Выбрать главу

— Ваше…командование? — Шеклтон искренне удивился, и его спутники были с ним вполне солидарны. — А могу я посмотреть на эту карту? — Эрнест как ни пытался, но сдержаться не смог.

— Пожалуйста, — продолжал улыбаться офицер. — Сигурд, покажи аборигенам то, что их заинтересовало.

Один из солдат шагнул вперёд и каким-то особым образом вытянул перед собой руку. Прямо в воздухе, перед изумлёнными до предела англичанами, появилось трёхмерное изображение материка. Да, это Антарктида! Он и его спутники столпились у красочной объёмной…модели, жадно разглядывая детали, и Шеклтон с ужасом и стыдом понял, что сейчас они чертовски напоминают группу папуасов, столпившихся у вываленных на отрезе цветной материи бус. Понял, но — увы! — ничего поделать с собой не мог, и даже насмешка, в глазах странного солдата ничуть не охладила его пыл.

— На таких условиях мы подчинимся, сэр, — кивнул Шеклтон, — Но каким образом вы нас собираетесь отсюда эвакуировать?

Офицер молча указал вверх, и Шеклтон, подняв голову, увидел зависший над ними огромный сигарообразный аппарат, выкрашенный в синий цвет.

— Это были вы… — догадался Эрнест, — вы уже давно следили за нами. Но почему вы не задержали нас раньше?

— В этом не было необходимости, пока вы сидели тихо, а у нас много и других дел. Недавно, например, из пространства Государства Офир мы выставили корыто каких-то наглых французов. Так что ваша очередь пришла только сейчас.

— И что дальше?

— Доставим вас в Новую Зеландию. Кажется, ваш корабль именно там? Дадим вам бумажный вариант карты, вернём всё имущество и спутников, которых вы оставили в этой странной избёнке, и посоветуем больше сюда не появляться без разрешения Администратора Государства Офир.

— Как я могу получить разрешение?

— Это просто. Обратитесь в представительство Офира в Бостоне. Но зачем оно вам?

— Но, сэр, а научные исследования…

— Напишите, что вас интересует, и вы получите все данные, которые не могут быть использованы во вред Офиру. Впрочем, хватит разговоров. Садитесь на нарты, сейчас вам завяжут глаза. Для вашей же безопасности, — по-доброму улыбнулся офицер.

2

Мидхейм, система Мидгард, Терра. Офир, Императорский дворец

— Мой Император, — Братак опустился на колени перед креслом Константина, — я не смог выполнить твой приказ.

Внешний вид генерала Сьёрда Братака — склонённая голова, ссутуленные плечи, опущенный в пол взгляд — выражал раскаянье и мог бы обмануть любого гоаулда. Привычка, отточенная десятилетиями службы. Но сейчас он находился среди асиров.

— Поднимись, Сьёрд, и не опускайся более на оба колена, я не люблю такого. Просто расскажи, что случилось.

Братак облегчённо расправил плечи, вставая на ноги, и поднял взгляд на повелителя асиров. Хотя такая поза и была тщательно отработана, но давалась гордому викингу с трудом.

— После предупреждения железные лоханки аборигенов резко увеличили ход, желая как можно быстрее достичь Офира. Я выждал оговоренный срок и приказал глайдерам начать атаку. Всего цели атаковало восемь машин, по звену на каждую лохань туземцев. Поначалу мне показалось, что они даже пытались метать металлические кусочки из своих полых железных палок…

— Они называются ружьями, генерал.

— … но после десятка заходов глайдеров все большие ружья…

— Их именуют пушками, Братак.

— Прости, мой Император. Я думал, что пушки — то, что стоит на наших кораблях, а это…

— Не спорь, Сьёрд, — улыбнулся Константин, — это тоже пушки, только очень примитивные.

— Пусть так, государь. Когда пушки были уничтожены, лоханки остановились, погасив портящие воздух машины внутри, а люди выбрались наверх и стали махать чем-то белым.

— Пытались показать, что сдаются?

— Я так и подумал, поэтому повелел прекратить огонь, и тем самым нарушил приказ уничтожить врага. Вместо этого на эти лодки были высажены абордажные команды с эршипа, а команды захвачены в плен. Их отключили затниктелами и плотно упаковали в трюм.

— Пока всё правильно, генерал. Они ведь сдались, и значит, перестали быть врагами. Осталось разобрать эти…лоханки, так что никаких приказов ты не нарушал. Выгрузи пленников в подвал Дворца, и приступай к разборке этого металлолома прямо на месте. Офир засорять не нужно.

— Это просто железо, государь. Зачем оно?

— Мы ведём торговлю с дикарями, Сьёрд, — Елена решила сама прояснить ситуацию. — Этот металл пойдёт на изготовление всяких товаров, которые пользуются спросом у аборигенов. В ответ мы получим необходимые нам продукты питания.