Выбрать главу
Каханне, як рака, плыве далёка,      Мінае і сплывае. О, як жыццё ідзе марудным крокам!           Адна надзея ўзнялася высока.
Гадзіннік выбіў: ноч ідзе, Застаўся я, прамчаўся дзень.
Знікаюць дні і тыдпі ўсе таемна. Ні час і ні каханне                        не вернуцца назад… Пад мостам Мірабо адна нязменна      Струменіць Сена.
Гадзіннік выбіў: ноч ідзе. Застаўся я, прамчаўся дзень.

ПЕСНЯ НЯШЧАСНАГА У КАХАННІ

*** Багата загінула розных багоў…

Багата загінула розных багоў. Гэта над імі плачуць ніцыя лозы. Памерлі:             і Пан, і Хрыстос, і любоў… Коткі мяўкаюць на двары у знямозе, I сам я ў Парыжы заплакаць гатоў.
      Я ж ведаў: песні ў гонар каралеў,—       Гадоў маіх мінулых нараканні;       I гімн рабоў, як чалавечы гнеў;       Я для сірэн прывабных слухаў спеў,       Я ведаў спеў няшчаснага ў каханні…
Каханне памерла. Дрыжу я, забыты, Гляджу на куміраў прыгожых ізноў: Я рысы каханай маёй тут знайшоў, Над ёй маўзалей збудаваўшы нібыта, Застаўся адданы, тужлівы, разбіты.
Адданы, як пёс гаспадарскі…                                           А можа, Я верны,            як плюшч — ствалу,                                      як колас — полю, Як хлопцы-казакі з Запарожжа, У п’янстве і ў бойках набожныя, Верныя стэпу свайму і прыволлю.
«Скарыцеся, — так напісаў ім султан, — Паўмесяца — знак мой                              на шыю надзеньце! Гэта — ярмо найлепшае ў свеце. Хлопцы-казакі,                     прыходзьце ў мой стан, Я ўладар ваш,                    я усемагутны пан.
Як верных слугаў прымаю вас». З рогату ўсе пакаціліся разам: Вось навіна:                 «Ашчаслівіў ты нас!» I каля свечкі —                      фраза за фразай — Яны напісалі султану адказ.

АДКАЗ ЗАПАРОЖСКІХ КАЗАКОЎ КАНСТАНЦІНОПАЛЬСКАМУ СУЛТАНУ

Варава — злачынец меншы, чым ты. Шайтан-Люцыпер і ты — браты. Выкармлены, як паганцы-анёлы, На брудэе, памыях,—                                ты згінеш, назола, Справіш без нас свой шабаш вясёлы!
Салонікаў чорных тухлая рыба, Ты стаў слепавокі,                            прагніў твой нос. Ты — сон жахлівы.                            Не ведаеш хіба, Што маці тваю корчыў дзікі панос — I ты нарадзіўся ад моцнага згібу.
Падолля любімага нашага                                       кат, У больках, струпах тваё цела дурное. Свінячы лыч, кабыліны зад, Усе твае скарбы хай пойдуць на тое, Каб ты аплаціў свае лекі, гад!

*** О Млечны Шлях — ты светлы брат…

О Млечны Шлях — ты светлы брат Крыніц празрыстых Ханаана. Мы — целы бедных закаханых, Мы — весляры, плывем дарогай страт Да зор, схаваных у туманах.
Нас дэман цягне ў карагод, І круціць нас,                    вядзе за рукі, I скача чалавечы род. Пачуўшы скрыпак згубленыя гукі. Разявіла прадонне чорны рот.
О доля-лёс шалёных каралёў, Цябе дагэтуль мы не зразумелі. І для дрыжачых зор я не энаходжу слоў, Як для жанчын хлуслівых у пасцелі! Ваш ложак,                 як пустыня,               поўны цьмяных сноў.
Прынц-рэгент Луітпольд стары, Ты апякун манархаў — двух вар’ятаў. Няўжо не плачаш да зары, Калі трапечуць светлячкі ўгары, А ты згадаў свайго кахання свята?
Над светлым возерам, між дрэў, Палац застаўся без прынцэсы; Там весні вецер зашумеў, Там човен з баркаролай-песняй, Там лебедзя апошні спеў.
Аднойчы ў хвалях тых сівых Кароль тутэйшы утапіўся. Як выплыў ён з глыбінь сваіх, — Зірнуў на свет і зноў забыўся, I потым назаўсёды сціх.