Выбрать главу

— О чем ты думаешь? — полюбопытствовала Элис.

— Я хочу водить машину, как ты.

— Ты совсем не умеешь?

— Нет. Отец начал меня учить, но мы путешествовали, и у нас не было своей машины.

— А почему ты не попросила Пола тебя научить?

— Один раз сказала об этом, но он ответил, что это занятие не для меня, потому что я немного нервная.

— Так и есть, только ездить по такому острову, как Панай, совершенно безопасно. Я научу тебя, если хочешь.

— Правда? — Карие глаза Лорны засияли. — На это надо много времени?

— Да нисколько! Можешь попробовать уже по пути домой. Вот уверенность в вождении — это дело практики. Гарантирую, ты поедешь сама уже после трех занятий, а почувствуешь себя уверенно — после шести.

Лорна неожиданно рассмеялась:

— Ты очень странная, Элис. Я никогда не знала никого, похожего на тебя. Думаю, Пол не оставил бы меня с тобой, если бы услышал подобную речь.

— Да, Пол всегда поступает благоразумно. А я совсем другой человек. Например, могу жить за ваш с Полом счет, но не возьму ни копейки из моего пособия от Билла.

Обдумав сказанное, Лорна проговорила:

— Это понятно. Было бы нечестно тратить деньги Билла, не желая быть его женой.

Элис нежно улыбнулась:

— Твоя шкала ценностей, моя дорогая девочка, от неопытности. Причина, по которой я не пользуюсь пособием, не так глубока. Хочешь еще прогуляться по магазинам?

Предмет разговора был исчерпан.

Когда они покинули город, Элис предложила Лорне сесть за руль. А так как в школьные годы она была хорошей велосипедисткой, то без всяких сложностей быстро поехала сама.

Последующие два дня Лорна беспрестанно ездила на машине по дороге на пляж и обратно и вскоре поняла, что это самый лучший способ забыть обо всех своих проблемах. Элис наблюдала за ней с поднятыми бровями и улыбкой, в которых можно было прочитать и цинизм, и поддержку.

В результате этих поездок у них быстро закончился бензин. Обсудив ситуацию с Элис, Лорна поехала одолжить его у мистера Астли.

Билл Рэмси жил всего в миле от дома Астли, и, проезжая мимо него, Лорна подумала о нем. Прошло шесть дней, как уехал Пол, а она за это время ни разу не видела его помощника. Пока Лорна не разобралась, что же все-таки разлучило Элис и Билла. Но это был сложный вопрос, над которым не стоило размышлять сидя за рулем.

Она подъехала к дому мистера Астли, и ей навстречу тут же вышла его жена, одетая, как всегда, в какое-то бесцветное платье, но с радостным выражением лица.

— Я надеялась, что вы когда-нибудь приедете, Лорна, — проговорила она. — Сама я не хотела вас навещать, зная, что у вас живет эта миссис Рэмси. Мой муж немного опаздывает, но скоро будет.

Лорна рассказала, зачем она приехала, пообещав в скором времени вернуть одолженный бензин.

— О, у нас его полно — не успеваем весь израсходовать, — отозвалась миссис Астли и приказала слуге принести парочку канистр. Затем, посмотрев на разгоряченные щеки Лорны, заметила: — А вы выглядите лучше. Может, потому, что ваш муж в отъезде?

Лорна спокойно объяснила:

— Я только-только научилась водить машину, поэтому немного вспотела от напряжения.

— У вас есть какие-нибудь новости от мистера Вестбрука?

— Пока нет. А с вами все в порядке, миссис Астли?

— Все прекрасно. Впервые за долгое время чувствую себя на все сто процентов. Лорна, может, вы с миссис Рэмси приедете к нам сегодня вечером? Я пригласила еще несколько человек, мы сможем даже потанцевать.

— Спасибо. Я дам вам знать, если мы сможем.

— Конечно. А вот и бензин! — Миссис Астли помогла слуге перелить его в бензобак. Потом, вытирая руки, полюбопытствовала: — Элис Рэмси все такая же знойная женщина?

— Разве она знойная? Но, думаю, все такая же, — ответила Лорна. — Знаете, ведь чем больше узнаешь характер человека, тем меньше обращаешь внимание на то, как он выглядит.

— Мужчины всегда обращают внимание на то, как выглядят женщины, моя дорогая, — возразила миссис Астли. — Не понимаю только, почему женщина, бросившая мужа, так для них привлекательна? Может быть, когда-нибудь вы найдете ответ на этот вопрос?

Лорну словно облили холодной водой, но она взяла себя в руки и спокойно отреагировала:

— Вы уже много лет живете с вашим мужем, миссис Астли. Надеюсь, что и мне так же повезет.

— О да, но я сильно сомневаюсь. Вы слишком молоды, чтобы понять, что происходит вокруг вас, и к тому же в вашем доме теперь эта женщина. Я многое узнала, когда была последний раз на Мэйн-Айленде. И вы тоже должны знать, о чем там говорят. Обычно жены узнают об этом последними, но вы очень славная девушка, и я не хочу, чтобы вы сильно переживали.