Выбрать главу

– Скажите мне, по крайней мере... – пыталась сформулировать мысль Шерил, – где... где...

– Где вы находитесь? Ах! Я, вероятно, обещал сказать вам это, – он засмеялся, как будто его веселил ее бессмысленный интерес. – Ну почему бы вам не узнать, если это так важно для вас; – он выждал какое-то время, чтобы достойно преподнести открытие этой тайны. – Вы находитесь в Стар Сити! – вновь раздался его веселый смех. – Или, лучше сказать, находились, – при этом он до конца опустил ручку выключателя.

Шерил даже не могла больше кричать, что-то слишком жестокое, огромное, всеуиичтожающее бушевало внутри. Ее внутренности разрывались, кровь кипела, кожа начала горсть, образуя гнойные пузыри, плавилась вместе с тканью ее одежды, ее барабанные перепонки лопнули, глазные яблоки выступили вперед и испарились.

Странно, но ее последняя мысль была о Седрике и часах, проведенных вместе. Как сильно она цеплялась за бессмысленную надежду выбраться отсюда с его помощью! Она даже не знала о том, что, быть может, он находился в еще более ужасной ситуации. Ей позволили умереть – в таком положении это как дар с небес.

Затем ее душа рассыпалась и растворилась во всепоглощающей черноте.

Глава 2

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ЗВЕЗДНЫЙ ГОРОД

– Еще стаканчик пломбоянского шампанского? – с легким поклоном поинтересовался служащий,

Это был живой служащий (Седрик понял это), настоящий человек из плоти и крови, в тканой ливрее – не какая-нибудь автоматическая раздача пищи и не электронная обслуга, что встречалась в барах и ресторанах, которые он мог позволить себе при прежнем жаловании. Ему с трудом удавалось привыкнуть ко всей этой роскоши, которой Мэйлор, Кара-Сек и он наслаждались уже несколько дней. Ничего удивительного: ведь последние два года он надрывался в бираниевых шахтах в нечеловеческих условиях. И предыдущие годы службы в космическом флоте в качестве терминатора не радовали особым удобством и первоклассным сервисом.

Купаться в роскоши стало частью их новой роли разбогатевших исследователей, которые неожиданно натолкнулись на одной отдаленной планете на месторождение бирания. Помимо всего прочего, им просто доставляла удовольствие мысль, что наконец, для разнообразия, солнце жизни решило посветить и для них. Это было заслуженное вознаграждение за все перенесенные лишения. Но по-настоящему насладиться этой жизнью можно было только тогда, когда это была не просто комедия, не просто роль, в которую они вскользнули только с одной целью – попасть туда, куда ведут все нити заговора против Сардайкинской Империи, – в Звездный Город.

“И кроме того, где-то здесь должна быть Шерил: в плену или, возможно, уже мертвая”, – с горечью подумал Седрик.

– Нет, нет, – пролепетал Виргинт, обращаясь к слуге, – для меня никакого шампанского, – он сделал неуклюжее движение рукой – и остатки шампанского, описав немыслимую кривую, пролились ему на брюки и кресло. Сообразив, что совершил оплошность, он на манер всякого подвыпившего с преувеличенным испугом прикрыл рот рукой и смущенно посмотрел па свое свинство

– Полагаю, я слегка пьян, – констатировал Виргинт и в подкрепление этого слегка рыгнул. Опасно покачиваясь, он поставил стакан на стол.

– Ну что вы! – воскликнул Мэйлор, он похлопал худощавого, бледного банковского служащего по плечу с таким дружелюбием, что тот едва не свалился с кресла, и дал знак слуге снова наполнить стакан Виргинта.

– Вам наверняка знакома старая мудрость космонавтов: “Кто может лежать на полу, не чувствуя необходимости в поддержке, тот еще не пьян” А вы, мистер Виргинт, – он ободряюще засмеялся и вновь похлопал Виргинта по плечу, – вы даже не лежите на полу.

Виргинт поморщил лоб, и было очевидно, что он с трудом понимал Мэйлора. Когда он наконец сообразил, то весело хихикнул и икнул.

– В-в-верно, – с трудом произнес он и многозначительно поднял вверх указательный палец.

– Абсолютно верно. Но... только еще один, – он критически смерил взглядом наливавшего ему слугу и, когда тот собирался уйти, остановил его. – Нет, если уж наливать, то полную, до краев.

Слуга наполнил оставшиеся до края длинного бокала три сантиметра не моргнув глазом, что доказывало, что он не в первый раз имеет дело с подвыпившим посетителем. Затем он повернулся к Седрику и Мэйлору.

– Вы хотите что-нибудь еще? – чуть склонившись, спросил он.

– Нет, – ответил Седрик. – Спасибо, вы можете идти.

– Но... ос... оставьте хо... тя бы бу... бутылку, – потребовал Виргинт, еле шевеля языком.

Официант сделал как было приказано и вышел.

Виргинт осторожно, обеими руками взял наполненный до краев стакан и поднес его к нетерпеливо вытянутым губам. Он с наслаждением втянул в себя половину сверкающей золотой жидкости.

– За здоровье! – глупо улыбаясь, пробубнил он, и, чтобы отметить значение этого тоста, одним глотком допил остальное шампанское, и вытер рот рукавом. – Великолепно! Прекрасно!

Седрик и Мэйлор, которые только пригубили от своих бокалов (им надо было оставаться трезвыми, ибо они отважились проникнуть в логово льва) обменялись многозначительными взглядами. Скоро Виргинт свалится и не сможет узнать даже мать родную.

И это было как раз то, что им нужно. Прошло три дня с тех пор, как они покинули Санкт-Петербург II и отправились дальше на борту фешенебельного лайнера с благозвучным названием “Звездный медальон”, принадлежащего “Сандара Стар Компани” – одной из огромнейших торговых империй, которая контролировала большую часть ювелирного рынка в Галактике. Руководила ею таинственная женщина – Сандара или Королева Драгоценностей, как ее прозвали. Ее резиденция – небольшой городок под названием Стар Сити – находилась на отдаленном астероиде, координаты которого хранились в строгой тайне. Сандара была очень боязлива и никогда не покидала астероид. О ней ходили самые невероятные слухи, заполнявшие страницы прессы и соответствующие телепрограммы.

Перед путешествием Седрик и Мэйлор вчитывались в эти газетные утки, зная, что большинство из них не имеет под собой никакого основания и высосано из пальца издателем, точка зрения которого – писать то, что будет лучше всего продаваться. Но эта была единственная возможность получить хотя бы какую-то информацию. Согласно этой информации, Сандара должна быть не только очень богатой и влиятельной, но и очень красивой. Лишь раз в год она приподнимала завесу над своей жизнью и устраивала помпезный праздник, приглашая всех, кто имел имя и положение в этой спирали Галактики. Эти празднества имели легендарную известность, И получить приглашение на них считалось почетным.

Тем, что такая честь выпала на их долю, они были обязаны Виргинту и своей хитрости, благодаря которой он попался на их удочку. Банковский служащий с бледным лицом руководил отделом закупок на Санкт-Петербурге II. Речь шла о крупнейшем в торговле ювелирными украшениями банке, находящемся, конечно же, во владении “Сандара Стар Компани”. Седрик и Мэйлор выдали себя за свободных предпринимателей (а Кара-Сека за их телохранителя), которые на еще не исследованной планете открыли богатые бирани-евые месторождения и теперь находятся в поисках компетентного партнера для разработки и оценки этого месторождения. В качестве доказательства они представили ему килограммовый кусок чистого бирания, который Седрик прихватил с собой во время побега с Луны Хадриана. Один лишь кусок был настолько ценен, что на вырученные деньги можно было приобрести космический корабль... Это была серьезная приманка, которая не оставляла Виргинту другого выбора, как только клюнуть на нее. К сожалению, его компетенции не хватало, чтобы осуществить сделку такого масштаба. Сделать это был в состоянии только директор “К&К” банка, но по стечению обстоятельств этот самый Сарториус Вош днем ранее покинул планету.

Седрик и Мэйлор знали это, отправляясь в бюро Виргинта. Они присутствовали там, когда Сарториус Вош был разоблачен как предполагаемый участник галактического заговора. Возможно, “К&К” банк на Санкт-Петербурге II содействовал продаже на рынке бирания, захваченного в последние годы при нападениях на разные планеты-рудники. Спасаясь от ареста, Сарториус Вош второпях покинул планету.