Выбрать главу

– Почему же, – Бурнс пожал плечами. – Он просто изменил свое мнение.

– Так вдруг?

Было видно, что Бурнсу этот факт тоже показался необычным, но либо выражать свои мысли по поводу поступков шефа противоречило его чувству долга, либо он считал ниже своего достоинства обсуждать это с ними.

– На то были свои причины, – сказал он, как бы между прочим. – Вероятно, Сандара убедила его.

– Сандара? – настороженно переспросил Мэйлор. – Он встречался с Сандарой?

– Так прямо он не сказал, – уточнил Бурнс. – Адмирал Макклусски провел массу встреч. Возможно, и Сандара была среди них. Но я не понимаю, как это касается вас?

– Здесь есть кое-что еще, – сказал Седрик. – У меня сложилось впечатление, что... – он замолчал и подумал, насколько откровенным он может быть с охранником, – что это не сам адмирал,

– Адмирал стал действительно нервным и ушел в себя, – признал Бурнс, и по его тону можно было понять, что он тоже задумывался об этом.

– Возможно, он получил неприятные сообщения. Человек с его положением обременен работой даже во время праздника, – он посмотрел на них с отсутствующим видом. – И, признаюсь вам, на его месте я тоже сделал бы вид, что нe знаком с вами. Возможно, таким образом адмирал хотел дать вам понять, что ваше общество не представляет для него никакой ценности. Это меня не удивило.

– Да, вы правы, Бурнс, – удовлетворенно ответил Седрик. – Так оно и есть.

Бурнс был доволен, что сумел им всё объяснить, и удалился, чтобы не потерять своего патрона.

– Что-то здесь нечисто, – тихо произнес Мэйлор, как только они остались одни, а Кара-Сек, стоявший чуть поодаль, присоединился к ним. – Они что-то сделали с адмиралом. Я даже склонен думать, что он уже получил свою долю внушения. Возможно, он находится под влиянием заговорщиков.

– Именно поэтому я и закончил наш разговор как можно скорее, – так же тихо сказал Седрик, хотя в тот момент никого рядом не было. – Но Бурнс не принимал в этом никакого участия. Он тоже заметил, что с Макклусски что-то не так. И он, как и мы, не знает что!

Они не успели договорить, так как в этот момент по залу разнесся звук гонга, все представления прекратились, а разговоры замолкли. Полная ожидания напряженная тишина наступила в праздничном зале. Настало время официального открытия. Под потолком появились огни прожекторов, которые, описав несколько кругов, соединились в центре зала, образовав огромную голографическую картину – портрет женского лица.

Лица Сандары!

Казалось, её взгляд скользит над головами присутствующих, желая рассмотреть каждого. И хотя это была всего лишь искусственная проекция, Седрик почувствовал, что зрелище очаровало всех. Он мог прочесть это по лицу Мэйлора, который, как и остальные, подняв голову вверх, смотрел как завороженный,

Улыбка, которая через несколько секунд появилась на губах Сандары, убедила Седрика, что это реальная проекция. Сандара в данный момент находилась где-то в глубине Стар Сити, может быть, в командном центре, перед соответствующим проектором и руководила своим впечатляющим появлением, проецируемым техниками в зал.

– Дорогие гости и друзья! – прозвучал по залу ее голос. – Я рада, что вы и в этом году откликнулись на мое приглашение и нашли время, чтобы украсить своим присутствием этот праздник. В прошедшие дни я смогла поприветствовать некоторых из вас лично в моем доме. А всем остальным я хочу сказать сейчас: добро пожаловать!

Раздался гром аплодисментов. Сандара подождала, пока станет тихо. Она говорила обыкновенные слова, которыми, вероятно, открывала каждый праздник, но произносила их сердечно, а когда употребляла какую-то меткую фразу, раздавался смех.

– Я не хотела бы дольше отвлекать вас от того, для чего вы пришли сюда, – произнесла она в заключение, и в этот самый момент вдруг задрожала земля и отдаленное эхо взрыва прокатилось по залу, Сотрясение длилось лишь какой-то момент и было не столь сильным, чтобы принести большой вред. Но несколько стаканов упало и разбилось, а состояние равновесия было немного нарушено.

Поднялся шум, слышались отдельные взволнованные выкрики.

По лицу Сандары было видно, что событие не осталось незамеченным. В ее лице появилась обеспокоенность, голова резко повернулась – казалось, она смотрит на кого-то за проектором. Прошло несколько секунд, и она снова повернулась к гостям.

– Позвольте вас заверить, что нет причин для волнения, – прозвучало по залу, и ее голос заставил всех замолчать. – Как я только что узнала, в городе произошел несчастный случай. Очевидно, в результате технических неполадок произошло замыкание в одном из энергореакторов. Этот реактор 217 не имеет значения для снабжения зоны для гостей и никак не повлияет на проведение праздника. Могу вас в этом заверить.

Она снова расслабилась и после короткой паузы продолжила свою речь. Хотя излучаемое Сандарой спокойствие заставило улечься возникшее волнение, все-таки у Седрика сложилось впечатление, что сама Сандара была не такой уверенной и спокойной.

– Большой сюрприз, который мы приготовили для вас в этом году, в полной мере возместит вам перенесенное волнение, – закончила Сандара свою речь. Таинственная улыбка появилась у неё на губах. – Я уверена в этом. Итак, объявляю парад открытым.

Она улыбалась до тех пор, пока под аплодисменты присутствующих не исчезла голографическая проекция. И только Седрик заметил, что в последнюю долю секунды на ее лице появилось недовольство и она повернулась к кому-то невидимому за пределами проектора.

– Замыкание, – прошипел Мэйлор, в то время как вокруг них снова воцарилось оживление.

– Это был очевидный взрыв!

Седрик кивнул и, убедившись, что рядом с ними никого нет, кто мог бы подслушать, сказал:

– Это не может быть случайностью. Выведен из строя именно энергоотсек, отвечающий за тюремную зону. Держу пари, что это наш Незнакомец.

– Это значит, что представление начинается.

– Совершенно верно. И я спрашиваю себя...

Он не смог закончить, так как сзади раздался голос.

– Господин Арамис, господин Портос?

Он обернулся и увидел, что к ним подошел служащий в белой униформе.

– Да? – ответил Седрик и недоверчиво спросил: – Что вы хотите?

– Сожалею, что прервал вашу беседу, – сказал служащий. – У меня есть сообщение для вас, – он достал конверт и протянул его Седрику. На одной стороне стояли их имена, другая сторона была не подписана. Но в этом не было необходимости. Было ясно, что это их неизвестный информатор.

Служащий хотел удалиться с вежливым поклоном.

– Стойте! Подождите минуту.

– Да. Чем могу быть полезен?

– Кто дал вам этот конверт?

– У нас есть центр корреспонденции. Туда четверть часа назад поступил этот конверт, – проинформировал служащий. И, извиняясь, добавил: – Я старался передать его как можно раньше, но не мог вас найти. Это вам не очень навредило?

– Нет, не думаю, – сказал Седрик. – Большое спасибо. Это все, что я хотел знать.

Служащий удалился. Седрик смотрел ему вслед, пока он не пропал из виду, спрашивая себя, что из их разговора он мог слышать. Похоже, что ничего, иначе он реагировал бы не так.

Седрик разорвал конверт. В нем находился сложенный вдвое листок бумаги и сообщение от Незнакомца.

“Внимание на маршала Вэмслера! Он – следующий и последний. Идите по следу, когда его заберут. Будьте чрезвычайно осторожны!”

Это было не совсем то, чего ожидал Седрик. Но Мэйлор смотрел на сообщение иначе.

– Как я уже сказал, – шепнул он, прочитав послание, – представление начинается. Посмотрим, как нам найти Вэмслера.

* * *

В полудреме Шерил почувствовала нечто, похожее на сотрясение, вызвавшее вибрацию почвы, и не поняла, является ли это частью ее сна или реальностью. Она, вероятно, продолжала бы спать, но кто-то вдруг принялся трясти ее за плечи.

– Шерил! Просыпайся! Пора!

Она открыла глаза и с трудом вспомнила, где находится. Она была в тюремной камере в глубине искусственно созданного города, а тот, кто наклонился и тряс ее за плечи, был Набтаалом.