— У дешёвого мяса и навар жидковат! — рявкнул на него Мясной Соус. Неясно было, как понимать его слова и к чему они относятся, однако заместитель по рыбе призадумался, нет ли в выпаде фарша скрытого оскорбления в его адрес. — Сперва послушаем, что она скажет, — добавил Соус, желая произвести впечатление предводителя сурового, но справедливого.
— Я… я прошто флейту швою ишкала… а тут меня как раж и шхватили, — шепелявя со страха, вымолвила Дорка.
— Чуднó ты говоришь, котлетка ты моя отбивная!
— Речь-то зашифрованная! Ежу морскому и то понятно — шпионка она! — с довольным видом возопил заместитель. — Теперь ей капец-рыбец.
— Да я ж флейту ишкала… — завела своё Дорка.
В этот момент раздались звуки флейты. Чья-то неопытная рука пыталась извлечь из инструмента мелодию, однако без конца спотыкалась, начиная по новой.
— Моя флейта! — На радостях Дорка даже позабыла про страх. — Её-то я и ищу! Отдайте мне флейту, и… только вы меня и видели.
Военачальник и его заместитель, заходясь хохотом, аж колотили себя по коленкам.
— Слыхал?
— Я-то слыхал. А вот ты слышал ли?
— Я? А то!
Когда приятелям становилось весело, их беседы неизменно протекали в подобной манере.
— Уйти она, вишь ты, хочет.
— Небось думает, это так-то просто.
— Слушай сюда, котлетка. Слушай и запоминай! — вновь посуровел Мясной Соус и поправил на груди свой боевой орден. — Когда тебе уйти и куда катиться — это мне решать.
— Верно сказано! Мы сами решим, когда тебе пора убираться.
— А флейта твоя останется здесь. У нашей армии нет марша, и маэстро Мордабелла аккурат разучивает его.
— На моей флейте?! — возмутилась Дорка.
— Вот именно, — кивнул Филе Сома. — Флейта — наш боевой трофей.
— Но ведь он играть совсем не умеет! От этого мяуканья скулы сводит.
— Пора эту наглую котлетку превратить в отбивную! — прорычал Мясной Соус. — В жилах маэстро Мордабеллы течёт итальянская кровь, а ведь всем известно, что у итальянцев музыка в крови.
— Всё равно ваш маэстро не способен отличить ноту «до» от ноты «фа». Ему явно медведь на ухо наступил.
— Ну, это уж чересчур! — грозно взревел зам по рыбе, но тут перед Мясным Соусом с унылым видом предстал какой-то мясник в белом фартуке.
— О, великий фарш крупной провёртки! — взмолился он. — Избавь меня от этой муки! Ведь я отродясь не брал флейту в руки, даже петь — и то не пел. Детство моё прошло вблизи аэродрома, а там у нас из-за рёва моторов все сплошь глухие. У меня и слуха-то нет.
— Придуривается! Отговорку ищет! — визжал Филе Сома.
— О-о, горячая рыбья кровь… — упавшим голосом взмолился Мордабелла.
— Велю провернуть тебя на фарш!
— Прошу о милости, великий предводитель…
— У меня есть дельное предложение, — вмешалась Дорка. Военачальники с подозрением уставились на дерзкую девчонку, а Мордабелла слегка воспрял духом. — Если пообещаете отдать мою флейту и отпустить меня, я разучу с вами замечательный военный марш.
Вожак и его заместитель переглянулись.
— Всем будет лучше: у вашей армии появится свой марш, я заполучу обратно свою флейту, и синьор Мордабелла избавится от страданий.
— Развяжи эту пигалицу и верни ей пищалку! — распорядился Мясной Соус.
Осмотрев флейту, Дорка с радостью убедилась, что инструмент благополучно перенёс вихри баталий.
— Что я должна разучить с вашими солдатами?
Предводители вновь переглянулись.
— Ты знаешь?
— Нет, не знаю. А ты?
— Я тоже не знаю.
Если вожаки сходились во мнениях, их беседы всегда протекали таким образом.
— Нам без разницы, — наконец принял решение главный вожак. — Лишь бы под твой марш ноги сами просились маршировать. Даёшь марш, а уж маршрут нам известен! Ясно? Тогда марш, за дело! — подтолкнул он Дорку.
В конце рынка тянулся длинный широкий проход. Там и расположилась лагерем армия мясников и рыбников.
— Всем в строй! — скомандовал Филе Сома.
Лагерь зашевелился, как потревоженный муравейник. Из палаток повылезали все специалисты по мясу-рыбе, на бегу прилаживая боевое снаряжение и занимая своё место в строю.
— Вот вам захваченный в плен музыкант! — зычным голосом начал Мясной Соус и выставил перед собой Дорку. Все дружно уставились на неё, и девочка почувствовала себя крайне неуютно. — Она разучит с вами боевой марш. Знаете, зачем нужен войску боевой марш? — продолжил он свою зажигательную речь. — Чтобы смело маршировать на войну. Без марша и война не война, как фарш без мяса не фарш. Ясно вам?