Выбрать главу

Лина подняла голову и оторопела. С воздуха они могли видеть только фасад чёрного строения — его окна во всю стену и крышу из дюрастали. Всё остальное было скрыто туманом.

«Если бы увидели всё здание, — подумала Лина, — мы бы дважды подумали, прежде чем приземляться сюда».

Здание выглядело так, словно кто-то откусил от него кусок. Задняя часть была разворочена, во все стороны торчали обломки дерева и стали. Крыша была разорвана точь-в-точь как ограждение, окна были разбиты от пола до потолка.

— Начинаю думать, что идти сюда было плохой идеей, — прошептал Майло.

— Я тоже, — ответила Лина. — И что, вернёмся назад?

Майло помотал головой:

— Не заметно никакого движения. Думаю, тот кто это натворил, уже ушёл. А нам надо найти источник сигнала.

— Но как мы попадём внутрь? — спросила Лина, разглядывая руины.

— Вот так, — Майло указал на узкий проём, в месте наиболее сильно разрушенной части здания. — Отсюда, возможно, мы попадём в подвал или что-то типа того. Тем же путём сможем выйти обратно.

Лина снова включила комлинк и направила его в сторону металлических ступеней, ведущих в подвал. Сигнал звучал громко и чисто.

Майло и Лина уже почти спустились по лестнице до самого низа, когда внезапное движение заставило их обоих посмотреть вверх. Сверху посыпались обломки кирпичей, дети услышали негромкое бормотание, а затем до них вновь дошёл этот мерзкий тухлый запах.

— Там кто-то есть, — сказала Лина. Майло кивнул.

— Мне кажется, я сталкивался с подобным ранее. Какой-то грызун, размером с мою ладонь. Скорее всего, он не опасен.

Лина нахмурилась:

— Ну смотри, если кто-нибудь меня укусит, ты будешь виноват.

Ступени внизу заканчивались дверью, которая была приоткрыта. Майло толкнул её и они оказались в большой комнате, стены которой были заставлены компьютерными мониторами.

Когда они в неё вошли, автоматически включились лампы освещения. Комната была пуста.

«Как и вся эта планета», — подумала Лина.

В центре зала была глубокая яма. Майло и Лина заглянули через край, крепко держась за поручень. Снизу шёл бледно-голубой свет, и они услышали низкий гул. Похоже на источник энергии.

— А тут, похоже, центр управления, — сказала Лина. — Смотри, вот управление светом, тут — отоплением, а здесь — системой безопасности. Но я не вижу системы связи. Она, скорее всего, где-то в здании, но в другом помещении.

Вместе они прошли через узкий проём в дальнем конце комнаты и вышли в длинный бетонный коридор, освещённый свисающими с потолка гудящими фонарями. Через окно в стене, они увидели громадную кухню. Это был лабиринт, состоящий из блестящих металлических поверхностей, и все они выглядели безупречно новыми, неиспользованными.

Заканчивался коридор внушительной двустворчатой деревянной дверью. Майло толкнул створки, и им открылся огромный зал с высокими потолками и тёмными лакированными деревянными полами. Над головой висела массивная люстра, сверкающая золотом и стеклом.

— Ого, ты только глянь, — выдохнул Майло, указывая на стены. Они были от пола до потолка увешаны головами различных существ, любого вида и размера, которые только можно себе представить. Там были и мохнатые нексу[5], и чешуйчатые рососпинники[6], и великолепные варактилы[7], и грозные ранкоры[8]. Казалось, что сюда были свезены и выставлены головы почти всех существ из самых дальних уголков Галактики.

Из некоторых небольших экземпляров были сделаны чучела в натуральную величину. Среди прочих Лина увидела майнока[9], подвешенного к потолку. Его крылья были расправлены, словно в полете. Тут же стоял ревущий нарглатч[10] с выпущенными когтями, словно он приготовился атаковать. Его стеклянные глаза, казалось, смотрели на Лину, и она невольно вздрогнула.

Она вытащила из кармана комлинк, но Майло быстро схватил ее за руку.

— Не включай, — быстро прошептал он.

— Почему? — спросила Лина.

— Вот почему, — Майло указал пальцем.

Лина посмотрела в указанном им направлении, но не увидела ничего, кроме ещё одного чучела. Оно было огромное и лохматое, с острыми зубами и мутными воспалёнными глазами.

— Ты про что? — спросила она. — Я ничего не...

Чучело моргнуло.

Лина едва не закричла от неожиданности. Она отскочила назад, и вжалась в стену.

— Не двигайся, — прошептал Майло. — Может оно не заметит нас.

Лина схватила его за руку и замерла. В голове прозвучали слова, сказанные женщиной в маске. Как уж она сказала? «Чудища Меггина»?

— Это вирмок, — прошептал Майло. — Похоже тот, который сбежал с «Решительного».

— Они агрессивные? — спросила Лина.

Майло кивнул:

— Ещё какие.

То существо, которое лежало на корабле, раскинувшись на полу клетки, даже вызывало жалость. Это же было живее всех живых и угрожающе клацало своими огромными зубами.

Вирмок шагнул вперед, нюхая воздух. Его мощные черные руки загромыхали по половицам, когда он сделал еще один шаг вперёд. Тут вирмок опустил голову.

— Бежим! — крикнул Майло, схватил Лину и вытолкал обратно в коридор.

Веермок взревел и с грохотом бросился за ними. Деревянные доски на полу разламывались от его огромных кулаков.

Майло и Лина снова вбежали в центр управления, обогнули яму по середине и бросились к ступенькам на дальней стороне зала. Вирмок попытался проскочить через узкий дверной проем, но его плечи застряли. Он не прекратил попытки, вламываясь своим массивным телом, и дверная рама, не выдержав, разрушилась на кучу мелких обломков, выпустив наконец зверя в зал.

Лина и Майло бежали вверх по ступенькам на свет. Оглянувшись, Лина увидела, как вирмок в один прыжок перескочил яму посреди зала. Но когда она уже была практически на верхней ступеньке, её нога поскользнулась в луже слизи и она упала.

Закричав от боли, Лина свалилась на пол. Она уже ждала, что животное вот-вот схватит её за ногу.

Но ничего не случилось. Лина перевернулась на спину и подняла голову. Вирмок застыл у подножия ступеней, глядя на свет. Только сейчас Лина заметила, что вся шерсть животного пропитана кровью. Рваная рана шла от его шеи к руке. Похоже, кто-то полоснул его своими острыми когтями. Такие же раны были у него на груди и на ногах.

Глаза вермока были красными и влажными. «В них есть что-то еще, кроме голода и гнева», — подумала Лина.

Может, это страх? Но что может напугать зверя такого размера?

Вирмок опустил голову и попытался шагнуть на свет. Лина знала, что должна попытаться убежать. Но ещё она знала, что это бесполезно. Она на открытом пространстве и тут негде спрятаться.

Вирмок поднялся на вершину лестницы, возвышаясь над ней. Лина отползла чуть назад, затаив дыхание. Майло ахнул.

Внезапно раздался выстрел из бластера. Вирмок дернулся назад, на его лице на миг мелькнуло удивление. А затем он рухнул, как спиленное дерево прямо на то место, откуда только что едва успела увернуться Лина.

Она услышала шаги и обернулась. К ней шагала фигура в чёрном, с винтовкой на уровне глаз. На её груди была эмблема в виде золотой птицы, расправившей крылья.

Женщина опустила винтовку и сняла сенсорную маску. Рыжие волосы обрамили её бледное напряженное лицо. Она посмотрела на вирмока, и на лице появилась самодовольная улыбка.

Потом она повернулась к Лине и Майло, её глаза блестнули синим ледяным блеском.

вернуться

5

Нексу (англ. Nexu) — хищники семейства кошачьих, первоначально проживавшие в холодных лесах континента Индона на планете Чолганна.

вернуться

6

Рососпинники (англ. Dewback), называемые также дьюбэками, были травоядными неразумными рептилиями, населявшими необитаемые пустыни планеты Татуин.

вернуться

7

Варактилы (англ. Varactyls) — вид величественных, гигантских травоядных рептоптиц, обитавших на планете Утапау.

вернуться

8

Ранкоры (англ. Rancors) — массивные полуразумные плотоядные рептилии, происходившие с планеты Датомир. В стоячем положении их рост составлял около пяти метров, при этом у них были длинные руки, огромные челюсти, а прочная шкура выдерживала попадание из бластера, что делало их грозными хищниками.

вернуться

9

Майноки (англ. Mynocks) — представители кремневой формы жизни, внешне напоминавшие летучих мышей. Это были паразиты, жевавшие силовые кабели и энергетические проводники звёздных кораблей, способные полностью разрядить источники питания корабля.

вернуться

10

Нарглатчи (англ. Narglatch) – вид кошек родом с ледяной планеты Орто-Плутония. Нарглатчи считались священными животными у коренного народа талзов, которые использовали их в качестве средства передвижения и источника пищи. Детеныши нарглатчей считались милыми и часто содержались в качестве домашних животных, хотя их свирепость возрастала по мере взросления.