Выбрать главу

Она открыла глаза и улыбнулась. А затем раскинула руки, приглашая в свои объятья, и я бросился к ней.

Я опустился на колени перед ней и положил голову на её колени.

Она гладила меня по волосам, а я расплакался.

До чего же это всё неправильно.

— Шшш, со мной всё хорошо, — прошептала она.

Я шмыгнул носом и посмотрел на неё.

— Просто расскажи мне всё. Как тебе в роли простого человека?

Я усмехнулся, вытирая мокрые щёки.

— Это было восхитительно.

Она кивнула.

— Я так и знала. И кто же она?

Я уставился на неё.

— Как ты поняла?

— Поняла по слезам, увидела в твоих глазах. Ты изменился, Альберт.

— Ты будешь смеяться.

— Давай проверим.

— Она простолюдинка.

Она действительно рассмеялась, но по-доброму.

— Ты, наконец-то, понял.

Я кивнул.

— Я был таким идиотом.

— Все мы с этого начинаем, но к счастью для тебя, ты извлёк урок. Некоторые так и остаются идиотами до конца своих дней.

Я снова засмеялся.

— Почему ты не моя мама?

— Я всегда буду рядом, Альберт, — она положила руку мне на сердце.

— Она даже слышать ничего не хочет. И папа, скорее всего, отправит девушку на виселицу, просто потому что она не из знати.

— Не будь так в этом уверен, сынок. Борись за то, что хочет твоё сердце, и никогда не сдавайся. Если она именно та, кто тебе нужен, тогда ты должен идти до конца.

Я кивнул.

— Так как её зовут?

Я снова рассмеялся.

— Не знаю.

— Как это — не знаешь? — в её голосе появился упрёк.

Я рассказал ей всё, что произошло вчера. На многих моментах она весело смеялась, особенно на тех фразах, что сказала мне моя прекрасная незнакомка, не подозревая, что я принц.

— Похоже, что она создана прямо для тебя.

— Так и есть. Я чувствую это всем своим существом.

— Тогда борись за неё.

— Я даже не знаю, кто она или как её найти. Эйкенборо огромен, а мама раздала довольно много приглашений простолюдинам.

— Да, это было очень великодушно с её стороны. Сейчас, я думаю, она уже не рада своей щедрости, но задумка была хорошей.

— Зачем отец так часто повышает налоги?

— Это тебе нужно спросить у него, Альберт. Скажи, что ты хочешь узнать это, потому что однажды тебе придётся стать королём.

Я снова кивнул.

— Почему я так боюсь его?

Она вновь коснулась моей щеки, и я посмотрел ей в глаза.

— Он любит тебя больше, чем ты думаешь, Альберт.

Я замотал головой. Вот уж вряд ли.

— Он просто дурак.

Я хмыкнул, чувствуя, как уголки губ ползут вверх.

— Спроси его. Он тебе расскажет.

ГЛАВА 7

КЭТИ

Прошла неделя, но так и не было ни единого признака того, что Альберт собирается что-то предпринять.

Наверное, той ночью он просто играл со мной.

Я ненавижу его за то, как он со мной поступил. Развёл как полную идиотку. Я и есть идиотка.

Колокольчик на двери звякнул. Мама была в кладовой, когда в лавку вошла Дризельда Лонгботтом.

Я всё ещё на дух её не переносила, но теперь я перешла к стадии убеждённости, что эти двое стоят друг друга.

— Ах, только посмотрите, кто у нас тут. Мисс Золушка. Хорошо провела время на балу? Или тебя никто не пустил в твоих обносках?

— О нет, я замечательно провела время, Дризельда, — ответила я и хотела рассказать, с кем я провела тот вечер, чтобы сбить с неё спесь, но в этот момент из кладовки вышла мама.

— Приветствую, леди Лонгботтом, — поздоровалась она. Дризельда прожигала меня взглядом.

— Ну хотя бы твоя мать знает, как правильно обращаться к будущей королеве. Знаешь, когда я выйду за Альберта, то смогу казнить тебя, если не будешь достаточно милой, Кейт.

— Кейт, займись инвентаризацией, — шепнула мама. Я направилась в кладовую, не сводя глаз с избалованной стервы.

Снова зазвенели колокольчики. У нас сегодня определённо насыщенный день.

— Добрый день, сэр, я подойду к вам буквально через минуту, — милым голосом встретила мама нового покупателя.

— Чем могу вам помочь?

— Лавандовой воды, будьте добры.

— Оплата наличными или…

— Нет, запишите на мой счёт.

— Позвольте узнать, когда вы собираетесь рассчитаться…

— Да как вы смеете! Просто дайте мне то, за чем я пришла, — возмутилась Дризельда.

Как же я хотела врезать ей.

— Я клянусь, вы у меня без лавки останетесь! — выкрикнула она и ушла под звон колокольчиков.

— Простите, что вам пришлось это выслушать, — извинилась мама перед другим покупателем.