Хэтти налила Эстелле большой стакан воды, которая выглядела не очень прозрачной.
— У меня только вода из скважины… А из-за этого чертова генератора сегодня и льда нет.
— Не страшно.
Эстелле так хотелось пить, что она не отказалась бы и от мутной речной воды.
— Если у вас с собой есть туфли без каблуков, советую надеть их, — Хэтти посмотрела на ноги молодой женщины с завистью и неодобрением. Ее собственные ступни были широкими, как ракетки для настольного тенниса, а надеты на них были сильно поношенные сандалии, казавшиеся на размер меньше, чем нужно. — И старайтесь носить здесь одежду из хлопка. Когда человек потеет, она не так прилипает к телу, как все другие ткани.
Пиджак Эстелла сняла еще в самолете, но ее белая блузка и правда прилипала к спине. И еще молодая женщина просто мечтала снять свои нейлоновые чулки.
— Да, я пойду переобуюсь, — сказала она и направилась к двери.
— Захватите воду для Мерфи, ладно? — сказала Хэтти, наливая еще один стакан. — А я пока положу Лили в кроватку.
Эстелла нашла Майкла у самолета. Рядом с ним был, по всей видимости, Блюй — муж Хэтти. Она совсем не удивилась, увидев, что он небрежно облокотился на двухсотлитровую бочку, в то время как Мерфи без остановки качал из нее горючее в самолет.
Блюй оказался сухощавым мужчиной с кудрявыми жесткими рыжими волосами и множеством веснушек на красном лице. Одет он был в грязные шорты и нижнюю рубашку, которая выглядела так, будто он не снимал ее несколько месяцев. Его босые ноги утопали в пыли. Когда Блюй, улыбнувшись, поздоровался с Эстеллой, она увидела, что у него не хватает переднего зуба.
— Вот это да! Вы новый ветеринар? — шепеляво воскликнул Блюй.
Он плотоядно оглядел молодую женщину с ног до головы, и этот взгляд заставил ее смутиться.
— Да, я новый ветеринар. Эстелла Лофорд.
— А ты и не сказал, что она такая красавица, — он повернулся к Мерфи, который в ответ промолчал.
Молодая женщина отдала стакан с водой Мерфи, а потом забралась в самолет и, открыв свой чемодан, достала оттуда легкие плетеные туфли без каблуков и хлопчатобумажную блузку с короткими рукавами. Когда Эстелла спустилась из самолета, под крылом ее ждали двое детей Хэтти.
— Хочешь, я покажу тебе моих ящериц? — спросила девочка.
— Зачем ей смотреть на твоих противных ящерок? — ехидно заметил ее брат.
— Эррол, прекрати! — прикрикнул на мальчика Блюй, снова брызнув слюной. — А ты, Джейн, не мешай нашей гостье.
— Ничего страшного, — ответила Эстелла, желая как можно быстрее уйти от Блюй, пахшего потом и пивом: любые, даже самые слабые неприятные запахи вызывали у нее тошноту. — Я с удовольствием посмотрю на твоих ящериц, Джейн.
Джейн бросила на Эррола победоносный взгляд, а тот в ответ показал ей язык и умчался прочь.
— Только не задерживайтесь, Эстелла, — предостерег ее Мерфи. — Через несколько минут нам нужно взлетать.
Англичанка не ответила. Ей уже стало надоедать его вечное нетерпение.
Эстелла пошла следом за Джейн, которая привела ее на задний двор закусочной, где в тени единственного дерева в округе, стояла клетка. Под этим же деревом висел гамак Блюй. Казалось, он навеки сохранил контуры его тела, что лишний раз говорило о том, где муж Хэтти проводит большую часть своего времени. На земле вокруг гамака валялись пивные бутылки.
— А какие у тебя здесь ящерицы, Джейн? — спросила Эстелла.
Белокурая Джейн опустила голову.
— Мой соня убежал, но у меня еще есть один синий язык и несколько сцинков. Эррол все время смеется над синим языком, потому что у него на ногах нет пальцев. Я думаю, что он специально выпустил моего соню, — ответила с грустью в голосе Джейн, и Эстелла подумала, что девочке приходится терпеть немало каверз от своего брата.
— Ты знаешь, я еще никогда в жизни не видела австралийскую ящерицу, — Эстелле доводилось разглядывать только фотографии и чучела ящериц в колледже, да и то не австралийских.
— Правда?
— Правда. А у твоего синего языка есть имя?
— Я еще не придумала.
— Давай назовем его Австралик?
— Австралик?
— Он же из Австралии, так? Думаю, нигде в мире больше нет ящериц с синим языком.
— Да? — Джейн улыбнулась. — Тогда я назову его Австралик, — она открыла дверцу клетки и осторожно взяла ящерицу за шею; ее язык тут же выскочил наружу, будто в знак протеста. — Когда я была маленькой, Эррол показал мне, как правильно брать ящериц, — гордо заявила девочка.