ДІВЧА: Докторе, не слухайте, що він говорить. Ви мене послухайте. Дядько — проста сільська людина, мужичок, тяжко зводить кінці з кінцями...
АПОЛЛІНАР: Цить, шльондро! От розпусна дівка! (До Лікаря.) Докторе, змилуйтесь, домовмося... Бо нам до потяга година залишилась, мені кров з носа на роботу треба встигнути, а в цієї — уроки. Їй дозволили пузатій до школи ходити! У мій час такого не бувало!..
ЛІКАР: Я розумію, що ви хочете сказати, однак, шановний, де ви були раніше? Животик невеликий, трохи замалий як для восьмого місяця...
АПОЛЛІНАР: Восьмий місяць?!
ЛІКАР: Надто пізно, шановний, готуйтеся до пологів. А дівчину необхідно оглянути...
АПОЛЛІНАР: А якщо ми... віддячимо? Щедро віддячили б, докторе?
ДІВЧА: У нього грошей немає.
ЛІКАР: Ви мене не слухаєте — я не займаюся такими справами. Я лікар, а не злочинець. Везіть дівчину додому й очікуйте на онука. Треба було раніше дивитися!..
АПОЛЛІНАР: Тож довго не було видно, докторе! А вона, розтелепа, сама не зрозуміла, що до чого... Мовчала, мовчала, і от — домовчалася. Ех! (Замахується на Дівча.)
ЛІКАР (обурено): Послухайте, я мушу попросити вас піти, на мене робота чекає. Я раджу вам змиритися з ситуацією, що склалася. Сходіть обоє до психолога. І обов’язково покажіть дівчину гінекологу, невідкладно. Якщо сьогодні, як кажете, поспішаєте, то підіть завтра. Якщо не до мене, то до когось іншого. Зрозуміли?
ДІВЧА: Дякую, докторе, ви добра людина. Я все одно народжувала б. Приїхала сюди лише заради дядька... І ще, знаєте, що?.. Сьогодні вам дуже пощастить. Запам’ятайте.
АПОЛЛІНАР: Не слухайте, що вона верзе. Самі бачите, що дівці бракує однієї клепки в голові.
ЛІКАР (до Дівчати): Тримайтеся, дитино. Вам необхідно подружитися з лікарями. Проте найліпше після уроків.
ДІВЧА: Ви не хвилюйтеся про мене. Я знаю, що роблю.
Дядько Аполлінар і Вагітне Дівча виходять.
Сцена 3
Площа напроти залізничного вокзалу. На лавці сидить Похмурий Чоловік і читає газету. Повз нього проходять Дядько Аполлінар і Вагітне Дівча. Дівчина витріщається на Похмурого Чоловіка і, проходячи повз, аж оглядається. Вони з Аполлінаром зникають у протилежному боці сцени. Незабаром з’являється саме Дівча. Уважно вдивляючись у Похмурого Чоловіка, присідає поруч. Він зовсім не звертає на неї уваги.
ДІВЧА: Ну от, я втекла від дядька Апполінара й повернулася до вас.
Чоловік підводить очі з газети й запитливо дивиться.
ДІВЧА: Я мала поводитися дуже хитро, щоб обдурити дядька. Він уявляє, що він наймудріший... Тепер я не встигну на уроки, але це неважливо. Бачите, мені дозволили носити до школи цей величезний живіт. Школа маленька, там добре чути, про що перешіптуються в тебе за спиною... Маю триматися, немов солдат, розумієте? Щоб вистояла.
ЧОЛОВІК: Ви... надто відверта з незнайомою людиною.
ДІВЧА (ніжно, мов сама до себе): Я зі всіма однакова.
ЧОЛОВІК: Істотна помилка. Тільки не ображайтеся... але, мабуть, саме тому й потрапили... у таку ситуацію.
ДІВЧА: Ви маєте на увазі цю (показує на свій живіт) ситуацію? Гм, цікаво звучить. Таке солодке й одночасно строге слово. Якщо народиться донька, назву її Ситуацією. Непогано звучить.
ЧОЛОВІК: Здається, вам добре вдається писати твори.
ДІВЧА: Нещодавно на уроці проходили «Утопленицю» Антанаса Вєнуоліса. Уявляєте, яка кумедна випадковість. У моїй си-ту-а-ці-ї (вимовляє це слово невпевнено)! Після уроку вчителька мене покликала й дуже серйозно перепросила, чи я не бажаю вибрати іншу тему. У такій си-ту-а-ці-ї вона погодилася піти мені назустріч. Ха-ха-ха! (Раптом серйознішає.) Я прочитала «Утопленицю», але мені не сподобалося. У нас із Веронікою немає нічого спільного.
ЧОЛОВІК (намагається жартувати): Окрім великого живота.
Вони перезираються й починають сміятися. Чути сигнал тепловоза.
ДІВЧА: Ну от, дядько вже поїхав. Можна легше зітхнути.
ЧОЛОВІК: Послухайте, ви з вигляду дуже юна.
ДІВЧА: Я і є юна. Неповнолітня.
ЧОЛОВІК: А що роблять ваші батьки?