15 Окт 24
Ужасен превод! Вижда се, че не е машинен, но дори и с последващата редакция от Radostina Lilova 3/4 от текста отново е неразбираем и труден за четене!
15 Окт 24
Ужасен превод! Вижда се, че не е машинен, но дори и с последващата редакция от Radostina Lilova 3/4 от текста отново е неразбираем и труден за четене!
15 Окт 24
Ужасен превод! Вижда се, че не е машинен, но дори и с последващата редакция от Radostina Lilova 3/4 от текста отново е неразбираем и труден за четене!
15 Окт 24
Ужасен превод! Вижда се, че не е машинен, но дори и с последващата редакция от Radostina Lilova 3/4 от текста отново е неразбираем и труден за четене!
15 Окт 24
Ужасен превод! Вижда се, че не е машинен, но дори и с последващата редакция от Radostina Lilova 3/4 от текста отново е неразбираем и труден за четене!
26 Авг 24
Преводачът си е оставил ръцете. Искате да уважават труда Ви? Уважавайте читателите! Заради безхаберното отношение на преводача и редактора (тук се твърди, че е едно и също лице): категорична единица.
Това любителски превод ли е? Направо е ужасно. Пример: "Кимнах, като си направих бърза математика, като..." Бърза математика? Божееее, ела си прибери вересиите!