Выбрать главу

– А почему ты так решил? Ты что, считаешь, что она встала из могилы?

– Я не знаю, почему я решил действовать именно так, но я видел шимпанзе, а кроме Сьюзи здесь шимпанзе не было. Я должен был увериться, что видел не Сьюзи. Я не мог полагаться на слова тех, кто якобы видел ее мертвой. Вейс фыркнул:

– Таких было не меньше тысячи. Ну хорошо. Ты и эта Эстелла Бэк – так, кажется, ее зовут? – вы пошли в лес и разрыли могилу. И что же вы там обнаружили?

– В могиле лежала Сьюзи. Я закопал могилу и ушел. Он провел рукой по редеющим волосам.

– Если я правильно тебя понял, Хоги завернул обезьяну в холст. Ты действительно пошел до конца и развернул его?

Я ожидал этого вопроса.

– А зачем бы я стал это делать? Вы считаете, что она вылезла из могилы и оставила кого-то взамен себя?

Вейс чертыхнулся. Мне не хотелось валять дурака дальше.

– Разумеется, я его развернул. Я не уверен на сто процентов, что там была именно Сьюзи. Но то, что это была обезьяна, и притом мертвая, – это уж точно.

– Самка?

– Я не стал выяснять такие интимные детали. Он опять выругался.

– На какой высоте находится окно фургона? Человек может заглянуть туда?

– Человек мог бы, если он высокого роста. Но шимпанзе пришлось бы взобраться на что-нибудь. Кстати, неподалеку валялась вещь, на которую обезьяна могла влезть.

И я рассказал ему про ящик, который нашел около фургона.

Дядя Эм подтвердил:

– Он все еще там, я проверял. Я спросил у Кэри, и он сказал, что этот ящик валяется там уже давно. Значит, его не клали туда специально, чтобы какая-то обезьяна смогла заглянуть в окно.

– Ящик был пуст?

– Да. В таких ящиках одна фирма поставляет материалы для иллюзионных трюков. Кэри делает оптовые заказы для маленького шапито и для себя лично.

– Может быть, чтобы показать фокус с обезьяной?

– Вы на ложном пути, капитан. Это был не фокус и не трюк. Это была…

Вейс предостерегающе поднял палец, и я замолчал. Кто-то постучал в дверь.

– Входите! – крикнул Вейс.

Вошел официант, он принес виски и стаканы. После его ухода Вейс стал разливать виски. Я попросил налить мне самую капельку. Он протянул мне стакан.

– Хорошо, Эд. Ты говорил об иллюзионных трюках…

– Это не был иллюзионный трюк, – возразил я. – Могу дать руку на отсечение. Это могло быть нечто вроде оптической иллюзии; я хочу сказать, когда бросаешь быстрый взгляд на какую-то вещь, то может показаться, что видишь совсем другое. Но стоит только вглядеться…

Вейс недоверчиво покачал головой:

– Например, я вижу, что в комнату входит человек, а потом вглядываюсь и понимаю, что это вешалка, на которой висят пальто и шляпа. Конечно, можно обмануться на какую-то долю секунды, если обладаешь богатым воображением.

– Могло быть и так, но я не думаю, что ошибся. Во-первых, я видел шимпанзе не долю секунды, а несколько секунд. Во-вторых, этот призрак появился на расстоянии приблизительно тридцати сантиметров от окна. Снаружи было совершенно темно, свет падал изнутри. С большой натяжкой я могу допустить, что это был человек, но тем не менее считаю, что видел кого-то, очень похожего на обезьяну.

– Может, это был негр. Ведь их полно на ярмарке. Световой эффект…

– Может быть, – сказал дядя Эм. – У парня богатое воображение, капитан. Вот такая история! Делайте с ней что хотите, мы вам ее продаем.

Вейс опять провел рукой по волосам.

– Ну, спасибо. Это как раз такая история, на которой можно свихнуться. Еще по стаканчику?

Дядя Эм выпил еще, а я отказался. Свой стакан Вейс налил доверху, но не выпил, а оставил на столе…

– Теперь о другом. Что вы выяснили про Моута? Кстати, его настоящее имя Джозеф Дентон.

– Я как раз хотел вам сказать, капитан, – продолжил дядя Эм. – Он опять чего-то боится. Сегодня около полудня он приезжал на ярмарку…

Вейс прервал его:

– Я в курсе. То есть я хочу сказать, что мне известно, как сильно он испугался в ту ночь, когда исчезла обезьяна. Почти как Эд прошлой ночью. Может, тогда в окне тоже появлялся призрак шимпанзе?

Я взглянул на дядю Эма. Он был просто ошеломлен таким предположением.

– Сьюзи скорее всего была уже мертва, – сказал я. – Они не знали точно, когда она сбежала.

– Сьюзи утонула прошлой ночью, это доказано. Значит, он мог увидеть в окне то же самое видение.

Я не сразу сообразил, как мне реагировать на его слова.

– Ничего он не видел; вошла Мардж и сказала, что Сьюзи исчезла. Я разговаривал с Моутом до ее прихода. У него был абсолютно нормальный вид. Правда, он был в мрачном настроении. Мы все смотрели на Мардж, когда она просила нас помочь в розысках Сьюзи. Он наверняка тоже на нее смотрел. А потом Мардж поднялась и собралась уходить. Вот тогда-то я и обратил внимание на то, что он безумно испугался. На нем лица не было. Он испугался того, что сказала Мардж.