Выбрать главу

– О, у нас теперь будут деньги, – обрадовался Рихард, – это удобно для…

– Ты прав, Рихард, – хищно подалась вперёд в своём кресле Агнесса, – деньги будут именно у нас. Для аборигенов они привычны как средства обмена своего труда и его результатов на материальные блага, а потому денежная система Империи предназначена для ускорения процесса социальной адаптации туземцев. Первая леди жестом подозвала к себе робота с небольшим контейнером, и предъявила всем сияющие в полумраке разноцветные диски размерами не больше ногтя большого пальца и сверкающие радугой пластинки. Это, – Агнесс показала светящуюся пластинку, – персональные платёжные карточки. Всякий гражданин Империи, занятый на государственных или Имперских работах, каждую неделю будет получать на неё начисления из личных средств Императора. Желающие могут получить эти средства в виде монет разного достоинства, – Агнесса продемонстрировала цветные диски, – или расплатиться за товары или услуги карточкой напрямую, через специальные терминалы. За денежным обращением следит специальный искин, а карточки, которые будут одновременно являться удостоверением личности для аборигенов – всех асиров легко опознают искины, – можно получить в Администрации одновременно с принятием присяги. Всё это, – Первая леди жестом показала на монеты и карточки, – выполнено из металлоорганики, а потому аборигенам подделать их невозможно. Таких технологий нет ни у кого среди известных нам рас.

– Хм-м, – Константин повертел в руках переправленную ему персональную карточку, посмотрел на собственное голографическое изображение и пожал плечами.

– Мне казалось, я выгляжу лучше…

– Ты смотришься сногсшибательно, – захихикала Хельга, – даже не сомневайся!

– Ладно, – успокоился Константин, – что ещё?

– Наша первая рыбацкая шхуна под командованием шкипера Мосли вернулась с отличным уловом, – сообщила Елена, – почти сто тонн рыбы! Даже странно, что эта скорлупка не затонула.

– Антиграв и отличные аккумуляторы к нему воистину творят чудеса, – Рихард расстегнул стоячий воротничок рубахи, который, как ему казалось, немного жал. – Экипаж шхуны невелик – шкипер, два викинга охраны, исполняющие роль офицеров, и дюжина моряков-рыбаков. Желающих последовать примеру Мосли множество, так что на очереди изготовление ещё трёх таких же скорлупок.

Константин удовлетворённо улыбнулся: с продовольствием, похоже, проблем не будет. Так, следующий вопрос – школа и учебные курсы…

4

Мидхейм, система Мидгард, Терра,

Офир, 21 октября 1908 года.

– Миссис Боннин? – Лоуэлл приподнял шляпу, догнав медленно идущую по опрятной улице женщину. – Рад вас видеть. Как вам Офир?

– Удивительное место, господин Администратор, – Красная Птица остановилась, полуобернувшись к Лоуэллу.

– Просто Персиваль, – тепло улыбнулся он, останавливаясь прямо перед ней, – не столь уж велика моя значимость, миссис Боннин.

– Мисс Симмонс, а лучше – просто Гертруда, – улыбнулась в ответ женщина. – Я приняла решение расстаться с мужем, а когда Император предложил перебраться в Офир, я недолго раздумывала. Да и моему сыну будет лучше здесь…

– Как вы устроились?

– Квартирка в доме в конце улицы, на третьем этаже. Две комнаты, кухня, маленькая гостиная.

– Дорого?

– Терри в неделю, – Птица ловко подбросила и поймала сверкающую монету, – треть моей зарплаты, но мне и сыну здесь хорошо и спокойно. Тем более образование мне и ему дают бесплатно, питание в школе и на моём рабочем месте тоже бесплатное, а рабочее место гарантируют…

– Зайдём? – Лоуэлл кивнул на вывеску таверны, – прошу вас, Гертруда, я угощаю.

– С чего вдруг, – кокетливо улыбаясь, спросила Птица, – джентльмену вроде вас не пристало уделять внимание бедной индейской скво!

– Джентльмены остались в другой эпохе, Гертруда, – растягивая слова, с высокомерно гримасой процедил Лоуэлл и сразу рассмеялся, – мне легко с вами. И потом, могу же я поухаживать за хорошенькой женщиной?

– Можете, – просто и без затей ответила Птица, подав руку мужчине, и они вошли в автоматически распахнувшуюся перед ними дверь таверны. – Я до сих пор в шоке от вещей, которые здесь происходят, – призналась она, беззаботно рассмеявшись, – все эти самооткрывающиеся двери, умные машины, воздушные корабли,…когда в первый раз кухонная машина спросила меня, что хозяйка желает на ужин, я чуть не умерла со страху…

– Признаться, я тоже поначалу перетрусил, – подхватил её смех Лоуэлл.

Общий зал таверны 'Бостон' был заполнен на две трети. В основном сюда забегали обычные люди, простые жители Офира, но заходили и викинги. Сегодня же за дальним столиком Гертруда разглядела трёх незнакомых асиров, с аппетитом поглощавших что-то, по-видимому, очень вкусное.

– Мэм, сэр, чего пожелаете? – Девочка-официантка вытащила блокнот и ойкнула, узнав посетительницу.

– Санди, а ты разве не должна быть в школе?

– Нет, тётя Гертруда, на сегодня занятия кончились, и я прибежала немного подработать. С вашим сынишкой всё в порядке, он пока на продлённых курсах. Знаете, их ведёт какой-то асир лично! Так что вы будете заказывать?

– Санди, а что взяли вон те господа? – Лоуэлл кивком показал на асиров, приканчивающих свои порции.

– Рыбу, сэр. Жареную рыбу из сегодняшнего улова моего папы! Очень рекомендую!

– Хорошо, милая, неси, – улыбнулась Красная Птица, – и ещё чайничек травяного сбора по рецептам лакота…

– О, мэм! Это очень популярный напиток! Его обожают викинги!

– Хм-м, – вслед убегающей девочке удивился Персиваль, – я думал, воины любят ром или виски,…или пиво, когда нет ни того, ни другого.

– В тавернах Офира не продают алкоголь, а викинги его терпеть не могут,…спасибо, Санди, – девочка ловко расставила на столике заказанные блюда и чайничек с чашечками, – они какие-то…нездешние, а их доспехи…бр-р-р!

– Ни разу не видел их в боевых доспехах, – удивился Лоуэлл, – и да, они, как и асиры, издалека. И правда, вкусно! – Очередной кусочек жареной рыбы отправился к месту назначения. – А где вы видели викингов в доспехах, Гертруда?

– О, это случилось в Пайн Ридж…

– Сэр, мэм, – Санди вернулась с портативным терминалом в руках, – если не будете ничего больше заказывать, вас не затруднит расплатиться?

– Конечно, милая,…всё с меня, Гертруда, – Лоуэлл вставил персональную карточку в считыватель терминала и подтвердил перевод суммы.

– Спасибо, – сделала реверанс Санди. – До свидания, мэм, сэр, надеюсь, вам понравилась наша кухня! У нас в 'Бостоне' работает настоящий профессиональный повар, мэм, сэр, бывший кок с какого-то большого военного корабля. Он готовил даже для настоящих адмиралов. Вот так, – гордо выпрямив спину, Санди сделала несколько неторопливых шагов прочь от стола, но потом не выдержала и по-простецки побежала к столику следующего клиента.