10 Янв 22
С одной стороны вроде бы и ничего, но много вопросов по сюжету, основные:
- Зачем "серой мышке" советы как захомутать парня от человека, который на данный момент вроде изгоя?
- С чего вдруг герой решил, что девушка не меркантильна, выпятив перед ней наличие немаленьких денег и рассказав, что его семья богата?
Если не задумываться, вполне читабельно. Есть книги и намного хуже.
Радовало отсутствие предисловий от балды перед каждой главой.
Ну и да, не помешала бы хорошая вычитка. За перевод всё равно спасибо.
10 Янв 22
Коротко и в принципе ни о чëм. Сначала подумала, что перевод не окончен.
10 Янв 22
Роман не задел. Было довольно скучно. Герой, живущий с героиней практически гражданским браком (в российском понимании), со своим "я не в отношениях" немного бесил. Нет здесь истории развития героев как пары, не хватает чувств.
Не в восторге от всей серии, а на данный момент эта книга полный аутсайдер.
10 Янв 22
Явно запараллеленная "Красавица и чудовище". Хотелось бы более романтического и эротического конца. А то как-то всё высокопарно описано, что аж скучновато становится.
3,5
11 Дек 21
Длинно? Да. Что-то новенькое? Да. Интересно? Очень!
Герои замечательные, особенно в тандеме друг с другом.
Переводчикам огромнейшее спасибо за их труд!
11 Дек 21
В принципе на второй книге про Блубоннет автору стоило остановиться.
Тягомотина с комплексами, застенчивостью и неуверенностью в себе героини вперемешку с излишним любопытством и влезанием не в своë дело еë "подружек"
11 Дек 21
Показалась скучной. Герои, как и их отношения тусклые.
11 Дек 21
Роман "Виннипегская стена" всë же остался непревзойдëнным. Но и этот не разочаровал. Совсем отстраниться от проведения параллелей между романами не получилось. Похожая схема сюжета, поведение героев - всë возвращало к первому роману. Сохранилась фишка автора с долгим разбегом и развязкой буквально на последних двух страницах. По-моему, только у Запаты это совершенно не скучно и не раздражает.
Герой - брутальный бука. Зато, когда он наконец раскрывается, то, не то что героине, но и читателю, остаëтся только влюбиться .
Перевод настолько профессионален, насколько только может быть. Спасибо!!! Очень жду дальнейшего знакомства с произведениями автора.
Понемногу из разных известных книг на эту тему. Получилось средненько.