Майкл уже собрался открыть дверь, как из-за нее вдруг раздались пронзительные крики. Из закусочной выскочили мальчик лет семи и девочка лет пяти. Молодая женщина опешила, поняв, почему девочка кричит. Сорванец держал в руке змею, и кровь из ее туловища капала на доски пола. Сначала Эстелла ужаснулась, но потом вздохнула с облегчением, увидев, что у рептилии нет головы. Дети вихрем пронеслись по веранде и скрылись за углом.
— Эй, вы, осторожнее! — крикнул им вслед Майкл, когда они чуть не сбили с ног Эстеллу.
— Боже мой, кто убил эту змею? — спросила Эстелла.
— Ну, раз собаки спят, то, думаю, тут приложил руку юный Эррол, — ответил Майкл. — Для него это пустяки. Он растет здесь, постоянно убивая таких змей. Эта была тигровая, а есть еще коричневый король.
Эстелла стояла как громом пораженная. Она знала, что эти змеи смертельно ядовиты.
— Не волнуйтесь за детей Уотсонов. Они сами немного дикие, — добавил Майкл.
— Я все слышу! — раздался из закусочной женский голос.
Глаза Эстеллы расширились, и она покраснела, а Мерфи рассмеялся.
— Привет, Хэтти! — крикнул он, открывая Эстелле дверь. — Что ты готовишь?
— Ничего! Этот проклятый генератор опять сломался!
Хэтти вышла из-за стойки, держа на локте правой руки крохотного ребенка. Одежды на нем не было, только подгузник, поэтому Эстелла увидела на маленьком лице и теле красные пятна. Еще один малыш, едва стоявший на ногах, держался за юбку матери, непрерывно посасывая большой палец. В другой руке у Хэтти был веник. Эстеллу поразило то, какой у нее усталый и неопрятный вид, а хозяйка закусочной смотрела на англичанку так, будто та прилетела сюда с Марса. Она что-то хотела сказать, когда еще один мальчишка лет десяти — рыжеволосый и весь в веснушках, одетый лишь в трусы, — промчался мимо нее и кинулся к двери.
— Привет, Мерфи! — крикнул он на ходу.
Майкл собирался ответить на приветствие, но его опередила Хэтти.
— Барри, я же велела тебе сначала сделать уроки!
И надень свою чертову майку!
— Ма, я уже сделал уроки, — крикнул в ответ Барри и, выскочив на улицу, понесся вслед за братом и сестрой.
— Когда же ты успел? — крикнула Хэтти, но его уже и след простыл. Она покачала головой. — Знает ведь, что без майки весь обгорит, но разве его убедишь? — Хэтти повернулась к Мерфи. — Ты прав, Майкл, мои дети дикие, и их бездельник-папаша не лучше.
— И где Блюй?
— Чего ты спрашиваешь? Этот летняй там, где обычно, — спит в гамаке на заднем дворе. А мне приходится приглядывать за пятью детьми и делать все остальное! Одному Богу известно, откуда у него берутся силы на то, чтобы я постоянно ходила беременной.
Мерфи расхохотался, а Эстелла густо покраснела.
— Хэтти, это Эстелла Лофорд, наш новый ветеринар, — по тону Майкла было понятно, что Эстелла — не совсем то, чего он ожидал.
Хэтти в упор посмотрела на Эстеллу, обратив внимание и на дорогую юбку, отделанную шелковой тесьмой, и на нарядную блузку с длинными рукавами, и на туфли на высоких каблуках.
— Клянусь Богом, я сто лет не видела подобных нарядов! Вы уж точно не похожи на ветеринара, — заметила она весьма бестактно.
— Я одета не для работы, но поверьте мне, я — квалифицированный специалист, — ответила в свою защиту Эстелла.
Хэтти фыркнула. С таким же успехом хозяйка кафе могла сказать: «Я поверю в это только тогда, когда сама увижу, как вы работаете».
— Думаю, вы хотите перекусить, — она повернулась к Мерфи.
— Я бы с удовольствием, но у нас есть время только на то, чтобы заправить самолет, поэтому мне придется разбудить Блюй. А вот чего-нибудь холодненького мы бы с удовольствием выпили, — сказал он и тут же вышел через заднюю дверь.
— Наверное, вы хотите чашечку чаю? Я смотрю, вы из Англии? — спросила Хэтти, поставив веник в угол.
Эстелла не поняла, то ли Хэтти шутит, то ли действительно проявляет заботу, но потом вспомнила рекламу сухого молока на веранде и поморщилась при мысли о том, что у нее здесь не будет свежего. Во время войны в ее семье пользовались сухим молоком, и тогда она его возненавидела.