— Пойди вон, старина, — ответил Тони, вновь заключая Лин в объятия.
Гигант хмыкнул, взывая к Долли с жестом отчаяния.
— Вы слышали? Я думаю, что лучше нам узнать сейчас, мисс Долли Грейс, что вот этот малыш, который вскоре станет вашим зятем, настоящая заноза в пятке. Еще два дня назад, когда я ломал голову над тем, как соединить их, он едва соглашался передать вашей сестре соль за столом.
Оллкрафт нацелил вертел в хозяина, как шпагу.
— А сейчас посмотрите. Я хочу пригласить их за рождественский стол, а они не могут оторваться друг от друга.
— Мы заняты, повторил Тони, — не отрывая глаз от губ девушки.
Старик громко фыркнул, но Лин могла поклясться, что видела сквозь ветви в его глазах озорные огоньки.
— Пойдемте, мисс Долли Грейс. Как только они почувствуют запах индейки, сами вылезут отсюда. Ромео спрыгнет прямо с балкона Джульетты, чтобы отведать рождественскую индейку по-скандинавски.
Долли хихикнула, бросив через плечо любопытный взгляд. Лин улыбнулась: давно она не видела сестру такой довольной. Девочка буквально ходила хвостом за новым другом и была беспредельно счастлива.
— Ну, — сказал Тони, легонько встряхивая Лин, которую держал в объятиях. — На чем мы остановились?
— Я думаю, — она подняла счастливые глаза, — что тоже готова преподнести тебе рождественский подарок.
КОНЕЦ
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.