Выбрать главу
* * *

Конец первой части….. Продолжение будет. Потом. Если читатели захотят.

Апрель 2014.

Приложения

Пояснения по поводу устройства вселенной «Звёздного Каменщика»:

1. Не все жители вселенной «Звёздного Каменщика» извращенцы.

2. Способности героев в различных пузырях реальности сильно отличаются. Например, в мире арахнидов очень легко обучиться левитации и телекинезу. А в мире хьюмстеров возможно достижение невероятных высот похотливости.

3. Когда Леникольн говорит, что уничтожает космических пиратов с целью облегчения своей кармы, он тем самым демонстрирует позицию существа, зацикленного на войне. Таким способом невозможно облегчить карму. На самом деле Леникольн не облегчает карму. Вместо облегчения он продолжает реализовывать карму воина.

4. Навязчивый образ фаллоимитатора внедряется в последней главе с целью показать читателю, что с уходом Любвеобильной Богини с планеты Хома всё в жизни героев стало, как бы, не совсем истинным. С уходом Богини всё стало походить на имитацию.

5. Герои бреются перед купанием в золотом озере, чтобы символически продемонстрировать отказ от животного начала перед контактом с высшим Духом. Волосы являются мёртвым веществом; в волосах намертво фиксируются состояния прошлого; волосы усиливают инертность сознания; их удаление означает отречение от старой жизни. Дорогие мои, любимые читатели! Прошу Вас, не надо думать, что герои побрились только ради того, чтобы гениталии были лучше видны. Если вы будете так думать — вы очень сильно разочаруете Леди Эль.

6. Святая Брунхильда просит рисовать свои сосцы более оттопыренными, дабы символически показать свою склонность распространять благостные сердечные качества в эмоциональное поле.

7. Образ некрофила Кузьмича появляется в книге, дабы метафорически показать трагичность некрофилии в перспективе вечности.

8. Сцена акта любви в золотом озере демонстрирует читателю, что герои любят друг друга любовью гораздо более возвышенной, чем обычно характерно для воплощённых существ. Герои любят друг друга любовью, которая за пределами воплощений и смертей. Поэтому для них малозначимо, кто в какой форме воплощён.

9. Непристойные сцены введены в книгу с целью показать философскую позицию автора. Философская позиция автора такова: духовное проникает в материальное; материальное взаимосвязано с духовным. Не существует никакого противопоставления духовного и материального; духовное и материальное взаимопроникают друг в друга гармонично.

Всё сущее проистекает из единого начала. В реальности не существует никакой проблемы рационального объяснения отношения материального и духовного. Эта проблема — плод фантазии Р. Декарта и Г.В. Лейбница, придуманная ими исключительно ради лулзов.

Глоссарий

Вриль — поток энергии между двумя (или более) источниками реальности, один из которых формирует более плотную реальность, чем другой.

Дань-тянь — Орган тела, который может трансформировать один вид энергии в другой.

Искусство железной рубашки — Умение трансформировать свою кожу и/или другие органы в демоническую плоть, которая во много раз прочнее.

Искусство железного кулака — тоже, что искусство железной рубашки, но делается локально, в одном кулаке.

Искусство железного пениса — тоже, что искусство железного кулака. Но делается не руками.

Искусстов железного ануса — Это вообще не искусство, а странное, противоестественное извращение.

Коэффициент фертильности — является наиболее точным измерителем уровня рождаемости, данный коэффициент характеризует среднее число рождений у одной женщины в гипотетическом поколении за всю её жизнь. Если коэффициент фертильности ассы больше 2,5 — секс считается аморальным. Если меньше 2 — то секс считается общественно-полезным занятием. Если значение коэффициента фертильности от 2 до 2,5 — отношение ассы к сексу спокойное.

Нательная карта — Схема взаимодействий наиболее значимых источников реальности на момент начала воплощения.

Эль — коллективное сознание хьюмстеров. А так же напиток, разработанный Брунхильдой и подаренный людям. Правители людей, испугавшись побочных эффектов напитка, подменили его на странную бурду из крахмала, дрожжей и ароматизаторов.