Я тоже плакал из-за нее по ночам, как и Кейт.
Она наказывала меня за то, что я не мог найти того, кто собирается нас предать.
Это не мог быть Роберт. Он рыл носом землю так же усердно, как и все остальные.
Я задремал, но вдруг заорала сирена.
Что-то случилось.
Я надел халат и тапки.
Роб остался в замке, пока Исси и дети навещали его мать.
Я открыл дверь одновременно с ним.
— Что происходит?
— Я не знаю.
— Нам нужно к Кейт.
Мы оба остановились, когда стены и замок начали содрогаться. Я посмотрел на него, и он подошел к ближайшему окну:
— Ал, замок атакован.
— Что? — я бросился к окну и увидел армию драконов и солдат, атакующих мою стражу.
Что это значит? Почему драконы нападают друг на друга?
Издалека послышались шаги, и с ладони Роберта уже капала кислота, готовая к нападению, если это кто-то незнакомый.
Из-за угла выбежал Калеб вместе с Этьеном.
— Что происходит? — спросил я Калеба.
— Это война внешнего мира. Нам нужно вытащить тебя отсюда.
Это случилось. Мой дракон ни при чем.
Я посмотрел на Роба. Еще один взрыв потряс замок, мы все постарались удержать равновесие.
— Они разрушают замок.
Началось. Кто бы ни стоял за всем этим, именно он предатель. Калеб здесь, Роберт тоже.
Я посмотрел на Роберта.
— Тебе нужно идти.
— Что, ты с ума сошел?
— Роб, ты нужен Блейку больше, чем мне. Что бы ни случилось, ты должен убедиться, что он в безопасности.
Я обхватил его шею рукой.
— Нет, я поклялся защищать тебя, Ал. Ты выберешься из этого, живым, ты и Кэти, вы оба.
— Нет. Уходи!
— Я не могу, — прорычал он.
— Нет, можешь, — мой лоб коснулся его лба, и я освободил его от клятвы. Если я умру, с ним ничего не случится.
Мощная волна подбросила его в воздух прежде, чем я успел сообщить ему о существовании моей дочери.
— Прости! — закричал я, глядя, как его драконья фигура пытается прорваться. Он хотел остаться, но магия возвращала его к своей семье в Тит. Он нужен Елене. И Блейку.
— Что ты делаешь? — спросил Калеб.
— Мне нужно добраться до Кейт.
Мы повернули за угол, но тут же попятились, так как враги уже ждали нас там.
— У меня есть моя молния. Этьен, — сказал Ченг Ли Лонгвей, генерал армии Итана. С ним был Чонг Лонгвей, сын директора Драконии.
— Я разберусь. Ал, иди к Кейт, — сказал Калеб. — И бегите отсюда вдвоём.
Я побежал в противоположном направлении, прижимаясь к стене, к месту, где был потайному вход, который должен привести меня в крыло Кейт.
За углом я столкнулся с Гельмутом и несколькими его людьми.
Он был в шоке, в его глазах стояли слезы.
Горан? Видимо, с ним что-то случилось.
— Ал, нам нужно уходить, — похоже, он испытал облегчение, увидев меня.
— Что случилось?
— Это Горан, — сказал он, но не с грустью, а злостью.
Что?
— Горан — предатель, Ал. Это виверны. Он не пытался договориться с ними. Он хочет править ими.
— Это бред, Гельмут. Нет. Я не могу в это поверить.
— Это правда. Я видел это своими собственными глазами. Он всегда хотел то, что есть у тебя.
Кейт. Он делал это из-за Кейт.
— Нет…
— Нам нужно вытащить тебя и Кейт отсюда, он уже не контролирует себя. Мой отец был прав. Он был обречен стать злом. Мне жаль, Ал. Если бы я только знал…
Слезы набежали мне на глаза от осознания. Я думал, он уже смирился и забыл про Кейт. Думал, что он простил меня за то, что я помешал их свадьбе. Как же долго он таил эту обиду, притворяясь моим братом. Он был моей правой рукой, черт возьми! Я посмотрел на Гельмута. Он был явно потрясен открывшейся правдой.
— Это не твоя вина, — едва выдавил я.
Послышались новые шаги, и люди Гельмута приготовились к бою. Сам он потянул меня к проходу в стене.
Я последовал за ним, и стена открылась, когда он дернул светильник.
Мы вошли, и дверь закрылась с помощью рычага с другой стороны.
Кейт тоже была бы здесь, если бы сегодня вечером не приняла свой эликсир. Мы бы встретились в туннеле.
Ей будет нелегко принять эту правду. Мы даже не подозревали, что Горан может оказаться предателем.
Стены продолжали вибрировать, и куски мелких камней падали нам на головы.
— Нам нужно выбираться отсюда, Гельмут!
— Согласен! — крикнул он, и мы двинулись к ближайшему выходу.
До моста западного крыла было около десяти футов.
Гельмут потянул за рычаг. Его ладони уже горели магическим огнем.