- Вы встретили женщину с другой планеты? - спросила она.
- Их было четверо. Две женщины и два мужчины.
- Почему вы решили, что они с другой планеты?
- Они прилетели на огромном межпланетном корабле. Еще они сказали, что они с другой планеты.
- Ах вот как, они говорили на нашем языке.
- Нет. Это мы говорим на их языке. Мы стали учить их язык, когда нашли пирамиду. Я был маленьким, когда это произошло. Сначала драконы и ангелы, потом уситы. Но мы все равно с трудом понимали друг друга.
- Они могли прилететь откуда угодно.
- Такого, как их корабль, я не видел нигде на этой планете. А я побывал на всех континентах. Ничего похожего. И оно летало, как звезда в небе.
- Предположим... И одна из них была оборотнем?
- Да.
- И как же она смогла перелить свою кровь? Что это вообще значит?
- Она использовала специальное приспособление, - качнул головой Илердир. - У них было много приспособлений, о которых мне трудно рассказать. Я не знаю, из чего они сделаны и как они работали, и даже для чего были некоторые из них.
- Я понимаю. Если у них есть межпланетные корабли, то мы многого не поймем в их жизни.
- Она перелила ему часть своей крови. Прямо из вены в вену. Сарафир выжил и много лет не подавал никаких признаков оборотня.
- Ничего такого я за ним никогда не замечала, - согласилась Иллиарика. - Но все же вам стоило сообщить мне такое. Ведь я много лет жила с ним в одном доме.
- Это моя ошибка. Но в нем не было никаких признаков, - в отчаянии вздохнул Илердир. - Она сказала, что если он рассердится слишком сильно, то обернется...
- То есть, когда Сарафир пошел на медведя, он так разозлился, что обернулся? - Иллиарика подалась вперед на стуле и вцепилась в полировку стола. - Ты про это говоришь? Он исчез, потому что обернулся?
- Да, - кивнул Илердир. - Он провел эти годы в облике волка.
По лицу Иллиарики потекли слезы.
- Верни его домой, - попросила она.
- Нет, Илия. Нет, ему нельзя к вам.
- Он вспомнит, - всхлипнула уситка. - Я знаю, он вспомнит.
- Он оборотень. Я не верну оборотня в селение к уситам. Он бесконечно опасен для вас, и для себя самого тоже.
Иллиарика вытерла слезы и кивнула. Допила чай.
- Я могу взглянуть на него?
- Иллия, зачем тебе ранить себя еще больше?
- Все так плохо?
- Он не узнает тебя.
- Это не ранит меня. Я хочу увидеть, что это он. Хочу убедиться, что он жив. Прошу, Илердир, не отказывай мне в этом. Я просто хочу знать, что он жив.
Илердир кивнул.
Иллиарика встала и подошла к двери в соседнюю комнату.
- Как они нашли его? - спросила она, остановившись. - Как поняли, что это он?
- Аалор говорит, что волк увязался за ними. Аалор заподозрил неладное, разглядев его глаза, и только ночью понял, что это не волк.
- Увязался? Может, он не совсем забыл?
- Возможно. Но надежды я тебе не дам.
Иллиарика кивнула и толкнула тяжелую дверь.
В комнате было тихо. Шелестнула страница, Сарафир поднял взгляд и увидел Иллиарику. Уситка стояла у двери, не находя в себе сил пройти вглубь комнаты. Взгляд Сарафира был осознанным, глубоким, металлическим, как многие годы до того дня, как он пропал.
- Здравствуй, - сказал он.
Иллиарика подошла ближе.
- Здравствуй.
- Ты подруга Илердира?
- Да.
Иллиарика смотрела на Сарафира. Шрамы на плечах, на шее.
- Он рассказал мне про тебя, - сказала Иллиарика.
- Что ж, рад познакомиться, - улыбнулся Сарафир. - Друг Илердира — мой друг.
- Да, конечно, - Иллиарика сдержала подступившие к горлу слезы.
Горло сдавило болью, но она улыбнулась.
- Что ты читаешь? - наконец спросила она.
- У Илердира много книг, - ответил Сарафир и показал обложку. - Он советует мне много читать, говорит, это может помочь.
- Я принесу тебе еще книги, - пообещала Иллиарика. - А сейчас мне пора идти.
Она не могла больше говорить. В груди болело невыносимо, дышать было трудно. Она вышла за двери, почти выскочила, хлопнула входной дверью и топот копыт умчал ее.
В комнату вошел Илердир.
- У нее красные глаза. Почему она плакала? - спросил Сарафир. - Зачем ты довел ее до слез?