ЧАСТЬ ВТОРАЯ.
Глава 1.
ПЯТЬ ЛЕТ СПУСТЯ (согласно земному времяисчислению)
Маленький космический корабль приблизился к флагманскому кораблю Империи. Получив разрешение, он залетел внутрь. Сел. Люк звездолёта открылся. Выдвинулась лестница и по ней не торопясь спустился довольно худой высокий мужчина средних лет. Примечательно было, что носил он головной убор наподобие того, какой был в древности у служителей закона. Тёмные очки сидели на внушительном остром носу. На руках были кожаные перчатки телесного цвета. Он насвистывал какую-то песню. Движения его были изящными. Легко спрыгнув с последней ступеньки, продолжил движение. Слева и справа от него стояли солдаты Империи.
- Детектив Шерман Вотс, рад приветствовать Вас на нашей территории, - сказал Советник Императора.
- Моё почтение, милейший. А вы постарели со времени нашей прошлой встречи, да и медалей у Вас, вроде как прибавилось значительно. Создается впечатление, что они, любезный мой друг, являются причиной вашей сутулости.
- Что же, годы летят неуклонно, Шерман, Вы прекрасно знаете. Император ждёт Вас у себя.
- Насколько я понял, император очень заинтересован меня видеть, так что мог бы встретить меня здесь.
- Не серчайте, Шерман, это лишь вопросы безопасности. Советник взял его под руку.
- Да, я наслышан про вашу безопасность. В котле у дикарей с планеты Ка и то безопаснее. Да не обижайтесь Вы, Советник.
- Что Вы. У меня нет ни малейшего сомнения, что Вы прекрасно осведомлены. Это, действительно, в какой-то степени правда, - грустно сказал Советник сопровождая детектива.
- Вообще же, системы моего корабля не заметили какого-либо сканирования ни при подлёте, ни после посадки. Подумайте над этим вопросом.
- Спасибо, любезный, - советник почесал свою лысину, затем взялся выпрямлять бородку.
Детектив Шерман Вотс вошёл в императорский зал. Снял темные очки и начал протирать их платком.
- Здравствуйте, дорогой, присаживайтесь, - сказал император Танатос.
- Благодарю, Вы очень любезны, Император, не премину воспользоваться одним из ваших кресел.
-Вы, наверное, заинтригованы?
- Император, ну что Вы, я живу в интригах. Поэтому, Ваше приглашение, которое было, конечно же, лестно, не вызвало у меня каких-то особых эмоций. Не обижайтесь,пожалуйста.
- И не подумаю, ведь Вы известны далеко за пределами Вашей родной республики.
Роботы принесли напитки и закуски. Император подсел поближе. Он рассказал детективу Шерману о Гидоне Лестере. О том, как хотел заполучить технологию нейротрансплантации, а также о том, что у него имеется некоторое оборудование, которое успели выгрузить до взрыва захваченного корабля.
- Преинтереснейшая история,сказал Шерман.
- Я полагаюсь на Ваш профессионализм, мой друг, на Ваши связи, на умение действовать не совсем разрешенными методами для некоторых Миров.
- Можете не беспокоиться, Император, я, словно нейтрино, проникаю через любую молекулярную решетку. Какой вкусный напиток. Имперские сомелье не дурны.
- Что же, я даже посчитаю в такой дружеской атмосфере неловким и некорректным говорить вам о том, что в случае попытки перепродать результаты расследования, я могу обнародовать имеющийся некоторый компромат, который так удивил бы правителей вашей республики Хаббла.
- Известна ли Вам, Император, древняя поговорка про ложку дёгтя?
- Что такое дёготь? Никогда не слышал. Ну так это к делу не относится. Император щелкнул пальцем и в воздухе возникла голограмма. Шерман смотрел внимательно. По окончании ознакомления сделал недовольную гримасу.
- Вы только не подумайте, что я буду Вас шантажировать. Это лишь только для моего спокойствия. Человек я не молодой. Мне ни к чему волноваться. Вы получите вознаграждение как я и обещал, сполна. И ещё я хотел бы прикрепить к Вам парочку своих доверенных людей. Министра вооруженных сил и одного из лучших моих разведчиков.
- Право, не стоит. Я привык работать самостоятельно. Они будут только мешать мне, отвлекать. Прошу Вас, император. Избавьте. В таком интересном и непростом деле я не хотел бы испытывать какие-либо неудобства.
- Что же, предложу вам, дорогой друг, компромиссный вариант. Я прикажу своим людям держаться поблизости от Вас. Слушать Ваши распоряжения, но держаться на необходимой дистанции.
- Мне ничего не остается, как принять этот вариант.
Император вызвал Министра военных дел и тот явился незамедлительно.
- Да, Ваша Светлость.
- Думаю, представлять вас друг другу нет нужды. Вы должны всячески содействовать детективу Шерману Вотсу и выполнять все его пожелания.
- Раскромсаем их так, что в мясной лавке не смогут определить к какому виду дичи они относятся! - министр обильно жестикулировал.
- Не нужно никого кромсать, кого Вы собираетесь кромсать? - сказал Император.
- Простите, неверно Вас понял. Разумеется, я окажу всяческое содействие.
- И не будете мне мешать? - добавил детектив.
- Не будете? - спросил Император, посмотрев на Министра.
- Совершенно да. Вернее, совершенно нет. Не буду. Простите. Император.
Они побеседовали ещё некоторое время и детектив Шерман Вотс улетел.
Глава 2.
- Офицер Элен, разрешите озвучить ещё две идеи касательно вчерашнего расследования, - сказал один из подчинённых.