Выбрать главу

— Недостаточно.

— Ты никогда не говорила, что была несчастна.

— Потому что не была. Я отказываюсь быть несчастной. Жизнь слишком коротка.

— Ты имеешь в виду, что нашла счастье на стороне? Так нельзя относиться к браку. Ты приехала сюда из-за Пола Вестбрука. Женщина всегда остается верна своей первой любви.

— Ты абсолютно прав, — призналась Элис. — Я чувствую к Полу что-то такое, чего не испытывала ни к кому другому. И между прочим, считаю, что Лорна не должна была выходить за него замуж.

— Это не твое дело, — рассердился Билл. — Если ты их разлучишь, я подниму шум на весь Мэйн-Айленд. Я знаю, что говорю, Элис.

— Вполне уверена в этом, — спокойно отозвалась она. — Может, попрощаемся?

Бедный Билл не нашелся что сказать, кроме одной фразы:

— Пока ты находишься на Филиппинах, ты не получишь развода. А если… — Увидев в коридоре Лорну, он остановился, поздоровался с ней и направился к выходу.

И вскоре послышался шум ревущего мотора.

Устроившись удобно в кресле, Элис обратилась к Лорне:

— Думаю, теперь, ты можешь составить полное мнение о Билле. Прошу прошения за то, что использовала для сражения с ним твою гостиную, но этого больше не повторится. Он действительно самый настоящий тугодум.

— И очень обиженный, — заметила Лорна.

— Почему ты это говоришь?

— Это же видно. Ты всегда была единственной женщиной в жизни Билла.

— Вздор! Он ведет себя как раненый медведь, вот и все. Я не думаю, что он способен страстно любить кого-то.

— Ты должна была подумать об этом, когда выходила за него замуж.

— Возможно. Я устала от приключений, а он предложил мне стабильность. — Элис подобрала под себя ноги. — Сама по себе безопасность очень скучна, особенно в жарком климате, где на каждую женщину приходится по шесть мужчин. Когда мы прожили в браке год, я начала развлекаться. У меня не было намерения становиться несчастной.

— Но ты же еще и несла ответственность за счастье Билла…

Элис удивленно подняла бровь:

— О, моя дорогая! Если ты так относишься к браку, то вскоре станешь для Пола половой тряпкой. Кстати, Билл принес тебе письмо. Оно лежит на соседнем столике.

Лорна покраснела, глаза ее разгорелись. Она схватила письмо, разорвала конверт и, застенчиво посмотрев на Элис, спросила:

— Ты простишь меня?

— Конечно, балда. Оставляю тебя с ним. Пойду приму ванну.

Лорна вышла на веранду и присела там, глядя на два листочка бумаги, исписанной уверенным, аккуратным почерком. Пол писал, что деревья на острове находятся в хорошем состоянии, спрашивал, все ли в порядке дома, спокойно ли ей с Элис Рэмси, и обещал написать снова, как только узнает день своего отъезда. И наконец, Лорна прочла последний абзац.

«У меня есть для тебя кое-какие новости. Дело в том, что здесь находятся леди Эмми и ее дочь. Они обитают на правительственной яхте. Керл собирается провести несколько месяцев в Швейцарии и приехала попрощаться. У нее оказалось несколько свободных дней».

На этом письмо заканчивалось, не считая подписи «Твой Пол».

Лорна еще раз прочитала последние строки, содержащие как плохую, так и хорошую новости. Керл там с Полом, демонстрируя ему, какой прекрасной женой могла бы быть для него, если бы он не принял поспешного решения жениться из сострадания на ней, Лорне. Но Керл уезжает. Она могла бы написать Полу прощальное письмо, однако вместо этого приплыла на остров, чтобы провести с ним какое-то время. Возможно, решившись на последнюю проверку: остановит он ее или нет.

Лорна еще долго сидела с письмом в руках, думая обо всем том, о чем в нем не прочла, затем сложила его и вернулась в гостиную.

— Приятное письмо? — поинтересовалась Элис.

— Очень приятное, — механически ответила Лорна.

Элис улыбнулась:

— Кажется, мы обе забыли, что сегодня у тебя был очень важный обед. Ну, как он прошел?

— Великолепно. Сэр Ронан был очень внимательным.

— Я знала, что так и будет. Он возвращается на Мэйн-Айленд сегодня?

— Да. — Лорна помолчала, прежде чем сообщила: — Однако сэр Ронан не был со мной откровенен. Даже не упомянул о своей жене, поэтому я тоже о ней не говорила. Но он, безусловно, знает, что она и ее дочка сейчас на маленьком острове с Полом.

— Пол написал об этом? — быстро уточнила Элис.

Лорна кивнула:

— Он пишет, что Керл Рейнер собирается уехать в Швейцарию, поэтому приплыла туда с ним попрощаться.

— До меня доходили слухи об отъезде Керл. Она предпочитает жить в снегах. Ты расстроилась?