— Ты курьер? — отмер хальп.
— Нет, поломойка, — несколько резко отозвалась, чувствуя, что напряжение от присутствия этого существа начинает перевешивать все остальное.
— Ты Кира. Ты курьер, — словно ИИ с подпорченной программой повторил хальп. — У меня для тебя заказ.
Набрав побольше воздуха, чтобы возразить, я почти тут же им и подавилась когда перед моим носом, новенький, качественный гологроф развернул данные.
_______________________________________
Наатшо — бесы, демоны
Парсек- единица измерения расстояния, приблизительно составляет 20 триллионов (20 000 000 000 000) миль, 31 триллион километров (примерно, так как она по сути внесистемная) Много, в общем.
Глава 3
Скосив на мгновение глаза в сторону хальпа, я всмотрелась в классификацию заказа. И была вынуждена признать, что этот странный, подвисающий, и несомненно, опасный субъект, сумел заинтересовать.
— Ладно, — видя, что на лице проступает нечто похожее на самодовольство, я подняла руку, — я готова пока только выслушать. Есть моменты, которые весьма смущают. Так что начинай.
Хальп хлопнул светлыми ресницами, видно опять на мгновение утратив связь с реальностью, и проследил за тем, как я опустилась в кресло пилота, развернув его в сторону гостя. Присесть я этому полукиборгу не предлагала, так как второе кресло сейчас болталось, сложенное, где-то в грузовом отсеке.
— Ну? — страх перед хальпом прошел совсем, да и печать внизу развернутой классификации очень походила на настоящую, значит груз, как минимум, зарегистрирован в системе. — Что это? Куда доставить? В чем подвох? И почему я?
Загибая пальцы, перечислила самые основные, из вспыхнувших в голове вопросов поражаясь, как вообще такому существу могли доверить хоть сколько-нибудь важное задание. А в том, что дело не простое сомневаться не приходилось. Уж очень сумма внизу стола интересная. Не настолько, как в том заказе, оглашение которого ожидали через пару часов, но весьма серьезная для такого курьера, как я.
Хальп, переработав часть информации, поднял первый палец:
— Груз представляет собой артефакт, имеющий исключительно историческую ценность, вверх поднялся второй палец. — Привезти его необходимо на Мелер-11. Там забрать еще один фрагмент и доставить уже оба по следующему пункту.
Я резко вскинула руку. Пока все было вполне гладко. Для древних ценностей мой тихоход с обновленными креплениями подходил великолепно, так как на скоростных летучках все никак не удавалось компенсировать некоторые из показателей даже в герметичных контейнерах. Но вот пункт «забрать еще один фрагмент» настораживал.
— Нет. Я не возьмусь за заказ, который не имеет четко указанной конечной цели. Если речь идет об этом грузе и за указанную сумму, то его доставка может обсуждаться только до Мелер-11. Дальше, если нас устроит сотрудничество, может, мы решим заключить новый договор.
Хальп скрипнул зубами, и в глазах, совсем уж в данный момент напоминающих искусственные, заплясали огоньки.
— Это приемлемо, — выдал гений скоростной мысли, кивнув. Я же удивленно вскинула бровь, поправив выбившиеся из хвоста волосы так, чтобы прикрывали уши.
Вверх поднялся третий палец:
— Подвох в грузе отсутствует, — вот это уже было чем-то новым. То ли у кого-то на самом деле отсутствовала пара извилин, либо мне достался просто особый образчик остроумия. Кивнув, словно так и предполагала, я уже с немалым интересом ждала ответа на последний из вопросов, хотя и предполагала, каким он будет.
— Ты доставляла «сурианский цветок». Наш груз не менее ценный и требующий особых условий, которые ты, как мы уверены, способна выполнить на протяжении всего полета.
Тишина после тих слов показалась немного гулкой, но я была уверена, что это все от дыхания хальпа, настолько непривычным было нахождение столь крупного существа в моих владениях.
— Если я соглашусь, — поймав своим проектором данные заказа, я увеличила поочередно некоторые из пунктов, рассматривая условия транспортировки и требования по внутренней концентрации газов на корабле. В целом все было приемлемо, но груз, скорее всего, хранился в вязкой жидкости, глушащей вибрацию, значит придется поднять влажность. Не критично, но для такого старого корыта, как мой летун, долго так летать может быть вредно.
— Если я соглашусь, — повторила, просчитав в уме всю прибыль, с учетом того, что тащиться предстоит довольно далеко, — ты будешь сопровождением?
— Да. В течение всего полета я не могу удаляться от капсулы дальше, чем на два десятка шагов.