— Понятно.
— Вот список понравившихся мне зданий, — продолжала Лара. — Наведите справки, по чьим проектам они построены. Я хочу встретиться с их архитекторами.
Возбуждение Лары начало передаваться и Келлеру.
— Я открою в банке кредитную линию, — заявил он. — С нашими чикагскими капиталами это не будет проблемой. Кроме того, я свяжусь с кое-какими инвестиционными компаниями и агентами по продаже недвижимости.
— Отлично.
— Но, Лара, не думаете ли вы, что, прежде чем окунуться во все это, вам следовало бы решить, что вы собираетесь делать?
Лара посмотрела на него невинными глазами.
— А разве я вам не сказала? Мы покупаем Центральную больницу Манхэттена.
Незадолго до этого Лара посетила салон-парикмахерскую на Медисон-авеню. Пока ей делали прическу, она невольно слушала болтовню сидящей в соседнем кресле клиентки с обслуживающей ее парикмахершей.
— Мы будем скучать без вас, миссис Уокер.
— Я тоже, Дарлен. Сколько лет я уже пользуюсь вашими услугами?
— Почти пятнадцать.
— Как летит время! Мне будет не хватать Нью-Йорка.
— Когда вы уезжаете?
— Как можно быстрее. Сегодня утром я получила уведомление о закрытии. Только представьте себе — такое заведение, как Центральная больница Манхэттена, и вдруг разорилось! Я почти двадцать лет проработала там инспектором, а они прислали мне письменное уведомление об увольнении! Могли бы хоть из приличия сделать это лично. И куда только катится мир?
Теперь Лара уже внимательно вслушивалась.
— А в газетах о закрытии больницы пока ничего не было.
— Верно. Они держат это в секрете. Хотят, чтобы для персонала больницы эта новость была неожиданной, Парикмахерша Лары сушила ей волосы, когда та начала вставать.
— Я еще не закончила, мисс Камерон.
— Ничего, — улыбнулась Лара, — я очень спешу. Центральная больница Манхэттена представляла собой ветхое, весьма уродливое здание, занимавшее целый квартал в восточной части острова.
Лара долго, неотрывно смотрела на него, но ее воображение рисовало величественный небоскреб с дорогими магазинами на первом этаже и великолепными апартаментами наверху. Лара вошла в больницу и поинтересовалась названием корпорации, которой принадлежало это заведение. Ее направили в офис Роджера Бурнхэма на Уолл-стрит, — Чем могу быть полезен, мисс Камерон?
— Я слышала, что продается Центральная больница Манхэттена.
Он удивленно поднял брови.
— Кто вам сказал?
— Это правда?
— Может быть, — уклончиво проговорил он.
— Не исключено, что я захочу купить ее, — сказала Лара. — Какова будет ваша цена?
— Послушайте, мадам. Я ведь вас знать не знаю. Не можете же вы просто так войти с улицы и требовать, чтобы я обсуждал с вами девяностомиллионную сделку. Я…
— Девяносто миллионов? — Лара считала, что цена высоковата, но ей очень хотелось приобрести этот участок. Вот было бы начало! — Об этой сумме мы говорим?
— Ни о чем мы с вами не говорим. Лара протянула Роджеру Бурнхэму стодолларовую бумажку.
— За сорокавосьмичасовой опцион. Все, о чем я вас прошу, это сорок восемь часов. Вы ведь так и так не собирались пока объявлять о продаже больницы. Что вы теряете? Если я смогу заплатить эти деньги, вы получите то, о чем просите.
— Но я даже понятия не имею, кто вы такая.
— Позвоните в Чикагский коммерческий банк. Спросите Боба Вэнса. Он президент этого банка.
Бурнхэм некоторое время разглядывал ее, затем тряхнул головой и пробормотал какую-то фразу, в которой Лара разобрала только слово «помешанные».
Однако он отыскал в справочнике номер телефона, и секретарша соединила его с Бобом Вэнсом.
— Мистер Вэнс? Это Роджер Бурнхэм из Нью-Йорка. У меня здесь мисс… — Он вопросительно посмотрел на Лару.
— Лара Камерон.
— Лара Камерон. Она намерена купить кое-какую принадлежащую мне недвижимость и говорит, что вы ее знаете.
С минуту он молча слушал.
— Правда?… А-а… Что вы говорите!… Нет, не слышал… Хорошо… Хорошо… — Он снова замолчал. — Большое вам спасибо.
Положив трубку, Бурнхэм уставился на Лару.
— Похоже, в Чикаго вы произвели настоящий фурор.
— Такой же фурор я собираюсь произвести и в Нью-Йорке.
Он взглянул на стодолларовую бумажку.
— А с этим что прикажете делать?
— Купите себе кубинские сигары. Ну так я могу считать, что мы договорились?
— Все это несколько необычно… — продолжая разглядывать ее, проговорил Бурнхэм, — но, пожалуй, да. Я даю вам сорок восемь часов.
— Мы должны действовать очень быстро, — сказала Келлеру Лара. — Для того чтобы организовать финансирование этого проекта, у нас есть только сорок восемь часов.
— Вы уже прикинули, во что это обойдется?
— В общих чертах. Девяносто миллионов Бурнхэму и, по моим оценкам, еще двести миллионов, чтобы снести больницу и построить новое здание.
— Итого двести девяносто миллионов долларов! — вытаращив глаза, воскликнул Келлер.
— Вы всегда быстро считали, — насмешливо сказала Лара.
— Но где же мы возьмем такие деньги? — спросил он, не обращая внимания на ее иронию.
— Возьмем взаймы. Не думаю, что это будет слишком трудно.
— Вы очень рискуете. Может возникнуть тысяча непредвиденных обстоятельств, а вы собираетесь поставить на карту все, что у вас есть…
— Именно это-то меня и заводит — игра. И выигрыш.
Достать деньги на строительство в Нью-Йорке оказалось еще проще, чем в Чикаго. Мэр города Кох подписал постановление 421-А об учреждении новой налоговой программы, в соответствии с которой предприниматель, возводящий современное здание на месте устаревшего, мог рассчитывать на получение льгот при налогообложении, а в первые два года и вовсе освобождался от налогов.
Когда банки и страховые компании навели справки о финансовом состоянии Лары Камерон, они были более чем счастливы иметь с ней дело. И прежде чем истекли сорок восемь часов, Лара уже явилась в офис Бурнхэма и вручила ему чек на три миллиона долларов.
— Это первый взнос по нашей сделке, — заявила она. — Я принимаю ваши условия. Да, кстати, ту сотню можете оставить себе.
В течение следующих месяцев Келлер занимался решением финансовых вопросов с банками, а Лара работала с архитекторами над проектом.
Дела шли как нельзя лучше. Архитекторы, строители, специалисты по маркетингу — все выполняли свои задания точно в срок. Строительные работы начались в апреле.
Лара была неутомима. В шесть часов утра она уже появлялась на строительной площадке и наблюдала, как поднимается ее новое здание. Теперь на стройке хозяйничали рабочие, и от этого ей было немного тоскливо, ибо она привыкла к более активной деятельности, а здесь ей делать было нечего. Она предпочитала возводить несколько зданий одновременно.
— Почему бы нам не подыскать что-нибудь еще? — спросила Келлера Лара.
— Потому что и этого проекта вам более чем достаточно. Одно ваше неверное движение — и все рухнет. Вы понимаете, что в строительство этого здания вы вложили все до последнего пенни? Если хоть что-то случится…
— Ничего не случится, — заверила она, но Говард выглядел взволнованным. — Вас что-нибудь беспокоит?
— Да, условия подписанного вами договора…
— А что не так? Деньги-то мы получили, разве нет?
— Мне не нравится пункт о дате завершения строительства. Если здание не будет закончено к пятнадцатому марта, вы потеряете все, что у вас есть.
Лара вспомнила о том, как она строила свое первое здание в Глейс-Бее, и о том, как ее друзья пришли ей на помощь. Но здесь все иначе.