Выбрать главу

Тётушка тотчас исполнила её просьбу, после чего все трое с жалостью уставились на основательно помятую фею, расправлявшую крылышки.

Шум снаружи всё нарастал. Два передовых отряда врагов сшиблись на поле брани и самозабвенно лупили друг дружку.

— Кошмар и ужас! — дёрнулась Эмилия. — С ума сойти, нервы не выдерживают.

— Тебе бы пережить хоть половину того, что мне досталось, — одёрнула её Дорка.

— Или тех злоключений, что мы натерпелись, — добавила тётушка Тереза. — Не так ли?

— Вот именно, — скупо обронил профессор Минорка.

— Кто из нас что пережил — это личное дело каждого, — отрезала фея. — Я, например, всё это время просидела под корзиной, трясясь от страха. Тоже, я вам скажу, не мечта для девушки. И положение моё с каждой минутой всё ухудшается.

— С чего бы это?

— Ах, с чего?! Может, кто-нибудь из вас отыскал волшебную метёлку Великой Кудесницы?

— Я — нет, — сокрушённо мотнула головой Дорка.

— Мы тоже не нашли, — призналась тётушка Тереза.

— Вообще искал ли её хоть кто-нибудь из вас по-настоящему?

— Конечно! — хором откликнулись все трое.

— Конечно же, нет! Дорка по-настоящему искала свою флейту, а тётушка Тереза и профессор Минорка старались отыскать Дорку. Волшебная метёлка нужна вам была, как рыбке зонтик. А между тем, будь у нас метёлка, и ничего не стоило бы отыскать любую флейту и чью хочешь племянницу.

— Мы сделали всё от нас зависящее, — пыталась оправдаться тётушка. — Выспрашивали-выведывали у всех и каждого. Это и вовлекло нас в беду.

— Я даже произнёс речь в защиту мира, — поддержал тётушку Фёдор. — Чего другого, а уж старания и благих намерений нам не занимать.

— Ох уж эти благие намерения! — пренебрежительно отмахнулась фея.

— И я тоже выведала и песню с торговцами разучила, — похвасталась Дорка. — С одними — первую партию, с другими — вторую. И благих намерений у меня тоже хватало.

— Помните, куда ведут благие намерения? — сморщила носик фея.

— Вы не совсем правы, дорогая Эмилия, — вступил с ней в спор профессор Минорка. — То, что совершил ребёнок, нельзя списать всего лишь за счёт благих намерений. Ведь она приобщила воюющие стороны к искусству.

— Я научила их боевому маршу.

— Вот видите, — унылым тоном заметила Эмилия.

— Это не имеет значения, — отстаивал свою позицию Минорка. — Суть в том, что девочка обучала их музыке. А музыка и есть искусство. Что же касается двух партий, то это означает серьёзный подход к искусству. Пойдём дальше. Искусство как таковое всегда оказывало умиротворяющее воздействие…

— Это имеет отношение к вашей научной деятельности, дорогой Фёдор? — тётушка Тереза подавила зевок. — Если я не ошиблась в своём предположении, то соблаговолите приберечь своё красноречие для наших недругов.

— Власть искусства — истина общеизвестная и неоспоримая! Вот увидите, примирение произойдёт именно благодаря песне, которой научил противников ребёнок. Сражающиеся выстроятся на поле брани друг против дружки и запоют вместе, сливаясь в гармоническом звучании. Подпадут под неодолимую власть искусства, и двуединым партиям даже в голову не придёт колошматить и убивать друг друга, — проникновенно вешал профессор Минорка, захватывая слушателей своим энтузиазмом.

— Так и должно быть! — ликовала девочка. — Голосовые партии не смогут уничтожить друг друга, ведь они должны петь в унисон.

— Господин профессор — завзятый оратор, — констатировала тётушка Тереза, и Фёдор зарделся от похвалы, ведь тётушка впервые назвала его «господином профессором».

— Возможно, отчасти вы правы, — осторожно согласилась с их мнением фея. — Вдруг да… — и нервный тик её вроде бы чуть поутих.

Затем все четверо приникли к щелям корзины, вглядываясь в происходящее. Открывшееся их взорам зрелище превосходило всякое воображение.

Схватка на рынке была в самом разгаре. Сцепившиеся передовые отряды вызвали на помощь подкрепление, и теперь торговки и торговцы лупцевали друг дружку почём зря.

Мясники грозно размахивали гирляндами сосисок, молочники, держа на манер дискоболов твёрдые как камень, увесистые сыры, стеной пёрли на врага. Рыботорговцы извлекли несколько здоровенных рыбин, которые, заглотив рыбную мелочь, готовы были её изрыгнуть. Бойцы противной стороны ринулись в атаку, вооружённые огромными пучками крупной редиски.

Уж как они метелили, валтузили, колошматили, лупили друг дружку — любо-дорого глядеть!