Приглядевшись, Лина поняла, что он был прав. Вонючка поменьше, которая сжимала грязный ботинок, имела четыре конечности и коротенький хвост с бледной морщинистой кожей. А у той, которая побольше, было еще две конечности, с острыми когтями. Её кожа была более тёмной и жёсткой.
Более крупная вонючка снова перешла в нападение, и вторая отступила назад, прижав ботинок к своей тощей груди. Когда более крупное существо поднялось для атаки, Лина увидела как оно раскрыло рот, и в нём показался ряд острых зубов.
Затем внезапно существо словно выстрелило длинным розовым языком, который обернулся вокруг ботинка и вырвал его из лап второго.
Мелкая вонючка прыгала вверх и вниз, яростно визжала, но та, которая покрупней, ботинок отдавать не собиралась.
— Эй, я его узнаю, — сказала Гозетта.
Она нагнулась, взялась за ботинок и попыталась стряхнуть с него вонючку. Но та вцепилась в ботинок, таращила глаза, пыхтела и издавала повизгивающие звуки. Тогда Гозетта пнула её и та с ошеломлённым видом улетела в кусты. Мелкая при этом радостно фыркнула и умчалась прочь.
Гозетта нахмурилась.
— Второй ботинок Меггина, — сказала она, крутя его в руках. — Думаю, это многое объясняет.
Ботинок был разорван сверху до низу, измазан слизью вонючек и ещё одной более тёмной жидкостью.
— Вы думаете, эта... Эта тварь утащила его? — спросил Борт, не в силах сдержать дрожь в голосе.
— Я очень на это надеюсь. — Гозетта сплюнула. — И всех остальных, кто был в доме, надеюсь, постигла та же участь.
— Вы... надеетесь? — удивилась Лина. — Но почему?
Гозетта холодно улыбнулась.
— Потому что если это не так, то значит, что они покинули свой пост и сбежали в джунгли. А я не выношу трусости.
Она пронзила Борта острым взглядом.
Лина отвела взгляд. Она и раньше встречала эгоцентричных людей, но Гозетта превзошла их всех.
— Посмотрите сюда!
Корин опередил их и стоял на тропе, под угрожающе нависшим плато.
Когда они подошли ближе, Лина увидела, на что он указывает: в скале была высокая и узкая пещера, вход в которую был едва заметен из-за покрывавших его лиан, цеплявшихся за скальные выступы.
— Как по мне, так очень смахивает на чьё-то логово, — сказала негромко Гозетта, вскидывая винтовку.
— И это объясняет, почему сканеры никого не обнаружили, — согласился Майло.
Пространство перед входом в пещеру было завалено всяким хламом, разбросанным вонючками. Лина увидела ещё одну группу этих мелких существ, которые изо всех сил пытались протиснуть в пещеру огромный котёл. Тот не пролезал, и они яростно кричали и прыгали друг на друга.
— Что это? — спросил Корин. Он подошел к утёсу и отодвинул лианы своей костлявой рукой. — Смотрите, мы не первые, кто нашёл эту пещеру.
На скале был вырезан какой-то рисунок. На нём была изображена крупная неуклюжая фигура с четырьмя руками и двумя ногами, с кинжаловидной головой, рот был заполнен рядами острых зубов. Перед фигурой на коленях стояли гуманоиды со склоненными головами.
Из входа в пещеру подул ветер, от которого у Лины зашевелились волосы на затылке.
— Похоже, это очень древняя пещера,— прошептала она.
— Точно, — ощерился кроваво-красными губами пау'ан, показав острые зубы. — Это древнее священное место поклонения.
Лина дотронулась до стены пещеры. Несмотря на дневную жару, гладкий камень был холодным.
Родителям понравилось бы это место, подумала Лина. Именно ради таких мест Графы и путешествовали по Дикому пространству: их очаровывали реликвии, которые могли быть остатками некогда гордой цивилизации.
Лина почувствовала угрызения совести. Ее родители где-то там, в лапах Империи, а они с Майло тратят свое время на эту нелепую охоту, вместо того, чтоб искать их.
Вот только, какой у них есть выбор? Они должны выяснить, кто посылал это сообщение. На данный момент — это лучший вариант.
— Ну, я-то пришла сюда не молиться, — огрызнулась Гозетта. — Я сюда пришла убивать.
— И каков же ваш грандиозный план? — резко спросила Лина. Она устала от эгоизма и жестокости Гозетты. — Подождёте пока он не выйдет, застрелите его, а потом украсите его головой свою стену?
Охотница какое-то время задумчиво рассматривала пещеру, потом покачала головой:
— Я не собираюсь ждать. Если эта тварь недавно поела, то она может не вылезать оттуда в течение нескольких дней или даже месяцев.
— Но идти за ней внутрь может быть опасно, — сказал Майло. — Будет темно, а вы будете на её территории. Придётся сражаться вслепую.
— Прям мои мысли читаешь, — согласилась Гозетта. — Надо выманить её наружу.
— И как вы собираетесь это сделать? — спросил Майло.
Гозетта хитро посмотрела на него:
— Мне понадобится какая-нибудь приманка. Кто-то маленький, но шустрый, чтобы забежать в пещеру и выманить оттуда зверя. Приманка, которая будет делать именно то, что я велю, поскольку, она ведь хочет выбраться с этой планеты живьём.
Она наклонилась к Майло и Лине и ухмыльнулась:
— Итак, где мне взять такую приманку?
Глава 6: Логово чудовища
Пещера была глубокой и тёмной, её влажные стены переливались в затухающем свете. Майло и Лина, держась за руки, осторожно пробирались по каменистому грунту. Теперь, когда они были одни, Лина передала Майло слова CR-8R на счёт гипердвигателя. Он улыбнулся:
— Не терпится убраться с этой планеты.
Лина кивнула.
— Мне тоже. От этой пещеры у меня были бы мурашки, даже если бы в ней не было... того, кто в ней скрывается. А от этих ужасных мелких вонючек только ещё хуже.
Запах тухлятины становился всё сильнее, и отовсюду слышались визги и крики этих существ, которые дрались между собой за добычу.
— Тебе это не кажется странным? — спросил Майло. — Зачем устраивать себе жилище в логове самого опасного хищника планеты?
— Может они на вкус ещё хуже, чем на запах? — предположила Лина.
— В принципе, разумно, — согласился Майло, продираясь сквозь завесу из лиан, — но я начинаю думать, что может быть... Эй!
Он отшатнулся, когда что-то свалилось сверху и приземлилось ему на плечо. Лина инстинктивно отпрянула, схватила с земли палку и подняла её на вытянутых руках.
Но то что упало — не двигалось. Оно лежало неподвижно на руке Майло. Тот протянул руку к тусклому свету и увидел, что это была плоская полоска, похожая на шкуру вонючки, грубая на ощупь, с четырьмя придатками.
— Удивительно, — сказал Майло, — это, должно быть, одного из этих мелких. Думаю, они сбрасывают старую кожу, когда у них вырастают новые конечности. Просто очаровательно.
— Слушай, я знаю, что ты хочешь попросить, и мой ответ — нет, — твёрдо сказала Лина. — Ни за что на свете ты не уговоришь меня завести самое вонючее животное в галактике в качестве домашнего животного. Только не на моём корабле.
Майло нахмурился. Ему в голову пришла идея. Для своего размера эти существа казались умными, и у него начала зарождаться теория об их необычном жизненном цикле.
— Я просто собираюсь оставить себе эту шкурку и зачерпнуть немного слизи, — сказал он Лине. — У меня есть идея.
Он присел, снял свой рюкзак, засунул в него кожу, а затем достал оттуда банку. Лина, испытывая отвращение, смотрела, как он черпал с пола пещеры в банку слизь этих вонючек.