-В вас сейчас говорит майор Федерации или циоарисиец?
-Ха-ха-ха, - реакция была мгновенной. Подмигнув капитану корабля, Хавок с широкой улыбкой на устах глотнул ещё чаю, - милая смесь из обоих факторов. Циоарис поставляет множество полезных вещей для фронта и готовит отменных специалистов для тыла. И как бы я не любил родную планету, пусть всё остаётся как прежде, ни к чему мутить лишний раз воду.
Уже примерно понимая, чего от меня хотят, я подавил недовольный вздох, представляя в голове, как сжигаю выдуманный отчёт для Верховного командования.
-Значит мне нужно сделать из этих детишек настоящих солдат.
-Верно, видите, как просто. Не забивайте себе голову интригами и политическими склоками, - хлебнув чайку, майор подлил нам ещё, - просто делайте свою работу хорошо и для всех нас - это будет самым лучшим исходом.
-Но вы же и сами согласны, что это затея бесполезна...
Даже забыв о субординации, я прокручивал в голове весь разговор, постепенно возвращаясь к своим бездарным бойцам, на которых придётся потратить немало лет, прежде чем они смогут стать хоть каким-то подобием солдат.
-Вы боевой офицер, Вуд, - тон голоса Хавока на секунду стал строже, - у вас шестьдесят два боевых выхода, из которых пятьдесят закончились успешно. Вы уже давно служите Федерации и многое повидали. Окончили офицерские курсы и получили возможность двигаться дальше, даже не смотря на некоторые неприятные моменты в вашем послужном списке в начале карьеры.
-Виноват, сэр. Сделаю всё в лучшем виде.
-Ну-ну, не стоит так нервничать. Вы не одиноки на этом корабле, - кивнув на своего коллегу капитана, майор намекающе посмотрел на дверь, показывая, что разговор окончен, - мы всегда будем рады помочь, ведь это и в наших интересах тоже.
-Спасибо, сэр. Разрешите идти?
-Конечно, лейтенант. Успехов вам, в вашем нелёгком деле.
Молча попрощавшись, я спешно покинул кабинет, чувствуя, что мне срочно нужно помыться. То и дело на ум приходился вопрос:
"А были ли у Медоеда похожие проблемы?".
Когда я поступал на офицера, то даже и не мог представить, что с первого же дня вляпаюсь в подобное дерьмо. Старик Хавок хоть и рассказал достаточно много, чтобы сюда можно было вызвать проверку из Федерации, но при этом майор наверняка умолчал о множестве вещей. В силу своего стариковского консерватизма или из-за недоверия, это было не важно.
Главное, что на подбрасывании в Силовую пехоту новобранцев дело не ограничится и правители Циоариса ещё не раз постараются помутить воду. Какие-нибудь проверки "важными" людьми, беспокойные родители, что захотят узнать, как поживает их золотое дитятко и многое, многое другое.
"А ведь ещё практически с нуля, надо выучить стадо баранов, а никак иначе я их назвать не могу, особенно после увиденного".
Болезненно скривившись, я ускорил шаг, практически бегом залетая в казарму, где с моего ухода практически ничего не изменилось. Лежащие вповалку "бойцы" вяло трепыхались, стараясь организовать подобие строя, пока их взводные, подавая пример, первыми выползли под свет моих очей.
"Плевать. Может они и не солдаты, но если мне иметь достаточно мотивации и времени, можно и мартышку научить стрелять в нужную сторону, а уж эти отличники тем более справятся".
Именно в этот момент, парочка бойцов запнулись в собственных ногах и повалились на землю, утягивая за собой многих других.
Недобро ухмыльнувшись, я расстегнул китель, заправляя рукава под локоть.
"Федерации нужны солдаты и я их из вас сделаю".
(5 глава уже на бусти, а сегодня напишу ещё! Подпишись на автора, спаси Федерацию!)
Глава 4
Тяжёлая барабанная дробь задавала ритм, пока духовые инструменты надрываясь погружали нас в торжественную атмосферу, наполненную духом Федерации.
Парадный марш, часто используемый в агитационной рекламе, сейчас грохотал на весь тренировочный зал, пока моя рота, надрывая жилы, приводила своё физическое состояние в порядок.
Полоса препятствий, рассчитанная для стандартных частей линейной пехоты давалась им с трудом, но под моим неусыпным взглядом, бедные детишки проходили её вновь и вновь.
Трещали кости, рвались мышцы и пот тёк рекой, настоящее раздолье для китайских мастеров боевых искусств, про которых я часто слышал от сослуживцев.
Но вот моим подопечным сейчас было не до смеха.
Подскальзываясь и с трудом удерживая на плечах условно раненного товарища, пара хлипких девчонок с воем поднимались по металлической горке, пока вокруг них летали резиновые шары, выбивающие товарищей двух заядлых подружек, одного за другим.