Иб Хоффман слегка шевельнулся, но удержался от комментариев. Наверное, в чем-то Аукойн был прав.
Администратор продолжал:
- Кроме того, есть ли что-нибудь определенное по тому феномену, в котором увяз "Квембли"? Вы уже получили образцы этой грязи - или что там оно такое? Битчермарлф доставил пробы уже неделю назад.
- Да, - ответил химик. - Это поразительный пример поверхностной активности вещества. Оно весьма чувствительно к природе и размеру частиц содержащихся в нем минералов, к соотношению воды и аммиака со связующей жидкостью, к температуре и давлению. Конечно же, вес "Квембли" явился главной причиной неприятностей. Месклиниты могли бы спокойно разгуливать по его поверхности, что они и проделывали неоднократно, находясь в достаточной безопасности. Но как только вещество оказалось под воздействием резко возросшей нагрузки, его внутренняя структура нарушилась, и оно стало аморфным. Процесс имел волнообразный характер...
- Хорошо, остальное можно изложить на бумаге, - кивнул Аукойн. - Есть какая-нибудь возможность определять подобные места на поверхности без того, чтобы утопить там очередной лэнд-крейсер?
- Гм-м. Я бы сказал, что да. Радиационная температура должна послужить надежным источником информации... по крайней мере, она предупредит, что необходима еще какая-то проверка. И если уж на то пошло, я бы не стал беспокоиться, что баржа утонет в таком "болоте": реактивные двигатели просто испарят всю воду и аммиак с поверхности еще до полной посадки.
Аукойн кивнул и перешел к другим вещам: доклады с крейсеров, сообщения для прессы, поставки оборудования, перспективные планы исследований...
И все же он испытывал легкое разочарование. Собственные ошибки не были для него секретом, но, как и большинство людей, он нашел им оправдание и постарался, чтобы никто их не заметил. Однако Хоффман все видел; может быть, и другие кое-что замечали, так что придется быть настороже, если он хочет сохранить этот важный и ответственный пост за собой. "И все-таки, - твердо повторил он про себя, - месклиниты тоже люди, даже если и выглядят похожими на насекомых".
Внимание Иба Хоффмана несколько отвлеклось, хотя он и понимал всю важность данной работы. Его мысли опять и опять возвращались к "Квембли", к "Смофу" и так хорошо разработанному прибору для подводного плавания, который чуть не погубил его одиннадцатилетнего сынишку. Доклады, сопровождаемые едкими замечаниями Аукойна, все продолжали и продолжали звучать...
Медленно, с мучительными сомнениями, Иб наконец решился.
- Мы идем с небольшим опережением, - сказал Барленнан. - Большая удача, что удалось снять передатчики с "Квембли", поскольку все равно пришлось его оставить. Нет худа без добра: мы работали без всяких ограничений, якобы снимая все, что только понадобится. Мы смогли использовать при этом вертолет Реффела, так как люди уверенны, что и он утрачен. Джемблаки и Дисленвер, похоже, считают, что крейсер можно привести в походное состояние на следующий же день.
Он взглянул на слабенькое солнце, стоявшее почти у них над головами.
- Земные химики весьма помогли нам разобраться с той грязью, в которой застрял крейсер. Но просто удивительно было слушать, когда один из них разговаривал с Дисом насчет этой штуки: без конца повторяя, что это лишь его предположения, он в то же время давал совет за советом. Очень жаль, что нельзя сказать ему, насколько удачными оказалось большинство из его советов.
- Сомнение, похоже, - неотъемлемая черта людей, - заметил Гузмиин. А когда поступили новости?
- "Диди" вернулся с час назад и уже улетел обратно. Слишком много работы для одной машины. Плохо, что мы потеряли "Элш", да еще Кабремм с его "Гвельфом" запаздывает, а работы все прибавляется. Может быть, что-то наконец выяснится насчет "Каллиффа"; предполагалось, Кабремм должен разведать маршрут, чтобы крейсер побыстрее добрался до лагеря Дона. Надо узнать, не заметил ли его один из разведчиков Кенанкена. Пока опоздание менее дня, так что еще есть возможность...
- И, учитывая все это, ты утверждаешь, что мы идем с опережением? перебил Гузмиин.
- Конечно. Если помнишь, вся цель игры с "Эскетом" состояла в том, чтобы убедить людей позволить нам использовать космические корабли. Самообеспечение и самоподдержка - лишь побочные явления, хотя и полезные. Мы, предполагалось, должны были создать миф о местной жизни, внушив уверенность людям в грозной опасности, - и все это еще до того, как смогли бы убедить Аукойна разрешить нам полеты. На подготовку ушли месяцы, но это гораздо меньше установленного нашим графиком срока, а потеряли мы при этом немного: базу у "Эскета", конечно, "Элш" и его команду и, похоже, Кервенсера с его вертолетом.
- Но ведь Кервенсер и Карфренгин - немалая потеря. Нас ведь не так уж и много. И если Дондрагмер и его команда не смогут протянуть до прибытия "Каллиффа", мы понесем по-настоящему большие потери; по крайней мере, среди экипажа наших воздушных шаров нет ученых и инженеров.
- Ну, Дону не грозит серьезная опасность. Их всегда может подобрать Битчермарлф на человеческом космическом корабле, то есть, я имею в виду, на _н_а_ш_е_м_ космическом корабле.
- Не забудь: если в _э_т_о_й_ операции что-нибудь пойдет не так, то мы лишимся не только нашего единственного космического корабля, но и наших единственных космических пилотов.
- Следовательно, - задумчиво произнес Барленнан, - надо попытаться вновь вернуть себе утраченные позиции. Как только "Квембли" будет готов, ему следует начать поиск подходящего места и сразу перебазировать туда поселок у "Эскета". Думаю, найти хорошее место ученым Дона будет нетрудно: Дхраун, похоже, весьма богат металлическими рудами. Возможно, район поиска стоить приблизить к Поселку, чтобы облегчить связь. Кроме того, придется построить еще несколько воздушных шаров: тот единственный, что у нас остался, не справляется с работой. Возможно, придется сконструировать машины, большие по размерам.