— Волшебная сила некой мифической метёлки есть не что иное, как злостное измышление, — громогласно ораторствовала Кочерыжка, расхаживая вдоль строя, — с целью подорвать боевой дух наших воинов и отвлечь их внимание от борьбы с врагом. Более тяжкого преступления и вообразить невозможно. В общем, приступаем! — Атаманша довольно потирала руки.
— Желаете чёрную повязку на глаза? — сладким голоском поинтересовался выступивший вперёд Сласто Баста.
— Повязку?..
— Ну да, — доверительно усмехнулся Баста. — Таков обычай.
— Даже не знаю, — неуверенно произнёс профессор Минорка. — В подобных делах у меня опыта маловато. — Он поднял вопрошающий взгляд на свою подельницу.
— Не нужна нам никакая повязка! — отрезала тётушка Тереза, сердито вскинув голову.
— Не хотите — как хотите.
— Есть у вас последнее желание? — для проформы спросила Кочерыжка, удовлетворённым взором обведя выстроившийся взвод.
— Есть, — ответила тётушка Тереза.
— А жаль, — опечалилась торговка. Однако отказывать в последнем желании не принято, поэтому она сделала исполнителям знак обождать, и те замерли, опустив к ноге пакеты молока. А тётушка Тереза сделала шаг вперёд.
— Выкладывай, да поживее! — поторопила её Кочерыжка.
— По праву подсудимого желаю сказать последнее слово.
— Хватит тянуть резину, не стоять же здесь стрелкам до Судного дня!
— Для нас лично Судный день уже наступил, — попытался сострить профессор.
Тётушка Тереза сделала ему знак помолчать, поправила на голове лиловую шляпу и разразилась весьма примечательной речью.
— Грязное отребье! — гневный голос её разнёсся по всему рынку. — Безголовые, безмозглые, безбашенные бездари! — Вершители казни крепко стиснули пакеты с молоком. — Подлецы, подлизы, паразиты! Злыдни, занозы, зануды, зверюги! Чучела, чудища, чурки с глазами, чума болотная! Исчадья ада, позор базара, как вас только земля носит! Уф-ф, больше мне сказать нечего, — завершила она свою речь.
Разнесённые в пух и прах подонки, скрежеща зубами, ждали сигнала прикончить дерзкую преступницу, но пауза затянулась.
— Ну, что ж, с последним словом мы управились, — облегчённо вздохнула Кочерыжка. — Ответ мой короток и прост, — она злобно ухмыльнулась. — Оружие — к плечу!
Десяток белых пакетов с молоком взметнулся вверх, сверкнули ножницы, которым надлежало по очередной команде отстричь уголок пакета, а там… приговорённых к казни захлестнёт молочный поток.
— Постойте-постойте! — вскричал тут профессор Минорка. — А я? У меня ведь тоже есть последнее желание.
— Ну, вот вам здрасьте! — разозлилась главная базарная торговка. — Этак нам с вами никогда не покончить. Чего тебе надо?
— Я тоже хочу сказать последнее слово.
— Валяй, говори! Да покороче! — Ильза сморщила бородавчатый нос. — К ноге! — скомандовала она, и волонтёры расстрельного взвода с недовольным ворчанием шлёпнули пакеты к ногам.
— Уважаемые слушатели! — выступил вперёд профессор Минорка. — Поскольку вскорости мне предстоит пасть вашей жертвой, вряд ли у меня будет возможность когда-либо представить широкой общественности результаты своей научной деятельности. И дабы они не пропали втуне, я вынужден ознакомить со своими исключительной ценности трудами — вас. Прошу выслушать с вниманием.
В некоторых горячих головах мелькнула мысль, не хлестнуть ли наглую курицу молоком прямо сейчас, не дожидаясь команды, равно как и научного доклада, ан… торопыги опоздали. Профессор Минорка, выхватив из-под крыла пачку листов бумаги, аккуратно расправил их, прочистил горло и обратился к недругам.
— Уважаемые слушатели! Уважаемая мадам председатель! — Он отвесил Кочерыжке галантный поклон. — Позвольте представить вашему вниманию мой эпохальный труд, в котором мне удалось разрешить вопрос, с незапамятных времён волновавший умы человечества, вопрос спорный и — подчёркиваю — доселе неразрешимый. Работа моя носит название: «К истории взаимоотношений курицы и яйца».
Профессор вскинул взгляд и увидел, что бойцы расстрельного взвода переминаются с ноги на ногу, а некоторые и вовсе откровенно зевают. Фёдор Минорка приступил к чтению доклада.