— Я влюбился в специалиста по чтению мыслей. Диана улыбнулась.
— Стар, лошадь, которую ты украл, была домашней, привычной к седлу. — Диана снова покачала головой и повернулась к Стару спиной, чтобы полюбоваться жеребцом, который с громким ржанием скакал взад и вперед вдоль изгороди. — Но ведь я и сама кое-что знаю о лошадях. И сомневаюсь, чтобы хоть один человек в мире вообще мог приблизиться к такому дикому, свободному коню… только вот отсюда мы и сможем на него посмотреть.
— Возможно, — задумчиво произнес Стар. И тут же добавил: — Но сегодня утром я чувствую себя полным сил и готов совершить невероятное. — Он нежно прижал к себе Диану, а она кивнула и улыбнулась, понимая, что он имеет в виду. Стар спросил: — Если я заставлю его подойти к нам, ты приготовишь завтрак?
— Бесспорно! — мгновенно согласилась Диана, уверенная, что ничего подобного не произойдет. — А если представим себе, что тебе это не удастся, — готовишь ты!
— Решено, милая.
Диана не видела ни веселой улыбки, мелькнувшей на чувственных губах Стара, ни дьявольского огонька, сверкнувшего в его глазах. А Стар облизнул губы, вложил в рот два пальца и громко свистнул.
Жеребец насторожил уши и замер. Потом громко, звонко заржал, его большие глаза округлились. Фыркая, он промчался по полукругу, удаляясь от изгороди. Он несся вверх по склону, и из-под его копыт летели камни и пучки травы. Спустя несколько секунд он исчез в густых зарослях елей.
— Ну, теперь видишь? — сказала Диана. — Что я тебе говорила?
Но едва она успела произнести это, как огромный конь показался снова, мелькнув на поляне выше по склону. Он уже повернул и уверенным галопом мчался назад. Диана, едва дыша, следила, как он приближался к изгороди, окружающей задний двор. И вот он одним махом перескочил забор, словно это было нечто не стоящее внимания, и тут же перешел на легкую рысцу.
Пока Диана пыталась понять, как это могло случиться, черный жеребец пересек двор, направляясь к ним. Не веря собственным глазам, Диана повернулась к Стару. Но его бронзовое лицо ничего не выражало. Перегнувшись через перила балкона, Диана уставилась на жеребца. Он находился прямо под ней, встряхивал головой и тихонько ржал.
Стар ухмыльнулся себе под нос. Он обхватил Диану, прижавшись грудью к ее спине, наклонился через плечо девушки и крикнул жеребцу:
— Как дела, малыш? Хочешь пожелать нам доброго утра? Конь поднял уши, заслыша знакомый голос хозяина. Он поднялся на задние ноги и заржал громко, с присвистом, приветствуя Стара. Диана была ошарашена. И изумлена. И…
— Стар! Но это невероятно! Я не могу в это поверить… он как будто бы понял, и… и… — Тут наконец в ней зародилось подозрение. Она умолкла, быстро повернула голову и уловила ускользающую с его губ улыбку и веселый свет в иссиня-черных глазах. — Так ты говоришь, это дикий жеребец? — Она скептически подняла брови. — И ты никогда прежде его не видел, а?
— Никогда! — И Стар громко, от души, расхохотался.
— Ах ты негодный лжец! — Диана толкнула Стара локтем в грудь и стала его колотить.
Смеясь и почти не уклоняясь от ударов, Стар позволил ей несколько секунд изливать свои чувства, а потом поймал за руки и прижал к себе.
— Ну, может быть, я и видел его когда-нибудь тут, в окрестностях. Может быть, даже поговорил с ним разок-другой.
Диана мягко укусила его за обнаженное плечо.
— Это ведь твой конь, да? — Подняв голову, она посмотрела на Стара.
Стар улыбнулся и поцеловал ее в надменный носик.
— Милая, познакомься с Блэкстаром. Я взял его жеребенком. — Стар посмотрел вниз, на огромного вороного, который все еще тихо ржал. — Эй, приятель, помолчи! Познакомься-ка лучше с мисс Дианой, она досталась мне совсем недавно. Правда, она прекрасна? — Конь затряс головой. — Да, он тоже думает, что ты хороша, — пояснил Стар.
Диана заметила:
— И я думаю, что он просто великолепен. Скажи ему это.
— Он тебя слышит и понимает, — заверил ее Стар. Диана улыбнулась:
— Я и вправду думала, что он дикий. Милый, а разумно ли позволять Блэкстару бродить на свободе, когда тебя нет дома?
— И не только когда меня нет. И когда я здесь, он тоже свободен, — ответил Бен Стар. — Ему не нравится находиться взаперти. Его конюшня и загон там, за деревьями, и они всегда открыты. Он приходит и уходит, когда ему захочется.
— И ты не боишься, что он сбежит? Что ты его потеряешь?
— Нет. Единственный способ удержать драгоценность, подобную Блэкстару, — дать ему полную свободу. Нет на свете такой изгороди, которая сумела бы удержать его, если он захочет уйти. — Улыбка исчезла с лица Стара. Он посмотрел Диане прямо в глаза. — Диана, я дразнил тебя, когда говорил, чтобы ты никогда не покидала меня спящего. Я говорил это не всерьез.
— Не всерьез? Стар затряс головой.
— Я хочу, чтобы ты была со мной, но только пока ты сама этого хочешь. И я никогда…
— Стар, но я…
— Позволь мне закончить. Я похитил тебя, я удерживал тебя против твоей воли. Такого никогда больше не случится. Мы равны, ты и я. Ты свободна, милая, и всегда будешь свободной. — Он мягко улыбнулся. — И этот дом никогда не станет для тебя тюрьмой или клеткой. Я хочу, чтобы ты знала это.
— Стар, милый… — нежно проговорила Диана, обнимая его и кладя голову на его обнаженную грудь. — Я никогда не уйду. Никогда.
Глава 38
— Ты не сможешь прогнать меня, даже если постараешься. Так что лучше и не пытайся.
— В таком случае, — сказал он, — отправляйся вниз, на кухню, и приготовь завтрак.
— Пойдешь со мной? — спросила она, и ее безупречные брови с надеждой приподнялись.
Стар улыбнулся с видом царственного согласия.
— Бог мой, да неужели ты подумала, что я позволю тебе в одиночку бродить по моей кухне?
— Да ты просто трус! Испугался, что я приготовлю такой кулинарный изыск…
Стар усмехнулся:
— Детка, я могу сегодня чувствовать себя королем, но у меня в штате нет личного дегустатора пищи. Так что лучше уж я тебе помогу.
— Наверное, я должна научиться готовить, а, Стар? — спросила Диана, внезапно став серьезной.
— Ни за что! — быстро ответил он.
— Ну слава Богу! — искренне воскликнула она. — Боюсь, я просто не приспособлена для такого рода занятий.
— Меня это не интересует, — так же искренне сказал Стар. — Я слишком хорошо знаю, для чего ты приспособлена. — И он провел пальцем по ее губам.
— Эй, Стар, прекрати! — побранила она его. — Я голодна!
— Я знаю. Я тоже. — И его рука скользнула под голубой пуловер.
Диана взвизгнула, с силой оттолкнула его и тут же торопливо пошла по балкону. Стар следил, как она рванулась к двери, как взлетали ее длинные стройные ноги. Улыбаясь, он отправился следом за ней. Войдя в спальню, Диана сказала, что хочет что-нибудь на себя надеть. Стар кивнул и повел ее в большую гардеробную. Диана взяла черные твидовые брюки и бледно-желтый пуловер.
Стар одобрительно хмыкнул и уселся в кресло, наблюдая. Диана пыталась застегнуть брюки. Они были настолько тесными, что ей это никак не удавалось сделать.
Стар с веселым интересом смотрел, как Диана сражалась с пуговицами гульфика; волосы упали ей на лицо, от усилий она высунула кончик языка…
— Требуется помощь? — усмехаясь, спросил он через несколько секунд.
— Нет! — Диана упрямо тряхнула головой. — Я сама справлюсь, благодарю вас, сэр.
— Ну как угодно, — сказал он, рассеянно потирая грудь. Диана выглядела и комично, и крайне привлекательно. И очень сексуально, хотя сама она того и не ведала. Она так вертела бедрами, пытаясь застегнуть пуговицы, что у Стара пересохло во рту.
Диана боролась и упорствовала.
Но наконец огорченно вздохнула. И, стиснув зубы, тихонько выругалась. Ей так и не удалось стянуть брюки на своем плоском животе. До Дианы донесся низкий смех Стара, она откинула с глаз упавшие волосы и уперлась руками в бедра.