Выбрать главу

3. Во всех случаях исключения из правил, соответствующее исключение обозначается знаком ударения в «нестандартном» месте:

á-ra-be, bí-ceps, ca-dá-ver, car-tón, co-lib-rí, com-pás, fá-cil, wés-tern, mur-cié-la-go, pro-nun-ciáis.

Обратим внимание, что в двух последних примерах ударение приходиться на слог, в котором, соответственно два (дифтонг) и три (трифтонг) гласных звука подряд. Слова с дифтонгами и трифтонгами подчиняются всем правилам постановки ударения, описываемым в этот разделе, т.е. ударный слог определяется так же просто. Единственный вопрос, который при этом возникает: на какой именно гласный звук ставить ударение внутри такого «многогласного» ударного слога? Ответ на него Вы найдете в следующей главы.

Однако, прежде рассмотрим несколько дополнительных правил ударения:

1.В случаях изменения исходной формы слова, либо присоединения к ней другого слова ударный слог остается прежним. При графическом изображении слов это означает, что если в таких случаях: «нестандартное» место ударения по своему расположению в слове становится «стандартным», то знак ударения над ним ликвидируется; «стандартное» место ударения по своему расположению в слове становится «нестандартным», то над ним ставится знак ударения.

К таким случаям относятся:

–образование множественного числа:

au-to-bús/au-to-bu-ses, e-xa-men/ e-xá-me-nes.

–образование женского рода:

ca-ta-lán/ca-ta-la-na.

–присоединение к глаголу личных местоимений объекта:

a-brir / a-brir-lo / a-brir-me / a-brír-me-lo.

2.В случаях образования одних слов на базе других, ударный слог производного слова может соответствовать или не соответствовать ударному слогу базового слова, например, если из прилагательного образуется:

–другое прилагательное при помощи суффикса -ísimo, то ударным в производном прилагательном всегда будет первый слог этого суффикса независимо от того, где стояло ударение в базовом прилагательном:

fe-o / fe-í-si-mo, fá-cil / fa-ci-lí-si-mo;

–наречие при помощи суффикса -mente, то в производном наречии сохраняется нестандартное ударении базового прилагательного, во всех иных случаях ударение согласно общим правилам «берет» на себя суффикс:

fá-cil / fá-cil-men-te, rá-pi-do / rá-pi-da-men-te, но pron-to/ pron-ta-men-te, pro-ba-ble /pro-ba-ble-men-te.

5.3. Альтернативное ударение

Несмотря на «обязательные к исполнению» однозначные правила ударения, в испанском языке наблюдается интересный феномен: для некоторых слов возможен выбор ударения из двух альтернатив. Какие это слова? В основном, имеющие древние греко-латинские корни, либо заимствованные относительно недавно из других языков.

В первом случае, альтернатива выражается в выборе между ударениями, присущими этим древним языкам и ударениями, соответствующими испанскому произношению, во втором – между произношением на языке оригинала и произношением согласно испанским правил. Если в первом случае – это альтернатива чисто теоретическая, то во втором – практическая: чем лучше испаноговорящие владеют современными иностранными языками, тем больше у них искус применять в заимствованных словах оригинальное ударения. К словам с альтернативными ударениями, в частности, относятся:

Примечание: *популярность вариантов по географическим регионам различна. Варианты, приведенные первыми во втором разделе в основном применяются на территории Испании, вторыми – в большинстве стран Латинской Америки.

5.4. Знак ударения без ударения

Еще один феномен испанского языка: графический знак ударения над словом, предназначение которого не выделить в нем ударный слог, а помочь читателю отличить одно слово от другого. Звучит несколько странно. Однако, принимая во внимание наличие в испанском языке слов, полностью схожих по написанию, но различных по значению, необходимость некого знака для их правильной идентификации становится очевидной. Таким знаком когда-то в древности был выбран знак ударения, которым и «метится» часть слов.

Например, звучащее как [ту] слово может означать на испанском языке личное местоимение ты или притяжательное местоимение твой. Пишется оно в обоих случаях одинаково: tu. Для того, чтобы в письменной речи отличать одно от другого, над одним из них ставится знак ударения. Таким образом, получается два разных графических изображения tú (ты) и tu (твой).