Выбрать главу

Он покачал головой:

— Представить не могу. Но кто бы это ни был, он огромный. Он очень огромный.

Они осторожно пробрались сквозь отверстие в заборе, оглядываясь вокруг, опасаясь увидеть малейшие признаки движения. Лина вытянула свой комлинк, пытаясь точно определить направление источника сигнала. Трансляция то появлялась, то затухала, но когда она направила комлинк прямо на впереди стоящий дом, сигнал значительно усилился.

«...Империя приложит все усилия, что выследить нас, — говорил женский голос, и он громко звучал в тишине джунглей, — но мы будем твёрдыми и будем сопротивляться любым попыткам...»

Лина отключила комлинк.

— Это точно здесь.

Пройдя несколько шагов, она почувствовала в воздухе смрадный запах и увидела, что Майло морщится и прикрывает нос.

— Что это? — спросила она. — Отвратительно воняет.

— Это слизь, которая тут повсюду, — заметил Майло. — Интересно, откуда она взялась?

Лина посмотрела на лужицы бледной липкой жидкости, в которой была вся близлежащая трава, и вздрогнула.

— Только начала думать, что все странности на этой планете закончились, — сказала она, осторожно обходя большую лужу.

— Это ещё ерунда, — прошептал Майло. — Ты на это взгляни.

Лина подняла голову и оторопела. С воздуха они могли видеть только фасад чёрного строения — его окна во всю стену и крышу из дюрастали. Всё остальное было скрыто туманом.

«Если бы увидели всё здание, — подумала Лина, — мы бы дважды подумали, прежде чем приземляться сюда».

Здание выглядело так, словно кто-то откусил от него кусок. Задняя часть была разворочена, во все стороны торчали обломки дерева и стали. Крыша была разорвана точь-в-точь как ограждение, окна были разбиты от пола до потолка.

— Начинаю думать, что идти сюда было плохой идеей, — прошептал Майло.

— Я тоже, — ответила Лина. — И что, вернёмся назад?

Майло помотал головой:

— Не заметно никакого движения. Думаю, тот кто это натворил, уже ушёл. А нам надо найти источник сигнала.

— Но как мы попадём внутрь? — спросила Лина, разглядывая руины.

— Вот так, — Майло указал на узкий проём, в месте наиболее сильно разрушенной части здания. — Отсюда, возможно, мы попадём в подвал или что-то типа того. Тем же путём сможем выйти обратно.

Лина снова включила комлинк и направила его в сторону металлических ступеней, ведущих в подвал. Сигнал звучал громко и чисто.

Майло и Лина уже почти спустились по лестнице до самого низа, когда внезапное движение заставило их обоих посмотреть вверх. Сверху посыпались обломки кирпичей, дети услышали негромкое бормотание, а затем до них вновь дошёл этот мерзкий тухлый запах.

— Там кто-то есть, — сказала Лина. Майло кивнул.

— Мне кажется, я сталкивался с подобным ранее. Какой-то грызун, размером с мою ладонь. Скорее всего, он не опасен.

Лина нахмурилась:

— Ну смотри, если кто-нибудь меня укусит, ты будешь виноват.

Ступени внизу заканчивались дверью, которая была приоткрыта. Майло толкнул её и они оказались в большой комнате, стены которой были заставлены компьютерными мониторами.

Когда они в неё вошли, автоматически включились лампы освещения. Комната была пуста.

«Как и вся эта планета», — подумала Лина.

В центре зала была глубокая яма. Майло и Лина заглянули через край, крепко держась за поручень. Снизу шёл бледно-голубой свет, и они услышали низкий гул. Похоже на источник энергии.

— А тут, похоже, центр управления, — сказала Лина. — Смотри, вот управление светом, тут — отоплением, а здесь — системой безопасности. Но я не вижу системы связи. Она, скорее всего, где-то в здании, но в другом помещении.

Вместе они прошли через узкий проём в дальнем конце комнаты и вышли в длинный бетонный коридор, освещённый свисающими с потолка гудящими фонарями. Через окно в стене, они увидели громадную кухню. Это был лабиринт, состоящий из блестящих металлических поверхностей, и все они выглядели безупречно новыми, неиспользованными.

Заканчивался коридор внушительной двустворчатой деревянной дверью. Майло толкнул створки, и им открылся огромный зал с высокими потолками и тёмными лакированными деревянными полами. Над головой висела массивная люстра, сверкающая золотом и стеклом.

— Ого, ты только глянь, — выдохнул Майло, указывая на стены. Они были от пола до потолка увешаны головами различных существ, любого вида и размера, которые только можно себе представить. Там были и мохнатые нексу[5], и чешуйчатые рососпинники[6], и великолепные варактилы[7], и грозные ранкоры[8]. Казалось, что сюда были свезены и выставлены головы почти всех существ из самых дальних уголков Галактики.

вернуться

5

Нексу (англ. Nexu) — хищники семейства кошачьих, первоначально проживавшие в холодных лесах континента Индона на планете Чолганна.

вернуться

6

Рососпинники (англ. Dewback), называемые также дьюбэками, были травоядными неразумными рептилиями, населявшими необитаемые пустыни планеты Татуин.

вернуться

7

Варактилы (англ. Varactyls) — вид величественных, гигантских травоядных рептоптиц, обитавших на планете Утапау.

вернуться

8

Ранкоры (англ. Rancors) — массивные полуразумные плотоядные рептилии, происходившие с планеты Датомир. В стоячем положении их рост составлял около пяти метров, при этом у них были длинные руки, огромные челюсти, а прочная шкура выдерживала попадание из бластера, что делало их грозными хищниками.