Выбрать главу

Он продолжал молчать. Она перестала отряхивать одежду, глаза ее устремились в сторону старой дороги.

- Они знают, что твой брат вонючка... "Вонючка" - оскорбительное обозначение ученого. Дард продолжал молчать. Но следующий ее вопрос удивил его.

- Десси.., с ней все в порядке?

Он не успел перехватить девочку, та выглянула из убежища и пристально посмотрела на Лотту Фолли.

Лотта порылась на груди и извлекла пакет, завернутый в грязную тряпку. Она не пыталась отдать его Десси, а положила на пень перед собой.

- Это тебе, - сказала она девочке. Потом повернулась к Дарду. - Вам лучше уходить отсюда. Па рассказал миротворцам о тебе. - Она помолчала. Па не вернулся ночью...

Дард перевел дыхание. Этот ее взгляд.., она что-то знает? Но если знает, что лежит в амбаре, почему не зовет на помощь, не указывает дорогу преследователям? Лотта Фолли... Она ему никогда не нравилась. Вначале, когда они только поселились на ферме, она приходила часто и с каким-то тупым интересом наблюдала за Катей и Десси. Говорила мало, а то, что говорила, свидетельствовало, что она умственно недоразвита. Он презирал ее, хотя никогда этого не показывал.

- Па прошлой ночью не вернулся... - повторила она, и он понял, что она знает - или подозревает. Как же она поступит? Он не может стрелять в нее, просто не может...

И тут он понял, что она увидела ружье, увидела и узнала. А он никак не может объяснить, как оно оказалось у него. Ружье Фолли - это сокровище, в руках другого оно не может оказаться, особенно в руках врага Фолли пока сам Фолли жив.

Она говорит в прошедшем времени. Знает! Что же делать?

- Па многое ненавидел. - Она перевела взгляд на Десси. - Ему нравилось делать больно.

Говорила она без эмоций, своим обычным невыразительным голосом.

- Он хотел причинить боль Десси. Хотел отправить ее в рабочий лагерь. Сказал, что сделает это. Лучше отдай мне ружье, Дард. Если найдут его с папой, не будут никого искать.

- Почему? - удивленно спросил он.

- Никто не отправит Десси в рабочий лагерь, - твердо сказала она. Десси - она особенная. И мама ее тоже была особенная. Однажды она сделала для меня куклу. Па, он ее нашел и сжег. Ты.., ты можешь позаботиться о Десси, ты должен о ней позаботиться! - Она повелительно смотрела ему в глаза. - Ты уведешь Десси туда, где до нее не доберется никакой миротворец. Дай мне ружье па, и я скрою ваш уход.

Доведенный до пределов выносливости, Дард сказал правду:

- Мы пока не можем уходить... Она прервала его.

- Кто-то к вам должен прийти? Значит, па был прав: твой брат вонючка?

Дард обнаружил, что кивает.

- Ну, хорошо. - Лотта пожала плечами. - Я дам вам знать, если они придут снова. Но помни: ты должен заботиться о Десси!

- Я позабочусь о Десси. - Он протянул ружье, и она взяла его, а потом снова указала на пакет.

- Дай ей это. Постараюсь принести еще, может, сегодня ночью. Если они подумают, что вы бежали, приведут из города собак. И если так... - Она переступила с ноги на ногу в снегу. Прислонила ружье к стволу дерева и расстегнула свое пальто. Руки, неуклюжие в перчатках, развернули новый вязаный шарф. Лотта бросила его девочке.

- Надень это, - приказала она тоном матери или старшей сестры. - Я бы отдала свое пальто, но могут заметить. - Она снова взяла ружье. - А теперь я отнесу ружье на место; может, тогда вас не станут искать.

Дард, лишившийся речи, смотрел, как она уходит по тропе. Он попрежнему не понимал причины ее поступков. Неужели она действительно вернет ружье в амбар? Как она может, зная правду?.. И почему?

Он наклонился, обертывая шарфом голову и плечи Десси. Почему-то дочь Фолли хочет помочь им, а он уже начал понимать, что очень нуждается в onlnyh. В пакете, который оставила Лотта, еда, такая, какую он уже несколько лет не видел: настоящий хлеб, толстые ломти хлеба с маслом, и большой кусок жирной свинины. Десси отказалась есть, если он тоже не поест, и он наслаждался едой, так отличающейся от их обычной жалкой пищи. Покончив с едой, он задал вопрос, который преследовал его с самого начала удивительного поведения Лотты.

- Ты хорошо знаешь Лотту, Десси?

Девочка облизала жирные губы, подобрала крошки.

- Лотта часто приходила.

- Но я не видел ее с... - Он замолчал: не хотелось вспоминать о смерти Кати.

- Она приходила ко мне в поле, и мы разговаривали. Мне кажется, она боялась тебя - и папы. А мне всегда приносила что-нибудь вкусное. Говорила, что хочет подарить мне платье, розовое платье. Мне очень хочется иметь розовое платье, Дарди. А Лотта мне нравится. Она хорошая. Хорошая внутри.

Десси пригладила края своего нового шарфа.

- Она боится своего папы. Он злой. Однажды он пришел, когда она была со мной, и очень, очень рассердился. Вырезал ножом палку и побил Лотту. Она велела мне быстрее убегать, и я послушалась. Он очень плохой человек, Дарди. Я его тоже боюсь. Он не придет за нами?

- Нет.

Он уговорил Десси снова уснуть, а когда она проснулась, понял, что должен отдохнуть сам - и немедленно. Велел следить за деревом и разбудить его, если кто-то покажется. И сказал девочке, что от этого зависит их жизнь.

Солнце садилось, когда он очнулся от беспокойного, полного кошмаров сна. Десси тихо сидела рядом, ее маленькое серьезное лицо было обращено к тропе. Когда он шевельнулся, она оглянулась.

- Был только кролик. - И показала на след. - Никаких людей, Дард. А хлеба не осталось? Я есть хочу.

- Конечно. - Он выполз из убежища, потянулся и развернул остатки подарка Лотты.

Несмотря на слова о голоде, Десси ела медленно, словно наслаждаясь каждой крошкой. Быстро темнело, хотя на небе еще были видны красные полосы. Сегодня они еще должны оставаться здесь, но завтра? Если возвращение ружья в амбар не остановит поиски, завтра беглецам придется уходить.

- Снова пойдет снег, Дарди? Он посмотрел на небо.

- Не думаю. Хотелось бы.

- Почему? Когда снег глубокий, трудно идти. Он попытался объяснить.

- Потому что когда снег, на самом деле теплее. Ночью слишком холодно... - Он не закончил предложение, обхватил Десси рукой и втянул в убежище. Она заворочалась, устраиваясь поудобнее, потом выпрямилась.

- Кто-то идет. - Он почувствовал на щеке ее теплое дыхание. Он тоже услышал легкий скрип наста под ногами. И положил руку на рукоятку ножа.