Сразу после обеда в столовой были сдвинуты в центр несколько столов и скоро они преобразовались в импровизированный боксерский ринг. После нескольких отборочных встреч сегодня должен был определиться чемпион корабля по боксу. С одной стороны звание чемпиона оспаривал здоровенный негр Джодо. С другой на этот титул претендовал невысокий коренастый итальянец Марзини. Но это только был внешний уровень соперничества отмеченный в специально отпечатанной к этому событию листовке. Ведь каждый из пассажиров корабля знал, что за Джодо стоит банда Красавчика Купера компания быстро снюхавшихся негодяев, сумевшая взять под свой негласный контроль местный игорный зал и получающая проценты от всех выигранных там денег. А за коренастым итальянцем четко просматривались фигуры людей из группировки Бакси Берковица. А эти ребята как-то сразу и очень прочно сумели внедриться в обслуживающий персонал корабельного пассажирского лазарета и его лаборатории. И совсем скоро на тамошнем химическом оборудовании им удалось наладить производство отличного самогона. Да и кое - какие наркотики, по происхождению явно из шкафов местного лазарета, всем страждущим можно было найти у людей Бакси. Сначала обе группировки пытались жить мирно и качать деньги каждая из своего источника. Но в тесном, перенаселенном мирке корабля им, как двум медведям жить в одной берлоге и не наступать друг-другу на лапы не удавалось. И группировки начали вести скрытую, порой жесткую борьбу, пытаясь понемногу выдавить соперника из его сферы нелегального бизнеса. Но перейти к решительным мерам воздействия на противника мешали вездесущие окуляры телекамер внутреннего наблюдения и дубинки полисменов охраны корабля. Поэтому соперники ограничивались несерьезным мордобоем в общих туалетах, да скоротечными стычками в периферийных коридорах и дальних галереях. Это соперничество тлело на виду у всех пассажиров и хоть как-то разнообразило скучнейшую жизнь в полете.
Вот и теперь с одной стороны ринга, сгрудившись около своего рыжего и кривоногого предводителя, расселись люди Красавчика Купера, а с другой усиленно жевали резинку и плевали на пол вместе со своим лидером приверженцы самогона и Берковица. Зал понемногу все наполнялся и наполнялся. Скоро уже все пластмассовые стулья и столы были заняты зрителями, а люди все прибывали и прибывали. "Надо же, - подумал Грег, крутя головой вокруг, - наверное, половина населения пассажирских палуб собралось здесь. Всем интересно, что получиться из бокса между этими двумя выдвиженцами соперничающих кланов." Внезапно шум под потолком столовой стих, зрители вытянули головы в сторону выхода. От дверей к возвышению ринга пробирался, как и положено весь в белом, рефери. Сзади него топали боксеры в окружении секундантов и массажистов. Тут минутное затишье миновало и болельщики дружно заорали, приветствуя бойцов. В общей возбужденной сутолоке Стас незаметно продвинулся вперед и занял наиболее выгодное место. Вот рефери пригласил соперников к центру площадки и они даже без тени дружелюбия мрачно пожали друг другу перчатки и мгновенно отпрянули в стороны. Звякнул гонг и судья махнул рукой. Боксеры как дикие бизоны ринулись вперед. Высокий длиннорукий Джодо старался, не подпуская к себе противника, сокрушить его дальними мощными ударами. Но коренастый верткий итальянец ловко уходил от молотообразных кулаков негра и пытался прорвать его оборону подныривая под руки врага. Публика вокруг понемногу распалялась и люди все и чаще вскакивали с мест, крича и размахивая руками, когда кто-то на ринге проводил удачную серию или получал крепкую зуботычину. Первые два раунда прошли без особого преимущества кого-либо из противников. Зрители вошли уже в достаточный азарт и вопили при любом поводе. Стас аккуратно озирался по сторонам и отлично видел, как по рукам многих болельщиков ходят бутылки с самогоном и как наливаются кровью глаза и багровеют щеки и шеи. Пара полисменов благоразумно стояла поодаль у входа и не собиралась вмешиваться во все происходящее. Наступил третий раунд поединка. Джодо как бульдозер пошел на итальянца. Марзини умело защищался и парировал удары. Но все-равно было заметно как с трудом ему удается сдерживать такой яростный натиск врага. Вот сокрушительный удар негра почти достиг цели. Ватага вокруг Красавчика Купера завыла от восторга. Люди Бакси Берковица застыв от напряжения глядели как Марзини запирается в глухую защиту. Но вот ему удалось нырком уйти в сторону и мощным боковым ударом по ребрам сбить дыхание соперника. Джодо явно не ожидал такого оборота и мгновенно утерял тактическую инициативу. По залу прокатился шумный вздох облегчения одних и разочарованные возгласы других. Стас решил, что самая пора и вскочил выбрасывая руку вверх:
- Двадцать кредиток против десяти за Марзини! - И он горящим взором обвел всех вокруг.
А с разных сторон уже неслись отклики на вызов. К потолку взлетали пальцы с указанием соотношения ставок на соперников. И все горланили соседям о том, кто победит в этой схватке. Все происходящее в зрительном зале словно передалось бойцам на ринге и они с каким-то остервенением принялись дубасит друг друга. Вот Марзини волчком вкрутился между рук Джодо и засунул ему хороший апперкот в челюсть. Все вокруг завыли от восторга, а Стас подпрыгнул и заорал что есть мочи:
- Сорок кредиток против десяти за итальяшку!
Часть зрителей заорала еще громче приветствуя этот порыв. Тут Марзини удалось снова отпустить хорошего тумака негру и ставки на него еще взлетели. Но вот Джодо извернулся и достал неприятеля правой прямой. И уже другая часть зрителей зашлась от восторга. Ставки на негра снова пошли вверх. В это время Стас стоял на ногах и тянул вверх руку с выкинутыми пальцами. И тут кто-то из вскочивших от возбуждения людей Красавчика Купера отпустил в его сторону унизительное ругательство в сопровождении выразительного жеста. Поэтому даже сквозь рев и вой его смысл был предельно понятен. Смертельно оскорбленный Стас выхватил из рук случайного соседа почти пустую бутылку с самогоном и запустил в обидчика. Но "промахнулся" и бутылка попала в плечо Красавчика Купера. За бутылкой Стаса в сторону неприятеля полетела консервная банка пущенная Грегом. Телохранители Красавчика ринулись сквозь толпу, чтобы добраться до Стаса но тут же увязли в людском скоплении. А уже через несколько секунд из стороны в сторону по залу мелькали десятки летящих бутылок, башмаков, тарелок и других самых невероятных предметов. Тут кто-то кого-то начал дубасить и скоро весь зрительный зал представлял собой громадный клубок сцепившихся людей. Невозможно было представит кто и за что кого лупит, но остановить это уже не представлялось ни какой возможности. Словно какая-то тупая и дикая сила, накопившаяся за долгие недели полета в смертельно скучающих людях, вдруг освободилась и теперь с наслаждением и первобытной радостью крушила и топтала все вокруг. Стараясь не получить серьезных ударов Стас с Грегом пробились в угол зала, где схватка была не столь яростной, и изредка отмахиваясь ножками сломанных стульев принялись ждать логического завершения этой потасовки.
Вдруг свет в зале погас и всюду начали рваться гранаты со слабым паралитическим газом. Это сводный отряд полисменов и добровольцев из команды ринулись на успокоение разбушевавшихся пассажиров. Стас с Грегом вовремя забились под крайние столы зала и их миновали первые ряды стражей порядка, разящие налево и направо электрическими дубинками. Воздух вокруг наполнился треском высоковольтных разрядов, воплями и проклятьями. Стас лежал под столом и тихонько улыбался - к какому неожиданному результату может привести одна вовремя пущенная бутылка.
Через двадцать минут все участники потасовки были выстроены здесь же в зале недавнего поединка. Под ногами начальника полицейской службы корабля звякали ложки и вилки из разгромленных посудных шкафов. Путались оторванные рукава комбинезонов и застежки - молнии. Полисмен несколько раз хмуро прошел мимо выстроенной в четыре шеренги сотни провинившихся пассажиров и остановился посередине зала: