Я это заслужил.
ЭЙС
О чем это ты?
ДЖОННИ
Я вступил ради нее. Меня бы здесь не было, если бы не она. Я - идиот.
ЭЙС
Ты сумел стать командиром отряда и, в конце концов, у тебя всегда есть я, а мне можно отдавать тупые приказы.
Улыбка стирает злое выражение с лица Джонни.
ДЖОННИ
Спасибо, Эйс.
Джонни поворачивается к двери, подбрасывая значок как монету. Диззи наблюдает, как он выходит. Ей хочется его успокоить.
ЭКСТ. СТРЕЛЬБИЩЕ - НОВОБРАНЦЫ
одеты в энергоброню Мородер. На Зиме и Бронски - костюмы командного типа с обозначениями званий. Джонни проверяет оружие, снаряжение и электронику на энергоброне каждого новобранца.
ЗИМ
С визуальными возможностями Мородеров, все что вам остается делать – это искать цель, поэтому вы должны проявить МАКСИМАЛЬНОЕ ВНИМАНИЕ на линии огня. Поняли меня?
НОВОБРАНЦЫ
Сэр, да, сэр!
ЗИМ
Стрельбище – это имитация, на столько приближенная к реальному бою, на сколько это вообще возможно. Если вы не попадете в цель, она попадет в вас…
Пятьдесят черных АВТОМАТИЧЕСКИХ РОБОМИШЕНЕЙ, оснащенные импульсными пушками хорошо видны по другую сторону ряда низких препятствий, рвов и трехэтажных фасадов.
ЗИМ
Энергоброня Марадер защитит вас от серьезных повреждений, но если в вас попадут, вы выходите из игры и ваша команда немедленно теряет очки.
ДЖОННИ
Сэр, да, сэр!
По сигналу Зима стрельбище оживает: робомишени выставляют щиты и исчезают из поля зрения.
ЗИМ
Максимально за эту тренировку можно получить 300 очков. На прошлой неделе одна команды набрала 285. Я ожидаю, что вы покажите себя лучше.
ЭКСТ. СТРЕЛЬБИЩЕ – ДЕНЬ - НОВОБРАНЦЫ
выносят появляющиеся робомишени. В преодолевшего половину пути новобранца попадают, он падает на землю и остается лежать неподвижно. Дъянад делает точные выстрелы, у нее на пути появляется Брекинридж.
ДЪЯНАД
Ты заслоняешь мне вид, Брекинридж.
Прежде чем кто-либо успевает среагировать, появляется еще один робот.
ДЖОННИ
ПЕРЕКРЕСТНЫЙ ОГОНЬ! ВСЕ НА ЗЕМЛЮ!
Все падают на землю. У них над головами пролетают снаряды, выпущенные двумя роботами. Шуюми вскакивает, собираясь стрелять, но шар сбивает его назад на землю. Джонни и Дъянад выводят из строя еще двух роботов.
ДЖОННИ
Все, больше никаких потерь. Эйс, займи позицию. Диз, возьми Киттена Смита и прикрывайте фланги. Дъянад, ты будешь нашим арьергардом.
Отряд выполняет распоряжения. Брекинридж бьет по шлему. Что-то не так с головным дисплеем.
ДЖОННИ
Что такое?
БРЕКИНРИДЖ
Черт. На дисплее помехи.
ДЪЯНАД
Потеряли еще одну винтовку, пора приводить счет в порядок…
ДЖОННИ
Дай мне посмотреть.
Брекинридж снимает шлем и отдает его Джонни. Дъянад поворачивается к Брекинриджу. Ее шлем смотрит на него.
ДЪЯНАД
Почему всегда если что-то не в порядке, то это из-за тебя, Брекинридж?
В следущее мгновение Дъянад спотыкается о камень. Винтовка выпадает из ее рук и раздается выстрел. В верхней части головы Брекинриджа появляется круглая дыра. Новобранцы в ужасе смотрят на него.
ДЖОННИ
О, Господи… о… МЕДИК!
Появляется Зим, от него не отстает Бронски.
ЗИМ
Рико, ты освобожден от командования отрядом. Леви, Макинтайр, проводите Рико в кабинет военачальника.
Новобранцы наблюдают как Джонни уходит, ошеломленно смотрят на своего мертвого товарища. Никто не обращает внимания на рыдаующую в стороне Дъянад.
ИНТ. КАБИНЕТ ВОЕНАЧАЛЬНИКА – ДЕНЬ - ДЖОННИ
стоит перед военачальником. Возле него – Катрина и Эйс. На лицах Зима и военачальника печальные выражения, их расстроили последние события
ВОЕНАЧАЛЬНИК
Рико, ты дал новобранцу разрешение снять шлем?
ДЖОННИ
Сэр, да, сэр. Брекинридж доложил о неисправностях в работе шлема, и приказал ему показать его мне.
ВОЕНАЧАЛЬНИК
У тебя есть опыт в починке энергоброни Мородер, Рико?
ДЖОННИ
Сэр, нет, сэр.
ВОЕНАЧАЛЬНИК
Тогда почему ты приказал своему человеку снять шлем во время живой тренировки?
ДЖОННИ
Сэр, мне нужен был каждый человек в команде, сэр… я… я хотел выиграть, сэр.
ВОЕНАЧАЛЬНИК
(вздыхает)
Вы не выполнили предписание о безопасности 21-404. Можете, конечно, подать жалобу в военный суд.
ДЖОННИ
Сэр, нет, сэр.
ВОЕНАЧАЛЬНИК
Вы понимаете, какие обвинения выдвигаются против вас?