Выбрать главу

Отключив передачу, капитан выдохнул, поворачиваясь к внимательно слушавшим его людям и инопланетянам. Как он и говорил Гарибальди, ему было не очень приятно делать то, что он был вынужден делать, но делать это он был именно что вынужден, а потому Шеридану приходилось стискивать зубы и продолжать выполнять свою работу. Хотя нутро честного офицера Земного Содружества и сводило от глухого раздражения и злости на происходящее безумие.

- Хорошая речь, капитан, - кивнул Майкл. – Надеюсь, они послушаются доводов разума, а не попробуют пробиться силой, воспользовавшись возможной помощью экипажа транспортника. Если, конечно, вы уверены, что там не будет сюрприза в виде отряда спецназа…

- Не думаю, - вздохнул мужчина, - что капитан Смит рискнёт сделать что-то подобное… Не при корабле Лорда Баала, висящем возле «Вавилона»… Такое «пугало» весьма успешно служит толстым намёком на тонкие обстоятельства.

- Капитан, - раздался из коммуникатора голос Ивановой, - транспортник с «Агриппы» только что пристыковался к шлюзу. Можете начинать.

- Понял вас, коммандер. На всякий случай будьте готовы к неожиданностям.

- Звено истребителей в готовности, - ответила женщина. – Капитан Хироши переместила «Черчилль» ближе к станции.

- Отлично.

Кивнув Гарибальди, капитан бросил внимательный взгляд на выдвинувшихся ближе к гермодвери двух фелинидов и, помедлив пару секунд, протянул руку, нажимая на панель открытия двери. Одновременно с этим, коммуникатор на его руке тихо пискнул и голосом Ивановой подтвердил, что и шлюз с той стороны начал открывать доступ к транспортному судну «Агриппы». Первым, кого увидел Джон, стоило переборке подняться, был весьма хмурый Гейб Липман, стоявший с демонстративно разведёнными в стороны пустыми руками и явно ожидавший капитана. Мужчина уже был без оружия и брони, демонстрируя «добрые намерения».

- Мистер Липман?

- К… Капитан Шеридан, - с явственной опаской в голосе кивнул начальник «Ночной Стражи», встретившийся взглядом с прищуренными зелёными глазами одного из гвардейцев Баала. – Мы готовы сдать оружие и броню.

- Это несказанно меня радует, мистер Липман, - кивнул Джон, подав знак людям Гарибальди. – Жаль, что наши разногласия привели к такому исходу, но, полагаю, вы должны понимать, что с текущей политикой президента Кларка нам не по пути…

- Для меня вы всё равно мятежник, капитан, - мрачно произнёс мужчина, - но в текущих реалиях я не могу с этим ничего поделать – вы нас переиграли и, должен признать, переиграли красиво. Можете пока что радоваться. Обещать, что на этом наше общение закончится, я не буду, уж извините.

- Я бы предпочёл, чтобы наше… общение, - вздохнул Шеридан, - проходило в более конструктивном ключе, но пока вынужден работать с тем, что имею. Возможно, в будущем вы поймёте.

Коротко кивнув, Липман развернулся, направляясь к своим людям, столпившимся за его спиной. По короткому сигналу командира, они принялись по одному укладывать оружие в одном из углов помещения, снимать броню и проходить дальше, к выходу из шлюза, теперь ведущему на прибывший на «Вавилон-5» корабль. С некоторым облегчением Шеридан выдохнул, наблюдая за начавшейся передачей пленных. Похоже, в этот раз здравый смысл у всех участников возобладал над гордостью и жаждой выполнения приказов. Оставалось надеяться, что дальше всё будет происходить в том же ключе, возможно, тогда у галактики будет шанс в борьбе против теней.

Глава 67. Тортик – это ложь?

Мы всегда будем в ответе за тех, кого приручили.

(«Маленький принц» Антуан де Сент-Экзюпери)

 

Интерлюдия

 

Деленн мрачно смотрела прямо перед собой, сидя в кресле небольшого транспортного корабля. Хоть она и продемонстрировала обычно не свойственную ей жёсткость во время встречи с Серым Советом, на душе у посла было тягостно. Да и могла ли она теперь называть себя послом? Она сказала и сделала то, что было нужно сказать и сделать, то, чего от неё требовали долг и совесть, но эта же самая совесть теперь глодала женщину изнутри.