Сарафир проснулся, когда небо уже начало светлеть. Все, включая лошадь, спали. Он тихо встал и осторожно размялся. Собаки зашевелили ушами, Волчара поднял голову, посмотрел на Сарафира, осмотрелся вокруг и снова положил. Сарафиру приснился странный сон. Ему приснилось, что Ильгар выздоровел. Но при этом Сарафир, весь в крови, куда-то медленно, покачиваясь, летел метрах в полтора над землей. Потом мелькнул густой черный мех и Сарафир проснулся.
Сарафир размял холодные пальцы и достал вчерашнее мясо. Не спеша завтракая, он отвлеченно думал о том, с чем им с Илатони предстоит столкнуться. На ангела рассчитывать не приходилось. Будет хорошо, если пернатое недоразумение не хлопнется в обморок, или не угонит лошадь в неизвестном направлении. Конечно, избавиться от ангела было бы большим облегчением, но это делало абсолютно бессмысленной всю затею с походом.
А еще ангела не спрячешь, белый ведь! Выкупать его в ближайшем болоте? Вместе с конем. Ветер закачал высокие кроны деревьев. На Сарафира повеяло странным, незнакомым запахом. Собаки повскидывали головы и недовольно заурчали. Лошадь тоже проснулась и тревожно зашевелилась. Запах прилетел с востока. Сарафир, вглядываясь в деревья, толкнул Илатони ногой. Ангел зашевелился, и его беленькая, заспанная физиономия выглянула из-под крыла.
- Что? Уже идем?
- Идем. Просыпайся. Вставай быстрее.
Илатони уловил тревогу в голосе Сарафира. В поле его зрения попали беспокоящиеся животные. Он сморщил нос и понюхал воздух. Настороженно оглядывая деревья, он аккуратно напряженно поднялся.
- Чем это пахнет? - тихо спросил он.
- Не знаю. Животным не нравится, и я с ними целиком солидарен.
- Мы будем сматываться прямо сейчас, или сначала поедим?
- Ешь. Я уже ел. Собаки с ума не сходят, значит, опасности пока нет. Это не драконом пахнет?
Илатони тяжело посмотрел на Сарафира.
- Я не знаю, как пахнет дракон. Может, я в другом месте позавтракаю?
- Ешь сейчас. Запах с востока. А нам сейчас туда. Мне кажется, что не животным пахнет.
Сарафир на всякий случай отвязал Василька. Увидев это, Илатони поспешил с завтраком.
Закинув на Василька сумки, Сарафир залез на его спину и помог взобраться Илатони.
- Ты смотри на землю, ищи грибы и ягоды. Я буду смотреть по сторонам, - сказал он ангелу.
- Понятно, - согласился Илатони и послушно уставился в землю.
- И не кричи, если найдешь что-нибудь, - предупредил Сарафир.
- Я тебя подергаю.
- Только с коня меня не сдерни.
Илатони посмотрел на него.
- Смешно, - согласился он.
Василек тревожно прял ушами, но все же послушно тронулся с места, когда Сарафир подтолкнул его ногами. Волчара потрусил рядом с конем, низко опустив голову. Остальные собаки покорно последовали за ним.
- Опасность чуют, - заметил Илатони в полголоса.
- Мы близко от старого леса. Такие места всегда представляют опасность.
- Старый лес, он живой. Его нельзя тревожить.
- У нас нет выбора.
- Я не о том. Там нельзя… ну, например, рубить деревья. Или нападать на древних жителей.
- На кого это?
- Ну… волшебные всякие существа. Не знаю…
- Илатони, даю слово, что если на нас никто не нападет, то и я ни на кого не буду нападать. И ты постарайся как-нибудь.
Илатони улыбнулся. Сарафир назвал его по имени. Сам Сарафир этого не заметил.
- Смотри.
Илатони вскинул голову. В нескольких метрах стояло дерево. Его ветви не раздваивались, как положено ветвям, а расстраивались. Выглядело жутковато.
- Вот. Первая аномалия. Знаем, куда ехать, - довольно заметил Сарафир и направил коня к дереву.
- Грибы!
- Я же сказал не орать…
Илатони изо всех сил задергал одежду Сарафира.
- Да, я уже понял, что ты что-то увидел!
Илатони спрыгнул с коня. Сарафир протянул ему мешочек. Пока ангел собирал грибы, Сарафир достал голову убитого вчера оленя и принялся ее рассматривать. Какие все-таки странные следы от когтей… Илатони поднялся и, повернувшись к коню, увидел в руках Сарафира отрезанную голову оленя.