- Вы действительно хотите это знать?
- А ты действительно знаешь, что к чему?
- Знаю.
- Расскажи. Пожалуйста, - попросил Илатони.
- Этот маяк был построен жителями других планет.
Илатони шумно выдохнул. Мозг Сарафира почти загудел.
- Много тысяч лет назад. Тысяч двадцать.
- Ангелы могут об этом знать!
- Да, ангелы знают. Старшие из ангелов хорошо посвящены в это.
- И как они сюда добрались? Жители других планет?
- В этом и состоит вся суть. Этим пирамида начинается, этим и существует. Древние космические цивилизации строят огромные корабли. Которые летают, или плавают, с планеты на планету, из галактики в галактику.
Илатони сидел, как громом пораженный. Сарафира было не так просто выбить из колеи.
- Это ведь невероятные расстояния. Их же даже не в километрах измеряют. Как же они добираются из… - тут ему в голову пришла невероятная мысль. - Те, кто летят, спят? Они всю дорогу спят? Как те, в пирамиде?
- Не только. Они научились прокладывать такие… тоннели через пространство, чтоб меньше лететь, - Илердир поймал полное непонимание в глазах Сарафира. - Ну, это как прорыть тоннель под горой и пройти по нему, а не перелазить через вершину, сначала вверх, потом вниз.
Сарафир задумался. Теоретически такое можно представить.
- Вроде понял.
- Вот. Но, чтоб летать по таким тоннелям, нужно знать, куда летишь. Для этого и строят маяки.
- Но они же не светом, они же совсем по-другому работают, да?
- Конечно.
- А те, спящие в пирамиде, они с других планет? Так на нас похожи…
- Это потому, что мы их потомки.
- Чьи потомки? - ахнул Илатони.
- Они прилетали дважды. На заре времен, поселились здесь навсегда. И второй раз, двадцать тысяч лет назад.
- А почему они не улетели? Почему остались?
- Их корабль был послан сюда, чтоб построить маяк. Но он разбился. Стройка затянулась. Многие из них умерли или погибли. Сюда их прилетело больше ста.
- Ого… - выдохнул Илатони.
- Они похоронили свой корабль под пирамидой, а сами решили дождаться помощи. Законсервировали себя и ждут.
- А зачем они построили город?
- Это не они. Город построили местные жители, с которыми они контактировали, гораздо позже. Они их многому научили. К сожалению, со временем знания были утрачены… Знания превратились в легенды, потом в религию, потом и это забылось. Потом на них напали, и их цивилизация окончательно пришла в упадок. Вот, уже и город лежит в руинах.
- Долго же они ждут…
- Об этом никто не знает, но они прилетели из будущего. Каким-то образом они построили тоннель не только через пространство, но и через время. Чтоб, когда корабли начнут летать, маяки уже стояли. Я думаю, скоро они должны дождаться. Скоро за ними прилетят.
- Мне бы хотелось увидеть такой корабль, - в полголоса сказал Илатони.
- Откуда ты знаешь, что из будущего?
- Мне рассказал мертвый.
Сарафир и Илатони невольно переглянулись. Рассказал, значит. Илердир - дракон. Все, в этом не осталось никаких сомнений.
- Как такое возможно? - просто так спросил Сарафир.
- Он еще там. Все, кто его знал, думают, что он еще живой, а он сам так и не понял, что умер. И он не может уйти.
- Он не понял, и сказать ему некому? - тихо спросил Илатони.
- Иногда живым надо объяснять умершим, что к чему, что произошло.
Илатони съежился.
- И не надо этого бояться. Живые близкие - единственные, кто могут им помочь.
Сарафир на секунду подумал, что единственное близкое, если можно было так выразиться, существо, которое он успел обрести за свою короткую жизнь, и которое с наибольшей вероятностью останется в живых, сейчас сидит за его спиной. Эта мысль заставила его почувствовать жажду к жизни.
Конь споткнулся. Илатони слегка склонился вбок и попытался увидеть морду коня.
- Он не устал, - поручился за коня Сарафир.
Василек снова споткнулся. Он начал клонить голову в сторону.
- Не хочет идти, - понял Илатони.
Сарафир заметил, что одно из деревьев в пределах видимости шевельнулось и, словно потревоженный паук, подтянуло корни.
- Ты уверен, что ведешь нас не в Очень Старый лес? – спросил Сарафир снова тоном, дающим понять, что он полон решимости докопаться до истинны.
- Я же говорил. Ты мне не доверяешь? - слегка оглянулся Илердир.
- Ну, как тебе сказать…
Илатони непонимающе уставился на Сарафира. Сарафир вместо объяснения молча показал ему рукой на дерево, стряхнувшее с ветки белку. Ветка находилась низко над землей, поэтому белка легко вернулась на дерево - просто подпрыгнула и, вцепившись зубами в кору, закинула на ветку лапу и втянула себя на место, где сидела.
Сарафир никогда не видел у Илатони такого выражения лица. Глаза неподвижно смотрели на белку и новые попытки дерева избавиться от грызуна, его лицо же выражало крайний пессимизм. Лица не меняя, Илатони повернул голову к Илердиру.