Ðийл Геймън ÐмериканÑки боговеПризив и предупреждение към пътешеÑтвениците Това е белетриÑтична творба, а не пътеводител. Ð’ Ð½ÐµÑ Ð³ÐµÐ¾Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ñта на Съединените американÑки щати не е изцÑло плод на въображението: много от забележителноÑтите в книгата могат да Ñе поÑетÑÑ‚, пътеките в Ð½ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ‚ да Ñе извървÑÑ‚ и пътищата — да Ñе нанеÑат върху картата; аз обаче Ñъм Ñи позволÑвал и волноÑти. По-малко, отколкото вероÑтно предполагате, но вÑе пак волноÑти. Ðито Ñъм иÑкал, нито Ñъм получавал разрешение да използвам реално ÑъщеÑтвуващи меÑта, които приÑÑŠÑтват в разказа: очаквам ÑобÑтвениците на ÐšÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¸Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð´ и на Къщата върху Ñкалата, както и ловците, ÑобÑтвеници на мотела в центъра на Щатите, да Ñе изненадат точно както вÑички оÑтанали, че имотите им Ñе поÑвÑват тук. Ðе Ñъм поÑочил къде точно Ñе намират много от меÑтата в книгата, например град ЛейкÑайд и фермата Ñ ÑÑена на един Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÑŠÑ‚ южно от БлакÑбърг. Ðко иÑкате, можете да ги потърÑите. Дори е възможно да ги намерите. ОÑвен това Ñе разбира от Ñамо Ñебе Ñи, че в книгата вÑички хора, живи, мъртви и вÑÑкакви други, Ñа измиÑлени или Ñа вмеÑтени в измиÑлена Ñреда. ИÑтинÑки Ñа Ñамо боговете. ПоÑвещавам на приÑтелите Кати Ðкър и Роджър Зелазни, които вече ги нÑма, Ñ Ñ†Ñлото многоточие между това ПЪРВРЧÐСТ СЕÐКИ Винаги ме е занимавал един въпроÑ: какво Ñтава Ñ Ð±ÐµÑовете, когато преÑелниците напуÑкат родината Ñи. Ðмериканците от ирландÑки произход Ñи ÑпомнÑÑ‚ за Ñвоите елфи1,американците, дошли от ÐорвегиÑ — за ниÑите2,американците Ñ Ð³Ñ€ÑŠÑ†ÐºÐ¾ потекло — за върколаците, но Ñамо във връзка ÑÑŠÑ ÑъбитиÑ, Ñтанали в Ñтарото им отечеÑтво. Когато веднъж попитах защо тези беÑове не Ñе Ñрещатв Ðмерика, ми отвърнаха през ÑмÑÑ…: „Страх ги е да прекоÑÑÑ‚ океана, прекалено далеч е“, и поÑочиха, че ХриÑÑ‚Ð¾Ñ Ð¸ апоÑтолите така и не Ñа дошли в Ðмерика. Ричард ДорÑън3, â€žÐ¢ÐµÐ¾Ñ€Ð¸Ñ Ð·Ð° възникването на американÑÐºÐ¸Ñ Ñ„Ð¾Ð»ÐºÐ»Ð¾Ñ€â€œ, в „ÐмериканÑкиÑÑ‚ фолклор и иÑторикът“, ИздателÑтво на ЧикагÑÐºÐ¸Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ð²ÐµÑ€Ñитет, 1971 г. Глава 1 Границите на нашата държава ли, гоÑподине? О, на Ñевер ние граничим ÑÑŠÑ Ñеверното ÑиÑние, на изток — Ñ Ð¸Ð·Ð³Ñ€Ñващото Ñлънце, на юг — Ñ Ñ†Ñло шеÑтвие от равноденÑтвиÑ, и на запад — Ñ Ð”ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Ð¡Ñ‚Ñ€Ð°ÑˆÐ½Ð¸Ñ Ñъд.„ÐмериканÑки шеги, Ñъбрани от Джо Милър“ Шадоу4беше лежал в затвора три години. Беше доÑта едър, имаше вид на човек, Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾ по-добре да Ñи нÑмаш взимане-даване, затова най-големиÑÑ‚ му проблем бе как да убива времето. Поддържаше Ñе във форма, уÑвоÑваше фокуÑи Ñ Ð¼Ð¾Ð½ÐµÑ‚Ð¸ и чеÑто миÑлеше колко много обича жена Ñи. Ðай-хубавото — Ñпоред Шадоу може би единÑтвеното хубаво нещо — на това да лежиш в затвора бе чувÑтвото на облекчение. ЧувÑтвото, че не може да паднеш по-ниÑко и че Ñи ÑлÑзъл на дъното. Ðе Ñе притеÑнÑваше, че могат да го заловÑÑ‚, защото вече го бÑха заловили. Ðе Ñе плашеше какво ще му донеÑе бъдещето, защото миналото вече му го беше донеÑло. Беше Ñтигнал до извода, че не е важно дали Ñи извършил онова, заради което Ñа те оÑъдили. От опит Ñе бе убедил, че вÑеки, когото Ñрещаше в затвора, е обиден от нещо: винаги имаше нещо, което влаÑтите не бÑха разбрали, нещо, за което твърдÑха, че Ñи извършил, макар че ти изобщо не Ñи го правил, а и да Ñи го направил, не е било точно така, както твърдÑÑ‚ те. Важното бе, че Ñа те хванали. Беше го забелÑзал през първите нÑколко дни, когато вÑичко, от жаргона до гадната храна, беше ново. Въпреки неудобÑтвата и вцепенÑÐ²Ð°Ñ‰Ð¸Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ð´Ð° лежиш в затвора Шадоуизпитваше огромно облекчение. Опитваше Ñе да не говори прекалено много. ÐÑкъде в Ñредата на втората година изложи теориÑта Ñи пред ÑÐ²Ð¾Ñ Ñъкилииник ЛайÑмит5,по прÑкор ТъжниÑ, дребен мошеник родом от МинеÑота. Върху уÑтните му, целите в белези, Ñе поÑви уÑмивка. — Да — рече той. — Така е. Още по-хубаво е, ако Ñи оÑъден на Ñмърт. Точно тогава Ñи ÑпомнÑш вицовете как на нÑкой му надÑнали примката и той Ñи изул Ñандалите, понеже приÑтелите вÑе му повтарÑли, че ще Ñи умре ÑÑŠÑ Ñандали. — Това виц ли е? — попита Шадоу. — Че какво друго да е! ОбеÑничеÑки хумор. Ðай-добриÑÑ‚. — Кога за поÑледно Ñа обеÑили нÑкого в този щат? — рече Шадоу. — Откъде да знам? — ЛайÑмит бръÑнеше оранжеворуÑата Ñи коÑа и Ñе виждаха гънките върху черепа му. — Ðо да ти кажа, Ñпоред мен Ñтраната ни е започнала да Ñе провалÑ, когато Ñа преÑтанали да беÑÑÑ‚ хора. ÐÑма ги вече обеÑничеÑките вицове. И майтапи. Шадоу Ñви рамене. Ðе виждаше нищо романтично в Ñмъртното наказание. Реши, че ако не Ñи оÑъден на Ñмърт, затворът в най-Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¸Ñ Ñлучай е временна отÑрочка от живота — по две причини. Първо, животът Ñе промъква и в затвора. Винаги има къде да паднеш още по-ниÑко. Животът продължава. И второ, ако Ñи излежаваш кротко приÑъдата, вÑе нÑкой ден ще Ñе видÑÑ‚ принудени да те пуÑнат на Ñвобода. Ð’ началото Шадоу не миÑлеше за това — то нÑмаше да Ñтане Ñкоро. ПоÑле то Ñе превърна в далечен лъч на надежда и той Ñе научи да Ñи повтарÑ, че „и това ще мине и ще замине“ и Ñ‚Ð°Ñ Ð³Ð°Ð´Ð¾Ñт — затворът, както вÑÑка друга гадоÑÑ‚, ще оÑтане в миналото. Един прекраÑен ден вълшебната врата ще Ñе отвори и Шадоу ще излезе през неÑ. Ето защо задраÑкваше дните в календара „Пойните птици на Северна Ðмерика“, единÑтвениÑ, който Ñе продаваше в затворничеÑката лавка, и Ñлънцето залÑзваше, а Шадоу не го виждаше, и Ñлънцето изгрÑваше и той пак не го виждаше. Разучаваше фокуÑи Ñ Ð¼Ð¾Ð½ÐµÑ‚Ð¸, обÑÑнени в книга, коÑто бе намерил в пущинака на затворничеÑката библиотека, уÑвоÑваше гии Ñи ÑÑŠÑтавÑше наум ÑпиÑъци на онова, което ще направи, щом излезе от затвора. СпиÑъците на Шадоу Ñтаваха вÑе по-къÑи и къÑи. След две години ги беше Ñвел до три неща. Първо, щеше да Ñе изкъпе. Да Ñе киÑне дълго и Ñериозно във вана ÑÑŠÑ Ñапунени мехурчета. И да чете веÑтник или може би да не чете. ÐÑкои дни му Ñе иÑкаше да чете, други — не. Второ, щеше да Ñе подÑуши Ñ Ñ…Ð°Ð²Ð»Ð¸ÐµÐ½Ð°Ñ‚Ð° кърпа и да Ñи Ñложи халат. Може би и пантофи. Това Ñ Ð¿Ð°Ð½Ñ‚Ð¾Ñ„Ð¸Ñ‚Ðµ му хареÑваше. Ðко пушеше, Ñигурно вече щеше да е минал на лула; той обаче не пушеше. Щеше да вдигне на ръце жена Ñи („Палето ми! Какви гиправиш“, щеше да изпищи Ñ‚Ñ ÑƒÐ¶ ужаÑена, а вÑъщноÑÑ‚ много щаÑтлива). Щеше да Ñ Ð·Ð°Ð½ÐµÑе в ÑпалнÑта и да затвори вратата. Ðко огладнееха, щÑха да Ñи поръчат пица. Трето, два-три дни по-къÑно, когато Ñ Ð›Ð¾Ñ€Ð° излезеха от ÑпалнÑта, Шадоу щеше да Ñе поÑтарае, докато е жив, да не привлича вниманието и да не Ñи Ñъздава неприÑтноÑти. — И тогава ще Ñе чувÑтваш щаÑтлив ли? — попита ЛайÑмит, по прÑкор ТъжниÑ. Онзи ден работеха в затворничеÑÐºÐ¸Ñ Ñ†ÐµÑ…, ÑглобÑваха хранилки за птици, което не бе кой знае колко по-интереÑно от това да Ñлагат печати на региÑтрационни номера за автомобили. — Ðе наричай никого щаÑтлив, докато не умре — каза Шадоу. — Херодот — рече ТъжниÑ. — Ей. Схватлив Ñи. — Кой е Ñ‚Ð¾Ñ Ð¥ÐµÑ€Ð¾Ð´Ð¾Ñ‚? — намеÑи Ñе Бижутера, поÑле Ñложи Ñтраничните прегради на хранилката за птици и Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð´Ðµ на Шадоу, който ги приÑтегна здраво Ñ Ð²Ð¸Ð½Ñ‚Ð¾Ð²ÐµÑ‚Ðµ. — Един мъртъв грък — отговори той. — ПоÑледното ми гадже беше гъркинÑ — Ñъобщи Бижутера. — Само какви лайна ÑдÑха у Ñ‚ÑÑ…! ÐÑма да повÑрвате. Ðапример ориз в лиÑта. Ей такива дивотии. Бижутера беше Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ€Ð¸Ñ‚Ðµ и формата на автомат за кока-кола, ÑÑŠÑ Ñини очи и коÑа, толкова руÑа, че чак изглеждаше бÑла. Беше Ñмазал от бой нÑкакъв тип, допуÑнал грешката да опипа гаджето му в бара, където то танцувало. Бижутера му Ñкочил. ПриÑтелите на онзи повикали ченгетата, те задържали Бижутера и го проверили дали има доÑие, при което Ñе уÑтановило, че преди година и половина е Ñ‚Ñ€Ñбвало да полага общеÑтвенополезен труд, а Ñе е укрил. — Какво Ñпоред теб Ñ‚Ñ€Ñбваше да направÑ? — попита възмутен Бижутера, Ñлед като разказа на Шадоу цÑлата тъжна иÑториÑ. — Казах му, че това ми е гаджето. Ðима Ñ‚Ñ€Ñбваше да го оÑÑ‚Ð°Ð²Ñ Ð´Ð° проÑвÑва такова неуважение към мен? Ð? Опипа Ñ Ñ†Ñлата. — ОбÑÑни им го — беше отговорил Шадоу и не бе добавил нищо повече. СъвÑем в началото бе научил едно: в затвора Ñи излежаваш ÑвоÑта приÑъда. Ðе ти Ñ‚Ñ€Ñбва да излежаваш и чужди. Ðе Ñи навличай неприÑтноÑти. Излежавай Ñи ÑвоÑта приÑъда. ЛайÑмит му беше дал опърпано евтино издание на „ИÑториÑ“ на Херодот. — Ðе е Ñкучно. Страхотно е — каза му, когато Шадоу възропта, че не Ñи падал по четенето. — Първо Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÐµÑ‚Ð¸ и поÑле ще ми кажеш, че е Ñтрахотна. Шадоу беше направил физиономиÑ, но разлиÑти книгата и не уÑети кога Ñе е зачел. — Гръцка му работа — подметна погнуÑен Бижутера. — И онова, дето го разправÑÑ‚ за Ñ‚ÑÑ…, изобщо не е вÑрно. Когато Ñе опитах да й го вкарам на моÑта отзад, щеше за ми избоде очите. Един ден най-неочаквано премеÑтиха ЛайÑмит. Той оÑтави на Шадоу ÑÐ²Ð¾Ñ ÐµÐºÐ·ÐµÐ¼Ð¿Ð»ÑÑ€ на Херодот. Между Ñтраниците беше Ñкрита монета от пет цента. Монетите Ñе внаÑÑха контрабандно: можеш да изтъниш о камъка ръбовете и при Ñбиване да разрежеш нечие лице. Ðа Шадоу не му Ñ‚Ñ€Ñбваше оръжие, той проÑто иÑкаше да Ñи намери нÑкакво занимание за ръцете. Ðе беше Ñуеверен. Ð’Ñрваше Ñамо в онова, което можеше да види. Въпреки това през онези поÑледни Ñедмици уÑещаше как над затвора е надвиÑнала беда, точно както Ñ Ð±Ðµ предуÑетил в дните преди обира. ПриÑвиваше го под лъжичката и той Ñи внушаваше, че проÑто го е Ñтрах да Ñе върне в Ñвета навън. Ðо не беше Ñигурен. Беше изпаднал в параноÑ, по-Ñилна от друг път, а в затвора параноÑта обикновено е голÑма и вÑъщноÑÑ‚ е умението да оцелÑваш. Шадоу беше по-потаен, по-призрачен от когато и да било. ЗабелÑза, че Ñледи движениÑта на надзирателите и на другите затворници и Ñе опитва да разбере по Ñ‚ÑÑ… какво точно ще го Ñполети — а бе Ñигурен, че ще го Ñполети нещо лошо. МеÑец преди денÑ, когато Ñ‚Ñ€Ñбваше да го пуÑнат на Ñвобода, Шадоу Ñедеше в леденоÑтуден кабинет, пред ниÑък мъж Ñ Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ð²ÐµÐ½Ð¾ родилно петно на челото. Делеше ги пиÑалището, мъжът беше отворил пред Ñебе Ñи доÑието на Шадоу и държеше евтина химикалка. КраÑÑ‚ й беше Ñилно изгризан. — Студено ли ви е, Шадоу? — Да — отговори той. — Малко. Мъжът Ñви рамене. — Такъв е редът — рече той. — ПуÑкат парното чак на първи декември. И го Ñпират на първи март. Ðе Ñъм аз човекът, който пише правилата. — Той прокара показалец по лиÑта хартиÑ, прихванат Ñ Ñ‚ÐµÐ»Ð±Ð¾Ð´ отлÑво вътре в папката. — Ðа трийÑет и две години ли Ñте? — Да, гоÑподине. — Изглеждате по-млад. â€”Â Ð–Ð¸Ð²ÐµÑ Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð²Ð¾Ñловно. — Тук пише, че Ñте били образцов затворник. — ИзвлÑкох Ñи поука, гоÑподине. — Дали? Мъжът Ñе вторачи в Шадоу, родилното петно върху челото му Ñлезе по-надолу. Шадоу реши да Ñподели Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ нÑкои от теориите Ñи за затвора, но Ñе отказа. Само кимна и Ñе поÑтара да изглежда доÑтатъчно разкаÑн. — Тук, Шадоу, пише, че имате жена. — Да. Лора. — Как вървÑÑ‚ нещата там? — Ðе мога да Ñе оплача. Винаги, когато можеше, жена ми ми идваше на Ñвиждане — не е никак близо. Пишем Ñи и при възможноÑÑ‚ аз й Ñе обаждам. — Жена ви къде работи? — В една туриÑтичеÑка агенциÑ. Праща хората по Ñвета. — Как Ñе запознахте? Шадоу недоумÑваше защо онзи го пита. Понечи да каже, че не му влиза в работата, Ñетне отговори: — Беше най-добрата приÑтелка на жената на най-Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¸Ñ Ð¼Ð¸ приÑтел. Те ни запознаха. ХареÑахме Ñе. — И Ñи имате работа? — Да, гоÑподине. МоÑÑ‚ приÑтел Роби, ÑъщиÑÑ‚, за когото вече ви Ñпоменах, има фитнеÑзала — „Фермата за муÑкули“, — навремето бÑÑ… инÑтруктор там. Той ми каза, че Ñтарата работа ме чакала. Вдигна Ñе вежда. — Виж ти! — РазправÑ, че Ñпоред него Ñъм щÑл да привличам много клиенти. Да върна нÑкои от Ñтарите и да привлека биÑчите, които иÑкат да Ñтанат още по-големи биÑчи. Мъжът като че ли оÑтана доволен. Загриза ÐºÑ€Ð°Ñ Ð½Ð° химикалката, поÑле обърна лиÑта хартиÑ. — Какво миÑлите за извършеното от Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ðµ? Шадоу вдигна рамене. — Сглупих — рече той и беше иÑкрен. Мъжът Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð½Ð¾Ñ‚Ð¾ петно въздъхна. ОтбелÑза Ñ Ñ‡Ð°Ð²ÐºÐ¸ нÑколко от редовете във формулÑра. ПоÑле разлиÑти книжата в доÑието на Шадоу. — Как ще Ñе приберете? — попита той. — С „Грейхаунд“6ли? â€”Â Ð¡ÑŠÑ Ñамолет. Хубаво е да имаш жена, коÑто работи в туриÑтичеÑка агенциÑ. Мъжът Ñе ÑвъÑи и родилното петно Ñе нагъна. — Пратила ви е билет ли? — Ðе е нужно. Само ми Ñъобщи номера. Билетът е електронен. ТрÑбва Ñамо да Ñе ÑÐ²Ñ Ñлед един меÑец на летището, да покажа документ за ÑамоличноÑÑ‚ и готово! Мъжът кимна, запиÑа Ñи за поÑледно нещо, поÑле затвори папката и оÑтави химикалката. Върху Ñивото бюро Ñе отпуÑнаха две бледи ръце, които приличаха на розови зверчета. Мъжът доближи длани, направи колибка Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ñ†Ð¸Ñ‚Ðµ и погледна Шадоу ÑÑŠÑ ÑълзÑщи кафÑви очи. — КъÑÐ¼ÐµÑ‚Ð»Ð¸Ñ Ñте — рече мъжът. — Имате при кого да Ñе върнете, имате и работа. Можете да загърбите миналото. Разполагате Ñ Ð¾Ñ‰Ðµ един шанÑ. Възползвайте Ñе макÑимално от него. Ðе протегна ръка да Ñе здравиÑа Ñ Ð¨Ð°Ð´Ð¾Ñƒ, когато той Ñтана да Ñи върви — не че Шадоу го очакваше. Ðай-тежка беше поÑледната Ñедмица. Ð’ нÑкои Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ðµ по-тежка от трите години, взети заедно. Шадоу Ñе питаше дали не е от времето: потиÑкащо, тихо и Ñтудено. Имаше чувÑтвото, че Ñе задава бурÑ, Ñ‚Ñ Ð¾Ð±Ð°Ñ‡Ðµ така и не Ñе разрази. ТреÑеше го, побиваха го тръпки, приÑвиваше го под лъжичката, уÑещаше, че нещо Ñе е объркало безвъзвратно. Ð’Ñтърът беÑнееше вън на двора. Ðа Шадоу му Ñе Ñтруваше, че мирише на ÑнÑг. Звънна на жена Ñи за нейна Ñметка. Знаеше, че за вÑÑко обаждане от затворничеÑки апарат телефонните компании взимат по три долара отгоре. Беше решил, че именно заради това телефониÑтките Ñа толкова учтиви Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð°Ñ‚Ð°, които Ñе обаждат от затвора: знаеха, че точно те им плащат заплатите. — Имам нÑкакво Ñтранно чувÑтво — обÑÑни той на Лора. Това не беше първото, което й каза. Първото беше: „Обичам те“, защото е хубаво да го казваш, ако го чувÑтваш, а Шадоу наиÑтина обичаше жена Ñи. — Здравей — отвърна Лора. — И аз те обичам. Какво Ñтранно чувÑтво? — Ðе знам — каза Шадоу. — Сигурно е от времето. Ð’Ñе ми Ñе Ñтрува, че ако излезе бурÑ, вÑичко ще Ñе оправи. — Тук е хубаво — каза жена му. — ЛиÑтата още не Ñа опадали ÑъвÑем. Ðко не излезе бурÑ, и ти ще ги видиш, когато Ñе прибереш. — Пет дни — рече Шадоу. — Още Ñто и двайÑет чаÑа, и Ñи идваш — каза Лора. — При теб вÑичко наред ли е? Ðали нÑмаш неприÑтноÑти? — ВÑичко е наред. Довечера ще Ñе Ð²Ð¸Ð´Ñ Ñ Ð Ð¾Ð±Ð¸. ПодготвÑме ти купон за добре дошъл. Изненада. — Купон изненада ли? — Ðми да. Ти не знаеш нищо, чу ли? — Ðищичко. — Такъв те обичам — рече Ñ‚Ñ. Шадоу уÑети, че Ñе уÑмихва. Беше в затвора вече три години, а Лора още знаеше как да го разÑмее. — Обичам те, мила — каза й. — И аз те обичам, Пале — отвърна Лора. Шадоу затвори. Когато Ñе ожениха, Лора му каза, че иÑкала да Ñи вземе кученце, но хазÑинът им напомни, че Ñпоред уÑловиÑта в договора нÑмали право да държат домашни любимци. „Ей! —беше възкликнал Шадоу. — Ðз ще ти бъда куче. Какво иÑкаш да правÑ? Да ти ръфам пантофите? Да ти Ð¿Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð½Ð° пода в кухнÑта? Да те ближа по ноÑа? Да те душа между краката? Ðна баÑ, че Ð·Ð½Ð°Ñ Ð´Ð° Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ñ Ð²Ñичко, каквото прави и едно куче!“ ПоÑле Ñ Ð±ÐµÑˆÐµ грабнал, ÑÑкаш е лека като перце, бе започнал да й ближе ноÑа и Ñ Ð±Ðµ понеÑъл към леглото, а Ñ‚Ñ Ñе превиваше от ÑмÑÑ… и пищеше. Ð’ затворничеÑката Ñтолова при Шадоу бавно дойде Сам Фе-тишър, уÑмихна Ñе и показа Ñтарите Ñи зъби. Седна до него и започна да Ñде макароните ÑÑŠÑ Ñирене. — ТрÑбва да поговорим — рече му. Беше един от най-черните мъже, които Шадоу бе виждал. Можеше да е на шейÑет години. Или на оÑемдеÑет. Ðо Шадоу бе Ñрещал и трийÑетгодишни наркомани, които изглеждаха по-Ñтари от Сам Фетишър. — Хм? — рече Шадоу. — Задава Ñе бурÑ — заÑви Сам. — И на мен така ми Ñе Ñтрува — отвърна Шадоу. — Ð’ Ñкоро време Ñигурно ще завали ÑнÑг. — Ðе такава бурÑ. По-голÑма. От мен да го знаеш, момче, когато дойде голÑмата бурÑ, е за предпочитане да бъдеш тук, отколкото навън. — Излежах Ñи приÑъдата — заÑви Шадоу. — Ð’ петък Ñи тръгвам. Сам Фетишър го изгледа. — Откъде Ñи? — попита той. — От Игъл Пойнт7.Щата Индиана. — Ðа друг ги разправÑй тиÑ — рече Сам Фетишър. — Питам те откъде Ñи родом. Откъде Ñа вашите? — От Чикаго — отговори Шадоу. Като малка майка му бе живÑла там, пак там беше и умрÑла — преди половин живот. — Както ти казах. Задава Ñе голÑма бурÑ. Сниши Ñе, Шадоу. Ðещо като… как им Ñе вика на Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ð½ÐµÑ‰Ð°, върху които Ñе крепÑÑ‚ континентите? Плочи ли? — Тектонични плочи ли? — започна да налучква Шадоу. — Точно така. Тектонични плочи. Щом те Ñе размърдат, Северна Ðмерика ще Ñе блъÑне в Южна, едва ли изгарÑш от желание да Ñи по Ñредата. Чаткаш ли? — Ðе. Едното кафÑво око Ñе затвори в бавно намигане. — Ей, поÑле да не кажеш, че не Ñъм те предупредил — рече Сам Фетишър и лапна лъжица треÑÑща Ñе буца оранжев крем малеби. — ÐÑма. Шадоу прекара нощта в нещо като проÑъница: ту Ñе унаÑÑше, ту пак Ñе будеше и Ñлушаше как новиÑÑ‚ му Ñъкилийник Ñумти и похърква на нара долу. През нÑколко килии нÑкакъв виеше, Ñтенеше и ревеше като звÑÑ€, от време на време нÑкой Ñе провикваше да млъкнел. Шадоу Ñе опита да не Ñлуша. ОÑтави празните минути да го заливат, Ñамотни и мудни. Още два дни. ЧетирийÑет и оÑем чаÑа, които започнаха Ñ Ð¾Ð²ÐµÑена каша, ÑÑŠÑ Ð·Ð°Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÑко кафе и Ñ Ð½Ð°Ð´Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ» на име УилÑън, който потупа по рамото Шадоу по-Ñилно, отколкото Ñе налагаше, и му каза: — Шадоу? ÐаÑам. Шадоу провери ÑъвеÑтта Ñи. Беше чиÑта, но както той вече бе уÑтановил, в затвора това ÑъвÑем не означаваше, че не Ñи зага-зил Ñко. Двамата вървÑха, общо взето, един до друг, Ñтъпките им кънтÑха по метала и цимента. Шадоу уÑети на гръклÑна Ñи вкуÑа на Ñтраха, горчив като вчерашно кафе. Лошото Ñе Ñлучваше… ÐÑкъде в главата му Ñе обади глаÑ, прошепнал, че ще му лепнат още една година към приÑъдата, ще го пратÑÑ‚ в карцера, ще му отÑекат ръцете, ще му отÑекат главата. Той Ñиказа, че ÑъвÑем е изглупÑл, ала Ñърцето му бумкаше така, ÑÑкаш вÑеки момент щеше да изÑкочи от гърдите. — Ðе те разбирам, Шадоу — каза УилÑън, докато вървÑха. — Какво не разбирате, гоÑподин надзирателю? — Теб. Прекалено кротък Ñи. Прекалено учтив. Изчакваш като Ñтарците, а Ñи на колко? Ðа двайÑет и пет? Ðа двайÑет и оÑем? — Ðа трийÑет и две, гоÑподин надзирателю. — И какъв Ñи? Латиноамериканец? Циганин? — Поне аз не знам да Ñъм такъв. Ðо е възможно. — Или пък имаш негърÑка кръв. Имаш ли негърÑка кръв, Шадоу? — Възможно е, гоÑподин надзирателю. Шадоу вървеше изправен и гледаше право напред — нÑмаше да допуÑне този да го извади от равновеÑие. — Така ли? Е, при вÑички Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ðµ плашиш. — УилÑън беше Ñ Ð¿ÑÑъчноруÑа коÑа, Ñ Ð¿ÑÑъчноруÑо лице и пÑÑъчноруÑа уÑмивка. — ÐапуÑкаш ни Ñкоро. — ÐадÑвам Ñе, гоÑподин надзирателю. Минаха през две-три проверки. Ð’Ñеки път УилÑън показваше Ñлужебната Ñи карта. Качиха Ñе по нÑкакви Ñтълби и заÑтанаха пред кабинета на директора на затвора. Ðа вратата Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¸ букви беше напиÑано името му — Дж. ПатерÑън, — отÑтрани на вратата имаше мъничък Ñветофар. Светеше червено. УилÑън натиÑна едно копче под Ñветофара. Две-три минути ÑтоÑха в мълчание. Шадоу Ñе опита да Ñи внуши, че вÑичко е наред и в петък Ñутринта той ще Ñе качи на Ñамолета за Игъл Пойнт, но Ñам не Ñи повÑрва. Червената Ñветлина угаÑна, Ñветна зелената и УилÑън отвори вратата. ВлÑзоха вътре. През поÑледните три години Шадоу беше виждал нÑколко пъти директора. Веднъж той бе развеждал из затвора нÑкакъв политик. Друг път затворниците Ñе бÑха разбунтували и той им беше говорил на групи от по Ñто души — беше им обÑÑнил, че затворът е пренаÑелен и понеже и занапред ще Ñи оÑтане такъв, е по-добре да Ñвикват. Отблизо ПатерÑън изглеждаше по-зле. Лицето му беше продълговато, прошарената му четинеÑта коÑа бе подÑтригана къÑо като на военен. Той миришеше на евтин одеколон. Зад него имаше лавица Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð¸, в заглавиÑта на вÑички приÑÑŠÑтваше думата „Затвор“, пиÑалището бе безупречно чиÑто и празно, ако не Ñе броÑха телефонът и наÑтолниÑÑ‚ календар Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑŠÑващи Ñе лиÑтове и Ñ ÐºÐ°Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ñ‚ÑƒÑ€Ð¸ от „Далечната Ñтрана“8.Ð’ дÑÑното ухо на директора имаше Ñлухово апаратче. — ЗаповÑдай, Ñедни. Шадоу Ñедна. УилÑън заÑтана зад него. Директорът издърпа едно чекмедже, извади папка и Ñ Ñложи върху пиÑалището. — Тук пише, че Ñи оÑъден на шеÑÑ‚ години за въоръжено нападение и побой. Излежал Ñи три години. ТрÑбваше да те пуÑнем в петък. ТрÑбваше ли? Шадоу уÑети как го приÑвива под лъжичката. Запита Ñе колко ли още ще Ñе наложи да лежи в затвора — една година? Две? Ð’Ñичките три? ЕдинÑтвеното, което каза, бе: — Да, гоÑподин директоре. ПатерÑън навлажни уÑтни. — Какво каза? — Казах: „Да, гоÑподин директоре“. — Шадоу, ще те пуÑнем Ð´Ð½ÐµÑ Ñледобед. Ще излезеш на Ñвобода два-три дни по-рано. — Шадоу кимна и зачака лошото. Директорът погледна документа върху пиÑалището. — Това тук приÑтигнаот болница „ДжонÑън“ в Игъл Пойнт… Жена ти. Починала е Ð´Ð½ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð¾Ñ€Ð¸. Ðвтомобилна катаÑтрофа. Моите ÑъболезнованиÑ. Шадоу кимна още веднъж. УилÑън го отведе обратно в килиÑта, без да казва нищо. Отключи вратата и го вкара вътре. ПоÑле рече: — Това е от Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¸ новини, дето не знаеш дали е добра новина, или е лоша шега, нали? Добрата новина е, че те пуÑкаме по-рано на Ñвобода, лошата, че жена ти е умрÑла. И Ñе заÑмÑ, ÑÑкаш наиÑтина е много Ñмешно. Шадоу не каза нищо. Събра Ñи вдървено багажа, повечето вещи раздаде. ОÑтави Херодот на Ð¢ÑŠÐ¶Ð½Ð¸Ñ Ð¸ книгата Ñ Ñ„Ð¾ÐºÑƒÑите Ñ Ð¼Ð¾Ð½ÐµÑ‚Ð¸ и макар и да му докривÑ, не взе и гладките метални кръгчета, които бе изнеÑъл тайно от работилницата и които му бÑха заменÑли монетите. Ðавън щеше да има монети, иÑтинÑки монети. ОбръÑна Ñе. Облече цивилни дрехи. Мина през една, поÑле през още и още врати, знаеше, че никога вече нÑма да Ñе върне през Ñ‚ÑÑ…, и УÑети вътре в Ñебе Ñи празнота. От Ñивото небе бе завалÑл дъжд, вледенÑващ дъжд. По лицето го жилеха топчета лед, от дъжда тънкото му Ñке подгизна, докато вървÑха към Ð¶ÑŠÐ»Ñ‚Ð¸Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð±ÑƒÑ, който навремето бе превозвал ученици и Ñ ÐºÐ¾Ð¹Ñ‚Ð¾ Ñега щÑха да ги откарат до най-Ð±Ð»Ð¸Ð·ÐºÐ¸Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð´. Докато Ñе качат, Ñтанаха вир-вода. ОÑем души Ñи тръгваха. ХилÑда и петÑтотин оÑтаваха зад решетките. Шадоу Ñе качи в автобуÑа и докато пуÑнат отоплението, го втреÑе. Ðе знаеше какво ще прави, къде ще отиде Ñега. Главата му най-неочаквано Ñе изпълни Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð¸ образи. Във въображението Ñи Шадоу напуÑкаше друг затвор — много отдавна. Твърде дълго го бÑха държали затворен в помещение без Ñветлина: брадата му бе ÑплъÑтена, коÑата му беше Ñтанала на валмо. Ðадзирателите го бÑха превели надолу по Ñиво каменно Ñтълбище и оттам във вътрешен двор, пълен Ñ Ñрко оцветени неща, Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð° и предмети. Беше пазарен ден и той бе зашеметен от шума и цветовете: приÑвиваше очи Ñрещу Ñлънчевата Ñветлина, изпълнила двора, и уÑещаше миризмата на ÑÐ¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð»Ð°Ð¶ÐµÐ½ въздух и вÑички прекраÑни неща по площада; отлÑво Ñлънцето блеÑтеше откъм водата… ÐвтобуÑÑŠÑ‚ Ñе разтреÑе и ÑÐ¿Ñ€Ñ Ð½Ð° червен Ñветофар. Ð’Ñтърът виеше из автобуÑа, чиÑтачките ÑвиÑÑ‚Ñха тежко нап-ред-назад по предното Ñтъкло и размазваха града на червено-жълто неоново мокро петно. Беше ранен Ñледобед,а през Ñтъклото ÑÑкаш Ñе виждаше нощ. — Мамка му — изруга мъжът на Ñедалката до Шадоу, избърÑа Ñ Ñ€ÑŠÐºÐ° влагата по прозореца и Ñе Ð²Ð·Ñ€Ñ Ð² Ð¼Ð¾ÐºÑ€Ð¸Ñ Ñилует, бързащ по тротоара. — Маце! Шадоу преглътна. Хрумна му, че още не е плакал — вÑъщноÑÑ‚ не бе уÑетил нищо. Ðикакви Ñълзи. Ðикаква Ñкръб. Ðищо. УÑети, че Ñи миÑли за един тип, Джони Ларч, негов Ñъкилий-ник от Ñамото начало, който му беше разказал как навремето го пуÑнали Ñлед пет години зад решетките: имал Ñто долара и билет за Сиатъл, където живеела ÑеÑтра му. Джони Ларч отишъл на летището и подал билета на жената зад гишето, а Ñ‚Ñ Ð¼Ñƒ поиÑкала шофьорÑката книжка9. Той й Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð». От две-три години била невалидна. Жената му обÑÑнила, че Ñ Ð½ÐµÑ Ð½Ðµ може да удоÑтовери ÑамоличноÑтта Ñи. Ларч й отвърнал, че дори и да била невалидна като шофьорÑка книжка, пак Ñи била валидна като документ за ÑамоличноÑÑ‚ и изобщо кой Ñпоред Ð½ÐµÑ Ð±Ð¸Ð» на Ñнимката, да не бинÑкой друг? Жената отговорила, че ще му бъде признателна, ако не й крещи. Ларч казал да му дадÑла Ñкапаната бордна карта, защото в противен Ñлучай щÑла да ÑъжалÑва и той нÑмало да допуÑне да Ñе отнаÑÑ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð° неуважение към него. Ð’ затвора не позволÑваш да ти Ñе приÑмиват в лицето. Тогава жената натиÑнала нÑкакво копче и Ñлед малко Ñе поÑвили хора от охраната на летището, които Ñе опитали да убедÑÑ‚ Джони Ларч да Ñи тръгне Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¾; той обаче нÑмал намерение да Ñи тръгва и избухнал нещо като Ñкандал. Резултатът от вÑичко това бил, че Джони Ларч така й не Ñтигнал до Сиатъл и прекарал Ñледващите два-три дни по кръчмите на града, а когато Ñтоте долара заминали, обрал Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñко пиÑтолетче нÑкаква бензиноÑтанциÑ, за да има пари за пиене, и Ð½Ð°ÐºÑ€Ð°Ñ Ñ‡ÐµÐ½Ð³ÐµÑ‚Ð°Ñ‚Ð° го задържали, защото пикаел на улицата. ДоÑта бързо Ñе озовал отново зад решетките — да Ñи излежи оÑтатъка от приÑъдата и още малко отгоре заради Ð¾Ð½Ð°Ñ Ð¸ÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñ Ð±ÐµÐ½Ð·Ð¸Ð½Ð¾ÑтанциÑта. Според Джони Ларч поуката от вÑичко това била: никога не Ñе заÑждай Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð°, които работÑÑ‚ по летищата. — Сигурен ли Ñи, че не Ñтава Ð²ÑŠÐ¿Ñ€Ð¾Ñ Ð·Ð° нещо от рода на: „Поведение, което е приемливо в по-оÑобена Ñреда, например в затвор, може да бъде неприемливо и дори да ти навреди, ако го приложиш извън такава Ñреда?“ — попита Шадоу, Ñлед като Джони Ларч му разказа за патилата Ñи. — Ðе, чуй ме, мой човек, от мен да го знаеш — възрази Джони Ларч, — не Ñе заÑждай Ñ Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ летищата. При този Ñпомен Шадоу Ñе подÑмихна. ШофьорÑката му книжка беше валидна още нÑколко меÑеца. — Ðвтогарата! Ð’Ñички да Ñлизат! Сградата миришеше на пикоч и на прокиÑнала бира. Шадоу Ñе качи на едно такÑи и каза на шофьора да го закара на летището. Обеща да му даде пет долара отгоре, ако го направи в мълчание. ПриÑтигнаха за двайÑет минути, през които шофьорът не каза и дума. ПоÑле Шадоу тръгна бавно през Ñрко оÑветеното летище. ПритеÑнÑваше Ñе заради Ñ‚Ð¾Ñ ÐµÐ»ÐµÐºÑ‚Ñ€Ð¾Ð½ÐµÐ½ билет. Знаеше, че има билет за петък, не знаеше обаче дали е валиден и за този ден. Ð’Ñичко електронно му Ñе Ñтруваше нÑкакво вълшебÑтво, което Ñлед миг може да Ñе изпари. Ð’Ñе пак ноÑеше портфейла Ñи, който бе у него за пръв път от три години; вътре имаше нÑколко невалидни кредитни карти и една на „Виза“, коÑто за негова приÑтна изненада изтичаше чак в ÐºÑ€Ð°Ñ Ð½Ð° Ñнуари. Шадоу имаше и номера на резервациÑта. ОÑвен това Ñи даде Ñметка, че има и увереноÑтта, че Ñтига да Ñе прибере, вÑичко ще е наред. Лораотново ще е жива. Може би беше нÑкакъв номер, за да го измъкнат нÑколко дни по-рано? Или проÑто бе Ñтанала грешка: от ÑÐ¼Ð°Ñ‡ÐºÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð» на магиÑтралата Ñа извадили трупа на друга Лора Мун10. Отвън, през прозорците-Ñтени на летището проблеÑна Ñветкавица. Шадоу уÑети, че е затаил дъх и чака. Далечен тътен на гръмотевица. Пое Ñи дъх. Иззад гишето го погледна уморена бÑла жена. — Здравейте — поздрави Шадоу. „Вие Ñте първата непозната жена от плът и кръв, Ñ ÐºÐ¾Ñто разговарÑм от три години“. — Имам електронен билет. ТрÑбваше да пътувам в петък, но Ñе налага да го Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ñ Ð´Ð½ÐµÑ. Смъртен Ñлучай в ÑемейÑтвото. — Хм. Моите ÑъболезнованиÑ. — Жената тракна нещо на клавиатурата, погледна екрана, пак тракна нещо. — Ð’Ñичко е наред. Сложих ви в Ñамолета в три и половина. Заради бурÑта може да има закъÑнение, Ñледете таблото. Имате ли багаж за предаване? Той вдигна Ð¼Ð°Ð»ÐºÐ¸Ñ Ñак. — Това мога и да не го предавам, нали? — Да — потвърди жената. — Вземете го ÑÑŠÑ Ñебе Ñи. Имате ли документ за ÑамоличноÑÑ‚ ÑÑŠÑ Ñнимка? Шадоу й показа шофьорÑката Ñи книжка. Летището не беше голÑмо, но той Ñе изуми колко много хора Ñе разхождат, проÑто Ñи Ñе разхождат из него. Загледа как Ñи Ñлагат нехайно на пода Ñаковете, забелÑза как пъхат портфейлите в задните Ñи джобове, Ð²Ð¸Ð´Ñ ÐºÐ°Ðº оÑтавÑÑ‚ дамÑките Ñи чанти без надзор под Ñтоловете. Точно тогава Ñи Ñпомни, че вече не е в затвора. Имаше половин чаÑ, докато ги повикат за Ñамолета. Шадоу Ñи купи пица и Ñи опари уÑтната Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÐµÑ‰Ð¸Ñ ÐºÐ°ÑˆÐºÐ°Ð²Ð°Ð». Прибра Ñи реÑтото и отиде на телефонните автомати. Обади Ñе на Роби във „Фермата за муÑкули“, но чу Ñ‚ÐµÐ»ÐµÑ„Ð¾Ð½Ð½Ð¸Ñ Ñекретар. — Ей, Роби — подхвана Шадоу. — Казаха ми, че Лора била мъртва. ПуÑнаха ме по-рано. Идвам Ñи. И тъй като хората вÑе пак правÑÑ‚ грешки, той Ñе бе убеждавал в това, звънна и вкъщи и заÑлуша глаÑа на Лора. — Здравейте — каза Ñ‚Ñ. — Ð’ момента не Ñъм у дома или не мога да вдигна. ОÑтавете Ñъобщение и ще ви Ñе обадÑ.ПриÑтенден! Шадоу не намери Ñили да оÑтави Ñъобщение. Седна на един плаÑтмаÑов Ñтол при изхода и ÑтиÑна Ñака толкова Ñилно, че чак го Ð·Ð°Ð±Ð¾Ð»Ñ Ñ€ÑŠÐºÐ°Ñ‚Ð°. МиÑлеше Ñи за Ð¿ÑŠÑ€Ð²Ð¸Ñ Ð¿ÑŠÑ‚, когато Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð›Ð¾Ñ€Ð°. Тогава не знаеше дори как Ñе казва. Ð¢Ñ Ð±ÐµÑˆÐµ приÑтелка на Одри Бъртън. Шадоу Ñедеше заедно Ñ Ð Ð¾Ð±Ð¸ в едно Ñепаре в „Чи-Чи“, когато Лора влезе в заведението — вървеше една-две крачки зад Одри и Шадоу Ñе уÑети, че Ñе е загледал в неÑ. Беше Ñ Ð´ÑŠÐ»Ð³Ð° кеÑтенÑва коÑа и очи, толкова Ñини, та той погрешно отÑъди, че е Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð½Ð¸ контактни лещи. Ð¢Ñ Ñи поръча Ñгодово дайкири и наÑÑ‚Ð¾Ñ Ð¨Ð°Ð´Ð¾Ñƒ да го опита, а поÑле, когато той отпи, Ñе заÑмÑ. Лора обичаше другите да опитват онова, което опитва Ñ‚Ñ. Онази вечер Шадоу Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑƒÐ½Ð° за „лека нощ“, уÑети вкуÑа й като на Ñгодово дайкири и оттогава не му Ñе бе прииÑквало нито веднъж да целуне друга. ÐÑкаква жена обÑви, че пътниците от Ñамолета на Шадоу Ñ‚Ñ€Ñбва да Ñе ÑвÑÑ‚ на изхода, и най-напред повикаха Ð½ÐµÐ³Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ñ€ÐµÐ´. Той беше чак накраÑ, мÑÑтото до него беше Ñвободно. Дъждът не Ñпираше да барабани отÑтрани по Ñамолета и Шадоу изпита чувÑтвото, че от небето малки деца ги замерват Ñ ÑˆÐµÐ¿Ð¸ Ñух грах. Докато излитаха, заÑпа. Беше на тъмно мÑÑто и нещото, което го гледаше, беше Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ð½Ð° коÑмата глава на бизон и Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð¸ влажни очи. ТÑлото беше като на мъж, лъÑкаво, мазно и гладко. — Задават Ñе промени — заÑви бизонът, без да мърда уÑтни. — Има решениÑ, които Ñ‚Ñ€Ñбва да Ñе вземат. По мокрите Ñтени на пещерата трепкаше Ñветлината на огън. — Къде Ñъм? — попита Шадоу. — Вътре в земÑта и под земÑта — отговори мъжът-бизон. — Ðамираш Ñе там, където чакат забравените. — Очите му приличаха на течни черни топчета, глаÑÑŠÑ‚ му бе тътен, долетÑл изпод Ñвета. И миришеше на мокра крава. — Ð’Ñрвай — прикани тътнещиÑÑ‚ глаÑ. — Ðко иÑкаш да оцелееш, Ñ‚Ñ€Ñбва да вÑрваш. — В какво да вÑрвам? — попита Шадоу. — Ð’ какво Ñ‚Ñ€Ñбва да вÑрвам? Мъжът-бизон, Ñе Ð²Ð·Ñ€Ñ Ð² него; беше надвиÑнал над него, очите му бÑха пълни Ñ Ð¾Ð³ÑŠÐ½. Отвори бизонÑката Ñи уÑта, по коÑто бе полепнала пÑна, и отвътре Ñ‚Ñ Ð±ÐµÑˆÐµ червена от пламъците, които пламтÑха в него, под земÑта. — ВъввÑичко — ревна мъжът-бизон. Светът Ñе наклони и Ñе завъртÑ, Шадоу отново беше в Ñамолета, който обаче продължи да Ñе накланÑ. ÐÑкаква жена отпред Ð¸Ð·Ð¿Ð¸Ñ‰Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ…Ð¾. Около Ñамолета блеÑна оÑлепителна Ñветкавица. Капитанът Ñъобщи по уредбата, че ще Ñе опита да набере виÑочина, за да Ñе измъкне от бурÑта. Самолетът потрепери и Ñе разтреÑе и нÑкак между другото, ÑъвÑем невъзмутимо, Шадоу Ñе запита дали ще умре. Реши, че е възможно, но е малко вероÑтно. Извърна Ñе към илюминато-ра и загледа как Ñветкавицата озарÑва хоризонта. ПоÑле пак Ñе унеÑе, приÑъни му Ñе, че отново е в затвора и докато чакат на опашката в Ñтоловата, Ð¢ÑŠÐ¶Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ñƒ прошепва, че нÑкой е Ñключил договор за живота му, но че Шадоу не може да разбере кой и защо, а когато Ñе Ñъбуди, вече кацаха. Той Ñлезе Ñ Ð½ÐµÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð° Ñтъпка от Ñамолета и примига, за да Ñе разÑъни. ПомиÑли, че вÑички летища Ñи приличат. Ð’ който и град да Ñе намираш, летището Ñи е летище: фаÑнÑови плочки и коридори, и тоалетни, и изходи, и будки за веÑтници, и флуореÑдентна Ñветлина. Това летище приличаше на вÑички оÑтанали. Лошото бе, че не беше летището, на което Шадоу отиваше. Това тук беше голÑмо, Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÐ°Ð»ÐµÐ½Ð¾ много хора и прекалено много изходи. — ИзвинÑвайте, гоÑпожо! Жената вдигна очи от лиÑтовете пред неÑ. — Да? — Това тук кое летище е? Ð¢Ñ Ð³Ð¾ погледна озадачена: Ñвно Ñе опитваше да разбере дали Шадоу Ñе шегува. ПоÑле каза: — Сейнт ЛуиÑ. — МиÑлех, че Ñамолетът е за Игъл Пойнт. — Беше за там. Заради бурите му промениха курÑа. Ðе ви ли Ñъобщиха? — Може и да Ñа Ñъобщили. БÑÑ… заÑпал. — Отидете ето там, при онзи мъж Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð²ÐµÐ½Ð¾Ñ‚Ð¾ Ñако. Мъжът бе виÑок почти колкото Шадоу, приличаше на бащата от нÑкой Ñапунен Ñериал от ÑедемдеÑетте: тракна нещо на компютъра и каза на Шадоу да тича —наиÑтина да тича! — към изхода в Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¹ на залата. Шадоу хукна през летището, но когато отиде при изхода, вратата вече беше затворена. Той загледа през огледалното Ñтъкло как Ñамолетът Ñе отдалечава по пиÑтата. Жената на гише „Справки“ (ниÑка и мургава, Ñ Ð±ÐµÐ½ÐºÐ° отÑтрани на ноÑа) Ñе поÑъветва Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð° жена и Ñе обади нÑкъде по телефона („Ðе, Ñ Ñ‚Ð¾Ð·Ð¸ не Ñтава. Току-що отмениха полета“), поÑле напиÑа друга бордна карта. — С този ще Ñтигнете — обÑÑни му Ñ‚Ñ. — Ще Ñе обадим на изхода и ще кажем, че отивате. Шадоу Ñе почувÑтва като грахово зърно, подмÑтано между три чаши, или като карта в колода, коÑто разбъркват. Пак хукна през летището и Ð½Ð°ÐºÑ€Ð°Ñ Ñе озова почти там, откъдето беше влÑзъл. ДребничкиÑÑ‚ мъж на изхода взе бордната му карта. — Чакаме ви — доверително му каза той и откъÑна ÐºÑ€Ð°Ñ Ð½Ð° бордната карта, върху коÑто бе напиÑано мÑÑтото на Шадоу — 17 Г. Той забърза към Ñамолета; затвориха вратата Ñлед него. Мина през първа клаÑа, там имаше Ñамо четири меÑта, три от които бÑха заети. БрадатиÑÑ‚ мъж в ÑÐ²ÐµÑ‚Ð»Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñтюм, който Ñедеше до празното мÑÑто най-отпред, Ñе уÑмихна, когато Шадоу Ñе качваше на Ñамолета, и докато той минаваше покрай него, вдигна китка и почука по чаÑовника Ñи. „Да, да, заради мен закъÑнÑвате — помиÑли Шадоу. — Дано това е най-голÑмата ви грижа“. Докато вървеше към дъното на Ñалона, Ñамолетът му Ñе Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð”Ð¾Ñта пълен. Ð’ÑъщноÑÑ‚ уÑтанови, че нÑма нито едно празно мÑÑто, а на 17 Г Ñедеше жена на Ñредна възраÑÑ‚. Шадоу й показа ÐºÑ€Ð°Ñ Ð½Ð° бордната карта, Ñ‚Ñ Ð¼Ñƒ показа ÑвоÑта: меÑтата Ñе дублираха. — Може ли да Ñеднете? — попита ÑтюардеÑата. — Ðе — отвърна Шадоу. — ОпаÑÑвам Ñе, че не мога. Ð¢Ñ Ð¸Ð·Ñ†ÑŠÐºÐ°, провери бордните карти, поведе го обратно към началото на Ñамолета и му поÑочи празното мÑÑто в първа клаÑа. — Както личи, Ð´Ð½ÐµÑ Ð²Ð¸ е щаÑтлив ден — рече му ÑтюардеÑата. — ИÑкате ли нещо за пиене? Има малко време, докато излетим. Ð Ñъм Ñигурна, че Ñлед вÑичко това едно питие нÑма да ви дойде зле. — Една бира, ако обичате — отговори Шадоу. — Каквато ви Ñе намира. СтюардеÑата Ñе отдалечи. Мъжът ÑÑŠÑ ÑÐ²ÐµÑ‚Ð»Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñтюм на ÑÑŠÑедната Ñедалка почука Ñ Ð½Ð¾ÐºÑŠÑ‚ по чаÑовника Ñи. Беше черен ролекÑ. — ЗакъÑнение — заÑви и го озари Ñ ÑƒÑмивка, в коÑто нÑмаше никаква топлина. — МолÑ? — Казах: закъÑнение. СтюардеÑата връчи на Шадоу чаша бира. За миг Шадоу Ñе запита дали мъжът не е луд и поÑле реши, че той очевидно му говори за Ñамолета, принуден да чака поÑÐ»ÐµÐ´Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑŠÑ‚Ð½Ð¸Ðº. — ИзвинÑвайте, ако Ñъм ви забавил — отвърна той любезно. — Бързате ли? СтюардеÑата Ñе върна и взе празната бира. Мъжът ÑÑŠÑ ÑÐ²ÐµÑ‚Ð»Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñтюм й Ñе ухили и рече: — Ðе Ñе притеÑнÑвайте, ще Ñ Ð´ÑŠÑ€Ð¶Ð° здраво. Ð¢Ñ Ð¼Ñƒ оÑтави чашата „Джак ДаниълÑ“, макар й да промърмори Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½ уÑта, че нарушавала правилника на авиокомпаниÑта („Ðека аз, Ñкъпа, реша дали го нарушавате“). — Времето ÑÑŠÑ ÑигурноÑÑ‚ е важно — заÑви мъжът. — Ðо аз вÑъщноÑÑ‚ Ñе безпокоÑÑ…, че ще изпуÑнете Ñамолета. — Много мило от ваша Ñтрана. Самолетът Ñтоеше неÑпокойно на земÑта, двигателите боботеха, нетърпеливи да политнат. — Друг път мило — каза мъжът в ÑÐ²ÐµÑ‚Ð»Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñтюм. — Имам работа за ваÑ, Шадоу. Рев на двигатели. МалкиÑÑ‚ Ñамолет Ñе уÑтреми напред и отхвърли Шадоу към облегалката. ПоÑле Ñе извиÑиха и Ñветлините на летището под Ñ‚ÑÑ… започнаха да Ñе ÑмалÑват. Шадоу погледна мъжа на ÑÑŠÑедната Ñедалка. КоÑата му беше червеникаво прошарена, брадата му — ÑъвÑем къÑа — бе прошарено червена. Грапаво четвъртито лице Ñ Ð±Ð»ÐµÐ´Ð¾Ñиви очи. КоÑтюмът изглеждаше Ñкъп и беше Ñ Ñ†Ð²ÑÑ‚ на разтопен ванилов Ñладолед. Вратовръзката му бе от тъмноÑива коприна, а иглата предÑтавлÑваше дърво, изработено от Ñребро: дънер, клони и дълбоки корени. Докато излитаха, мъжът държеше чашата Ñ â€žÐ”Ð¶Ð°Ðº ДаниълÑ“ — не Ñе разплиÑка и капка. — ÐÑма ли да ме попитате каква работа? — рече той. — Откъде знаете кой Ñъм? Мъжът прихна. — О, на този ÑвÑÑ‚ нÑма нищо по-леÑно от това да разбереш как хората наричат Ñебе Ñи. Малко миÑлене, малко къÑмет, малко памет. Попитайте каква работа. — ÐÑма — отÑече Шадоу. СтюардеÑата му донеÑе друга бира и той отпи. — Защо? — Прибирам Ñе у дома. Имам Ñи работа, коÑто ме чака. Ðе ми Ñ‚Ñ€Ñбва друга. Кривата уÑмивка на мъжа външно не Ñе промени; Ñега обаче той изглеждаше наиÑтина развеÑелен. — ÐÑмате работа, коÑто ви чака — заÑви той. — Там не ви чака нищо. Раз ви предлагам напълно законна работа: добри пари, здравна оÑигуровка, чудеÑни премии. Ðко доживеете до пенÑиÑ, ще ви оÑигурÑвам и за неÑ. Как миÑлите, нÑма да е зле, нали? — Сигурно Ñте видели името ми на Ñака — каза Шадоу. Мъжът не отговори. — Който и да Ñте — продължи Шадоу, — нÑма откъде да знаете, че ще Ñе кача на този Ñамолет. СамиÑÑ‚ аз не знаех и ако Ñамолетът ми не бе отклонен към Сейнт ЛуиÑ, изобщо нÑмаше да Ñе кача на този. Явно Ñте голÑм шегаджиÑ. Или Ñе опитвате да ми пробутате нещо. Ðо Ñпоред мен ще пътуваме по-приÑтно, ако още Ñега Ñложим край на този разговор. Мъжът Ñви рамене. Шадоу взе брошурата на авиокомпаниÑта. МалкиÑÑ‚ Ñамолет Ñе треÑеше и подÑкачаше из небето, от което на Шадоу му бе трудно да Ñе ÑÑŠÑредоточи. Думите Ñе ноÑеха из Ñъзнанието му като Ñапунени мехури и изчезваха Ñамо миг, Ñлед като ги е Разчел. Мъжът до него Ñедеше кротко и отпиваше от чашата Ñ â€žÐ”Ð¶Ð°Ðº ДаниълÑ“. Очите му бÑха затворени. Шадоу прочете ÑпиÑъка Ñ Ð¼ÑƒÐ·Ð¸ÐºÐ°Ð»Ð½Ð¸Ñ‚Ðµ канали в Ñамолетите Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ·Ð¾ÐºÐµÐ°Ð½Ñки полети, поÑле Ñе загледа в картата на Ñвета Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð²ÐµÐ½Ð¸ черти по неÑ, които показваха докъде лети авиокомпаниÑта. ÐÐ°ÐºÑ€Ð°Ñ Ð¸Ð·Ñ‡ÐµÑ‚Ðµ брошурата от кора до кора, затвори Ñ Ð±ÐµÐ· желание и Ñ Ð¿ÑŠÑ…Ð½Ð° в джоба. Мъжът отвори очи. Шадоу Ñи помиÑли, че те Ñа нÑкак Ñтранни. Едното бе по-тъмноÑиво от другото. ÐепознатиÑÑ‚ го погледна. — Между другото, Шадоу, моите ÑÑŠÐ±Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð° жена ви — каза той. — Тежка загуба. Ðа Шадоу му идеше да го удари. ВмеÑто това Ñи пое дълбоко дъх („Чуй ме, мой човек, не Ñе заÑждай Ñ Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ летищата — го беше поÑъветвал Джони Ларч, — още преди да Ñи Ñе уÑетил, пак ще те тикнат тук“.). Преброи до пет. — ÐаиÑтина тежка — рече той. Мъжът поклати глава и въздъхна. — Жалко, че е починала. — Загинала е в автомобилна катаÑтрофа — обÑÑни Шадоу. — Има и по-Ñтрашни начини да умреш. Мъжът бавно поклати глава. За миг на Шадоу му Ñе Ñтори, че е безплътен, ÑÑкаш най-неочаквано Ñамолетът бе Ñтанал по-иÑтинÑки, а непознатиÑÑ‚ до него — по-нереален. — Шадоу — каза той. — Това не е шега. Ðе е измама. Мога да ти плащам повече от вÑеки друг. Ти Ñи бивш затворник. Едва ли ще Ñе извие дълга опашка от кандидати, които Ñе надпреварват кой да те назначи. — ГоÑподин който и да Ñте — рече Шадоу доÑтатъчно виÑоко, за да бъде чут и през тътена на двигателите, — на Ñ‚Ð¾Ñ ÑвÑÑ‚ нÑма доÑтатъчно пари. УÑмивката Ñтана по-широка. Шадоу Ñе уÑети, че Ñи миÑли за едно предаване за шимпанзетата по телевизиÑта. Ð’ него Ñе твърдеше, че когато маймуните и шимпанзетата Ñе уÑмихват, то е Ñамо за да оголÑÑ‚ зъби в гримаÑа на омраза, на агреÑÐ¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ ужаÑ. Когато едно шимпанзе ти Ñе хили, не те чака нищо добро. — Работете за мен. Е, Ñигурно има и извеÑтен риÑк, но ако оцелеете, ще получите каквото Ñи поиÑкате. Бихте могли да Ñтанете ÑледващиÑÑ‚ цар на Ðмерика. Кой ще ви възнагради така богато? — попита мъжът. — Ð? — Вие кой Ñте? — полюбопитÑтва Шадоу. — Ð, да. Информационната епоха… ще ми налеете ли още една чаша „Джак ДаниълÑ“, гоÑпожице? И не прекалÑвайте Ñ Ð»ÐµÐ´Ð°â€¦ не че нÑкога е имало други епохи. Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¸ познаниÑ: две валути, които не Ñе обезценÑват никога. — Попитах кой Ñте. — Я да помиÑлÑ. Доколкото виждам, Ð´Ð½ÐµÑ Ð¼Ð¸ върви, защо да не ме наричате Уензди11?ГоÑподин Уензди. Ðо бихте могли да ми викате и Тъзди12,нали? — Какво е иÑтинÑкото ви име? — Ðко работите доÑтатъчно дълго и доÑтатъчно добре за мен, може и да ви кажа — отговори мъжът ÑÑŠÑ ÑÐ²ÐµÑ‚Ð»Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñтюм. — Предлагам ви работа. ПомиÑлете. Ðикой не очаква от Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° приемете веднага, вÑе пак не знаете дали не Ñкачате в аквариум, пълен Ñ Ð¿Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð¸, или в ров Ñ Ð¼ÐµÑ‡ÐºÐ¸. Ðе бързайте. Той затвори очи и отново Ñе облегна. — Ðе миÑлÑ, че ще приема — рече Шадоу. — Ðе Ñте ми Ñимпатичен. Ðе иÑкам да Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ Ð·Ð° ваÑ. — Както казах — натърти мъжът, без да Ð¾Ñ‚Ð²Ð°Ñ€Ñ Ð¾Ñ‡Ð¸, — помиÑлете добре. Ðе бързайте. Самолетът Ñе разтреÑе и кацна, нÑколко пътници ÑлÑзоха. Шадоу погледна през илюминатора: намираха Ñе на малко летище наÑред пущинака и преди Игъл Пойнт имаше още две малки летища. Шадоу премеÑти поглед върху мъжа в ÑÐ²ÐµÑ‚Ð»Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñтюм — как беше, май гоÑподин Уензди? Изглеждаше заÑпал. Шадоу Ñтана импулÑивно, грабна Ñака и Ñлезе по Ñтълбичката от Ñамолета на Ð¼Ð¾ÐºÑ€Ð¸Ñ Ð»ÑŠÑкав тартан, поÑле тръгна ÑÑŠÑ Ñпокойна крачка към Ñветлините на летището. По лицето му забръÑка лек дъждец. Преди да влезе в Ñградата, ÑпрÑ, обърна Ñе и погледна назад. От Ñамолета не беше ÑлÑзъл никой друг. ÐаземниÑÑ‚ перÑонал изтика Ñтълбичката вÑтрани, затвориха врататаи Ñамолетът излетÑ. Шадоу влезе вътре и взе автомобил под наем — както Ñе оказа на паркинга, малка червена тойота. Разгърна картата, коÑто му бÑха дали. Сложи Ñ Ð½Ð° дÑÑната Ñедалка. Игъл Пойнт беше на четириÑтотин километра. Бурите бÑха отминали, ако изобщо бÑха Ñтигали чак дотук.Беше Ñтудено и ÑÑно. Пред луната препуÑкаха облаци и за миг Шадоу не бе Ñигурен кое Ñе движи, дали облаците, или луната. Ð§Ð°Ñ Ð¸ половина кара на Ñевер. Ставаше къÑно. Беше гладен и когато уÑети, че вÑъщноÑÑ‚ е направо прегладнÑл, отби от магиÑтралата и навлезе в град Ðотамън (наÑ. 1301 души). Ðа бензиноÑтанциÑта на „Ðмоко“ напълни резервоара догоре и попита отегчената каÑиерка къде може да хапне. — В кръчмата „Крокодилите на Джак“ — отговори Ñ‚Ñ. — Пада Ñе на запад, по ÑÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð¸Ñ Ð¾ÐºÑ€ÑŠÐ¶ÐµÐ½ път. — Кръчмата на крокодилите ли? — Да. Джак твърди, че Ñ Ñ‚ÑÑ… било по-живопиÑно. — Жената му нариÑува карта върху обратната Ñтрана на морав флайер Ñ Ñ€ÐµÐºÐ»Ð°Ð¼Ð° за печени пилета, парите от които щели да отидат за младо момиче, нуждаещо Ñе от бъбрек. — Има два-три крокодила, една Ð·Ð¼Ð¸Ñ Ð¸ една от Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ñ‡ÑƒÐ´ÐµÑии, дето приличат на голÑм гущер. — Игуана ли? — Да, игуана беше. През града, по моÑÑ‚, още три-четири километра и Шадоу ÑÐ¿Ñ€Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ ниÑка правоъгълна Ñграда ÑÑŠÑ Ñветеща реклама на бира „ПабÑт“. Паркингът беше наполовина празен. Вътре бе много задимено, от джукбокÑа пееше ПатÑи Клайн. Шадоу затърÑи Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð»ÐµÐ´ крокодилите, но не ги видÑ. Запита Ñе дали жената на бензиноÑтанциÑта не го е взела на подбив. — Какво да бъде? — попита барманът. — Ðаливна бира и хамбургер Ñ Ð²Ñичките му притурки. И пържени картофи. â€”Â ÐŸÐ¾Ñ€Ñ†Ð¸Ñ Ñ‡Ð¸Ð»Ð¸ като начало? Ðай-вкуÑното в щата. — Защо пък не? — ÑъглаÑи Ñе Шадоу. — Къде е тоалетната? Мъжът поÑочи вратата в ъгъла. Ðа Ð½ÐµÑ Ð±ÐµÑˆÐµ закачена препарирана глава на алигатор. Шадоу влезе. Тоалетната беше чиÑта и добре оÑветена. Първото, което направи Шадоу, бе да Ñе огледа: по навик („Ðе забравÑй, Шадоу, докато пикаеш, нÑма как да Ñе защитаваш“, каза както винаги тъжно Ð¢ÑŠÐ¶Ð½Ð¸Ñ Ð½Ñкъде в Ñъзнанието му). Отиде при пиÑоара влÑво. ПоÑле Ñмъкна ципа на панталона Ñи и пика цÑла вечноÑт — уÑети облекчение. Зачете Ñе в пожълтелите изрезки отвеÑтници, Ñложени в рамки на равнището на очите; имаше и Ñнимка на Джак и два алигатора. Откъм пиÑоара точно вдÑÑно Ð´Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ñ Ð»ÑŽÐ±ÐµÐ·Ð½Ð¾ Ñумтене, макар че Шадоу не беше чул нÑкой да влиза. Прав, мъжът в ÑÐ²ÐµÑ‚Ð»Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñтюм беше по-едър, отколкото му Ñе беше Ñторил, докато бе ÑедÑл до него в Ñамолета. Беше виÑок почти колкото Шадоу, а Шадоу беше много виÑок. Гледаше право пред Ñебе Ñи. Изпика Ñе, изтръÑка поÑледните капки и Ñи вдигна ципа. ПоÑле Ñе уÑмихна като лиÑица, коÑто Ñде лайна през ограда от бодлива тел. — Е, гоÑподин Шадоу — рече гоÑподин Уензди, — имаше доÑтатъчно време да помиÑлиш. Приемаш ли работата?ÐЯКЪДЕ Ð’ ÐМЕРИКÐÐ›Ð¾Ñ ÐнжелиÑ, 23.26 Ð’ тъмночервена ÑтаÑ — цветът на Ñтените наподобÑва Ñуров черен дроб — има виÑока жена, комикÑово облечена в прекалено теÑен копринен ÐºÑŠÑ Ð¿Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð»Ð¾Ð½, Ñ Ð³ÑŠÑ€Ð´Ð¸, които Ñтърчат над жълтата блуза, завързана под Ñ‚ÑÑ…. Черната й коÑа е вдигната и е прихваната на виÑок кок. До Ð½ÐµÑ Ñтои ниÑък мъж в маÑленозе-лена тениÑка и Ñкъпи дънки. Ð’ дÑÑната Ñи ръка държи портфейл и клетъчен червено-бÑло-Ñин телефон „ÐокиÑ“. Ð’ червената ÑÑ‚Ð°Ñ Ð¸Ð¼Ð° легло Ñ Ð±ÐµÐ»Ð¸ чаршафи от нещо като Ñатен и Ñ Ñ‚ÑŠÐ¼Ð½Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ð²ÐµÐ½Ð° завивка. Ð’ Ð´Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¹ на леглото има дървена маÑичка, на коÑто Ñа Ñложени каменна Ñтатуетка на много широка в ханша жена и Ñвещник. Жената подава на мъжа малка червена Ñвещ. — Вземи — казва му. — Запали Ñ. — Ðз ли? — Да — потвърждава жената. — Ðко иÑкаш да ме имаш. — По-добре да ми беше духала в колата. — Може би — казва Ñ‚Ñ. — Ðе ме ли желаеш? Ръката й Ñе плъзга по Ñ‚Ñлото, от бедрото към гърдата, движение като на реклама, ÑÑкаш жената предÑÑ‚Ð°Ð²Ñ Ð½Ð¾Ð² продукт. От червените копринени шалове върху лампата в ъгъла на ÑтаÑта Ñветлината е червена. Мъжът гледа похотливо жената, поÑле взима Ñвещта и Ñ Ñлага в Ñвещника. — Имаш ли огънче? Ð¢Ñ Ð¼Ñƒ подава кибрит. Мъжът откъÑва една от клечките, пали фитила: той потреперва, Ñетне Ñе разгорÑва Ñ ÑƒÑтойчив пламък, от който безликата ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ ÑÑкаш Ñе раздвижва заедно Ñ Ñ…Ð°Ð½ÑˆÐ° и гърдите. — Сложи парите под ÑтатуÑта. — ПетдеÑетачка. — Да — казва Ñ‚Ñ. — Ð Ñега ела и ме люби. Той разкопчава дънките и Ñъблича маÑленозелената тениÑка. Жената разтрива Ñ ÐºÐ°Ñ„Ñви пръÑти белите му рамене, поÑле го обръща и започва да го люби Ñ Ñ€ÑŠÑ†Ðµ, Ñ Ð¿Ñ€ÑŠÑти и език. Ðа него му Ñе Ñтрува, че оÑветлението в червената ÑÑ‚Ð°Ñ Ðµ Ñтанало по-приглушено и единÑтвената Ñветлина идва от Ñвещта, коÑто гори Ñ Ñрък пламък. — Как Ñе казваш? — пита Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹. — БилкиÑ13 — отвръща жената, Ñлед като вдига глава. — Ð¡ÑŠÑ â€žÑ“. — С какво? — ВÑе едно. Той вече Ñтене. — Дай да те чукам — казва й. — ТрÑбва да те чукам. — Добре, миличък — отвръща Ñ‚Ñ. — Ще Ñе чукаме. Ðо ще направиш ли нещо за мен? — Ей! — избухва внезапно той. — Плащам Ñи, забрави ли! Ð¢Ñ Ð³Ð¾ Ñхва Ñ ÐµÐ´Ð½Ð¾ плавно движение и прошепва: — Знам, миличък, знам, че ми плащаш, пък и Ñ Ñе погледни, аз би Ñ‚Ñ€Ñбвало да плащам на теб, голÑма къÑметлийка Ñъм… Той Ñе подÑмихва, за да й покаже, че нÑма да Ñе хване на курвенÑките й приказки, не е вчерашен, Ñ‚Ñ Ðµ уличница, докато той вÑе пак е продуцент и е наÑÑно Ñ Ñ‚ÐµÐ·Ð¸ номера, Ñ ÐºÐ¾Ð¸Ñ‚Ð¾ Ñ‚Ñ Ñе опитва да му Ñмъкне още пари; жената обаче не иÑка пари. ВмеÑто това казва: — Скъпи, докато ми го даваш, докато ми вкарваш това голÑмо твърдо нещо, ще мебоготворишли? — Какво да те правÑ? Ð¢Ñ Ñе клати върху него: набъбналата глава на члена му Ñе търка о влажните уÑтни на влагалището й. — Ще ме наричаш ли богинÑ? Ще отправÑш ли молитви към мен? Ще ме боготвориш ли Ñ Ñ‚Ñлото Ñи? Той Ñе уÑмихва. Виж Ñ Ñ‚Ð¸ какво иÑкала. Вечерно време вÑички превъртаме по малко. — Разбира Ñе — Ð¾Ñ‚Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ñ Ð¼ÑŠÐ¶ÑŠÑ‚. Ð¢Ñ Ð±Ñ€ÑŠÐºÐ²Ð° между краката Ñи и Ñи вкарва члена. — ПриÑтно е, нали, богиньо? — пита той през Ñтонове. — Боготвори ме, Ñкъпи — казва проÑтитутката БилкиÑ. — Да — отвръща мъжът. — Ð‘Ð¾Ð³Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ð³ÑŠÑ€Ð´Ð¸Ñ‚Ðµ, коÑата, катеричката ти. Ð‘Ð¾Ð³Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ð±ÐµÐ´Ñ€Ð°Ñ‚Ð°, очите, уÑтните ти, червени като череши… — Да — проÑтенва жената и продължава да Ñе клати върху него. â€”Â Ð‘Ð¾Ð³Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ð·ÑŠÑ€Ð½Ð°Ñ‚Ð° на гърдите ти, от които тече млÑкото на живота. Целувката ти е като мед, милувката ти пари като огън и аз Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ñ. — Думите му Ñтават по-ритмични и Ñледват тлаÑъците, движението на телата им. — ÐоÑи ми Ñутрин ÑвоÑта ÑтраÑÑ‚, ноÑи ми вечер утеха и благоÑловение. Ðаправи така, че да минавам невредим през Ñтрашни меÑта, направи така, че още веднъж да дойда, да ÑÐ¿Ñ Ð´Ð¾ теб и да те любÑ. Ð‘Ð¾Ð³Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ñ‚Ðµ Ñ Ð²Ñичко вътре в мен, Ñ Ð²Ñичко вътре в Ñъзнанието ми, Ñ Ð²Ñичко, което Ñъм бил, Ñ Ð²Ñичките Ñи блÑнове и… — Той млъква и Ñи поема дъх. — Каквоправиш?ÐевероÑтное. ÐаиÑтина невероÑтно… Мъжът поглежда надолу към Ñлабините Ñи, към мÑÑтото, където двамата Ñа Ñе Ñлели, ала жената го докоÑва Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÐµÑ† по брадичката и изтиква главата му назад, така че той отново вижда Ñамо лицето й и тавана. — Продължавай да говориш, Ñкъпи — Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ°Ð½Ñ Ñ‚Ñ. — Ðе Ñпирай. Ðе е ли приÑтно? — По-приÑтно от вÑичко, което Ñъм изпитвал — потвърждава мъжът и е иÑкрен. — Очите ти Ñа звезди, които блеÑÑ‚ÑÑ‚ в… мамка му… на небоÑвода, уÑтните ти Ñа нежни вълни, които лижат пÑÑъка, и аз ги боготворÑ. Той прониква вÑе по-надълбоко и по-надълбоко в неÑ, чувÑтва Ñе като наелектризиран, ÑÑкаш от кръÑта надолу Ñ‚Ñлото му е заредено Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚: разпаÑан, възбуден, блажен. — ДонеÑи ми ÑÐ²Ð¾Ñ Ð´Ð°Ñ€Â â€” проронва мъжът, който вече не знае какво говори, — ÐµÐ´Ð½Ð¸Ñ‡ÐºÐ¸Ñ Ñи иÑтинÑки дар, винаги ме прави толкова… винаги така… Ð¼Ð¾Ð»Ñ Ñ‚Ðµâ€¦ аз… ПоÑле наÑладата избухва в оргазъм, от който мозъкът му Ñе изÑтрелва в нÑкаква пуÑтош, и докато той прониква вÑе по-надълбоко и надълбоко в жената, главата, цÑлото муÑъщеÑтво, Ñамата му ÑъщноÑÑ‚ ÑÑкаш Ñе изпразват… Затворил очи, мъжът Ñе гърчи от Ñпазми и Ñе наÑлаждава на мига, Ñетне уÑеща нÑкакъв тлаÑък и макар че удоволÑтвието продължава, изпитва чувÑтвото, че виÑи Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ‚Ð° надолу. ÐžÑ‚Ð²Ð°Ñ€Ñ Ð¾Ñ‡Ð¸. Мъчи Ñе отново да открие миÑлите и разума, предÑÑ‚Ð°Ð²Ñ Ñи раждане и в миг на Ñъвършена Ñледоргазмена ÑÑнота Ñе пита без Ñтрах дали онова, което вижда, е измама. Ето какво вижда: Той е вътре в жената чак до гърдите, наблюдава невÑрващо и изумено, а Ñ‚Ñ Ñлага и двете Ñи ръце върху раменете му и натиÑка леко Ñ‚Ñлото му. Той Ñе плъзга, хлъзга Ñе още по-навътре в жената. — Как го правиш? — пита Ñ Ð¸Ð»Ð¸ поне му Ñе Ñтрува, че Ñ Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°, но може да е Ñамо в главата му. — Ðе аз, а ти, Ñкъпи, го правиш — прошепва жената. Той уÑеща как уÑтните на вагината й Ñе ÑÑ‚Ñгат около гърдите и гърба му, как го обгръщат и обвиват. Пита Ñе как ли изглежда вÑичко това отÑтрани, ако нÑкой ги наблюдава. Пита Ñе защо не е уплашен. И тогава проумÑва. â€”Â Ð‘Ð¾Ð³Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ñ‚Ðµ Ñ Ñ‚Ñлото Ñи — проронва мъжът, докато жената го набутва вътре в Ñебе Ñи. Срамните й уÑтни обвиват плавно лицето му и очите му хлътват в мрака. Жената Ñе протÑга като огромна котка на леглото, поÑле Ñе прозÑва. — Да — казва Ñ‚Ñ. — Боготвориш ме. От телефона „ÐокиÑ“ еква пиÑклив бурен аранжимент на „Ода на радоÑтта“. Жената го взима, натиÑка един от бутоните и доближава телефона до ухото Ñи. Коремът й е плоÑък, Ñрамните уÑтни Ñа малки и Ñтегнати. По челото и над горната й уÑтна проблÑÑва пот. — Да — казва жената. ПоÑле добавÑ: — Ðе, Ñкъпи, нÑма го. Отиде Ñи. Изключва телефона и Ñе Ñвлича върху леглото в тъмночервената ÑтаÑ, поÑле пак Ñе протÑга и Ð·Ð°Ñ‚Ð²Ð°Ñ€Ñ Ð¾Ñ‡Ð¸, и заÑпива. Глава 2 Ðа гробището Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ñ€Ð°Ñ…Ð° Ñ Ñ€Ð°Ð·ÐºÐ¾ÑˆÐµÐ½ дълъг кадилак, на гробището Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ñ€Ð°Ñ…Ð°, и нÑма да Ñе върне пак.Стара пеÑен — Позволих Ñи да поиÑкам да занеÑат поръчката на твоÑта маÑа — обÑÑни гоÑподин Уензди, докато Ñи миеше ръцете в мъжката тоалетна на пивница „Крокодилите на Джак“. — Ð’Ñе пак Ñ‚Ñ€Ñбва да обÑъдим доÑта неща. — Ðе Ñъм на това мнение — отÑече Шадоу. ИзбърÑа Ñи ръцете Ñ Ñ…Ð°Ñ€Ñ‚Ð¸ÐµÐ½Ð° Ñалфетка, намачка Ñ Ð½Ð° топка и Ñ Ð¿ÑƒÑна в кошчето за отпадъци. — ТрÑбва ти работа — заÑви Уензди. — Ðикой не наема бивши затворници. Вие плашите хората. — Имам Ñи работа. При това добра. — Във „Фермата за муÑкули“ ли? — Може би — рече Шадоу. — Ðе. ÐÑмаш работа. Роби Бъртън е мъртъв. Без него „Фермата за муÑкули“ Ñъщо е мъртва. — Ти Ñи лъжец. — ЕÑтеÑтвено. И то добър. Ðай-добриÑÑ‚ на Ñвета. Ðо Ñе опаÑÑвам, че за това не те лъжа. — Той бръкна в джоба Ñи, извади Ñгънат веÑтник и го връчи на Шадоу. — Седма Ñтраница — каза му. — Хайде да Ñе връщаме в заведението. Можеш да го прочетеш на маÑата. Шадоу бутна вратата и Ñе върнаха в реÑторанта. Въздухът Ñе Ñинееше от дима, „ДикÑи КъпÑ“14пееха „Ðйко, Ðйко“15.Шадоу Ñе подÑмихна — беше познал Ñтарата детÑка пеÑничка. Барманът поÑочи маÑа в ъгъла. Ð’ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð¸Ñ Ð¹ край имаше хамбургер и Ñ‡Ð¸Ð½Ð¸Ñ Ñ‡Ð¸Ð»Ð¸, а на мÑÑтото отÑреща — пържола алангле и Ð¿Ð¾Ñ€Ñ†Ð¸Ñ Ð¿ÑŠÑ€Ð¶ÐµÐ½Ð¸ картофи. Вижте Ð¼Ð¾Ñ Ñ†Ð°Ñ€, в червено е облечен, Ðйко, Ðйко по цÑл ден, а на баÑ, че ще ви трепне, даже без да трепне. Шадоу Ñедна на маÑата. ОÑтави веÑтника. — Това е първото ми Ñдене като Ñвободен човек. Първо ще хапна и чак тогава ще Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ð° Ñ‚Ð°Ñ Ñедма Ñтраница. ИзÑде хамбургера. Беше по-хубав от затворничеÑките. След две-три хапки реши, че и чилито е хубаво, но не е най-хубавото в щата. Лора го готвеше Ñтрахотно. Подбираше нетлъÑто меÑо, едър шарен боб, нарÑзани на Ñитно моркови, бутилка — бутилка и нещо тъмна бира и току-що нарÑзани люти чушки. ОÑтавÑше го да покъкри малко, поÑле добавÑше червено вино, лимонов Ñок и щипка преÑен копър, а Ð½Ð°ÐºÑ€Ð°Ñ Ñлагаше на око и от Ñвоите подправки за чили. Ðе веднъж и два пъти Шадоу Ñе бе опитвал да Ñ Ð½Ð°ÐºÐ°Ñ€Ð° да му покаже как го готви: наблюдаваше Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð°Ð³Ð¸, гледаше Ñ ÐºÐ°Ðº реже лука и го пуÑка в зехтина на дъното на тенджерата. Дори Ñи беше запиÑал рецептата Ñ Ð²Ñичките продукти и веднъж з ÐºÑ€Ð°Ñ Ð½Ð° Ñедмицата, когато Лора Ñ Ð½Ñмаше, Ñи Ñготви като нейното чили. Общо взето, Ñе получи — при вÑички Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтаваше за Ñдене, но не беше чилито на Лора. Съобщението на Ñедма Ñтраница бе първото опиÑание на Ñмъртта на жена му, което четеше. Лора Мун, за коÑто в ÑтатиÑта Ñе казваше, че била на двайÑет и Ñедем години, и Роби Бъртън на трийÑет и девет години пътували по междущатÑката магиÑтрала, когато навлезли в платното за наÑрещно движение, точно пред огромен тир. Камионът ударил колата на Роби и Ñ‚Ñ Ð¾Ñ‚Ñ…Ð²ÑŠÑ€Ñ‡Ð°Ð»Ð° отÑтрани на пътÑ. СпаÑителните отрÑди извадили от ÑÐ¼Ð°Ñ‡ÐºÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð» Роби и Лора. Докато ги закарат в болницата, и двамата вече били мъртви. Шадоу Ñгъна отново веÑтника и го плъзна по маÑата към Уензди, който Ñдеше Ñ Ð½Ð°Ñлада пържолата, кървава и Ñиньолилава, ÑÑкаш изобщо не е виждала огън. — Прибери Ñи го — рече Шадоу. Карал Роби. Сигурно е бил пиÑн, макар че в ÑтатиÑта не Ñе казваше нищо по въпроÑа. Шадоу Ñе уÑети, че Ñи предÑÑ‚Ð°Ð²Ñ Ð»Ð¸Ñ†ÐµÑ‚Ð¾ на Лора, когато е разбрала, че Роби е много пиÑн и не може да шофира. СценариÑÑ‚ изникна в Ñъзнанието му и той не бе в ÑÑŠÑтоÑние да направи нищо, за да го Ñпре: Лора крещи на Роби, крещи му да отбие вÑтрани, поÑле Ñ‚Ñ€ÑÑъкът на автомобила, блъÑнал Ñе в тира, и воланът, който отхвърча… …Колата вÑтрани от пътÑ, натрошено Ñтъкло, което в Ñветлината на фаровете блещука като лед и диаманти, кръв, коÑто Ñе Ñтича на рубини по пътÑ. Две тела, извадени от Ñмачканата кола и Ñтарателно положени едно до друго на банкета. — Е? — попита гоÑподин Уензди. Беше Ñи изÑл пържолата, беше Ñ Ð¸Ð·Ð³ÑŠÐ»Ñ‚Ð°Ð», ÑÑкаш умира от глад. Сега дъвчеше пържените картофи — бучеше ги Ñтръвно Ñ Ð²Ð¸Ð»Ð¸Ñ†Ð°Ñ‚Ð°. — Прав Ñи — отвърна Шадоу. — ÐÑмам работа. Извади от джоба Ñи монета от двайÑет и пет цента и Ñ Ñложи Ñ ÐµÐ·Ð¸Ñ‚Ð¾ нагоре. Метна Ñ Ð²ÑŠÐ² въздуха, като Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸ Ñ Ð¿Ñ€ÑŠÑÑ‚, ÑÑкаш Ñе върти, поÑле Ñ Ñ…Ð²Ð°Ð½Ð° и Ñ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¿Ð¸ отгоре ръката Ñи. — Ези или тура? — попита. — Защо? — рече Уензди. — Ðе иÑкам да Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ Ð·Ð° човек, на когото му върви по-малко, отколкото на мен. Ези или тура? — Ези — рече гоÑподин Уензди. — СъжалÑвам — заÑви Шадоу, без дори да Ñи прави труда да поглежда монетата. — Тура е. ÐаглаÑих го. — ÐаглаÑените игри Ñа най-леÑни за печелене — рече Уензди и Ñе закани Ñ ÐºÐ²Ð°Ð´Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ½ пръÑÑ‚ на Шадоу. — Погледни още веднъж. Той погледна. ÐаиÑтина Ñе беше паднало ези. — Явно нещо Ñъм объркал, докато Ñъм мÑтал монетата — каза той озадачено. — Ðе Ñи знаеш интереÑите — рече Уензди и Шадоу Ñе уÑмихна. — Ðз проÑто Ñъм Ñи къÑметлиÑ, голÑм къÑметлиÑ. — ПоÑле вдигна очи. — Ðе може да бъде! Ð›ÑƒÐ´Ð¸Ñ Ð¡ÑƒÐ¸Ð¹Ð½Ð¸16.Ще пийнеш ли нещо Ñ Ð½Ð°Ñ? — „Саудърн Къмфърт“17Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð°, без лед — отговори Ð³Ð»Ð°Ñ Ð½Ñкъде зад Шадоу. — Ще ида да кажа на бармана — рече Уензди. Стана и понечи да тръгне към бара. — Мен нÑма ли да ме питаш какво ще пиÑ? — попита Шадоу. — Вече знам — натърти Уензди и отиде при барплота. ПатÑи Клайн пак Ð·Ð°Ð¿Ñ Ð¾Ñ‚ музикалната кутиÑ: „Разходка Ñлед полунощ“. Саудърн Къмфърт Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð°Ñ‚Ð° Ñедна до Шадоу. Беше Ñ ÐºÑŠÑа рижа брада. Бе облечен в дънково Ñке на Ñрки декоративни кръпки и отдолу Ñ Ð»ÐµÐºÑŒÐ¾Ñана бÑла тениÑка. Ðа тениÑката пишеше: ÐКО ÐЕ МОЖЕШ ДРГО ИЗЯДЕШ, ИЗПИЙ ГО, ИЗПУШИ ГО ИЛИ ГО ИЗШМЪРКÐЙ… ПОСЛЕ ГО ИЗЧ…! ÐоÑеше и бейзболна шапка, на коÑто пък пишеше: ОБИЧÐЛ СЪМ СÐМО ЕДÐРЖЕÐРИ ТЯ БЕШЕ ЧУЖДÐ… СОБСТВЕÐÐТРМИ ÐœÐЙКÐ! Човекът отвори Ñ Ð¼Ñ€ÑŠÑÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¾ÐºÑŠÑ‚ на палеца Ñи пакет „Лъки Страйк“, извади цигара и почерпи Шадоу. Той понечи да Ñ Ð²Ð·ÐµÐ¼Ðµ по навик — не пушеше, но цигарите Ñтаваха за размÑна, — поÑле Ñе Ñети, че вече не е в затвора, и поклати глава. — Значи работиш за Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ñ Ñ‡Ð¾Ð²ÐµÐº, а? — попита брадатиÑÑ‚. Ðе беше трезвен, макар че още не беше и пиÑн. — Май да — отвърна Шадоу. — Рвие какво работите? БрадатиÑÑ‚ запали цигара. — Гном. — И Ñе ухили. Шадоу не Ñе уÑмихна. — Виж ти! — рече. — Ð’ такъв Ñлучай не Ñ‚Ñ€Ñбва ли да пиете „ГинеÑ“? — Стереотипи. Ðаучете Ñе да миÑлите Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ‡Ðµ въображение — поÑъветва го брадатиÑÑ‚. — Ð˜Ñ€Ð»Ð°Ð½Ð´Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ñе Ñвежда Ñамо до „ГинеÑ“. — Ðе говорите Ñ Ð¸Ñ€Ð»Ð°Ð½Ð´Ñки акцент. — Тук Ñъм от ужаÑно отдавна. — ЗначивÑе пакÑте родом от ИрландиÑ? — ОбÑÑних ви вече. Гном Ñъм. Ðие, гномите, не Ñме родом от Ñкапаната МоÑква. — Да де, Ñигурно. Уензди Ñе върна на маÑата; ноÑеше Ñ Ð»ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð° в огромната Ñи като лапа ръка трите питиета. — За теб, ЛудиÑ, „Саудърн Къмфърт“ и кола, за мен „Джак ДаниълÑ“. Ðтовае за теб, Шадоу. — Какво е? — Опитай го. Ðапитката беше кафеникавозлатиÑта. Шадоу отпи малка глътка и уÑети върху езика Ñи Ñтранна ÑмеÑица от киÑело и Ñладко. ДолавÑше отдолу и алкохола, Ð½ÐµÐ¾Ð±Ð¸Ñ‡Ð°Ð¹Ð½Ð¸Ñ Ð²ÐºÑƒÑ.ÐапомнÑше му малко ракиÑта, коÑто Ñи правеха Ñами в затвора в найлонов плик за отпадъци, където Ñлагаха прогнили плодове, хлÑб, захар и вода, но бе по-Ñладка и доÑта по-Ñтранна. — Е, опитах Ñ — оповеÑти Шадоу. — Какво е? — Медовина — отговори Уензди. — Вино Ñ Ð¼ÐµÐ´. Питието на героите. Питието на боговете. Шадоу отпи още веднъж. Реши, че да, вече е доловил оÑвен другото и вкуÑа на мед. — Прилича на Ñаламура — заÑви той. — Сладко вино от Ñаламура. — Прилича на Ð¿Ð¸ÐºÐ½Ñ Ð½Ð° пиÑн диабетик — ÑъглаÑи Ñе Уензди. — Ðенавиждам Ñ. — Защо тогава Ñи ми Ñ Ð´Ð¾Ð½ÐµÑъл? — попита Ñ Ð¾Ñнование Шадоу. Уензди го погледна Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¸Ñ‚Ðµ Ñи очи. Шадоу отÑъди, че едното е Ñтъклено, но така и не можеше да прецени кое от двете. — ДонеÑох ти медовина, защото така е по традициÑ. Ð Ñега имаме нужда от възможно най-много традициÑ. За да Ñкрепим Ñделката. — Още не Ñме Ñключили Ñделка. — Как така да не Ñме!? Ти вече работиш за мен. ОхранÑваш ме. Разкарваш ме Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð°Ñ‚Ð° наÑам-натам. ИзпълнÑваш дребни поръчки. Ð’ краен Ñлучай, но Ñамо в краен, наранÑваш хора, които Ñ‚Ñ€Ñбва да бъдат наранени. Ðко умра, което е малко вероÑтно, ми уÑтройваш бдение. Ð’ замÑна ще Ñе поÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð° ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð»ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÐºÐ°ÐºÑ‚Ð¾ подобава нуждите ти. — Мами те — предупреди Ð›ÑƒÐ´Ð¸Ñ Ð¡ÑƒÐ¸Ð¹Ð½Ð¸. — Той е мошеник. — Точно така, мошеник Ñъм — потвърди Уензди. — Точно затова имам нужда от човек, който да отÑтоÑва възможно най-добре интереÑите ми. ПеÑента, долитаща от джукбокÑа, заглъхна и за миг заведението притихна и вÑички разговори замрÑха. — Веднъж ми казаха, че такива моменти, когато най-неочаквано вÑички млъкват, Ñе Ñлучват Ñамо в еди-колко Ñи чаÑа и двайÑет минути или еди-колко Ñи чаÑа без двайÑет минути — отбелÑза Шадоу. Суийни поÑочи чаÑовника над бара — беше Ñложен в огромната бездушна паÑÑ‚ на една от препарираните алигаторÑки глави. Беше единайÑет и двайÑет. — Ето на! — каза Шадоу. — Проклет да Ñъм, ако знам защо Ñе получава така. — Ðз знам защо — намеÑи Ñе Уензди. — Пий Ñи медовината. Шадоу изпи на една дълга глътка оÑтатъка от медовината и каза: — Може би Ñ Ð»ÐµÐ´ ще е по-приÑтна. — Рможе и да не е — каза Уензди. — ГолÑма гадоÑÑ‚. — Така Ñи е — ÑъглаÑи Ñе Ð›ÑƒÐ´Ð¸Ñ Ð¡ÑƒÐ¸Ð¹Ð½Ð¸. — Извинете ме за малко, гоÑпода, но уÑтановÑвам, че Ñъм изпаднал в крайна неотложна нужда да пуÑна една дълга вода. Изправи Ñе и Ñе отдалечи; беше невъзможно виÑок. Шадоу реши, че Ñигурно е над два метра. Келнерката избърÑа маÑата Ñ ÐºÑŠÑ€Ð¿Ð° и вдигна празните чинии. Уензди й каза да повтори поръчката, но този път медовината на Шадоу да е Ñ Ð»ÐµÐ´. — При вÑички положениÑ — рече Уензди — иÑкам от теб точно това. — Ржелаеш ли да узнаеш какво иÑкам аз? — попита Шадоу. — Ðищо не би ме направило по-щаÑтлив. Сервитьорката донеÑе поръчката. Шадоу отпи от медовината Ñ Ð»ÐµÐ´ който Ñамо Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²ÐµÑˆÐµ още по-киÑела и вкуÑÑŠÑ‚ оÑтаваше в уÑтата и Ñлед като Ñи преглътнал; вÑе пак Ñе утеши Ñ Ð¼Ð¸Ñълта, че питието не е оÑобено Ñилно. Ðе беше готов да Ñе напива. Поне заÑега. Пое Ñи дълбоко въздух. — Добре — подхвана. — Животът ми, който от три години ÑъвÑем не е от най-прекраÑните, внезапно Ñтана още по-неприÑтен. Сега Ñ‚Ñ€Ñбва да Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ñ Ð½Ñколко неща. ИÑкам да отида на погребението на Лора. ИÑкам да Ñе Ñбогувам. Редно е и да прибера багажа й. Ðко вÑе още имаш нужда от мен, като начало иÑкам Ñедмично по петÑтотин долара. — Каза цифрата ÑъвÑем наÑлуки. Очите на Уензди не разкриха нищо. — Ðко Ñе Ñработим, иÑкам Ñлед половин година да ми вдигнеш заплатата на хилÑдарка Ñедмично. — Шадоу замълча. От години не беше говорил толкова дълго. — Каза, че може би ще Ñе наложи да наранÑвам хора. Добре, но ще го Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ñ Ñамо ако те Ñе опитват да наранÑÑ‚ теб. Ðе наранÑвам за забавление и пари. ÐÑмам намерение да Ñе връщам в затвора. Веднъж ми Ñтига. — ÐÑма да ти Ñе налага да Ñе връщаш — увери го Уензди. — Да, нÑма — повтори Шадоу. Допи медовината. Изведнъж Ñе запита нÑкак между другото дали не Ñе е разбъбрил заради неÑ. Ðо думите излизаха от уÑтата му като вода, бликнала от развален пожарен кран през лÑтото — и да опиташе, нÑмаше да може да ги Ñпре. — Ти, гоÑподин Уензди или както там е иÑтинÑкото ти име, не Ñи ми Ñимпатичен. Ðие Ñ Ñ‚ÐµÐ± не Ñме приÑтели. Ðе знам как Ñи ÑлÑзъл от Ñамолета, без да забележа, и как Ñи ме проÑледил дотук. Ðо в момента Ñъм без работа. Щом приключим, Ñе махам. Махам Ñе и ако почнеш да ме разиграваш. Дотогава ще Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ Ð·Ð° теб. — ЧудеÑно — каза Уензди. — Значи Ñе ÑпоразумÑхме. — Да бе — рече Шадоу. Ð’ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¹ на заведението Ð›ÑƒÐ´Ð¸Ñ Ð¡ÑƒÐ¸Ð¹Ð½Ð¸ пуÑкаше монети от по двайÑет и пет цента в джукбокÑа. Уензди Ñи плю в шепата и протегна ръка. Шадоу Ñви рамене и Ñъщо Ñи плюв шепата. СтиÑнаха Ñи ръцете. Уензди ÑтиÑкаше Ñилно. Шадоу му отвърна ÑÑŠÑ Ñъщото. След нÑколко Ñекунди ръката го заболÑ. Уензди подържа ръката му още малко, поÑле Ñ Ð¿ÑƒÑна. — Добре — каза той. — Добре. Много добре. И така, още една поÑледна чаша гадна блудкава медовина, за да Ñкрепим Ñделката, и готово. — За мен „Саудърн Къмфърт“ Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð°Â â€” заÑви Суийни; вече залиташе. ДжукбокÑа заÑвири „Кой обича Ñлънцето?“ на „Велвит Ъндърграунд“18.Ðа Шадоу му Ñе Ñтори Ñтранно, че в кръчмата може да звучи пеÑен. Беше почти невероÑтно. Ðо вÑъщноÑÑ‚ цÑлата вечер Ñтаваше вÑе по-невероÑтна. Шадоу взе от маÑата монетата, коÑто бе използвал за жребиÑ, хвана Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ палеца и показалеца на дÑÑната ръка и му Ñтана приÑтно, че уÑеща между пръÑтите Ñи наÑкоро изÑÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ð». ПоÑле уж прехвърли Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾ движение монетата в лÑвата Ñи ръка, но вÑъщноÑÑ‚ Ñ Ð¿Ð»ÑŠÐ·Ð½Ð° нехайно в дÑÑната. СтиÑна лÑвата около въображаемата монета. ПоÑле хвана между палеца и показалеца на дÑÑната втора монета, уж пуÑка и Ð½ÐµÑ Ð² лÑвата Ñи шепа, и Ñ Ð¾Ñтави да падне в дÑÑната, при първата, в коÑто Ñ‚Ñ Ñе удари. Звънтежът затвърди впечатлението, че и двете монети Ñа в лÑвата му ръка, макар че той ги ÑтиÑкаше здраво в дÑÑната. — ФокуÑи Ñ Ð¼Ð¾Ð½ÐµÑ‚Ð¸, а? — попита Суийни и вирна брадичка; неподдържаната му брада щръкна. — Е, щом ще правим фокуÑи, виж! Взе от маÑата празна чаша. ПоÑле Ñе преÑегна и измъкна от въздуха голÑма монета, златна и лъÑкава. ПуÑна Ñ Ð² чашата. Измъкна от въздуха втора златна монета и метна и Ð½ÐµÑ Ð² чашата, където Ñ‚Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¸ до първата. Измъкна монета и от пламъка на Ñвещта на Ñтената, друга — от брадата Ñи, още една — от празната лÑва ръка на Шадоу, и ги пуÑна една по една в чашата. ÐÐ°ÐºÑ€Ð°Ñ Ð´ÑƒÑ…Ð½Ð° Ñилно вътре, при което от ръката му в чашата паднаха още нÑколко монети. ИзÑипа чашата лепкави монети в джоба на Ñакото Ñи, поÑле удари по него Ñ Ð´Ð»Ð°Ð½, за да покаже, че без Ñъмнение е празен. — Готово — оповеÑти Суийни. — Ето това е Ñ„Ð¾ÐºÑƒÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð½ÐµÑ‚Ð¸. Шадоу, който наблюдаваше внимателно, понаведе глава на една Ñтрана. — Как го направи? â€”Â Ð¡ÑŠÑ Ð·Ð°Ð¼Ð°Ñ… и Ñтил — отвърна Суийни така, ÑÑкаш доверÑва огромна тайна. — Да, точно така. ЗаÑÐ¼Ñ Ñе без Ð³Ð»Ð°Ñ Ð¸ Ñ Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ¸ зъби и Ñе люшна на токове. — Да — каза Шадоу. — Точно така го направи. ТрÑбва да научиш и мен. Доколкото Ñъм чел за фокуÑите от рода „БлÑнът на Ñкъперника“, Ñигурно криеш монетите в ръката, Ñ ÐºÐ¾Ñто държиш чашата, и ги пуÑкаш вътре, докато вадиш и криеш монетата в дÑÑната Ñи ръка. — Както го опиÑваш, ми Ñе вижда Ñтрашно трудоемко — заÑви Ð›ÑƒÐ´Ð¸Ñ Ð¡ÑƒÐ¸Ð¹Ð½Ð¸. — По-леÑно е да вадиш монетите направо от въздуха. — Медовина за теб, Шадоу — каза Уензди. — Ðз ще продължа Ñ Ð³Ð¾Ñподин Джак ДаниълÑ, а за ирландеца авантаджиÑ… — Бутилирана бира, за предпочитане по-Ñилна — отговори Суийни. — Така значи, авантаджиÑ? — Взе каквото бе оÑтанало от питието му и го вдигна като за наздравица към Уензди. — Дано бурÑта ни подмине и ни оÑтави здрави и невредими — каза той и гаврътна питието. — Хубава наздравица — отбелÑза Уензди. — Ðо бурÑта нÑма да ни подмине. Пред Шадоу тропна поредната медовина. — ТрÑбва ли да Ñ Ð¿Ð¸Ñ? — ОпаÑÑвам Ñе, че да. За да Ñкрепим Ñделката. Трети път майка и баща, нали? — Майната му — изруга Шадоу. Изгълта медовината на две големи глътки. ВкуÑÑŠÑ‚ на Ñ‚ÑƒÑ€ÑˆÐ¸Ñ Ð¸ мед изпълни уÑтата му. — Ето така те хареÑвам! — рече гоÑподин Уензди. — Значи иÑкаш да разбереш как Ñе прави фокуÑÑŠÑ‚? — попита Суийни. — Да — потвърди Шадоу. — Ð’ ръкава Ñи ли ги беше Ñкрил? — Изобщо не Ñа били в ръкава ми — възрази Суийни и Ñе подÑмихна, като Ñе поклащаше и подÑкачаше, вÑе едно е виÑок брадат вулкан, който Ñе готви да изригне от задоволÑтво, че е толкова блеÑÑ‚Ñщ. — Това е най-леÑниÑÑ‚ Ñ„Ð¾ÐºÑƒÑ Ð½Ð° Ñвета. Заради него ще Ñе Ð±Ð¸Ñ Ñ Ñ‚ÐµÐ±. — Ð, без мен — поклати глава Шадоу. — Ðма че работа — каза Суийни на помещението изобщо. — ÐашиÑÑ‚ приÑтел Уензди Ñи взима телохранител, а него го е Ñтрах дори да Ñи покаже юмруците. — ÐÑма да Ñе Ð±Ð¸Ñ Ñ Ñ‚ÐµÐ±Â â€” повтори Шадоу. Суийни залиташе; беше плувнал в пот. Започна да Ñи играе Ñ ÐºÐ¾Ð·Ð¸Ñ€ÐºÐ°Ñ‚Ð° на бейзболната шапка. ПоÑле измъкна от въздуха една монета и Ñ Ñложи на маÑата. — ЧиÑто злато, ако Ñлучайно Ñе чудиш — заÑви той. — И да победиш, и да загубиш — а ти ще загубиш, — монетата е твоÑ, Ñтига да Ñе биеш Ñ Ð¼ÐµÐ½. Такъв мъжага като теб… на никой не би му минало през ума, че Ñи Ñтрахливец. — Вече ти каза, че нÑма да Ñе бие Ñ Ñ‚ÐµÐ±Â â€” намеÑи Ñе Уензди. — Разкарай Ñе. Взимай Ñи бирата и ни оÑтави на мира. Суийни приÑтъпи една крачка към Уензди. — Хайде, обречено Ñтарче, наречи ме авантаджиÑ. ÐÑ…, ти, хладнокръвен бездушен дърт палач! От гнÑв лицето му беше пламнало в мораво. Уензди вдигна помирително ръце. — ГлупоÑти, Суийни. Мери Ñи думите. Ð›ÑƒÐ´Ð¸Ñ Ð³Ð¾ изгледа на кръв. ПоÑле каза Ñериозно, както говорÑÑ‚ Ñамо много пиÑните: — Взел Ñи на работа Ñтрахливец. Как миÑлиш, какво ли ще направи, ако те почна? Уензди Ñе обърна към Шадоу и каза: — ПиÑна ми. Върши Ñи работата. Шадоу Ñе изправи и Ñе Ð²Ð·Ñ€Ñ Ð½Ð°Ð³Ð¾Ñ€Ðµ, в лицето на Ð›ÑƒÐ´Ð¸Ñ Ð¡ÑƒÐ¸Ð¹Ð½Ð¸: колко ли виÑокбеше? — ДоÑаждаш ни — каза му. — ПиÑн Ñи. МиÑлÑ, че е време да Ñи вървиш. Ðа лицето на Суийни бавно Ñе ширна уÑмивка. — Е, това вече е друго — заÑви той. И замахна Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐµÐ½ пеÑтник към Шадоу. Той Ñе дръпна, но Суийни го удари под дÑÑното око и на Шадоу му Ñе зави ÑвÑÑ‚. И боÑÑ‚ започна. Суийни Ñе биеше без Ñтил, без подход, без нищо оÑвен нахъ-ÑеноÑÑ‚: тежки, много бързи непремерени удари, които не улучваха точно толкова чеÑто, колкото и уцелваха. Шадоу Ñе биеше отбранително и внимателно, като отбиваше ударите на Суийни или му Ñе изплъзваше. УÑещаше зÑпачите наоколо. МаÑите бÑха издърпани Ñ Ñ€Ð¾Ð¿Ñ‚Ð°ÐµÐ½Ðµ и недоволÑтво вÑтрани, за да не пречат на биещите Ñе. През цÑлото време Шадоу чувÑтваше, че Уензди не го изпуÑка от поглед и Ñе подÑмихва тъжно. Подлагаше го на изпитание, беше Ñи очевидно, но на какво? Ð’ затвора Шадоу беше научил, че има два вида ÑбиваниÑ: ÑбиваниÑ, Ñ ÐºÐ¾Ð¸Ñ‚Ð¾ иÑкаш да покажеш, че е по-добре да не ти Ñе изпречват на пътÑ, при Ñ‚ÑÑ… Ñе Ñтремиш вÑичко да е възможно най-зрелищно и внушително, и ÑÐ±Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð° лично ползване,иÑтинÑкиÑбиваниÑ, бързи, безпощадни и гадни, които приключват за Ñекунди. — Ей, Суийни — рече задъхан Шадоу, — защо Ñе бием? — За кеф — отвърна Суийни, вече трезвен или най-малкото видимо не пиÑн. — За да ни е гот. Ðе уÑещаш ли как във вените ти плъзва радоÑÑ‚, точно както напролет в дървото плъзва Ñок? От уÑтната му течеше кръв. От кокалчетата на Шадоу — Ñъщо. — И така, как го направи това предÑтавление Ñ Ð¼Ð¾Ð½ÐµÑ‚Ð¸Ñ‚Ðµ? — попита Шадоу. И Ñе дръпна, Ð·Ð°Ð²ÑŠÑ€Ñ‚Ñ Ñе и пое Ñ Ñ€Ð°Ð¼Ð¾ удара, предназначен за лицето му. — Още Ð¿ÑŠÑ€Ð²Ð¸Ñ Ð¿ÑŠÑ‚ ти казах как го правÑ — изÑÑƒÐ¼Ñ‚Ñ Ð¡ÑƒÐ¸Ð¹Ð½Ð¸. — Ðо най-Ñлепи — ау! браво на теб! — Ñа онези, които не Ñлушат. Шадоу бутна Суийни, той залитна назад и Ñе удари в една от маÑите; от Ð½ÐµÑ Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ…Ð° празни чаши и пепелници и Ñе нат-рошиха на пода. Шадоу можеше да приключи Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾. Погледна към Уензди, който кимна и извърна очи надолу към Ð›ÑƒÐ´Ð¸Ñ Ð¡ÑƒÐ¸Ð¹Ð½Ð¸. — Приключихме ли? Ð›ÑƒÐ´Ð¸Ñ Ð¡ÑƒÐ¸Ð¹Ð½Ð¸ Ñе поколеба, поÑле кимна. Шадоу го пуÑна и отÑтъпи. ЗапъхтÑн, Суийни Ñе оттлаÑна от пода и Ñе изправи. — Ðа друг ги разправÑй тиÑ! — Ð¸Ð·ÐºÑ€ÐµÑ‰Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹. — Ще приключим, когато кажа аз! ПоÑле Ñе ухили, метна Ñе напред и замахна към Шадоу. Стъпи върху паднало кубче лед и уÑмивката му Ñе Ñмени Ñ ÑƒÐ¿Ð»Ð°Ñ…Ð°, краката му Ñе подкоÑиха и той падна назад. Тилът му Ñе удари Ñ ÑÑен тъп звук в пода. Шадоу долепи колÑно до гърдите му и попита: — Още веднъж — приключихме ли Ñ Ð±Ð¾Ñ? — Да, безÑпорно — отвърна Суийни и надигна глава. — Защото радоÑтта изтече от мен, като пикнÑта на малчуган в баÑейн в горещ ден. Изплю кръвта от уÑтата Ñи, затвори очи и заÑпа Ñ Ð³Ñ€ÑŠÐ¼Ð¾Ð³Ð»Ð°Ñ-но величаво хъркане. ÐÑкой потупа Шадоу по гърба. Беше Уензди — пъхаше в ръката му бутилка бира. Беше по-приÑтна от медовината. Шадоу Ñе Ñъбуди, опънат на задната Ñедалка на автомобил. Сутрешното Ñлънце беше оÑлепително, главата го болеше. Седна Ñковано и разтърка очи. Караше Уензди. И докато караше, Ñи тананикаше фалшиво. Ð’ поÑтавката имаше мукавена чаша кафе. Пътуваха по между-щатÑка магиÑтрала. Седалката до шофьора беше празна. — Как Ñе чувÑтваш в тази прекраÑна утрин? — попита Уензди, без да Ñе обръща. — Какво е Ñтанало Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð°Ñ‚Ð° ми? — попита и Шадоу. — БÑÑ… Ñ Ð²Ð·ÐµÐ» под наем. — Суийни Ñ Ð²ÑŠÑ€Ð½Ð°. Влизаше в Ñделката, коÑто Ñключихте Ñнощи. След Ñбиването. Ð’ главата на Шадоу Ñе промъкнаха притеÑнителни разговори от предната вечер. — ОÑтанало ли ти е кафе? ЕдриÑÑ‚ мъж бръкна под ÑÑŠÑедната Ñедалка и подаде на Шадоу неотворена бутилка вода. — Дръж. Сигурно Ñи Ñе обезводнил. ЗаÑега това ще ти помогне повече от кафето. Ðа Ñледващата бензиноÑÑ‚Ð°Ð½Ñ†Ð¸Ñ Ñ‰Ðµ Ñпрем и ще ти вземем закуÑка. ТрÑбва и да Ñе пооправиш.Изглеждаш ужаÑно. Шадоу Ð¾Ñ‚Ð²ÑŠÑ€Ñ‚Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð°Ñ‡ÐºÐ°Ñ‚Ð° на водата и отпи. Ðещо издрънча Ñилно в джоба на Ñкето му. Той бръкна и извади монета колкото половин долар. Беше тежка и жълта. Ðа бензиноÑтанциÑта Ñи купи неÑеÑер, в който имаше Ñамоб-ръÑначка, крем за бръÑнене, гребен и четка за зъби за еднократна употреба, опакована Ñ Ñ‚ÑƒÐ±Ð¸Ñ‡ÐºÐ° паÑта. ПоÑле отиде в мъжката тоалетна и Ñе погледна в огледалото. Под едното око имаше Ñинина: натиÑна Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾ да опита Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½ пръÑÑ‚ и уÑтанови, че го боли много; долната му уÑтна беше отекла. Изми Ñи лицето Ñ Ñ‚ÐµÑ‡Ð½Ð¸Ñ Ñапун в тоалетната, поÑле Ñе наÑа-пуниÑа и Ñе обръÑна. Изми Ñи зъбите. Ðамокри Ñи коÑата и Ñ ÑреÑа назад. Пак изглеждаше размъкнат. Запита Ñе какво ли ще Ñи каже Лора, когато го види, поÑле Ñпомни, че никога вече Лора нÑма да каже нищо, и забелÑза огледалото, че лицето му трепери, но Ñамо за миг. Излезе. — Изглеждам отвратително — заÑви Шадоу. — ЕÑтеÑтвено — ÑъглаÑи Ñе Уензди. Той занеÑе на каÑата най-различни закуÑки, плати и Ñ‚ÑÑ…, и бензина, като на два пъти размиÑли как да го направи, дали Ñ ÐºÑ€ÐµÐ´Ð¸Ñ‚Ð½Ð° карта, или в брой, и Ñ Ñ‚Ð¾Ð²Ð° ÑдоÑа младата каÑиерка, коÑто дъвчеше дъвка. Шадоу Ð²Ð¸Ð´Ñ ÐºÐ°Ðº Уензди Ñе притеÑнÑва вÑе повече и Ñе извинÑва. Изведнъж му Ñе Ñтори много Ñтар. Момичето му върна парите в брой и прихвана ÑтойноÑтта на покупките от картата, поÑле му даде каÑовата бележка и пак му взе парите в брой, Ñетне върна парите и взе друга карта. Уензди очевидно бе на път да Ñе разплаче — Ñтарец, Ñтанал безпомощен заради Ð½ÐµÑƒÐ¼Ð¾Ð»Ð¸Ð¼Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð´ на кредитните карти в ÑÑŠÐ²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¸Ñ ÑвÑÑ‚. ИзлÑзоха от топлата бензиноÑтанциÑ; от уÑтата им излизаше пара. Отново на път: от двете им Ñтрани Ñе изнизваха ливади Ñ Ð¿Ð¾Ð¶ÑŠÐ»Ñ‚Ñла трева. Дърветата бÑха мъртви, без лиÑта. От телеграфната жица ги гледаха две черни птици. — Ей, Уензди. — Какво? — Доколкото видÑÑ…, ти изобщо не плати бензина. — О? — Доколкото видÑÑ…, Ð½Ð°ÐºÑ€Ð°Ñ ÐºÐ°Ñиерката плати на теб за привилегиÑта да поÑетиш бензиноÑтанциÑта. Как миÑлиш, дали вече Ñе е уÑетила? — Ðикога нÑма да Ñе уÑети. — Какъв Ñи вÑъщноÑÑ‚? Изпечен мошеник ли? Уензди кимна. — Да — каза. — Сигурно. Покрай другото. Ðавлезе в лÑвото платно, за да изпревари един камион. Ðебето беше помръкнало, открай докрай Ñиво. — Ще завали ÑнÑг — каза Шадоу. — Да. — Суийни… той наиÑтина ли ми показа как Ñе прави онзи Ð¤Ð¾ÐºÑƒÑ ÑÑŠÑ Ð·Ð»Ð°Ñ‚Ð½Ð¸Ñ‚Ðµ монети? — О, да. — Ðе помнÑ. — Ще Ñи Ñпомниш. Вечерта беше тежка. По предното Ñтъкло Ñе плъзнаха нÑколко Ñнежинки и за Ñекунди Ñе Ñтопиха. — ТÑлото на жена ти е в погребален дом „Уендъл“ — каза Уензди. — Следобед ще го закарат на гробището, за погребението. — Откъде знаеш? — Докато беше в клозета, звъннах да проверÑ. Знаеш ли къде е погребален дом „Уендъл“? Шадоу кимна. Снежинките Ñе въртÑха зашеметÑващо пред Ñ‚ÑÑ…. — Ето Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ°Ñ‚Ð° отбивка — каза — Шадоу. Ðвтомобилът Ñе плъзна от междущатÑката магиÑтрала покрай нÑколкото мотела Ñеверно от Игъл Пойнт. БÑха изтекли три години. Да. Имаше повече Ñветофари и непознати витрини. Докато минаваха край „Фермата за муÑкули“, Шадоу помоли Уензди да намали. Ðа вратата имашенапиÑана на ръка бележка: „ПОРÐДИ СМЪРТЕРСЛУЧÐЙ ЗÐТВОРЕÐО ЗРÐЕОПРЕДЕЛЕÐО ВРЕМЕ“. ÐалÑво по главната улица. Покрай ново ателие за татуировки и центъра за набиране на военноÑлужещи, поÑле покрай „Бъргър Кинг“19и непроменената позната Ð´Ñ€Ð¾Ð³ÐµÑ€Ð¸Ñ â€žÐžÐ»Ñън“, Ð½Ð°ÐºÑ€Ð°Ñ Ñ„Ð°Ñадата от жълти тухли на погребален дом „Уендъл“. Отпред на витрината имаше неонов надпиÑ: „ДОМ ÐРПОКОЙÐИКГ. Под него ÑтоÑха ненадпиÑани, празни надгробни камъни. Уензди ÑÐ¿Ñ€Ñ Ð½Ð° паркинга и попита: — ИÑкаш ли да дойда и аз? — Ðе оÑобено. — Добре. — УÑмивката му блеÑна тъжно. — Докато ти Ñе Ñбогуваш, може да отида да Ñвърша нещо. Ще взема Ñтаи в мотел „Ðмерика“. Ела там, щом приключиш. Шадоу Ñлезе от колата и загледа как Ñ‚Ñ Ñе отдалечава. ПоÑле отиде в Ð¿Ð¾Ð³Ñ€ÐµÐ±Ð°Ð»Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼. Зле оÑветениÑÑ‚ коридор миришеше на Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ñ Ð¸ на препарат за лъÑкане на мебели, ÑъвÑем Ñлабо Ñе долавÑше и формалин. Ð’ дъното беше параклиÑÑŠÑ‚. Шадоу забелÑза, че ÑтиÑка в длан златната монета и по навик Ñ Ð¿Ð»ÑŠÐ·Ð³Ð° поÑтоÑнно напред-назад. Тежеше в ръката му и това му вдъхваше увереноÑÑ‚. Името на жена му беше напиÑано на един лиÑÑ‚ до вратата в Ð¿Ð°Ñ Ð½Ð° коридора. Шадоу влезе в параклиÑа. Познаваше повечето хора вътре: колеги на Лора, доÑта от приÑтелите й. Ð’Ñички го познаха. Пролича по лицата им. Ðо нÑмаше уÑмивки, нÑмаше поздрави. Ð’ дъното на помещението имаше малък подиум и на него кремав ковчег, около който бÑха наредени най-различни цветÑ: червени и жълти, и бели, и тъмно, много тъмноморави.Той направи крачка напред. От мÑÑтото, където заÑтана, Ñе виждаше Ñ‚Ñлото на Лора. Шадоу не иÑкаше да продължи към ковчега, не дръзваше и да Ñи тръгне. ÐÑкакъв мъж в тъмен коÑтюм — Шадоу Ñе Ñети, че работи в Ð¿Ð¾Ð³Ñ€ÐµÐ±Ð°Ð»Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼, — каза: — ГоÑподине? Ще Ñе подпишете ли в книгата за ÑъболезнованиÑ? ПоÑле му поÑочи отворената тетрадка Ñ ÐºÐ¾Ð¶ÐµÐ½Ð° Ð¿Ð¾Ð´Ð²ÑŠÑ€Ð·Ð¸Ñ Ð²ÑŠÑ€Ñ…Ñƒ малката катедра. Той напиÑа Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð¸Ñ Ñи почерк „ШÐДОУ“ и датата, Ñетне добави отÑтрани (ПÐЛЕТО), за да поотложи мига, когато ще тръгне към дъното на помещението, където Ñе бÑха Ñъбрали хората и където беше ковчегът, а Ñъщо нещото в ÐºÑ€ÐµÐ¼Ð°Ð²Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð²Ñ‡ÐµÐ³, което вече не беше Лора. През вратата влезе дребна жена — и Ñвно Ñе поколеба. КоÑата й беше медночервена, дрехите й бÑха Ñкъпи и много черни. „Вдовишки траур“, помиÑли Шадоу. Познаваше Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ðµ. Одри Бъртън, Ñъпругата на Роби. Одри държеше букетче теменужки, чиито дръжки бÑха увити в Ñребърен Ñтаниол. Шадоу Ñи помиÑли, че децата берат такива букетчета през юни. Ðо по това време на годината теменужки не раÑÑ‚Ñха. Ð¢Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÐ¾Ñи помещението и ÑÐ¿Ñ€Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ ковчега на Лора. Шадоу Ñ Ð¿Ð¾Ñледва. Лора лежеше ÑÑŠÑ Ð·Ð°Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸ очи и Ñ Ñ€ÑŠÑ†Ðµ, ÑкръÑтени върху гърдите. Беше облечена в Ñтрог Ñин коÑтюм, който Шадоу не беше виждал. Дългата й кеÑтенÑва коÑа беше махната от очите. Хем беше неговата Лора, хем не беше: Шадоу Ñи даде Ñметка, че покоÑÑ‚ й е нееÑтеÑтвен. Ð¢Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ð°Ð¹ време Ñпеше твърде неÑпокойно. Одри Ñложи букетчето теменужки върху гърдите на Лора, поÑле Ñви уÑта и Ñе изплю Ñ Ð²Ñе Ñила върху мъртвото лице. Плюнката падна на бузата й и Ñе заÑтича към ухото. Одри вече вървеше към вратата. Шадоу забърза Ñлед неÑ. — Одри! — каза той. — Шадоу! ИзбÑгал ли Ñи? Или Ñа те пуÑнали? Той Ñе запита дали е на уÑпокоителни. ГлаÑÑŠÑ‚ й беше далечен и бездушен. — Вчера ме пуÑнаха. Свободен човек Ñъм — обÑÑни Шадоу. — Какво, дÑвол го взел, беше това изпълнение? Ð¢Ñ ÑÐ¿Ñ€Ñ Ð² Ñ‚ÑŠÐ¼Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ð´Ð¾Ñ€. — Теменужките ли? Винаги Ñа били любимите й цветÑ. Като малки ходехме заедно да ги берем. — Ðе теменужките. — О,това ли? — каза Ñ‚Ñ Ð¸ махна нещо от ъгълчето на уÑтата Ñи. — МиÑлех, че е очевидно. — За мен не е, Одри. — Ðе Ñа ли ти казали? — ГлаÑÑŠÑ‚ й беше Ñпокоен, без чувÑтва. — Жена ти, Шадоу, е умрÑла Ñ Ñ‡Ð»ÐµÐ½Ð° на мъжа ми в уÑтата Ñи. Той Ñе върна в Ð¿Ð¾Ð³Ñ€ÐµÐ±Ð°Ð»Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼. ÐÑкой вече беше избърÑал плюнката. Хапна в „Бъргър Кинг“; погребението беше Ñледобед. КремавиÑÑ‚ ковчег на Лора бе погребан в гробището за хора Ñ Ð²ÑÑкакви Ð²ÐµÑ€Ð¾Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² ÐºÑ€Ð°Ñ Ð½Ð° града: хълмиÑта залеÑена морава без ограда, оÑеÑна Ñ Ð½Ð°Ð´Ð³Ñ€Ð¾Ð±Ð½Ð¸ камъни от черен гранит и бÑл мрамор. Отиде на гробището Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ñ„Ð°Ð»ÐºÐ°Ñ‚Ð° на „Уендъл“; Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ беше и майката на Лора, гоÑпожа Маккейб. Ð¢Ñ Ñвно ÑмÑташе, че именно Шадоу е виновен за Ñмъртта на Лора. — Това нÑмаше да Ñе Ñлучи никога, ако ти беше тук — заÑви Ñ‚Ñ. — Умът ми не го побира защо Ñе омъжи за теб. Казвала Ñъм й го. ПоÑтоÑнно й го повтарÑÑ…. Ðо кой ли Ñлуша майка Ñи! — Ð¢Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑŠÐ»Ñ‡Ð° и Ñе Ð²Ð·Ñ€Ñ Ð¿Ð¾-внимателно в лицето на Шадоу. — Бил ли Ñи Ñе? — Да — потвърди Шадоу. — Варварин — рече тъща му, поÑле ÑтиÑна уÑта, вдигна глава, така че брадичката й затрепери, и загледа право пред Ñебе Ñи. За изненада на Шадоу на гробището беше и Одри Бъртън — Ñтоеше малко вÑтрани. Краткото опело приключи и ковчегът беше Ñмъкнат в Ñтудената земÑ. Хората Ñе разотидоха. Шадоу не Ñи тръгна. Стоеше разтреперан, Ñ Ñ€ÑŠÑ†Ðµ в джобовете, и не гледаше вторачено дупката в земÑта. Ðебето беше чугуненоÑиво, безлико и плоÑко като огледало. Пак прехвърчаха призрачни Ñнежинки, въртÑха Ñе и въртÑха. Имаше нещо, което Шадоу иÑкаше да каже на Лора, и беше готов да чака, докато Ñе Ñети какво. Светът бавно започна да губи Ñветлина и цвÑÑ‚. Краката му вече бÑха започнали да изтръпват, ръцете и лицето го болÑха от Ñтуда. Той бръкна в джобовете Ñи, за да Ñе поÑтопли, и напипа златната монета. Отиде при гроба. — Това е за теб — каза. Върху ковчега бÑха хвърлени нÑколко лопати пръÑÑ‚, но дупката не беше запълнена. Шадоу метна златната монета в гроба Ñ Ð›Ð¾Ñ€Ð°, поÑле бутна в дупката още малко пръÑÑ‚, зада Ñкрие монетата от алчните гробари. ИзтръÑка пръÑтта от ръцете Ñи и каза: — Лека нощ, Лора. — И добави: — ИзвинÑвай. Извърна лице към Ñветлините на града и тръгна към Игъл Пойнт. Мотелът беше на цели пет километра, но Ñлед трите години, прекарани в затвора, му беше приÑтно, че може проÑто да върви и да върви, ако Ñ‚Ñ€Ñбва и цÑла вечноÑÑ‚. Можеше да тръгне пеш на Ñевер и Ð½Ð°ÐºÑ€Ð°Ñ Ð´Ð° Ñтигне в ÐлÑÑка или Да Ñе отправи на юг, към МекÑико и отвъд него. Можеше да Ñтигне в ÐŸÐ°Ñ‚Ð°Ð³Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ до Огнена земÑ. До него ÑÐ¿Ñ€Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð°. Прозорецът Ñе Ñмъкна Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾ бръмчене. — ИÑкаш ли да те закарам, Шадоу? — попита Одри Бъртън. — Ðе — отвърна той. — ОÑобено пък ти. Продължи да върви. Одри подкара до него Ñ Ð¿ÐµÑ‚ километра в чаÑ. Ð’ лъчите на фаровете танцуваха Ñнежинки. — МиÑлех, че ми е най-добрата приÑтелка — подхвана Одри. Чувахме Ñе вÑеки ден. Ðко двамата Ñ Ð Ð¾Ð±Ð¸ Ñе Ñкарахме, Ñ‚Ñ Ð½Ð°ÑƒÑ‡Ð°Ð²Ð°ÑˆÐµ първа, отивахме в „Чи-Чи“ да пийнем по нÑÐºÐ¾Ñ Ð¼Ð°Ñ€Ð³Ð°Ñ€Ð¸Ñ‚Ð° и обÑъждахме какви отрепки Ñа мъжете. Ð Ñ‚Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ· цÑлото време Ñе е чукала Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ зад гърба ми. â€”Â ÐœÐ¾Ð»Ñ Ñ‚Ðµ, Одри, махни Ñе. — ПроÑто иÑках да знаеш, че Ñи имам оÑнователна причина за онова, което направих. Той не каза нищо. — Ей! — извика Ñ‚Ñ. — Ей! Ðа теб говорÑ. Шадоу Ñе обърна. — Какво иÑкаш да ти кажа? Че беше права, когато заплю Лора в лицето ли? ИÑкаш да ти кажа, че не ме е заболÑло? Или че от онова, което ми каза, Ñега Ñ Ð¼Ñ€Ð°Ð·Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ‡Ðµ, отколкото ми липÑва ли? ÐÑма да Ñтане, Одри. Ð¢Ñ ÐºÐ°Ñ€Ð° още минута до него, без да проронва и дума. ПоÑле рече: — Е, как беше в затвора, Шадоу? — Хубаво — отговори той. — Ð’Ñе едно Ñи Ñи у дома. Одри натиÑна газта, двигателÑÑ‚ ревна и Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ°Ñ€Ð° напред. Фаровете Ñе отдалечиха и Ñветът Ñе превърна в мрак. Здрачът Ð¿Ð¾Ñ‚ÑŠÐ¼Ð½Ñ Ð´Ð¾ нощ. Шадоу продължаваше да очаква, че от вървенето ще Ñе Ñтопли, че в премръзналите му ръце и крака ще нахлуе топлина. Ðе Ñтана. Веднъж в затвора ЛайÑмит Ð¢ÑŠÐ¶Ð½Ð¸Ñ Ð±ÐµÑˆÐµ нарекъл малкото затворничеÑко гробище зад лечебницата Градината Ñ ÐºÐ¾Ñтите и образът Ñе бе врÑзал в Ñъзнанието на Шадоу. ÐžÐ½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‰ той беше Ñънувал овощна градина в лунната Ñветлина, бели дървета като Ñкелети Ñ ÐºÐ»Ð¾Ð½Ð¸, които завършват Ñ ÐºÐ¾ÐºÐ°Ð»ÐµÑти ръце, и корени, проникнали дълбоко в гробовете. По дърветата в градината Ñ ÐºÐ¾Ñтите от ÑÑŠÐ½Ñ Ð¸Ð¼Ð°ÑˆÐµ плодове — Ñтранни плодове, но докато вървеше, Шадоу не можа да Ñи Ñпомни какви точно, нито защо му Ñе бÑха Ñторили толкова отблъÑкващи. Подминаваха го автомобили. Шадоу Ñъжали, че нÑма тротоар. Препъна Ñе в нещо, което не виждаше в тъмното, и Ñе проÑна в канавката; дÑÑната му ръка хлътна в нÑколко Ñантиметра Ñтудена кал. Той Ñе изправи и избърÑа ръце в крачолите Ñи. Огледа Ñе плахо. УÑÐ¿Ñ Ñамо да види, че до него Ñтои нÑкой — и върху ноÑа и уÑтата му Ñе лепна нещо мокро и той уÑети как го блъÑват химичеÑки изпарениÑ. Този път канавката му Ñе Ñтори топла и уютна. Имаше чувÑтвото, че нÑкой е прикачил ÑлепоочиÑта му към черепа му Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð¸ пирони. Ръцете му бÑха завързани зад гърба Ñ Ð½ÐµÑ‰Ð¾ като каиши. Ðамираше Ñе в автомобил — Ñедеше на кожена тапицериÑ. За миг Ñе запита дали възприÑтиÑта му не го подвеждат, поÑле видÑ, че не, другата Ñедалка наиÑтина емногодалеч. До него ÑедÑха хора; той обаче не можеше да Ñе обърне, за да ги види. ДебелиÑÑ‚ младок в Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¹ на огромната лимузина извади от барчето диетична кока-кола и Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð¸ Ñ Ð¿ÑƒÐºÐ¾Ñ‚. Беше облечен в дълго черно манто от нещо като коприна; изглеждаше така, ÑÑкаш току-що е навършил двайÑет години, по едната му буза лъщеше акне. Той Ñе уÑмихна, забелÑзал, че Шадоу е дошъл на Ñебе Ñи. — ЗдраÑти, Шадоу — поздрави го. — Ðе ме разигравай. — Добре — отвърна той. — ÐÑма. Можете ли да ме хвърлите в мотел „Ðмерика“ край междущатÑката магиÑтрала? — Удари го — нареди младокът на мъжа отлÑво на Шадоу. Шадоу получи в ÑÐ»ÑŠÐ½Ñ‡ÐµÐ²Ð¸Ñ Ñи Ñплит Ñилно кроше, което му изкара въздуха, и Ñе преви. Изправи Ñе бавно. — Казах, не ме разигравай. Рти ме разиграваш. ОтговарÑй кратко и ÑÑно, иначе ще те убиÑ. Или може би нÑма да те убиÑ. Може би ще оÑÑ‚Ð°Ð²Ñ Ð´ÐµÑ†Ð°Ñ‚Ð° да ти изпотрошат вÑички коÑти. Те Ñа общо двеÑта и шеÑÑ‚. Ðе ме разигравай. — Разбрах — отвърна Шадоу. Светлините по тавана на лимузината ÑменÑха цвета Ñи и от виолетови Ñтаваха Ñини, поÑле зелени и жълти. — Работиш за Уензди — отбелÑза младокът. — Да — потвърди Шадоу. — Какво, да го вземат мътните, е намиÑлил? Какво Ñ‚ÑŠÑ€Ñи тук? Сигурно има план. Какъв? â€”Â Ð Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ Ð·Ð° гоÑподин Уензди от тази Ñутрин — уточни Шадоу. — Момче за вÑичко Ñъм. — Твърдиш, че не знаеш? — Да: твърдÑ, че не знаÑ. Хлапето бръкна в Ñакото Ñи и извади от Ð²ÑŠÑ‚Ñ€ÐµÑˆÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¶Ð¾Ð± Ñребърна табакера. Отвори Ñ Ð¸ предложи на Шадоу цигара. — Пушиш ли? Шадоу Ñи помиÑли дали да не помоли да му развържат ръцете, но Ñе отказа. — Ðе, благодарÑ — отговори. Цигарата, изглежда, беше Ñвита на ръка и когато хлапето Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ð»Ð¸ Ñ Ð¼Ð°Ñ‚Ð¾Ð²Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ‚Ð° запалка „Зипо“, замириÑа малко като на изгорели електрочаÑти. Хлапето вÑмукна Ñилно дима и го задържа. ÐÐ°ÐºÑ€Ð°Ñ Ð³Ð¾ издиша на тънка ÑÑ‚Ñ€ÑƒÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ· уÑтата Ñи и пак го пое през ноздрите. Шадоу заподозрÑ, че извеÑтно време е упражнÑвало този номер пред огледалото, преди да го покаже пред околните. — Ðко Ñи ме излъгал, ще те убиÑ — заÑви хлапето ÑÑкаш от много далеч. — Знаеш го. — Каза ми. Хлапето пак вдиша дълбоко Ñ†Ð¸Ð³Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¸Ð¼. — Твърдиш, че Ñи отÑеднал в мотел „Ðмерика“. — Почука по Ñтъклото, което го делеше от шофьора, и прозорецът Ñе Ñмъкна. — Мотел „Ðмерика“ на междущатÑката магиÑтрала. ТрÑбва да оÑтавим там Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ñ Ð³Ð¾ÑÑ‚. Шофьорът кимна и Ñтъклото отново Ñе вдигна. ПроблÑÑващите Ñветлини от фиброоптично Ñтъкло продължаваха да ÑменÑÑ‚ в Ñтрого определена поÑледователноÑÑ‚ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»ÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñи цвÑÑ‚. Ðа Шадоу му Ñе Ñтори, че очите на хлапето Ñъщо блеÑÑ‚ÑÑ‚ в зелено, като монитор на допотопен компютър. — Предай на Уензди Ñледното, мой човек. Кажи му, че е иÑториÑ. Че е забравен. Че е Ñтар. Предай му, че бъдещето Ñме ние и че пет пари не даваме за него и за такива като него. Той е обречен да Ñе озове в боклукчийÑката кофа на иÑториÑта, докато хора като мен Ñе возÑÑ‚ в лимузини по ÑвръхÑкороÑтната магиÑтрала на бъдещето. — Ще му предам — обеща Шадоу. ЧувÑтваше Ñе замаÑн. ÐадÑваше Ñе да не му Ñе пригади. — Предай му, че Ñме програмирали наново дейÑтвителноÑтта. Кажи му, че езикът е вируÑ, че религиÑта е операционна ÑиÑтема, а молитвите — никому ненужна информациÑ. Предай му това, иначе ще те убиÑ — закани Ñе благо младокът през пушека. — Разбрах — рече Шадоу. — Можете да ме оÑтавите тук. Ще Ñтигна и пеш. Младокът кимна и каза: — Беше ми приÑтно да Ñи поговорим. — Бе омекнал от дима. — Би Ñ‚Ñ€Ñбвало да знаеш, че ако те убием, проÑто ще те изтрием. Разбра ли? Едно кликване и Ñи зачеркнат ÑÑŠÑ Ñлучайно избрани единици и нули. ÐÑма дейÑтвие, което да Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð»Ð¸Ñ‡Ð°Ð²Ð°Ð½ÐµÑ‚Ð¾. — Хлапето почука по Ñтъклото и каза на шофьора: — Той ще Ñлезе тук. ПоÑле пак Ñе обърна към Шадоу и поÑочи цигарата. — Синтетична жабешка кожа — обÑÑни хлапакът. — Знаеш ли, че вече произвеждат изкуÑтвен буфотенин? Ðвтомобилът ÑÐ¿Ñ€Ñ Ð¸ вратата Ñе отвори. Шадоу Ñлезе неуверено. Онова, Ñ ÐºÐ¾ÐµÑ‚Ð¾ беше завързан, бе ÑÑ€Ñзано. Обърна Ñе. Отвътре колата Ñе беше превърнала в гънещ Ñе облак дим, в него проблÑÑваха две Ñветлинки, Ñега Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð½Ð¾-златен цвÑÑ‚, като краÑивите очи на жаба. — ВÑичко е Ð²ÑŠÐ¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð° преобладаваща парадигма, Шадоу. Ðищо друго не е важно. Ð, да, моите ÑÑŠÐ±Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð° жена ти. Вратата Ñе затвори и огромната лимузина безшумно потегли. Шадоу беше на двеÑта метра от мотела и тръгна пеш натам, като вдишваше ÑÑ‚ÑƒÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÑŠÐ·Ð´ÑƒÑ…Â â€” мина покрай червени, жълти и Ñини Ñветлини, рекламиращи вÑÑкакви видове бързо хранене, каквито можете да Ñи предÑтавите, Ñтига те да Ñе Ñвеждат до хамбургера, и Ñе добра без произшеÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð´Ð¾ мотел „Ðмерика“. Глава 3 Ð’Ñеки Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ€Ð°Ð½Ñва. ПоÑледниÑÑ‚ убива.Древна поговорка Ðа рецепциÑта в мотел „Ðмерика“ Ñедеше Ñлаба млада жена. Ð¢Ñ ÐºÐ°Ð·Ð° на Шадоу, че приÑтелÑÑ‚ му вече го е региÑтрирал, и му даде Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¾ÑŠÐ³ÑŠÐ»Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð»Ð°ÑтмаÑов ключ от ÑтаÑта. Беше ÑÑŠÑ ÑветлоруÑа коÑа и Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ðµ, което приличаше малко на муцуната на гризач, оÑобено ако жената Ñе уÑъмнеше в нещо, а уÑмихнеше ли Ñе, приликата изчезваше. Отказа да Ñъобщи номера на ÑтаÑта на Уензди и наÑÑ‚Ð¾Ñ Ð´Ð° му звъннела, за да му ÑъобщÑла, че неговиÑÑ‚ гоÑÑ‚ вече е дошъл. Уензди излезе от една ÑÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ð¾-нататък в коридора и кимна на Шадоу да отиде при него. — Как беше погребението? — попита той. — Приключи — отвърна Шадоу. — Говори ли ти Ñе за него? — Ðе — каза Шадоу. — ЧудеÑно — ухили Ñе Уензди. — ÐапоÑледък вÑички говорÑÑ‚ прекалено много. Приказки приказки приказки. Държавата щеше да е много по-добре, ако хората знаеха да Ñтрадат в мълчание. Уензди го поведе към ÑтаÑта Ñи, коÑто Ñе падаше Ñрещу ÑтаÑта на Шадоу. Вътре беше пълно Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸, Ñгънати, разпроÑтрени върху кревата, закачени Ñ Ð»ÐµÐ¿ÐµÐ½ÐºÐ¸ по Ñтените. Уензди беше разчер-тал картите открай докрай Ñ Ñрки маркери: флуореÑциращи оттенъци на зеленото, болезнено розовото и крещÑщо оранжевото. — БÑÑ… отвлечен от едно дебело хлапе — Ñъобщи Шадоу. — Каза да Ñъм ти предадÑл, че Ñи бил обречен да Ñе озовеш на бунището на иÑториÑта, докато хора като него Ñе возели в лимузините Ñи по ÑвръхÑкороÑтната магиÑтрала на живота. Ðещо от този род. — Сополанко — отÑече Уензди. — Познаваш ли го? Уензди Ñви рамене. — Знам кой е. — Седна тежко на единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтол в ÑтаÑта. — ÐÑмат Ñи и понÑтие — заÑви Уензди. — Ðма никакво. Колко още Ñ‚Ñ€Ñбва да оÑтанеш в града? — Ðе знам. Може би още една Ñедмица. Сигурно Ñ‚Ñ€Ñбва да прибера нещата на Лора. Да Ñе погрижа за жилището, да Ñе отърва от дрехите й, такива неща. Майка й ще полудее, ноÑи го е заÑлужила. Уензди кимна Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ‚Ð° Ñи глава. — Колкото по-бързо Ñе оправиш, толкова по-бързо ще Ñе махнем от Игъл Пойнт. Лека нощ. Шадоу прекоÑи коридора. СтаÑта му беше точно копие на ÑтаÑта на Уензди, дори картинката Ñ ÐºÑŠÑ€Ð²Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ· на Ñтената над леглото беше Ñъщата. Той Ñи поръча пица Ñ ÐºÐ°ÑˆÐºÐ°Ð²Ð°Ð» и кайма, поÑле напълни ваната, Ð¸Ð·Ð»Ñ Ð²Ñички шампоани от малките плаÑтмаÑови мотелÑки шишенца и направи пÑна. Беше много едър, ваната не го побираше, но той вÑе пак Ñедна вътре и Ñе опита да й Ñе наÑлади възможно най-много. Беше Ñи обещал, когато го пуÑнат от затвора, да Ñи вземе вана, а беше от хората, които, ако Ñа обещали нещо, го правÑÑ‚. Малко Ñлед като излезе от ваната, приÑтигна и пицата и той Ñ Ð¸Ð·Ñде, като Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ñ ÐºÑƒÑ‚Ð¸Ð¹ÐºÐ° безалкохолно. Легна Ñи Ñ Ð¼Ð¸Ñълта: „Това е първото ми легло като Ñвободен човек“, но от Ð½ÐµÑ Ð¼Ñƒ Ñтана по-малко приÑтно, отколкото беше очаквал. Ðе беше дръпнал пердетата и загледа през Ñтъклото на прозореца Ñветлините на автомобилите и на заведениÑта за бързо хранене — беше му Ñпокойно да знае, че там, навън, има друг ÑвÑÑ‚, където, Ñтига да поиÑка, може да отиде. Каза Ñи, че би могъл да лежи и в леглото у дома, в жилището, което беше делил Ñ Ð›Ð¾Ñ€Ð°Â â€” в леглото, което бе делил Ñ Ð½ÐµÑ. Ðо го Ð·Ð°Ð±Ð¾Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ миÑълта да бъде там без неÑ, заобиколен от вещите й, от нейната миризма и живот… „Ðедей да ходиш там“, рече Ñи. Реши да миÑли за друго. За фокуÑите Ñ Ð¼Ð¾Ð½ÐµÑ‚Ð¸. Знаеше, че не притежава характера на фокуÑник: не можеше да измиÑÐ»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸ небивалици, безкоито никой нÑмаше да му повÑрва, не му Ñе иÑкаше и да прави фокуÑи Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸ и да вади отнÑкъде книжни цветÑ. Виж, иÑкаше да прави фокуÑи Ñ Ð¼Ð¾Ð½ÐµÑ‚Ð¸, беше му приÑтно. Започна да Ñи ÑÑŠÑÑ‚Ð°Ð²Ñ ÑпиÑък на фокуÑите, които е уÑвоил, и покрай това Ñе Ñети за монетата, коÑто бе метнал в гроба на Лора, поÑле Ñи Ñпомни как Одри му бе казала, че Лора еумрÑла Ñ Ñ‡Ð»ÐµÐ½Ð° на Роби в уÑтата Ñи, и отново уÑети леко пробождане в Ñърцето. „ВÑеки Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ€Ð°Ð½Ñва. ПоÑледниÑÑ‚ убива“. Къде ли го беше чул? Спомни Ñи какво бе казал Уензди и неволно Ñе уÑмихна: беше Ñе наÑлушал как хората Ñи обÑÑнÑват един на друг, че не бива да потиÑкат чувÑтвата Ñи, че Ñ‚Ñ€Ñбва да им дават Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð¸ да Ñе отърÑват от болката. ПомиÑли Ñи, че могат да Ñе кажат много неща за потиÑканите чувÑтва. Подозираше, че ако го правиш доÑтатъчно дълго и доÑтатъчно дълбоко, много Ñкоро нÑма да уÑещаш нищо. ПоÑле, без да уÑети, го заÑтигна ÑънÑÑ‚. Шадоу вървеше… Вървеше през ÑтаÑ, по-голÑма от град, накъдето и да Ñе обърнеше, виждаше Ñтатуи, дърворезби и грубо изÑечени образи. ЗаÑтана до ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð½Ð° нещо като жена: голите й гърди виÑÑха Ñмачкани и Ñухи, около кръÑта й имаше наниз отÑечени ръце и в двете Ñи ръце държеше оÑтри ножове, вмеÑто глава имаше две еднакви змии, които Ñе подаваха от врата, бÑха извили на дъга телата Ñи и Ñе гледаха, готови за нападение. Ð’ ÑтатуÑта имаше нещо Ñилно обезпокоително, нÑкаква дълбока Ñмущаваща Ñбър-каноÑÑ‚. Шадоу Ñе дръпна назад. Тръгна през залата. ИзÑечените очи на Ñтатуите, които имаха очи, ÑледÑха вÑÑка негова Ñтъпка. Шадоу забелÑза в ÑÑŠÐ½Ñ Ñи, че вÑÑка ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð¸Ð¼Ð° име, което гори на пода пред неÑ. БеловлаÑиÑÑ‚ мъж, който беше Ñ Ð½Ð°Ð½Ð¸Ð· от зъби около врата и държеше тъпан, Ñе казваше Левкотий, жената Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ñ Ñ…Ð°Ð½Ñˆ и Ñ Ð³Ð¾Ð»Ñма цепка между краката, от коÑто падаха чудовища, беше Хубур20,мъжът Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð° на овен, хванал златна топка, беше Херишеф21. Ð’ ÑÑŠÐ½Ñ Ð¼Ñƒ нÑкой заговори Ñ ÑÑен, точен и припрÑн глаÑ — Шадоу обаче не виждаше кой. — Това Ñа забравени богове, които Ñега вероÑтно Ñа и умрели. Можеш да ги намериш Ñамо в Ñухите иÑтории. Отишли Ñа Ñи, вÑички Ñа Ñи отишли, ала имената и образите им Ñа оÑтанали при наÑ. Шадоу зави зад ъгъла и уÑтанови, че Ñе е озовал в друга ÑтаÑ, още по-голÑма и от първата. ПроÑтираше Ñе докъдето поглед Ñтига и нататък. Ð’ близоÑÑ‚ до Шадоу имаше черепна мамут, лъÑнат и кафÑв, и коÑмато бозаво наметало, ноÑено от дребна жена Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·ÐµÐ½Ð° лÑва ръка. До Ñ‚ÑÑ… имаше три жени, вÑички изÑечени от един огромен гранитен ÐºÑŠÑ Ð¸ Ñъединени в кръÑта: лицата им бÑха нÑкак недовършени, претупани, макар че гърдите и гениталиите им бÑха издÑлани Ñтарателно и прилежно, имаше и птица, коÑто Ñвноне можеше да лети, Шадоу не знаеше каква — беше два пъти по-виÑока от него, Ñ ÐºÐ»ÑŽÐ½ като на лешоÑд, но Ñ Ñ‡Ð¾Ð²ÐµÑˆÐºÐ¸ ръце, и така нататък. ГлаÑÑŠÑ‚ Ñе обади отново и ÑÑкаш говореше на ученици, каза: — Това Ñа боговете, които Ñа Ñе заличили от паметта. Загубени Ñа дори имената им. Хората, които Ñа им Ñе кланÑли, Ñа точно толкова забравени, колкото и техните богове. Тотемите им отдавна Ñа Ñчупени и Ñъборени. ПоÑледните им жреци Ñа умрели, без да предадат тайните Ñи. Боговете Ñа Ñмъртни. И когато умират, Ñи оÑтават неоплакани и незапомнени. По-трудно е да убиеш идеите, отколкото хората, но Ð½Ð°ÐºÑ€Ð°Ñ Ð¸ те могат да бъдат убити. Чу Ñе шумолене, преминало през залата, тих шепот, от който Шадоу Ð¸Ð·Ð¶Ð¸Ð²Ñ Ð½Ð°Ñън вледенÑващ необÑÑним Ñтрах. ЗаÑтигна го вÑепоглъщаща паника — там, в залите на боговете, за които не помним и че Ñа ÑъщеÑтвували, богове Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° като на октоподи и богове, които не Ñа друго оÑвен мумифицирани ръце или падащи камъни, или горÑки пожари… Шадоу Ñе Ñъбуди и Ñе разÑъни напълно, Ñърцето му туптеше като обезумÑло, челото му лепнеше от пот. Червените цифри върху чаÑовника на нощното шкафче му казаха, че е един чаÑÑŠÑ‚ и три минути Ñлед полунощ. Табелата на мотел „Ðмерика“ Ñветеше през прозореца в ÑтаÑта. Объркан, Шадоу Ñтана от леглото и отиде в Ñ‚ÑÑната мотелÑка тоалетна. Изпика Ñе, без да включва оÑветлението, и Ñе върна в ÑтаÑта. СънÑÑ‚ още беше преÑен и ÑÑен в Ñъзнанието му; той обаче не можеше да Ñи обÑÑни защо Ñе е уплашил толковаот него. Светлината, коÑто влизаше отвън, не беше Ñрка, но очите на Шадоу вече бÑха Ñвикнали Ñ Ñ‚ÑŠÐ¼Ð½Ð¸Ð½Ð°Ñ‚Ð°. ОтÑтрани на леглото Ñедеше жена. Шадоу Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°. Щеше да Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ðµ и в тълпа от хилÑда, от Ñто хилÑди души. Още беше облечена в тъмноÑÐ¸Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñтюм, Ñ ÐºÐ¾Ð¹Ñ‚Ð¾ Ñ Ð±Ñха погребали. ГлаÑÑŠÑ‚ й беше шепот, който обаче беше познат. — Сигурно ще попиташ какво Ñ‚ÑŠÑ€ÑÑ Ñ‚ÑƒÐºÂ â€” рече Лора. Шадоу не каза нищо. Седна на единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтол в ÑтаÑта и Ð½Ð°ÐºÑ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼ÑŠÐ»Ð²Ð¸: — Това ти ли Ñи? — Да — потвърди Ñ‚Ñ. — Студено ми е, Пале. — Ти, Ñкъпа, Ñи мъртва. — Да — каза Лора. — Да. Мъртва Ñъм. — Ð¢Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÑƒÐ¿Ð° леглото до Ñебе Ñи. — Ела да Ñеднеш до мен. — Ðе — отговори Шадоу. — ЗаÑега миÑÐ»Ñ Ð´Ð° оÑтана тук. ТрÑбва да обÑъдим нÑкои нерешени въпроÑи. — Ðапример това, че Ñъм мъртва ли? — Може би, но имах предвид по-Ñкоро начина, по който Ñи умрÑла. С Роби. — Ð, това ли — каза Лора. Шадоу уÑещаше — вÑъщноÑÑ‚ Ñи помиÑли, че може би Ñамо му Ñе Ñтрува как уÑеща миризмата на тлен, на Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ñ Ð¸ конÑерванти. Жена му… бившата му жена… не,мъртватаму жена, поправи Ñе той… Ñедеше на леглото и го гледаше, без да мига. — Палето ми — подхвана Ñ‚Ñ. — Можеш ли… как миÑлиш, дали ще уÑпееш да ми намериш една цигара? — Ðали ги беше отказала? — Отказах ги — потвърди Лора. — Ðо вече не ме е Ñтрах, че ще ми навредÑÑ‚ на здравето. Струва ми Ñе, че така ще Ñе поуÑ-покоÑ. Във фоайето има автомат. Шадоу Ñи облече дънките и тениÑката и както беше боÑ, отиде във фоайето. ДежурниÑÑ‚ на рецепциÑта — мъж на Ñредна възраÑт — четеше книга на Джон Гришам. Шадоу купи от автомата пакет â€žÐ’Ð¸Ñ€Ð´Ð¶Ð¸Ð½Ð¸Ñ Ð¡Ð»Ð¸Ð¼Ñ“. ПоиÑка от админиÑтратора кибрит. — Вие Ñте в ÑÑ‚Ð°Ñ Ð·Ð° непушачи — каза мъжът. — Ðа вÑÑка цена отворете прозореца. Ето. И подаде на Шадоу кибрит и плаÑтмаÑов пепелник Ñ ÐµÐ¼Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð°Ñ‚Ð° на мотел „Ðмерика“. — Разбрах — рече Шадоу. Върна Ñе в ÑтаÑта. Лора Ñе беше излегнала върху намачканите завивки. Шадоу отвори прозореца, поÑле й подаде цигарите и кибрита. ПръÑтите й бÑха Ñтудени. Ð¢Ñ Ð´Ñ€Ð°Ñна клечка кибрит и Шадоу видÑ, че ноктите й, обикновено ниÑко изрÑзани, Ñа изгризани и начупени и под Ñ‚ÑÑ… има кал. Лора запали цигара, вÑмукна дима, духна клечката и пак вÑмукна. — Ðе го уÑещам — заÑви Ñ‚Ñ. — Изобщо не ми дейÑтва. — СъжалÑвам — каза Шадоу. — Ðз Ñъщо — рече Лора. Когато вдишваше от дима, върхът на цигарата блÑÑваше и Шадоу можеше да види лицето й. — Така значи — каза Ñ‚Ñ. — ПуÑнали Ñа те от затвора. — Да. Върхът на цигарата припламна в оранжево. — Още Ñъм ти благодарна. Ðе биваше да те забърквам. — Е, ÑъглаÑих Ñе да го направÑ — напомни Шадоу. — Можех да откажа. ÐедоумÑваше как така не го е Ñтрах от неÑ, защо Ñе бе вцепенил от ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð´Ð¸ ÑÑŠÐ½Ñ Ñ Ð¼ÑƒÐ·ÐµÑ, а дори не трепва от това, че покрай него Ñе разхожда труп. — Да — рече Лора. — Можеше да откажеш. Глупчо такъв. — Лицето й беше обвито в дим. Бе много краÑива в Ñлабата Ñветлина. — ИÑкаш да знаеш за мен и Роби ли? — ВероÑтно. Ð¢Ñ Ñмачка цигарата в пепелника. — Ти беше в затвора. Имах нужда да Ñи Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ñ Ð½Ñкого. Имах нужда от рамо, на което да Ñи поплача. Теб те нÑмаше. БÑÑ… разÑтроена. — СъжалÑвам. Шадоу долови в глаÑа й нещо различно и Ñе опита да разбере какво е. — Знам. И така, ходехме Ñ Ð Ð¾Ð±Ð¸ на кафе. ОбÑъждахме какво ше правим, когато излезеш от затвора. Колко ще е хубаво да те видим отново. Той наиÑтина те обичаше, да знаеш. ИзгарÑше от нетърпение пак да те вземе на работа. — Да. — ПоÑле Одри замина за една Ñедмица на гоÑти на ÑеÑтра Ñи. Беше, о, една година, тринайÑет меÑеца, Ñлед като ти отиде в затвора. — ГлаÑÑŠÑ‚ й беше безизразен, думите кънтÑха кухо и приглушено като камъчета, пуÑкани едно по едно в дълбок кладенец. — Роби дойде у наÑ. Ðапихме Ñе. Ðаправихме го на пода в ÑпалнÑта. Беше хубаво. Много хубаво. — Можеше и да не ми го казваш. — Така ли? ИзвинÑвай. Когато Ñи мъртъв, е по-трудно да подбираш и да премълчаваш. Като ÑÑŠÑ Ñнимките е. Вече нÑма такова значение. — За мен има. Лора запали втора цигара. ДвижениÑта й бÑха плавни и вещи, в Ñ‚ÑÑ… нÑмаше ÑкованоÑÑ‚. За миг Шадоу Ñе запита дали изобщо е мъртва. Дали това не е нÑкакъв Ñложен фокуÑ? — Да — каза Лора. — Виждам. И така, връзката ни… макар че не Ñ Ð½Ð°Ñ€Ð¸Ñ‡Ð°Ñ…Ð¼Ðµ така, не Ñ Ð½Ð°Ñ€Ð¸Ñ‡Ð°Ñ…Ð¼Ðµ никак… продължи близо две години. — Щеше ли да ме изоÑтавиш заради него? — Защо? Ти Ñи големиÑÑ‚ ми мечок. Моето Пале. Ðаправи го заради мен. Чаках те три години да Ñе върнеш. Обичам те. Той Ñе ÑÐ¿Ñ€Ñ Ð¸ не каза: „И аз те обичам“. Вече нÑмаше да го казва никога. — И какво Ñтана онази вечер? — Вечерта, когато загинах ли? — Да. — С Роби излÑзохме да обÑъдим купона, Ñ ÐºÐ¾Ð¹Ñ‚Ð¾ ÑмÑтахме да те изненадаме, когато Ñи дойдеш. Щеше да е прекраÑно. Казах му, че вÑичко между Ð½Ð°Ñ Ðµ Ñвършило. Приключило е. Че ти Ñи идваш и Ñ‚Ñ€Ñбва да ÑкъÑаме. — Хм. Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñ‚Ð¸, миличка. — ÐÑма за какво, Ñкъпи. — По лицето й Ñе мерна нещо като призрачна уÑмивка. — Разнежихме Ñе. Беше мило. Започнахме да Ñе държим глупаво. Ðз Ñе напих много. Роби не. Щеше да кара. Докато Ñе прибирахме Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð°Ñ‚Ð°, казах, че като за поÑледно ще му Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰Ð°Ð»ÐµÐ½ минет, и му Ñмъкнах ципа. — ГолÑма грешка. — Ðа мен ли го казваш! Ударих Ñ Ñ€Ð°Ð¼Ð¾ ÑкороÑÑ‚Ð½Ð¸Ñ Ð»Ð¾ÑÑ‚, Роби Ñе опита да ме изтлаÑка и да превключи, поÑле завихме Ñ€Ñзко и Ñе чу Ñилен Ñ‚Ñ€ÑÑък, ÑпомнÑм Ñи, Ñветът Ñе Ð·Ð°Ð²ÑŠÑ€Ñ‚Ñ Ð¸ Ñи помиÑлих: „Ще умра“. Ðе почувÑтвах нищо. СпомнÑм Ñи. Ðе Ñе уплаших. ПоÑле вече не Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ñ Ð½Ð¸Ñ‰Ð¾. ЗамириÑа на подпалена плаÑтмаÑа. Шадоу Ñе доÑети, че е от цигарата: беше изгорÑла до филтъра. Лора Ñвно не бе забелÑзала. — Какво правиш тук, Лора? — Толкова ли не мога да дойда да Ð²Ð¸Ð´Ñ Ñъпруга Ñи? — Ти Ñи мъртва. Ð”Ð½ÐµÑ Ñледобед бÑÑ… на погребението ти. — Да. Ð¢Ñ Ð¼Ð»ÑŠÐºÐ½Ð° и загледа в нищото. Шадоу Ñтана от Ñтола и отиде при неÑ. Взе от пръÑтите й Ñ‚Ð»ÐµÐµÑ‰Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ñ Ð¸ го изхвърли през прозореца. — Е? Очите й затърÑиха неговите. — Сега не знам много повече, отколкото като жива. Почти вÑичко от онова, което знам Ñега, не може да Ñе изрази Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð¸. — Който умре, обикновено Ñи Ñтои в гроба — отбелÑза Шадоу. — Така ли? Дали мъртвите наиÑтина Ñи ÑтоÑÑ‚ в гроба, Пале? И аз Ñи миÑлех така. Сега вече не Ñъм толкова Ñигурна. Може би. Лора Ñтана от леглото и отиде при прозореца. Ð’ Ñветлината на мотелÑката табела лицето й беше хубаво — както винаги. Лицето на жената, заради коÑто Шадоу беше лежал в затвора. Сърцето го заболÑ, ÑÑкаш нÑкой го беше хванал в юмрук и го ÑтиÑкаше. — Лора… Ð¢Ñ Ð½Ðµ го погледна. — Забъркал Ñи Ñе, Шадоу, в лоши неща. Ще загазиш, ако нÑкой не те държи под око. Ðз ще те пазÑ. И Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð·Ð° подаръка. — Какъв подарък? Ð¢Ñ Ð±Ñ€ÑŠÐºÐ½Ð° в джоба на блузата Ñи и извади златната монета, коÑто през Ð´ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ беше хвърлил в гроба. По Ð½ÐµÑ Ð¾Ñ‰Ðµ имаше черна пръÑÑ‚. — Може да Ñ Ñложа на верижка. Беше много мило от Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñтрана. — Е, чак пък толкова… Лора Ñе обърна и го погледна Ñ Ð¾Ñ‡Ð¸, които ÑÑкаш и виждаха, и не виждаха. — Според мен има доÑта неща в брака ни, които Ñ‚Ñ€Ñбва да изÑÑним. — Скъпа — каза й той. — Ти Ñи мъртва. — Това очевидно е едно от нещата. — Ð¢Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑŠÐ»Ñ‡Ð°. — Добре — каза Ñлед малко. — Сега Ñи тръгвам. Така е по-добре. Обърна Ñе еÑтеÑтвено, Ñ Ð»ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð°, Ñложи ръце върху раменете на Шадоу и заÑтана на пръÑти, за да го целуне за довиждане, както го беше целувала винаги за довиждане. Той Ñе наведе и Ñъщо Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑƒÐ½Ð° плахо по бузата, Лора обаче Ñе поизвърна и долепи уÑтни до неговите. Дъхът й миришеше малко на нафталин. Лора размърда в уÑтата на Шадоу език. Беше Ñтуден и Ñух, Ñ Ð´ÑŠÑ… на цигари и на жлъч. Дори и Шадоу да имаше нÑкакви ÑÑŠÐ¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð»Ð¸ жена му е мъртва, Ñега те Ñе изпариха. Той Ñе дръпна. — Обичам те — каза Ñ‚Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð½ÑƒÐ´ÐµÐ½Ð¾. — Ще Ð±Ð´Ñ Ð½Ð°Ð´ теб. — И отиде до вратата на мотелÑката ÑтаÑ. Шадоу уÑети в уÑтата Ñи Ñтранен вкуÑ. — ПоÑпи, Пале — добави Ñ‚Ñ. — И не Ñи навличай неприÑтноÑти. Отвори вратата за коридора. ФлуореÑцентната Ñветлина отвън не беше милоÑтива: под Ð½ÐµÑ Ð›Ð¾Ñ€Ð° изглеждаше мъртва, вÑъщноÑÑ‚ обаче на такава Ñветлина вÑички изглеждат така. — Можеше да ме помолиш да оÑтана до Ñутринта — каза Ñ‚Ñ Ñ Ð»ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¾ÑÑ‚ÑƒÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñи глаÑ. — Според мен не мога — отговори Шадоу. — Ще ме помолиш, Ñкъпи — заÑви Лора. — Преди вÑичко това да е приключило. Ще видиш. Ð¢Ñ Ñе обърна и тръгна по коридора. Шадоу погледна към рецепциÑта. ДежурниÑÑ‚ продължаваше да Ñи чете романа на Джон Гришам и докато Лора минаваше покрай него, почти не Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð»ÐµÐ´Ð½Ð°. По обувките й беше полепнала мазна гробищна кал. ПоÑле Ñ‚Ñ Ñе Ñкри. Шадоу въздъхна бавно и тежко. Сърцето му биеше аритмично. Той прекоÑи коридора и почука на вратата на Уензди. Докато чукаше, изпита доÑта зловещото чувÑтво, че го обгръщат черни криле, ÑÑкаш през него е прелетÑл огромен гарван, за да Ñе Ñтрелне по коридора, към Ñвета отвъд. Уензди отвори вратата. Беше гол, ако не Ñе броеше бÑлата мотелÑка кърпа около кръÑта му. — Какво иÑкаш, да го вземат мътните? — попита той. — ТрÑбва да ти кажа нещо — отговори Шадоу. — Може да е било Ñамо Ñън… макар че не беше Ñън, може и да Ñъм Ñе нади-шал Ñ Ð´Ð¸Ð¼Ð° на Ñинтетична жабешка кожа на онова дебело хлапе, или проÑто полудÑвам… — Да, да. Казвай, каквото имаш да казваш — подкани Уензди. — Имам работа. Шадоу надникна в ÑтаÑта. ВидÑ, че в леглото има нÑкой, който го гледа. Чаршаф, вдигнат над малки гърди. СветлоруÑа коÑа, лице като на гризач. Той Ñниши глаÑ. — Току-що видÑÑ… жена Ñи — обÑÑни Шадоу. — Беше в ÑтаÑта ми. — В ÑмиÑъл призракът й ли? ВидÑл Ñи призрак? — Ðе. Ðе призрак. Беше Ñи от плът. Ð¢Ñ Ð±ÐµÑˆÐµ. Да, беше мъртва, но не беше никакъв призрак. ДокоÑнах Ñ. Ð¢Ñ Ð¼Ðµ целуна. — ЯÑно. — Уензди Ñтрелна Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð»ÐµÐ´ жената в леглото. — Връщам Ñе ей Ñега, Ñкъпа — обеща той. ВлÑзоха в ÑтаÑта на Шадоу. Уензди включи оÑветлението. Погледна фаÑа в пепелника. ПочеÑа Ñе по гърдите. Зърната му бÑха тъмни, ÑтарчеÑки зърна, коÑмите по гърдите мубÑха прошарени. Долу отÑтрани на Ñ‚Ñлото му Ñе белееше белег. Той подуши въздуха. ПоÑле Ñви рамене и каза: — Така значи. ПоÑвила Ñе е мъртвата ти жена. Страх ли те е? — Малко. — Много разумно от Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñтрана. Мъртвите винаги ме плашат. Ðещо друго? — Готов Ñъм да напуÑна Игъл Пойнт. Майката на Лора ще Ñе оправи Ñ Ð¶Ð¸Ð»Ð¸Ñ‰ÐµÑ‚Ð¾ и Ñ Ð¾Ñтаналото. Така и така ме мрази. Готов Ñъм да тръгна, когато кажеш. Уензди Ñе уÑмихна. — Добра новина, момчето ми. Утре Ñутрин потеглÑме. Ð Ñега поÑпи. Ð’ ÑтаÑта ми Ñе намира малко уиÑки, ако имаш нужда от нещо, което да ти помогне да заÑпиш. ИÑкаш ли? — Ðе. Ще Ñе Ð¾Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ñ Ð¸ без уиÑки. — В такъв Ñлучай не ме безпокой повече. Чака ме дълга нощ. — Лека нощ — пожела Шадоу. — Точно така — каза Уензди, поÑле излезе и затвори вратата. Шадоу Ñедна на леглото. Във въздуха още Ñе уÑещаше миризмата на цигари и конÑерванти. ИÑкаше му Ñе да Ñкърби за Лора — Ñтруваше му Ñе по-умеÑтно, отколкото да Ñе ÑÑ‚Ñ€ÑÑка от неÑ, а Ñега, Ñлед като Ñ‚Ñ Ñи беше тръгнала, Ñи призна и че го е уплашила. Беше време да Ñкърби. ИзгаÑи лампата, легна и Ñе замиÑли за Лора от времето, преди той даотиде в затвора. Помнеше как Ñе бÑха оженили — бÑха млади и щаÑтливи, и глупави, и не можеха да ÑвалÑÑ‚ ръце един от друг. Ðе беше плакал от много отдавна, толкова отдавна, та миÑлеше, че вече е забравил как Ñе плаче. Ðе беше плакал дори когато бе умрÑла майка му. Сега обаче Ñе разплака Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½ÐµÐ½Ð¸ разтриÑащи хлипове и за пръв път от времето, когато бе ÑъвÑем малък, заÑпа ÑÑŠÑ Ñълзи на очи.ПРИСТИГÐÐЕ Ð’ ÐМЕРИКР813г. Ñл. Хр. Плавали из зеленото море, направлÑвани от звездите и брега, а когато брегът Ñе превърнал Ñамо в Ñпомен и нощното небе било тъмно и похлупено от облаци, плавали, направлÑвани от вÑрата, и призовавали Ð’Ñеотеца и този път да ги отведе безпрепÑÑ‚Ñтвено до Ñушата. Пътуването било тежко, пръÑтите им били вкочанени, те били премръзнали до коÑти и дори виното не можело да ги Ñтопли. Сутрин Ñе будели, виждали, че брадите им Ñа покрити ÑÑŠÑ Ñкреж, и докато Ñлънцето ги Ñгрее, приличали на Ñтарци Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ побелели бради. Зъбите им Ñе клатели, очите им били хлътнали дълбоко в очните Ñми, когато Ñтъпили на зелената Ð·ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° запад. Мъжете рекли: — Далеч Ñме, много далеч от дом и родно огнище, далеч от моретата, които познаваме, и от жените, които обичаме. Тук, на ÐºÑ€Ð°Ñ Ð½Ð° Ñвета, ще бъдем забравени от Ñвоите богове. Водачът им Ñе покатерил на една виÑока Ñкала и им Ñе приÑ-мÑл, задето не вÑрват. — ВÑеотецът е Ñътворил Ñвета — провикнал Ñе той. — Ðаправил го е Ñ Ð´Ð²ÐµÑ‚Ðµ Ñи ръце от разпилените коÑти и плът на ÑÐ²Ð¾Ñ Ð´Ñдо Имир22.Сложил е мозъка му на небето — за облаци, Ñолената му кръв е превърнал в моретата, които прекоÑихме. Щом той е Ñътворил Ñвета, толкова ли не разбирате, че е Ñъздал и тази земÑ? И ако умрем тук като човеци, нÑма ли да бъдем приети в неговото жилище? Мъжете Ñе ободрили и Ñе заÑмели. Запретнали Ñе да ÑтроÑÑ‚ от наÑечени дървета и кал Ñвой дом, който оградили Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ñтрени колове, макар че, доколкото виждали, били единÑтвените човеци на новата земÑ. Ð’ денÑ, когато вдигнали Ñвоето жилище, Ñе извила бурÑ: по пладне небето притъмнÑло, ÑÑкаш е нощ, и било прорÑзано от назъбен бÑл пламък, гръмотевиците били толкова Ñилни, че почти оглушили мъжете, а корабната котка, коÑто били довели ÑÑŠÑ Ñебе Ñи за къÑмет, Ñе Ñкрила под Ð¸Ð·Ñ‚ÐµÐ³Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° брега плавателен Ñъд. БурÑта бушувала толкова злоÑтно и ÑроÑтно, че мъжете Ñе Ñмеели, тупали Ñе по гърбовете и повтарÑли: — Гръмовержецът е Ñ Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÐº, в тази далечна земÑ. И благодарили, и Ñе радвали, и пили, докато не започнали да залитат. Онази вечер в Ð¾Ð¿ÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ñ€Ð°Ðº на Ñ‚Ñхното жилище бардът им пÑл Ñтарите пеÑни. ПÑл за вÑеотеца Один23,принеÑъл Ñе в жертва тъй храбро и благородно, както другите принаÑÑли жертви в негова проÑлава. Бардът пÑл за деветте дни, през които Ð’Ñеотецът виÑÑл от Ñветовното дърво Ñ Ñ€ÐµÐ±Ñ€Ð°, пронизани от копие и кървÑщи, пÑл им за вÑички неща, които Ð’Ñеотецът бил научил в предÑмъртните Ñи мъки: девет имена и девет руни, и два пъти по девет заклинаниÑ. Когато им разправил за копието, пронизало ребрата на Один, бардът изпищÑл от болка точно както бил пищÑл в Ñвоите ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ Ð’Ñеотецът, и вÑички мъже Ñи предÑтавили мъките му и потреперили. Ðа Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ½Â â€” Ð´ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Ð’Ñеотеца24,намерили чужденеца. Бил дребен, Ñ Ð´ÑŠÐ»Ð³Ð° коÑа, черна като гарваново крило, и Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð° Ñ Ñ†Ð²ÑÑ‚ на мазна червена глина. Говорел Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð¸, които никой измежду Ñ‚ÑÑ… не разбирал, дори бардът, който бил минавал Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð± през ХеркулеÑовите Ñтълбове и владеел търговÑÐºÐ¸Ñ ÐµÐ·Ð¸Ðº, на какъвто говорели из цÑлото Средиземноморие. ÐепознатиÑÑ‚ бил облечен в пера и кожи, в дългата му коÑа били вплетени малки коÑти. Отвели го в ÑÐ²Ð¾Ñ Ñтан, дали му да Ñде печено меÑо и да пие Ñилна напитка, Ñ ÐºÐ¾Ñто да утоли жаждата Ñи. Запревивали Ñе от ÑмÑÑ…, когато човекът взел да залита и да пее; главата му климала и Ñе въртÑла, и то Ñамо от един рог медовина25.Дали му да пие още и Ñкоро той вече лежал под маÑата Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð°, пъхната под ръката му. Тогава те го хванали — по един мъж за вÑÑко рамо и по един за вÑеки крак, понеÑли го на виÑочината на раменете Ñи така, че четиримата заедно Ñ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½ÐµÑ†Ð° Ñе превърнали в оÑмокрак кон26,и тръгнали най-отпред на шеÑтвието, което Ñе отправило към ÑÑена на хълма, който Ñе извиÑÑвал над залива: там надÑнали на врата на Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‚Ð¸Ñ Ð²ÑŠÐ¶Ðµ и го обеÑили виÑоко на вÑтъра като приношение в проÑлава на Ð’Ñеотеца, повелител на беÑилките. ТÑлото на Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‚Ð¸Ñ Ñе люшнало на вÑтъра, лицето му почернÑло, езикът увиÑнал от уÑтата, очите му изÑкочили, членът му бил толкова твърд, че на него можело да Ñе Ñложи кожен шлем, а мъжете започнали да крещÑÑ‚, да викат и да Ñе ÑмеÑÑ‚, горди, че Ñа пратили жертвата Ñи на небеÑата. Ðа ÑÐ»ÐµÐ´Ð²Ð°Ñ‰Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ½, когато два огромни гарвана кацнали върху трупа на чужденеца — по един на вÑÑко рамо — и започнали да му кълват бузите и очите, мъжете разбрали, че жертвата им е приета. Зимата Ñе проточила, те били гладни, но Ñе ободрÑвали от миÑълта, че щом Ñе запролети, ще пратÑÑ‚ кораба обратно в Ñеверните земи и той ще Ñе върне ÑÑŠÑ Ð·Ð°Ñелници, ще Ñевърне Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¸. Когато Ñе заÑтудило и дните Ñтанали по-къÑи, нÑкои от мъжете тръгнали да Ñ‚ÑŠÑ€ÑÑÑ‚ Ñелището на чужденеца Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð°Ñ‚Ð° да намерÑÑ‚ храна и жени. Ðе открили нищо оÑвен меÑта, където били палени огньове, и изоÑтавени биваци. Един ден в Ñредата на зимата, когато Ñлънцето в далечината било Ñтудено като потъмнÑла Ñребърна пара, мъжете видели, че онова, което било оÑтанало от Ñ‚Ñлото на чужденеца, е Ñвалено от ÑÑена. Следобед завалÑл ÑнÑг — мудни огромни Ñнежинки. Мъжете от Ñеверните земи затворили портата на лагера и Ñе Ñкрили зад дървената Ñтена. Същата вечер ги нападнали воините от племето на чужденеца: петÑтотин души Ñрещу трийÑет. Прехвърлили Ñе през Ñтената и през Ñледващите Ñедем дни избили до крак трийÑетте мъже по трийÑет различни начина. И морÑците били забравени от иÑториÑта и от ÑÐ²Ð¾Ñ Ð½Ð°Ñ€Ð¾Ð´. Воините Ñъборили Ñтената и изпепелили Ñелището. Подпалили и Ð¸Ð·Ð´ÑŠÑ€Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° брега кораб Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð°Ñ‚Ð°, че бледоликите нÑмат друг и като го изгорÑÑ‚, по бреговете им нÑма да дойдат още ÑевернÑци. ТрÑбвало да минат повече от Ñто години, докато Лейф ЩаÑтливиÑ27,Ñин на Ейрик ЧервениÑ28,открие наново тази земÑ, коÑто нарекъл Ð—ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° лозÑта. Когато приÑтигнал, неговите богове вече го чакали: Тюр29ЕдноръкиÑ, беловлаÑиÑÑ‚ Один, бог на беÑилките, и гръмовержецът Тор30. Те били там. Те чакали. Глава 4 Ðека влакът Ñреднощен озарÑва ме ÑÑŠÑ Ñветлини, нека влакът Ñреднощен пред мен да блеÑти.„Влакът Ñреднощен“, Ñтара пеÑен Шадоу и Уензди отидоха да закуÑÑÑ‚ в „Кънтри Кичън“31Ñрещу мотела. Беше оÑем Ñутринта и Ñветът беше мъглив и мразовит. — Още ли Ñи готов да напуÑнеш Игъл Пойнт? — попита Уензди. — Ðко Ñи готов, Ñ‚Ñ€Ñбва да звънна на две-три меÑта. Ð”Ð½ÐµÑ Ðµ петък. Свободен ден. ЖенÑки ден. Утре е Ñъбота. Ð’ Ñъбота има много работа. — Готов Ñъм — потвърди Шадоу. — Тук не ме задържа нищо. Уензди накамари в чиниÑта най-различни колбаÑи. Шадоу Ñи взе малко пъпеш, кифла и пакетче крема. Отидоха в едно Ñепаре и Ñеднаха. — Ðма че Ñън Ñънува нощеÑ — отбелÑза Уензди. — Да — каза Шадоу. — Ðма че Ñън. Сутринта, когато беше Ñтанал, калните Ñтъпки на Лора още личаха по мотелÑÐºÐ¸Ñ Ð¼Ð¾ÐºÐµÑ‚Â â€” водеха от неговата ÑÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ· фоайето към вратата. — И така — поде Уензди. — Защо те наричат Шадоу? Той Ñви рамене. — Това е име — обÑÑни. Светът в мъглата зад огледалното Ñтъкло Ñе бе превърнал в риÑунка Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¸Ð², изпълнена в деÑетина оттенъка на Ñивото, тук-там Ñ Ð¿ÐµÑ‚Ð½Ð¾ електриковочервено или чиÑтобÑло. — Как изгуби окото Ñи? Уензди налапа пет-шеÑÑ‚ парчета бекон, задъвка ги, избърÑа Ñ Ñ€ÑŠÐºÐ° мазнината по уÑтните Ñи. —         — Ðе Ñъм го изгубил — възрази той. — Знам къде е. — И какъв е планът? Уензди Ñе замиÑли. ИзÑде нÑколко Ñркорозови парчета шунка, махна от брадата Ñи парченце меÑо и го пуÑна в чиниÑта. — Планът е ÑледниÑÑ‚. Утре вечер ще Ñе видим Ñ Ð½Ñколко души, изÑвени вÑеки в ÑвоÑта облаÑт — Ñамо не Ñе ÑÑ‚Ñ€ÑÑкай от поведението им. Ще Ñе Ñрещнем на едно от най-важните меÑта в цÑлата Ñтрана. ПоÑле ще хапнем и ще пийнем Ñ Ñ‚ÑÑ…. ТрÑбва да ги ÑÐ¿ÐµÑ‡ÐµÐ»Ñ Ð·Ð° това Ñи начинание. — И къде Ñе намира най-важното мÑÑто? — Ще видиш, момчето ми. Казах едно от най-важните. МнениÑта Ñ Ð¾Ñнование Ñа разделени. Предупредих колегите. По Ð¿ÑŠÑ‚Ñ Ñ‰Ðµ Ñпрем в Чикаго, защото Ñ‚Ñ€Ñбва да взема малко пари. За да поÑрещнеш гоÑти така, както Ñ‚Ñ€Ñбва да ги поÑрещнем ние, Ñа нужни пари, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ²Ð¸Ñ‚Ð¾ в момента не разполагам. ПоÑле Ñе отправÑме към МедиÑън. Уензди плати, тръгнаха Ñи и Ñе върнаха на паркинга пред мотела. Уензди метна на Шадоу ключовете от колата. Той подкара към магиÑтралата и излÑзоха от града. — Ще ти липÑва ли? — попита Уензди. Преглеждаше папка, пълна Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸. — Градът ли? Ðе. Тук дори не Ñъм живÑл вÑъщноÑÑ‚. Като малък не Ñе заÑедÑвах дълго на едно мÑÑто, а тук дойдох вече Ñлед като бÑÑ… навършил двайÑет. Това е градът на Лора. — Да Ñе надÑваме, че Ñ‚Ñ Ñ‰Ðµ Ñи оÑтане тук — отбелÑза Уензди. — Беше Ñън — каза Шадоу. — Ðе забравÑй. — Това е добре — вметна Уензди. — ЗдравоÑловно е да имаш такова отношение. ÐÐ¾Ñ‰ÐµÑ Ñ‡ÑƒÐºÐ° ли Ñ? Шадоу Ñи пое въздух. ПоÑле каза: — Ðе ти влиза в работата. И не Ñъм Ñ Ñ‡ÑƒÐºÐ°Ð». — ИÑкаше ли? Шадоу не каза нищо. Караше на Ñевер, към Чикаго. Уензди Ñе подÑмихна и започна да проучва картите, като ги разгъваше и ги Ñгъваше и от време на време Ñи запиÑваше Ñ Ð³Ð¾Ð»Ñма Ñребърна химикалка нещо в тефтера. ÐÐ°ÐºÑ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¸. ОÑтави химикалката и Ñложи папката на задната Ñедалка. — Ðай-хубавото на щатите, към които Ñме Ñе отправили — каза Уензди, — МинеÑота, УиÑконÑин, другите около Ñ‚ÑÑ…, е, че там живеÑÑ‚ жени, каквито хареÑвах, когато бÑÑ… по-млад. С бÑла кожа, ÑÑŠÑ Ñини очи и Ñ ÐºÐ¾Ñа, толкова руÑа, че чак изглежда бÑла, Ñ ÑƒÑтни, червени като вино, и Ñ ÐºÑ€ÑŠÐ³Ð»Ð¸ налети гърди, порÑзани като хубаво Ñирене Ñ Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ‡ÐºÐ¸. — Само когато Ñи бил по-млад ли? — попита Шадоу. — Доколкото видÑÑ…, и Ð½Ð¾Ñ‰ÐµÑ Ñе ÑправÑше добре. — Да — уÑмихна Ñе Уензди. — ИÑкаш ли да знаеш тайната на уÑпеха ми? — Плащаш ли им? — Защо да е толкова грубо? Ðе, тайната е в чара. И толкоз. — В чара значи? Е, както Ñе казва, или го имаш, или го нÑмаш. — ЧародейÑтвата Ñе учат — отбелÑза Уензди. Шадоу включи радиото на ретроÑтанциÑта и заÑлуша хитовете от годините преди да Ñе роди. Боб Дилан Ð·Ð°Ð¿Ñ Ð·Ð° проливен дъжд, който щÑл да Ñе излее, и Шадоу Ñе запита дали този дъжд вече Ñе е излÑл, или това предÑтои да Ñтане. ПътÑÑ‚ пред Ñ‚ÑÑ… беше пуÑÑ‚ и ледените криÑтали по аÑфалта проблÑÑваха като елмази на утринното Ñлънце. Чикаго дойде бавно като мигрена. Отпърво пътуваха през голото поле, поÑле мÑркащите Ñе от време на време Ñелища неуÑетно Ñе превърнаха в ниÑки предградиÑ, а предградиÑта — в град. СпрÑха пред ниÑък черен жилищен блок от пÑÑъчник. Тротоарът беше почиÑтен от Ñнега. Отидоха при входа. Уензди натиÑна най-Ð³Ð¾Ñ€Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð²ÑŠÐ½ÐµÑ† на Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ð»Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ñ„Ð¾Ð½, вмеÑтен в ниша в Ñтената. Ðе Ñе Ñлучи нищо. Той натиÑна отново. ПоÑле, колкото да опита, започна да натиÑка и други звънци на други хора от блока — отново никакъв отклик. — Ðе работи — обÑÑни кльощава Ñтарица, коÑто Ñлезе по Ñтълбите. — Развален е. Обаждаме Ñе на домоуправителÑ, питаме кога ще го оправи, кога ще ремонтира парното, атой нехае, заради гърдите Ñи заминава за през зимата в Ðризона. Говореше ÑÑŠÑ Ñилен акцент, както предположи Шадоу, източноевропейÑки. Уензди Ñе поклони ниÑко. — Драга ми Зора, разреши да отбележа, че изглеждаш неопиÑуемо краÑива. Лъчезарно ÑъщеÑтво. Ðе Ñи мръднала. Старицата го изгледа злобно. — Той не иÑка да те вижда. Ðз Ñъщо. Само ни навличаш неприÑтноÑти. — Защото не идвам, ако не е важно. Жената изÑумтÑ. ÐоÑеше празна пазарÑка мрежа и беше облечена в Ñтаро червено палто, закопчано догоре. Изгледа подозрително Шадоу и попита: — Кой е този бабаит? Още един от главорезите ти ли? — Ðе ме злепоÑтавÑй, миличка. Този гоÑподин Ñе казва Шадоу. Да, работи за мен, но това е Ñамо в твой интереÑ. Разреши, Шадоу, да те предÑÑ‚Ð°Ð²Ñ Ð½Ð° прелеÑтната Зора ВечернÑÑ32. — Радвам Ñе да Ñе запознаем — каза Шадоу. Старицата Ñе Ð²Ð·Ñ€Ñ Ð² него като птица. — Шадоу — повтори Ñ‚Ñ. — Хубаво име. Когато Ñенките Ñе издължат, наÑтава моето време. Рти Ñи издължена ÑÑнка. — Старицата го огледа от глава до пети, поÑле Ñе уÑмихна. — Можеш да ми целунеш ръка — подкани го Ñ‚Ñ Ð¸ му протегна Ñтудената Ñи ръка. Шадоу Ñе наведе и Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑƒÐ½Ð°. Ðа ÑÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÑŠÑÑ‚ жената ноÑеше голÑм кехлибарен пръÑтен. — Браво на теб — похвали го Ñтарицата. — Отивам на пазар. Ðз Ñъм единÑтвената, коÑто ноÑи нÑкакви пари. Другите две не знаÑÑ‚ как да печелÑÑ‚ от гадателÑтво. Казват Ñамо иÑтината, а хората не иÑкат да чуват иÑтини. ИÑтината е лошо нещо, притеÑнÑва хората и те не идват втори път. Ðз обаче ÑƒÐ¼ÐµÑ Ð´Ð° ги лъжа, казвам им каквото иÑкат да чуÑÑ‚. Затова аз Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ñ ÐºÑŠÑ‰Ð°Ñ‚Ð°. Как миÑлите, ще оÑтанете ли за вечерÑ? — ÐадÑвам Ñе — отвърна Уензди. — В такъв Ñлучай не е зле да ми дадете пари, за да ÐºÑƒÐ¿Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ‡Ðµ храна — заÑви Ñтарицата. — Горда Ñъм, но не и глупава. Другите Ñа по-горди от мен, атойе най-горд. Затова ми дайте пари, но не им казвайте. Уензди отвори портфейла Ñи и бръкна вътре. Извади двайÑетачка. Зора ВечернÑÑ Ñ Ð´Ñ€ÑŠÐ¿Ð½Ð° от пръÑтите му и зачака. Той извади още една двайÑетачка и й Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð´Ðµ. — Това е добре — каза жената. — Ще ви нагоÑтим по царÑки. Ð Ñега Ñе качете по Ñтълбите на поÑÐ»ÐµÐ´Ð½Ð¸Ñ ÐµÑ‚Ð°Ð¶. Зора УтреннÑÑ33е будна, но другата ни ÑеÑтра още Ñпи, затова не шумете. Шадоу и Уензди тръгнаха нагоре по тъмното Ñтълбище. Площадката на Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ ÐµÑ‚Ð°Ð¶ беше пълна Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¸ найлонови торби отпадъци, миришеше на прогнили зеленчуци. — Цигани ли Ñа? — попита Шадоу. — Зора и ÑемейÑтвото й ли? Ðи най-малко. Ðе Ñароми.РуÑнаци Ñа. Май ÑлавÑни. — Ðо Ñ‚Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñказва бъдещето. — Мнозина предÑказват бъдещето. И аз Ñе пробвам. — Докато Ñе качваха по Ñтълбите за поÑÐ»ÐµÐ´Ð½Ð¸Ñ ÐµÑ‚Ð°Ð¶, Уензди Ñе задъха. — Ðе Ñъм във форма. Ðа поÑледната Ñтълбищна площадка имаше Ñамо една врата; беше боÑдиÑана в червено и на Ð½ÐµÑ Ð¸Ð¼Ð°ÑˆÐµ шпионка. Уензди почука. Ðе отговори никой. Той почука още веднъж, този път по-Ñилно. — Да! Да! Чух ви! Чух ви! Звук на отключвани ключалки, на дърпани резета, дрънчене на верига. Червената врата Ñе открехна. — Кой е? Мъжки глаÑ, Ñтар и загрубÑл от цигарите. — Стар приÑтел, Чернобог34.И един негов помощник. Вратата Ñе отвори, доколкото го позволÑваше предпазната верига. Шадоу Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð² здрача Ñиво лице, което Ñе взираше в Ñ‚ÑÑ…. — Какво иÑкаш, Вотан35? — Като начало проÑто удоволÑтвието от компаниÑта ти. Имам и да ти Ñъобщавам нÑкои неща. Как му Ñе казваше?… Ð, да. Може би ще научиш нещо, което ще ти е от полза. Вратата Ñе отвори широко. Мъжът в Ñиво-ÐºÐ°Ñ„ÐµÐ½Ð¸ÐºÐ°Ð²Ð¸Ñ Ñ…Ð°Ð²Ð»Ð¸ÐµÐ½ халат беше ниÑък, ÑÑŠÑ ÑтоманеноÑива коÑа и грапаво лице. ÐоÑеше Ñиви раирани панталони, лъÑнали от ÑтароÑÑ‚, и чехли. Ð’ пръÑтите Ñи Ñ ÐºÐ²Ð°Ð´Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¸ върхове беше хванал цигара без филтър и докато вÑмукваше от дима, Ñ Ð´ÑŠÑ€Ð¶ÐµÑˆÐµ в шепа — като затворник или войник, помиÑли Ñи Шадоу. Протегна на Уензди лÑвата Ñи ръка. — В такъв Ñлучай добре дошъл, Вотан. — ÐапоÑледък ме наричат Уензди — поÑÑни той, докато Ñе ръкуваше ÑÑŠÑ Ñтареца. ТÑÑна уÑмивка, проблеÑнали жълти зъби. — Да — каза той. — Много Ñмешно. Ртова е? — Това е моÑÑ‚ помощник. Запознай Ñе, Шадоу, Ñ Ð³Ð¾Ñподин Чернобог. — Радвам Ñе — каза Чернобог. СтиÑна лÑвата ръка на Шадоу ÑÑŠÑ ÑвоÑта. Дланите му бÑха груби и мазолеÑти, върховете на пръÑтите му бÑха жълти, вÑе едно Ñа топнати в йод. — Как Ñте, гоÑподин Чернобог? — Като Ñтарец. Коремът ме боли, кръÑÑ‚ÑŠÑ‚ Ñъщо, вÑÑка Ñутрин Ñе ÑкъÑвам от кашлÑне. — Защо Ñтоите на вратата? — попита женÑки глаÑ. Шадоу погледна над рамото на Чернобог към Ñтарицата, заÑтанала зад него. Беше по-дребна и Ñлаба от ÑеÑтра Ñи, коÑата й обаче беше дълга и още златна. — Ðз Ñъм Зора УтреннÑÑ — предÑтави Ñе Ñ‚Ñ. — Ðе Ñтойте в антрето. Влезте, Ñеднете. Ще ви донеÑа кафе. ВлÑзоха в жилището, което миришеше на преварено зеле, на котка и на вноÑни цигари без филтър: поведоха ги по ÐºÑŠÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ð´Ð¾Ñ€, покрай нÑколко затворени врати, към хола в дъното и там ги поканиха да Ñеднат на огромно ÑтаровремÑко роÑерно канапе, от което вдигнаха Ñтар Ñив котарак — той Ñе протегна, изправи Ñе и тръгна Ñковано към Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¹ на канапето, където пак Ñе излегна, изгледа ги предпазливо един по един, поÑле затвори едното Ñи око и отново заÑпа. Чернобог Ñедна на креÑлото Ñрещу Ñ‚ÑÑ…. Зора УтреннÑÑ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€Ð¸ празен пепелник и го Ñложи до него. — Как предпочитате кафето? — попита Ñ‚Ñ Ð³Ð¾Ñтите. — Ðие тук го пием черно като нощта, Ñладко като греха. — Ðека бъде така и за наÑ, уважаема гоÑпожо — отговори Шадоу. Погледна през прозореца към Ñградите от другата Ñтрана на улицата. Зора УтреннÑÑ Ð¸Ð·Ð»ÐµÐ·Ðµ. Чернобог Ñ Ð¸Ð·Ð¿Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸ Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð»ÐµÐ´. — Добра жена — отбелÑза той. — Ðе е като ÑеÑтрите Ñи. Едната Ñи е проклета, а колкото до другата, Ñ‚Ñ Ð¿ÑŠÐº вечно Ñпи. Сложи краката Ñи заедно Ñ Ñ‡ÐµÑ…Ð»Ð¸Ñ‚Ðµ на ниÑката дълга маÑичка, по коÑто Ñе виждаха Ñледи от чаши и меÑта, прогорени от цигари; в Ñредата бе вмеÑтена шахматна дъÑка. — Съпруга ли ви е? — полюбопитÑтва Шадоу. — Ðе е Ð½Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ñъпруга. — ИзвеÑтно време Ñтарецът мълча и гледа грубите Ñи ръце. — Ðе. Ð’Ñички Ñме кръвни роднини. Преди много време приÑтигнахме тук заедно. Извади от джоба на Ñ…Ð°Ð²Ð»Ð¸ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ…Ð°Ð»Ð°Ñ‚ пакет цигари без филтър. Уензди измъкна Ñ‚ÑÑна златна запалка и запали цигарата на Ñтареца. — Първо отидохме в ÐÑŽ Йорк — обÑÑни Чернобог. — Ð’Ñичките ни Ñънародници ходÑÑ‚ в ÐÑŽ Йорк. ПоÑле Ñе премеÑтихме тук, в Чикаго. Стана много лошо. Дори в нÑкогашната ми родина почти Ñа ме забравили. Тук Ñъм Ñамо лош Ñпомен. Знаете ли какво направих, когато приÑтигнах в Чикаго? — Ðе — каза Шадоу. — Хванах Ñе меÑар. Ð’ каÑапницата. Когато вкарваха говедата вътре, ги зашеметÑвах. Знаете ли как Ñтава? Взимаш тежък чук и повалÑш кравата Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾. Бам! ИÑкат Ñе Ñилни ръце. Ðали? ПоÑле нÑкой от другите каÑапи прихваща Ñ Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð³Ð¸ добичето, вдига го нагоре и му прерÑзва гръклÑна. Първо източват кръвта и чак тогава отÑичат главата. Ðие, дето зашеметÑвахме кравите, бÑхме най-Ñилните. — Той вдигна ръкава на халата и Ñгъна ръката Ñи в лакътÑ, за да покаже муÑкулите, които още Ñе виждаха под Ñтарата кожа. — Ðо Ñе иÑка не Ñамо Ñила. ТрÑбва и умение. Да знаеш как да удариш. Иначе кравата Ñамо Ñе ÑтъпиÑва и побеÑнÑва. Тогава, през петдеÑетте, ни даваха пневматична пушка.Опираш Ñ Ð² челото: бум-бум! МиÑлите Ñи, че вÑеки може да убива. Ðе е така. — Той показа Ñ Ñ€ÑŠÑ†Ðµ как металниÑÑ‚ клин Ñе опира до главата на кравата. — И за това Ñе иÑка умение. УÑмихна Ñе на Ñпомена и Ñе Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð·ÑŠÐ± Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ð»ÐµÐ½ цвÑÑ‚. — Стига Ñ Ñ‚ÐµÐ·Ð¸ разкази как Ñи убивал крави. — Зора УтреннÑÑ Ð´Ð¾Ð½ÐµÑе кафето: беше в Ñрки емайлирани чашки върху червен Дървен подноÑ. Раздаде чашите, поÑле Ñедна до Чернобог. — Зора ВечернÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¸Ð´Ðµ на пазар — обÑÑни Ñ‚Ñ. — Скоро ще Ñе върне. — Срещнахме Ñ Ð´Ð¾Ð»ÑƒÂ â€” каза Шадоу. — Твърди, че предÑказвала бъдещето. — Да — рече ÑеÑтра й. — По здрач — това е времето на лъжите. Ðз не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÐºÑ€Ð°Ñиви лъжи, затова не Ñъм добра пророчица. Ð ÑеÑтра ни Зора ПолуночнаÑ36изобщо не умее да лъже. Кафето беше по-Ñладко и по-Ñилно, отколкото Шадоу бе очаквал. Той Ñе извини и отиде в тоалетната, Ñтаичка като килер, в коÑто бÑха накачени кафеникави Ñнимки в рамки и на петна; по Ñ‚ÑÑ… Ñе виждаха мъже и жени в Ñковани викторианÑки пози. Беше ранен Ñледобед, но вече Ñе Ñмрачаваше. Чу откъм коридора глаÑове: нÑкой подвикваше. Изми Ñи ръцете Ñ Ð»ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¾Ñтудената вода и Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñ‡ÐµÐ½Ñ†Ðµ розов Ñапун, което миришеше лошо. Когато излезе, Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð§ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð±Ð¾Ð³ в коридора. — ÐоÑиш неприÑтноÑти — Ð¸Ð·ÐºÑ€ÐµÑ‰Ñ Ñтарецът. — Ðищо друго оÑвен неприÑтноÑти! Ðе иÑкам да те Ñлушам. Махай Ñе от дома ми! Уензди още Ñедеше на канапето, отпиваше от кафето и галеше ÑÐ¸Ð²Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð°Ñ€Ð°Ðº. Зора УтреннÑÑ Ñтоеше на Ð¸Ð·Ñ‚ÑŠÑ€ÐºÐ°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¸Ð»Ð¸Ð¼ и прокарваше притеÑнено ръка през дългата Ñи жълта коÑа. — ÐÑкакъв проблем ли има? — попита Шадоу. — Тойе проблем! — вреÑна Чернобог. —Той!Кажи му, че нищо не може да ме накара да му помогна! ИÑкам да Ñи върви! ИÑкам да Ñе махне оттук! И двамата Ñи вървете! â€”Â ÐœÐ¾Ð»Ñ Ñ‚ÐµÂ â€” рече Зора УтреннÑÑ. — По-тихо, Ð¼Ð¾Ð»Ñ Ñ‚Ðµ, ще Ñъбудиш Зора ПолуночнаÑ. — И ти Ñи като него, иÑкаш да учаÑтвам в лудоÑтта му! — Ñ€Ð°Ð·ÐºÑ€ÐµÑ‰Ñ Ñе пак Чернобог. Имаше вид на човек, който вÑеки момент ще Ñе разплаче. От цигарата му на Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ ÐºÐ¸Ð»Ð¸Ð¼ в коридора падна Ñтълбче пепел. Уензди Ñе изправи и отиде при Чернобог. ОтпуÑна ръка върху рамото му. — Виж какво — каза му, за да го уÑпокои. — Първо, не е лудоÑÑ‚. Това е единÑтвениÑÑ‚ начин. Второ, вÑички ще бъдат там. Ðе иÑкаш да бъдеш пропуÑнат, нали? — Знаеш кой Ñъм — заÑви Чернобог. — Знаеш какво Ñа правили тези ръце. ИÑкаш брат ми, не мен. Ртой Ñи отиде. Една от вратите в коридора Ñе отвори и Ñънен женÑки Ð³Ð»Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°: — Случило ли Ñе е нещо? — Ðе, ÑеÑтро — отговори Зора УтреннÑÑ. — Върви да Ñпиш. — ПоÑле Ñе обърна към Чернобог. — Ð’Ð¸Ð´Ñ Ð»Ð¸? Ð’Ð¸Ð´Ñ Ð»Ð¸ какво направи Ñ Ñ‚Ð¸Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸ крÑÑъци? Връщай Ñе там и Ñедни. СÑдай! Чернобог понечи да възрази, поÑле Ñвно изгуби желание да Ñпори. Сега изглеждаше Ñлаб, Ñлаб и Ñамотен. Тримата мъже Ñе върнаха в Ð·Ð°Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ…Ð¾Ð». Ð’ ÑтаÑта имаше кафÑв никотинов кръг, който Ñвършваше на трийÑетина Ñан-тиметра от тавана, точно както резките по ÑтаровремÑките вани, докъдето най-много може да Ñтига водата. — Ðе е задължително да викаме точно теб — обÑÑни невъзмутимо Уензди на Чернобог. — Щом викаме брат ти, значи Ñи поканен и ти. Раздвоени типове като теб имат това предимÑтво пред наÑ, оÑтаналите, нали? Чернобог не отговори. — Понеже Ñтана дума за Белобог37,имаш ли веÑти от него? Чернобог поклати глава. Погледна Шадоу. — Имаш ли брат? — Ðе — отговори той. — Поне аз не знам. — Раз имам. Казват, че ако ни Ñъберат заедно, ÑÑкаш Ñме един и Ñъщ човек. Когато бÑхме млади, коÑата му беше много руÑа, много Ñветла, очите му Ñа Ñини и хората казваха: той е добриÑÑ‚. РмоÑта коÑа беше много тъмна, по-тъмна и от твоÑта, и хората казваха: аз Ñъм негодникът. ЛошиÑÑ‚. Ðо времето минава и коÑата ми Ñега е бÑла. МиÑлÑ, че и неговата е бÑла. И като ни гледаш, нÑма да разбереш кой е бил ÑветлиÑÑ‚ и кой — тъмниÑÑ‚. — Близки ли бÑхте? — попита Шадоу. — Близки ли? — повтори Чернобог. — Ðе. Как можехме да бъдем близки? Държахме на ÑъвÑем различни неща. Ð’ дъното на коридора Ñе чу тракане и в ÑтаÑта влезе Зора ВечернÑÑ Ð¸ оповеÑти: — ВечерÑта Ñлед един чаÑ. ПоÑле излезе. Чернобог въздъхна. — ВъобразÑва Ñи, че готви добре — обÑÑни той. — Когато беше малка, имахме Ñлуги, които да готвÑÑ‚. Сега нÑма Ñлуги. ÐÑма нищо. — Ðищо — каза Уензди. — Ðикога нищо. — Ти — рече Чернобог. — ÐÑма да те Ñлушам. — Той Ñе обърна към Шадоу. — Играеш ли шашки? — Да — отговори по-младиÑÑ‚ мъж. — Добре. Ще играеш на шашки Ñ Ð¼ÐµÐ½Â â€” каза Ñтарецът, взе от лавицата над камината дървена ÐºÑƒÑ‚Ð¸Ñ Ñ Ð¿ÑƒÐ»Ð¾Ð²Ðµ и ги изтръÑка върху маÑата. — Ðз Ñъм Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¸Ñ‚Ðµ. Уензди докоÑна Шадоу по ръката и каза: — Ðе е задължително да го правиш. — Ðе Ñе притеÑнÑвай, играе ми Ñе — отвърна Шадоу. Уензди Ñви рамене и взе от купчинката пожълтели ÑпиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð²ÑŠÑ€Ñ…Ñƒ перваза Ñтар брой на â€žÐ Ð¸Ð´ÑŠÑ€Ñ Ð”Ð°Ð¹Ð´Ð¶ÐµÑт“. КафÑвите пръÑти на Чернобог подредиха пуловете върху квадратите и играта започна. Ð’ дните, които щÑха да дойдат, Шадоу щеше да Ñе Ñеща чеÑто за тази игра. ПонÑкога нощем щеше да Ñ Ñънува. ПлоÑките му пулове бÑха Ñ Ñ†Ð²ÑÑ‚ на Ñтаро мръÑно дърво, нÑкога било бÑло. Пуловете на Чернобог бÑха матово, помръкнало черни. Пръв на ход беше Шадоу. Ð’ Ñънищата му, докато играеха, нÑмаше разговор, имаше Ñамо Ñилно тракане на меÑтените пулове и Ñтържене на дърво в дърво, докато те Ñе плъзгаха в ÑÑŠÑÐµÐ´Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ²Ð°Ð´Ñ€Ð°Ñ‚. Първите пет-шеÑÑ‚ хода и двамата Ñамо хлъзгаха пуловете по дъÑката към центъра, без да докоÑват задните редове. Между ходовете имаше паузи, дълги паузи като в шахмата: вÑеки от двамата наблюдаваше и миÑлеше. Шадоу беше играл на шашки в затвора, така времето минаваше по-бързо. Беше играл и шах, но не беше от хората Ñ Ð½Ð°Ð³Ð»Ð°Ñа да предвиждат ходовете напред. Предпочиташе още на мига да избере ÑÑŠÐ²ÑŠÑ€ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ…Ð¾Ð´. Ðа шашки понÑкога Ñе печели и така. Чу Ñе тракане, Чернобог взе един от черните пулове и го прехвърли над един от белите на Шадоу. Старецът вдигна Ð±ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¿ÑƒÐ» на Шадоу и го Ñложи на маÑата, отÑтрани на дъÑката. — Първа кръв. Ти загуби — заÑви той. — Играта Ñвърши. — Ðе — възрази Шадоу. — Играта тепърва започва. — Тогава дали да не направим облог? За да Ñтане по-интереÑно? — Ðе — отговори Уензди, без да вдига очи от рубриката „Хумор в униформа“. — Той нÑма да залага. — Ðе Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ñ Ñ Ñ‚ÐµÐ±, Ñтарче. Ð˜Ð³Ñ€Ð°Ñ Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾. И така, гоÑподин Шадоу, ще Ñе обзаложим ли? — За какво Ñе карахте двамата преди малко? — попита Шадоу. Чернобог вдигна рунтава вежда. — ТвоÑÑ‚ гоÑподар иÑка да отида Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾. За да му помогна Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚Ðµ безÑмиÑлици. Предпочитам да умра. — ИÑкате значи да Ñе обзаложим? Добре. Ðко аз ÑпечелÑ, ще дойдете Ñ Ð½Ð°Ñ. Старецът Ñе подÑмихна и каза: — Може би. Ðо Ñамо ако приемеш моите уÑловиÑ, в Ñлучай че изгубиш. — И какви Ñа те? Изражението на Чернобог не Ñе промени. — Ðко ÑпечелÑ, ти пръÑвам черепа. С Ñ‚ÐµÐ¶ÐºÐ¸Ñ Ñ‡ÑƒÐº. Първо ще паднеш на колене. ПоÑле ти нанаÑÑм удар Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾, за да не Ñе изправиш повече. Шадоу Ñе Ð²Ð·Ñ€Ñ Ð² лицето на Ñтареца: опитваше Ñе да го разчете. Той не Ñе шегуваше, Шадоу беше Ñигурен: върху него Ñе бе изпиÑал глад за нещо, за болка, за Ñмърт или възмездие. Уензди затвори ÑпиÑанието и каза: — Я Ñтига глупоÑти. Ðе биваше да идвам. Тръгваме Ñи, Шадоу. Обезпокоен, ÑивиÑÑ‚ котарак Ñтана и Ñтъпи на маÑата, до пуловете. Погледна ги, поÑле Ñкочи на пода и като вдигна опашка, излезе от ÑтаÑта. — Ðе — каза Шадоу. Ðе го беше Ñтрах да умре. Ð’ ÐºÑ€Ð°Ñ Ð½Ð° краищата нÑмаше за какво да живее. — Ðе Ñе притеÑнÑвай. СъглаÑен Ñъм. Ðко Ñпечелите, получавате възможноÑÑ‚ да ми пръÑнете черепа Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½ удар на Ñ‚ÐµÐ¶ÐºÐ¸Ñ Ñ‡ÑƒÐº. И премеÑти ÑÐ»ÐµÐ´Ð²Ð°Ñ‰Ð¸Ñ Ñи бÑл пул към ÑÑŠÑÐµÐ´Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ²Ð°Ð´Ñ€Ð°Ñ‚ в ÐºÑ€Ð°Ñ Ð½Ð° дъÑката. Ðе казаха нищо повече, но Уензди не взе отново ÑпиÑанието. Загледа играта ÑÑŠÑ Ñтъкленото Ñи око и Ñ Ð¸ÑтинÑкото, Ñ Ð¸Ð·Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ, което не издаваше нищо. Чернобог взе Ð¿Ð¾Ñ€ÐµÐ´Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑƒÐ» на Шадоу. Той пък взе два от неговите. Откъм коридора замириÑа на готвено, на непознати ÑÑтиÑ. Ðе вÑички миризми бÑха апетитни; въпреки това Шадоу най-неочаквано уÑети колко е гладен. Ту единиÑÑ‚, ту другиÑÑ‚ от двамата мъже меÑтеше пуловете, черни и бели. Ð‘ÑƒÑ€Ñ Ð¾Ñ‚ взети пулове, иÑтинÑка вихрушка от царе, виÑоки колкото два пула: те вече не бÑха длъжни да Ñе движат Ñамо напред по дъÑката, през едно квадратче, можеха да поемат и назад, от което Ñтаваха двойно по-опаÑни. БÑха Ñтигали поÑÐ»ÐµÐ´Ð½Ð¸Ñ Ñ€ÐµÐ´ и можеха да ходÑÑ‚ където поиÑкат. Чернобог имаше трима царе, Шадоу — двама. Старецът придвижи един от царете по дъÑката, като отÑтранÑваше пуловете, които бÑха оÑтанали на Шадоу, а Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ñ‚Ðµ два беше затиÑнал царете на противника Ñи. ПоÑле направи четвърти цар, върна Ñе при двамата царе на Шадоу и без да Ñе уÑмихва, ги взе. Така приключи вÑичко. — Е, налага Ñе да ти пръÑна черепа — заÑви Чернобог. — И ти Ñам ще паднеш на колене. Това е добре. ПреÑегна Ñе и потупа ÑÑŠÑ Ñтарата Ñи длан Шадоу по ръката. — Има още време, докато Ñтане вечерÑта — каза Шадоу. — ИÑкате ли да изиграем още една игра? При Ñъщите уÑловиÑ? Чернобог запали Ñ ÐºÐ»ÐµÑ‡ÐºÐ° от кухненÑки кибрит поредната цигара. — Как така при Ñъщите уÑловиÑ? Да не би да иÑкаш да те убивам два пъти? — ЗаÑега Ñте Ñпечелили Ñамо веднъж, и толкоз. Сам казахте, че Ñ‚Ñ€Ñбва не Ñамо Ñила, Ñ‚Ñ€Ñбва и умение. Така, ако победите и този път, получавате право да ме ударите два пъти по главата. Чернобог го изгледа Ñърдито. — Един удар е предоÑтатъчен, един удар. Точно в това е майÑторлъкът. Той Ñе потупа Ñ Ð»Ñвата ръка над деÑÐ½Ð¸Ñ Ð»Ð°ÐºÑŠÑ‚, където бÑха муÑкулите; от цигарата в лÑвата му ръка Ñе поÑипа пепел. — Минало е много време. Ðко Ñте изгубили умението Ñи, може Ñамо да ме нараните. Откога не Ñте замахвали Ñ Ñ‡ÑƒÐºÐ¾Ð²ÐµÑ‚Ðµ убийци от кланиците? От трийÑет години? От четирийÑет? Чернобог не каза нищо. СтиÑнатата му уÑта Ñе бе превърнала в Ñива резка напреко на лицето. Той започна да барабани ритмично Ñ Ð¿Ñ€ÑŠÑти по дървената маÑа. ПоÑле наÑлага двайÑет и четирите пула на меÑтата им върху дъÑката. — Играй — подкани Ñтарецът. — И този път Ñи Ñ Ð±ÐµÐ»Ð¸Ñ‚Ðµ. Ðз Ñъм Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¸Ñ‚Ðµ. Шадоу премеÑти Ð¿ÑŠÑ€Ð²Ð¸Ñ Ð¿ÑƒÐ». Чернобог Ñъщо. Ðа Шадоу му хрумна, че Ñтарецът ще Ñе опита отново да играе както Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑŠÑ‚, когато бе победил, и че това е неговиÑÑ‚ предел. Този път Шадоу игра безразÑъдно. Възползваше Ñе от малките възможноÑти, меÑтеше пуловете, без да разÑъждава, без да поÑпре и да Ñе замиÑли. Този път, докато играеше, Ñе уÑмихва-ше, а когато Чернобог премеÑтеше нÑкои от пуловете, Ñе уÑмихваше по-широко. Скоро Чернобог вече Ñ‚Ñ€ÑÑкаше пуловете, докато ги меÑтеше, удрÑше ги в дървената маÑа толкова Ñилно, че оÑтаналите потреперваха по черните Ñи квадрати. — Ðа ти — троÑна Ñе Ñтарецът, докато взимаше Ñ Ñ‚Ñ€ÑÑък един от пуловете на Шадоу, поÑле удари в дъÑката Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¸Ñ Ñи пул. — Ðа ти. Какво ще кажеш Ñега? Шадоу не каза нищо, Ñамо Ñе уÑмихна и преÑкочи пула, който Чернобог беше Ñложил, поÑле втори и трети, и четвърти, като изчиÑти Ñредата на дъÑката от черни пулове. Взе от купчинката вÑтрани един от белите пулове и направи цар. След това проÑто Ñ‚Ñ€Ñбваше да унищожи напълно и окончателно противника: още нÑколко хода и играта Ñвърши. Шадоу каза: — Играем ли до три? Чернобог Ñамо го погледна, Ñивите му очи приличаха на Ñтоманени оÑтриета. ПоÑле Ñе заÑÐ¼Ñ Ð¸ плеÑна Ñ Ñ€ÑŠÑ†Ðµ раменете на Шадоу. — ХареÑваш ми! — възкликна Ñтарецът. — Ðе ти липÑва ÑмелоÑÑ‚. Точно тогава Зора УтреннÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð·ÑŠÑ€Ð½Ð° през вратата, за да им каже, че вечерÑта е готова и да махнат от маÑата шашките и да Ñложат покривката. — ÐÑмаме трапезариÑ — обÑÑни Ñ‚Ñ. — СъжалÑвам. Храним Ñе тук. Ðа маÑата бÑха Ñложени чинии. Ð’Ñеки получи малък риÑуван подноÑ, на който имаше потъмнели прибори за хранене. ТрÑбваше да държат подноÑите на коленете Ñи. Зора ВечернÑÑ Ð¸Ð·Ð²Ð°Ð´Ð¸ пет дървени купички и Ñложи във вÑÑка по един небелен варен картоф, поÑле Ñипа Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð¿Ð°ÐºÐ° отгоре Ñви-репо червен борш. Ливна и по лъжица бÑла неподÑладена Ñметана и раздаде купичките. — МиÑлех, че Ñме шеÑтима — каза Шадоу. — Зора ÐŸÐ¾Ð»ÑƒÐ½Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‰Ðµ Ñпи — обÑÑни Зора ВечернÑÑ. — Държим храната й в хладилника. Ще Ñе нахрани, когато Ñе Ñъбуди. Боршът киÑелееше и имаше Ð²ÐºÑƒÑ Ð½Ð° мариновано цвекло. ВарениÑÑ‚ картоф Ñе трошеше. За второ имаше Ñухо печено Ñ Ð½Ñкакви зеленчуци за гарнитура, макар че те бÑха много преварени и вече не бÑха зеленчуци а по-Ñкоро бÑха на път да Ñтанат кафÑвочуци. ПоÑле имаше Ñарми от зелеви лиÑта, които бÑха толкова жилави, че бе почти невъзможно да ги разрежеш, без да разпилееш по Ñ†ÐµÐ»Ð¸Ñ ÐºÐ¸Ð»Ð¸Ð¼ плънката от кайма и ориз. Шадоу ги избута в ÐºÑ€Ð°Ñ Ð½Ð° чиниÑта. — Играхме на шашки — Ñъобщи Чернобог, Ñлед като грабна поредното голÑмо парче печено. — С младежа. Той Ñпечели едната игра, аз — другата. И понеже той Ñпечели една игра, Ñе ÑъглаÑих да тръгна Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ и Ñ Ð£ÐµÐ½Ð·Ð´Ð¸ и да им помогна в Ñ‚Ñхната лудоÑÑ‚. Тъй като и аз Ñпечелих една игра, щом вÑичко това приключи, ще ÑƒÐ±Ð¸Ñ Ð¼Ð»Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð° Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½ удар на чука. Двете Зори кимнаха угрижено. — Колко жалко — каза Зора ВечернÑÑ Ð½Ð° Шадоу. — Ð’ моето предÑказание за теб бих казала, че те чака дълъг щаÑтлив живот и че ще имаш много деца. — Точно заради това Ñи добра пророчица — отбелÑза Зора УтреннÑÑ. Изглеждаше Ñънена, ÑÑкаш Ñ‚Ñ€Ñбваше да полага уÑилиÑ, за да Ñтои будна до толкова къÑно. — Много добре лъжеш. След като Ñе нахраниха, Шадоу пак Ñи беше гладен. ЗатворничеÑката храна беше доÑта лоша, но въпреки това бе по-хубава от тази тук. — Беше много вкуÑно — заÑви Уензди, който Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð½Ð° наÑлада бе омел вÑичко в чиниÑта Ñи. — Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð²Ð¸, мили дами. Ð Ñега, опаÑÑвам Ñе, Ñ‚Ñ€Ñбва да ви помолим да ни препоръчате хубав хотел нÑкъде наблизо. Зора ВечернÑÑ Ñе обиди. — Защо ще ходите на хотел? Ðали Ñме ви приÑтели? — Ðе бих иÑкал да ви затруднÑваме… — отговори Уензди. — Изобщо не ни затруднÑвате — каза Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ñвка Зора УтреннÑÑ, както Ñи играеше Ñ Ð½ÐµÑƒÐ¼ÐµÑтно златната Ñи коÑа. — Тиможеш да Ñпиш в ÑтаÑта на Белобог — предложи Зора ВечернÑÑ, като поÑочи Уензди. — Свободна е. Ртеб, млади момко, ще те Ñложа на канапето. Ще Ñпиш по-Ñладко, отколкото в пухена поÑтелÑ. — ÐаиÑтина много мило — отвърна Уензди. — Приемаме. — И ще ми платите точно колкото в хотела — отбелÑза Зора ВечернÑÑ, победоноÑно отметнала глава. — Сто долара. — ТрийÑет — каза Уензди. — ПетдеÑет. — ТрийÑет и пет. — ЧетирийÑет и пет. — ЧетирийÑет. — Добре. ЧетирийÑет и пет. Зора ВечернÑÑ Ñе преÑегна през маÑата и ÑтиÑна ръката на Уензди. ПоÑле почна да вдига чиниите от маÑата. Зора УтреннÑÑ Ñе прозина толкова широко, че Шадоу Ñе притеÑни да не й Ñе откачи челюÑтта, и оповеÑти, че отивала да Ñи легне, докато не е заÑпала Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð° в Ñладкиша, поÑле пожела на вÑички „лека нощ“. Шадоу помогна на Зора ВечернÑÑ Ð´Ð° отнеÑе чиниите и Ñъдовете в малката кухнÑ. За негова изненада там под мивката имаше Ñтара миÑлна машина и той Ñ Ð½Ð°Ð¿ÑŠÐ»Ð½Ð¸. Зора ВечернÑÑ Ð¿Ð¾Ð³Ð»ÐµÐ´Ð½Ð° над рамото му, изцъка, извади дървените купички за борш и каза: — Тези в мивката. — ИзвинÑвайте. — Ðе Ñе притеÑнÑвай. Ð Ñега обратно в хола, имаме Ñладкиш — подкани жената. Сладкишът — беше Ñбълков — бе купен от бакалиÑта, бе под-топлен във фурната и бе много, много вкуÑен. Четиримата го изÑдоха ÑÑŠÑ Ñладолед, поÑле Зора ВечернÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸ вÑички от хола и поÑтла на Шадоу на канапето — леглото изглеждаше много хубаво. Докато ÑтоÑха в коридора, Уензди каза на Шадоу: — Онова, което направи в хола, Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ñ‚Ð° на шашки де — подхвана той. — Да? — Беше хубаво. И много, много глупаво от Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñтрана. Ðо хубаво. Сладки Ñънища. Шадоу Ñи изми зъбите и лицето ÑÑŠÑ Ñтудената вода в малката банÑ, поÑле Ñе върна в хола, угаÑи оÑветлението и заÑпа още преди главата му да е докоÑнала възглавницата. Ð’ ÑÑŠÐ½Ñ Ð½Ð° Шадоу имаше взривове: той караше камион през минно поле и от вÑички Ñтрани избухваха бомби. Предното Ñтък-ло Ñе натроши и той уÑети, че по лицето му тече топла кръв. ÐÑкой ÑтрелÑше по него. Един от куршумите Ñе заби в белите му дробове, друг натроши Ð³Ñ€ÑŠÐ±Ð½Ð°Ñ‡Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ñƒ Ñтълб, трети го уцели в рамото. Той уÑещаше как го пронизват. Свлече Ñе върху волана. ПоÑледниÑÑ‚ взрив завърши в мрак. „Сигурно Ñънувам — каза Ñи Шадоу, Ñам в мрака. — МиÑÐ»Ñ Ñ‡Ðµ току-що умрÑх“. Спомни Ñи как като малък бе чувал и вÑрвал, че ако умираш наÑън, ще умреш и наÑве. Ðе Ñе чувÑтваше мъртъв. Отвори очи — колкото да опита. При прозореца в теÑÐ½Ð¸Ñ Ñ…Ð¾Ð» Ñ Ð³Ñ€ÑŠÐ± към Шадоу Ñтоеше жена. Сърцето му Ñе Ñви и той извика: — Лора! Жената Ñе обърна, както бе заÑтанала в рамката на лунната Ñветлина. — ИзвинÑвайте — рече му. — Ðе иÑках да ви будÑ. — Говореше Ñ Ð¼ÐµÐº източноевропейÑки акцент. — Тръгвам Ñи. — Ðедейте, не ми пречите — увери Ñ Ð¨Ð°Ð´Ð¾Ñƒ. — Ðе Ñте ме Ñъбудили. Сънувах лош Ñън. — Да — каза жената. — КрещÑхте, Ñтенехте. ИÑкаше ми Ñе да ви ÑъбудÑ, но поÑле Ñи казах, не, недей, оÑтави го. Ð’ Ñлабата лунна Ñветлина коÑата й беше Ñветла, безцветна. Жената беше облечена в бÑла памучна нощница Ñ Ð²Ð¸Ñока дантелена Ñка, полите й Ñе влачеха по земÑта. Шадоу ÑеразÑъни ÑъвÑем и Ñедна на канапето. — Вие Ñте Зора Полу… — Той Ñе поколеба. — СеÑтрата, коÑто Ñпеше. — Да, аз Ñъм Зора ПолуночнаÑ. Рвашето име е Шадоу, нали? Зора ВечернÑÑ Ð¼Ð¸ каза, когато Ñе Ñъбудих. — Да. Какво гледахте от прозореца? Ð¢Ñ Ñе извърна и му кимна да отиде при неÑ. ЗаÑтана Ñ Ð³Ñ€ÑŠÐ±, докато Шадоу Ñи обуваше дънките. Той отиде при неÑ. Уж ÑтаÑта беше малка, а му Ñе Ñтори, че върви дълго. Ðе можеше да определи възраÑтта на жената. Ð¢Ñ Ð½Ñмаше бръчки, очите й бÑха тъмни, миглите — дълги, коÑата й беше бÑла и й Ñтигаше до кръÑта. Лунната Ñветлина изцеждаше цветовете и ги превръщаше в призраци на Ñамите Ñ‚ÑÑ…. Жената беше по-виÑока от ÑеÑтрите Ñи. Ð¢Ñ Ð¿Ð¾Ñочи нощното небе. — Гледах ето това — каза Ñ‚Ñ Ð¸ поÑочи ГолÑмата мечка. — Виждате ли? — Ursa Major38 — потвърди Шадоу. — ÐÑкои Ñ Ð²ÑŠÐ·Ð¿Ñ€Ð¸ÐµÐ¼Ð°Ñ‚ така. Ðо не и там, откъдето идвам. Ще Ñе кача да Ñедна на покрива. Ще дойдете ли Ñ Ð¼ÐµÐ½? Отвори прозореца и както беше боÑа, Ñе прекатери на аварийната Ñтълба. Отвън подухна леден вÑÑ‚ÑŠÑ€. Ðещо притеÑнÑваше Шадоу, но той не знаеше какво — подвоуми Ñе, поÑле Ñи облече пуловера, Ñложи Ñи чорапите и обувките и излезе Ñлед жената на ръждивата аварийна Ñтълба. Ð¢Ñ Ð³Ð¾ чакаше. От уÑтата му в Ð¼Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ Ð²ÑŠÐ·Ð´ÑƒÑ… излизаше пара. Шадоу загледа как боÑите крака на жената Ñтъпват по ледените метални Ñтъпала и тръгна Ñлед Ð½ÐµÑ Ð½Ð°Ð³Ð¾Ñ€Ðµ към покрива. Духаше Ñтуден поривиÑÑ‚ вÑÑ‚ÑŠÑ€, от който нощницата на Зора ÐŸÐ¾Ð»ÑƒÐ½Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñе бе долепила до Ñ‚Ñлото й, и Шадоу забелÑза Ñмутен, че отдолу Ñ‚Ñ Ðµ гола. — Ðе ви ли е Ñтудено? — попита той, когато излÑзоха в Ð³Ð¾Ñ€Ð½Ð¸Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¹ на аварийната Ñтълба; вÑтърът отнеÑе думите му. — МолÑ? Жената доближи лице до неговото. Дъхът й беше ÑладоÑтен. — Попитах не ви ли е Ñтудено? Ð’ отговор Ñ‚Ñ Ð²Ð´Ð¸Ð³Ð½Ð° пръÑÑ‚:чакай!Прекрачи Ñ Ð»ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð° ръба на плоÑÐºÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ð¸Ð² и Ñтъпи на него. Шадоу Ñе качи малко по-тромаво и тръгна Ñлед Ð½ÐµÑ ÐºÑŠÐ¼ ÑÑнката на водонапорната кула. Там ги чакаше дървена пейка. Зора ÐŸÐ¾Ð»ÑƒÐ½Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñедна, а Шадоу Ñе намеÑти до неÑ. Водонапорната кула им Ñлужеше за заÑлон, пазеше ги от вÑтъра и Шадоу бе признателен за това. — Ðе — отговори жената. — Ðе ми е Ñтудено. Това време е моето време: нощем Ñе чувÑтвам точно толкова добре, както риба в дълбока вода. — Сигурно хареÑвате нощта — отбелÑза Шадоу и Ñъжали, че не Ñе е Ñетил да каже нещо по-умно и дълбокомиÑлено. — СеÑтрите ми Ñа от Ñ‚Ñхното Ñи време. Зора УтреннÑÑ Ðµ от изгрева. Ð’ нÑкогашната ни родина Ñе будеше, за да отвори портата и баща ни да мине през Ð½ÐµÑ ÑÑŠÑ ÑвоÑта… хм, забравих думата, нещо като кола, но Ñ ÐºÐ¾Ð½Ðµ. — КолеÑница ли? — С колеÑницата. Баща ни излизаше Ñ Ð½ÐµÑ. РЗора ВечернÑÑ Ð¼Ñƒ отварÑше портата по мръкнало, когато той Ñе връщаше при наÑ. — Рвие? Ð¢Ñ Ð½Ðµ отговори. УÑтните й бÑха пълни, но много бледи. — Изобщо не Ñъм виждала баща ни. СпÑÑ…. — Това болеÑтно ÑÑŠÑтоÑние ли е? Жената не каза нищо. Дори и да вдигна рамене, го направи незабележимо. — И така. Попитахте ме какво гледам. — ГолÑмата мечка. Жената вдигна пръÑÑ‚ и Ñ Ð¿Ð¾Ñочи, а вÑтърът долепи нощницата до Ñ‚Ñлото й. За миг Ñе видÑха зърната на гърдите й, вÑÑка издатинка по кръговете около Ñ‚ÑÑ…, които Ñе тъмнееха под Ð±ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð¼ÑƒÑ‡ÐµÐ½ плат. Шадоу потрепери. — Ðаричат Ñ ÐšÐ¾Ð»ÐµÑницата на Один. И ГолÑмата мечка. Там, откъдето идваме, вÑрваме, че към тези звезди е приковано нещо, не бог, но нещо като бог, нещо лошо. ИзбÑга ли, ще изÑде вÑичко. И има три ÑеÑтри, които по цÑл ден и по цÑла нощ Ñ‚Ñ€Ñбва да наблюдават небето. Ðко то, нещото в звездите, избÑга, Ñветът ще загине: пуф, й край. — И хората вÑрват в това? — Ðавремето. Много отдавна. — И вие Ñе взирахте, за да видите чудовището Ñред звездите? — Ðещо такова. Да. Шадоу Ñе уÑмихна. ПомиÑли Ñи, че ако не беше Ñтудът, щеше да реши, че Ñънува. Ð’Ñичко беше като в Ñън. — Мога ли да попитам на колко години Ñте? СеÑтрите ви изглеждат много по-възраÑтни. Ð¢Ñ ÐºÐ¸Ð¼Ð½Ð°. — Ðз Ñъм най-малката. Зора УтреннÑÑ Ðµ родена Ñутринта, Зора ВечернÑÑ — вечерта, а аз — в полунощ. Ðз Ñъм Ñреднощната ÑеÑтра: Зора ПолуночнаÑ. Женен ли Ñте? — Жена ми почина. Загина в автомобилна катаÑтрофа. Вчера беше погребението й. — Моите най-иÑкрени ÑъболезнованиÑ. — Вчера през нощта дойде да ме види. Ð’ мрака, на лунна Ñветлина не му беше трудно да го каже — не му Ñе Ñтори толкова немиÑлимо, както на дневна Ñветлина. — Попитахте ли Ñ ÐºÐ°ÐºÐ²Ð¾ иÑка? — Ðе. Ð’ÑъщноÑÑ‚ не. — Може би е Ñ‚Ñ€Ñбвало. Това е най-умното нещо, което можеш да попиташ мъртвите. ПонÑкога ти казват. Зора ВечернÑÑ Ð¼Ð¸ Ñпомена, че Ñте играли на шашки Ñ Ð§ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð±Ð¾Ð³. — Да. Той Ñпечели правото да ме удари по главата Ñ Ñ‚ÐµÐ¶ÑŠÐº чук. — Ðавремето Ñа отвеждали хората виÑоко в планината. Ðа оброчищата. Размазвали им главите Ñ ÐºÐ°Ð¼ÑŠÐº. Ð’ проÑлава на Чернобог. Шадоу Ñе огледа. Ðе, бÑха Ñами на покрива. Зора ÐŸÐ¾Ð»ÑƒÐ½Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñе заÑмÑ. — Странно, нÑма го тук. Ðо и вие Ñте Ñпечелили една игра. Чернобог може и да не ви нанеÑе удара, докато вÑичко това не приключи. Обеща да не го прави. Ри вие ще уÑетите. Точно като кравите, които е избивал. Те винаги Ñа Ñе доÑещали. Иначе какъв е ÑмиÑълът? — Имам чувÑтвото, че Ñе намирам в ÑвÑÑ‚ ÑÑŠÑ ÑÐ²Ð¾Ñ Ñи логика — Ñподели Шадоу. — Ð¡ÑŠÑ Ñвои правила. Както е наÑън — и в ÑÑŠÐ½Ñ Ð·Ð½Ð°ÐµÑˆ, че има правила, които не бива да нарушаваш. Дори и да не разбираш какво означават. ПроÑто Ñе ÑъобразÑвам Ñ Ñ‚ÑÑ…, нали знаете? — Знам — потвърди жената. Хвана го за ръката Ñ Ñ€ÑŠÐºÐ°, коÑто беше леденоÑтудена. — Ðавремето ви е била дадена закрила. Било ви е дадено Ñамото Ñлънце. Ðо вече Ñте го загубили. Дали Ñте го. Рзакрилата, коÑто мога да ви дам аз, е много по-Ñлаба. ДъщерÑта, не бащата. Ðо вÑичко помага. Ðали? ЛедениÑÑ‚ вÑÑ‚ÑŠÑ€ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ñ Ð±Ñлата й коÑа около лицето й. — ТрÑбва ли да Ñе Ð±Ð¸Ñ Ñ Ð²Ð°Ñ? Или да Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° шашки? — попита Шадоу. — Ðе Ñ‚Ñ€Ñбва дори да ме целувате — отвърна Ñ‚Ñ. — ПроÑто вземете луната от мен. — Как? — Вземете луната. — Ðе разбирам. — Гледайте — подкани Зора ПолуночнаÑ. Вдигна лÑвата Ñи ръка и Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚ÐµÐ³Ð½Ð° пред луната така, ÑÑкаш Ñ Ñ…Ð²Ð°Ð½Ð° Ñ Ð¿Ð°Ð»ÐµÑ† и показалец. ПоÑле Ñ ÐµÐ´Ð½Ð¾-единÑтвено плавно движение Ñ Ð´Ñ€ÑŠÐ¿Ð½Ð°. За миг на Шадоу му Ñе Ñтори, че е Ñвалила луната от небето, поÑле обаче видÑ, че луната пак Ñи блеÑти, а Зора ÐŸÐ¾Ð»ÑƒÐ½Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð¸ длан и му показа Ñребърен долар Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ на СтатуÑта на Ñвободата — ÑтиÑкаше го между палеца и показалеца Ñи. — Ðаправихте го краÑиво — отбелÑза Шадоу. — Ðе видÑÑ… кога Ñте Ñкрили монетата в шепата Ñи. И не разбирам как направихте това, поÑледното. — Ðе Ñъм Ñ ÐºÑ€Ð¸Ð»Ð° в шепата Ñи — възрази жената. — Взех Ñ. И Ñега ви Ñ Ð´Ð°Ð²Ð°Ð¼, за да ви пази. Тази не Ñ Ð´Ð°Ð²Ð°Ð¹Ñ‚Ðµ на никого. Сложи монетата в дÑÑната му длан и натиÑна пръÑтите му да Ñ Ð¾Ð±Ñ…Ð²Ð°Ð½Ð°Ñ‚. Монетата беше Ñтудена. Зора ÐŸÐ¾Ð»ÑƒÐ½Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñе наведе напред, затвори Ñ Ð¿Ñ€ÑŠÑти очите на Шадоу и го целуна леко по клепачите. Шадоу Ñе Ñъбуди напълно облечен на канапето. През прозореца Ñе процеждаше Ñ‚ÑÑна ивица Ñлънчева Ñветлина, коÑто караше прашинките да танцуват. Той Ñтана и отиде до прозореца. Ðа дневна Ñветлина ÑтаÑта изглеждаше много по-малка. Онова, което го притеÑнÑваше още от вечерта, изникна пред очите му, когато погледна надолу, към отÑÑ€ÐµÑ‰Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¾Ð°Ñ€. Пред прозореца нÑмаше аварийна Ñтълба: нÑмаше балкон, нÑмаше ръждиви метални Ñтъпала. Въпреки това той ÑтиÑкаше здраво в шепата Ñи Ñребърен долар Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ на СтатуÑта на Ñвободата от 1922 година, лъÑкав и Ñрък, както в денÑ, когато е бил изÑечен. — О! Станал Ñи — каза Уензди от вратата. — ИÑкаш ли кафе? Отиваме да обираме банка.ПРИСТИГÐÐЕ Ð’ ÐМЕРИКР1721година Важно е да Ñе разбере —напиÑа гоÑподин Ð˜Ð±Ð¸Ñ Ð² ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²ÑŠÑ€Ð·Ð°Ð½ Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð° дневник, — че американÑката иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ðµ измиÑлена, че е опроÑтена риÑунка Ñ Ð²ÑŠÐ³Ð»ÐµÐ½ за деца или за онези, които бързо Ñе отегчават. Ð’ по-голÑмата Ñи чаÑÑ‚ американÑката иÑториÑе лишена от ÑвидетелÑтва, от въображение и миÑъл, Ñ‚Ñ Ðµ изображение на нещото, а не Ñамото нещо. КраÑива измиÑлица е —продължи той, като поÑÐ¿Ñ€Ñ Ð·Ð° миг, за да топне перото в маÑтилницата и да Ñе ÑÑŠÑредоточи, — че Щатите Ñа оÑновани от набожни люде, тръгнали да Ñ‚ÑŠÑ€ÑÑÑ‚ мÑÑто, където да изповÑдват вÑрата Ñи, както ÑмÑтат за добре, че Ñа дошли в Ðмерика, пръÑнали Ñе из неÑ, Ñъздали потомÑтво и наÑелили пуÑтата земÑ. Ð’ÑъщноÑÑ‚ колониите в Ðмерика Ñа точно толкова убежище, мÑÑто на забравата, колкото и бунище. Ð’ дните, когато в Лондон можело да те обеÑÑÑ‚ на Тайбърн39за кражбата на дванайÑет пенÑа, Ðмерика Ñе превръща в олицетворение на милоÑърдието, на Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ ÑˆÐ°Ð½Ñ. Ðо пътуването дотам било такова, че на нÑкои им било по-леÑно даувиÑнат на беÑилото и да затанцуват във въздуха, докато танцът Ñвърши. Ðаричали пътуването до Ðмерика заточение: за пет, за деÑет години, до живот. Такава е била приÑъдата. Продавали те на капитана, Ñлед което те качвали на кораба, претъпкан така, ÑÑкаш прекарва роби, за колониите или за ÐнтилÑките оÑтрови, поÑле капитанът те препродавал на нÑкого, който Ñи връщал цената за кожата ти чрез Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´, докато не ти изтечала приÑъдата. Ðо ако не друго, поне не Ñи чакал в нÑкой английÑки затвор да те обеÑÑÑ‚ (в онези дни затворите Ñа били мÑÑто, където Ñтоиш, докато не те пуÑнат на Ñвобода или не те изпратÑÑ‚ на заточение, или не те обеÑÑÑ‚: тогава приÑъдите не били ÑÑŠÑ Ñтрого уÑтановен Ñрок) и Ñи разполагал ÑÑŠÑ Ñвободата да Ñе възползваш в пълна мÑра от Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ ÑвÑÑ‚. Разполагал Ñи ÑÑŠÑ Ñвободата и да подкупиш капитана, за да те върне в ÐÐ½Ð³Ð»Ð¸Ñ Ð¾Ñ‰Ðµ преди да ти е изтекъл Ñрокът на заточението. Хората го правели, Рако влаÑтите те заловели, че Ñи Ñе завърнал от заточението — ако нÑкой Ñтар враг или Ñтар приÑтел ÑÑŠÑ Ñметки за уреждане те видел и те издадÑл, тогава вече беÑилото не ти мърдало. Сещам Ñе —продължи гоÑподин Ð˜Ð±Ð¸Ñ Ñлед кратка пауза, през коÑто напълни маÑтилницата върху пиÑалището от тъмнокафÑвото шишенце в шкафа и отново топна перото, — за живота на ЕÑи Трегоуан, родом от мразовито Ñелце, кацнало на Ñкалите в Корнуол в Югозападна ÐнглиÑ, където ÑемейÑтвото й живеело от незапомнени времена. Баща й бил рибар, а Ñпоред мълвата бил и от разбойниците, предизвикващи нарочно корабокрушениÑ — излезела ли бурÑ, те закачали фенери виÑоко върху опаÑните Ñкали и примамвали към Ñ‚ÑÑ… корабите заради Ñтоката, коÑто прекарвали. Майката на ЕÑи била готвачка в дома на Ñ‡Ð¸Ñ„Ð»Ð¸ÐºÑ‡Ð¸Ñ Ð¸ дванайÑетгодишна ЕÑи Ñъщо Ñе хванала на работа там като миÑчка. Била Ñлаба и дребна, Ñ Ð³Ð¾Ð»ÐµÐ¼Ð¸ кафÑви очи и тъмнокеÑтенÑва коÑа, не била от най-работливите, вечно Ñе измъквала, за да Ñлуша Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ приказки, ако имало кой да ги разказва: приказки за пиÑки40и за талаÑъми, за черните пÑета от мочурищата и Ñирените от Ламанша. И макар че чифлик-чиÑта Ñе Ñмеел на тези неща, Ñлугите в кухнÑта не пропуÑкали да изнеÑат за презнощта чинийка Ñ Ð½Ð°Ð¹-мазното млÑко и да Ñ Ñложат на прага — за пиÑките. Минали нÑколко години и ЕÑи вече не била Ñлаба и дребна: Ñега Ñе гънела и Ñе извивала като вълните в зеленото море, кафÑвите й очи Ñе Ñмеели, кеÑтенÑвата й къдрава коÑа Ñе диплела. Очите на ЕÑи грейвали при вида на Бартоломю, оÑемнайÑÐµÑ‚Ð³Ð¾Ð´Ð¸ÑˆÐ½Ð¸Ñ Ñин на чифликчиÑта, който тъкмо Ñи бил дошъл от „Ръгби“41,и една нощ Ñ‚Ñ Ð¾Ñ‚Ð¸ÑˆÐ»Ð° на Ð¿Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð¼ÑŠÐº край гората и Ñложила малко хлÑб, от който Бартоломю бил Ñл, но не бил изÑл докрай, като омотала около него кичур от коÑата Ñи. Още на Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ½, докато ЕÑи чиÑтела камината в ÑтаÑта му, момъкът дошъл и Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð», и Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð»ÐµÐ´Ð½Ð°Ð» одобрително Ñ Ð¾Ñ‡Ð¸, опаÑно Ñини като небето преди бурÑ. „Има опаÑни очи“, казала Ñи ЕÑи Трегоуан. Скоро Бартоломю заминал за ОкÑфорд, а когато на ЕÑи започнало да й личи в какво ÑÑŠÑтоÑние е, била уволнена. Ðо детето Ñе родило мъртво и заради майката на ЕÑи, коÑто била много добра готвачка, жената на чифликчиÑта Ñе наложила и накарала мъжа Ñи да върне бившата ÑÐ»ÑƒÐ³Ð¸Ð½Ñ Ð½Ð° бившата й работа като миÑчка. Ðла любовта на ЕÑи към Бартоломю Ñе била превърнала в омраза към ÑемейÑтвото му. Само Ñлед година Ñ‚Ñ Ñе хванала Ñ Ð¼ÑŠÐ¶ Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ° Ñлава от ÑÑŠÑедното Ñело, нÑкой Ñи ДжоÑÐ°Ñ Ð¥Ð¾Ñ€Ð½ÑŠÑ€. Една нощ, докато вÑички от ÑемейÑтвото Ñпели, ЕÑи Ñтанала в тъмното и отворила задната врата, за да пуÑне любовника Ñи. Докато ÑемейÑтвото продължавало да Ñпи, той претършувал Къщата и задигнал доÑта ценни вещи. ПодозрениÑта веднага паднали върху човек от къщата, защото било очевидно, че нÑкой е отворил вратата (жената на чифликчиÑта помнела добре, че Ñ Ðµ залоÑтила ÑобÑтвеноръчно), и то нÑкой, който е знаел къде чифликчиÑта държи Ñребърните прибори и Ñервизи и в кое чекмедже Ñа монетите и полиците. ЕÑи обаче, коÑто най-категорично отричала вÑичко, не била изобличена, докато ДжоÑÐ°Ñ Ð¥Ð¾Ñ€Ð½ÑŠÑ€ не бил заловен от един търговец в БкÑетър, на когото Ñе опитвал да продаде една от полиците на чифликчиÑта. Той уÑтановил, че полицата е негова, и Хорнър и ЕÑи били изправени пред Ñъд. Съдебните заÑедатели оÑъдили Хорнър на Ñмърт чрез обеÑване, но ÑъдиÑта Ñе Ñмилил над ЕÑи заради крехката й възраÑÑ‚ и кеÑтенÑвата коÑа и Ñ Ð¾Ñъдил на Ñедем години заточение. Ð¢Ñ Ñ‚Ñ€Ñбвало да бъде изÑелена Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð° „Ðептун“ под командването на нÑкой Ñи капитан Кларк. Така ЕÑи поела към Каролина и по Ð¿ÑŠÑ‚Ñ Ð²Ð»Ñзла под кожата на въпроÑÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½, когото убедила да Ñ Ð²ÑŠÑ€Ð½Ðµ в ÐÐ½Ð³Ð»Ð¸Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð¾ ÑÐ²Ð¾Ñ Ñъпруга и да Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÐ´Ðµ в дома на майка Ñи в Лондон, където не Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ð» никой. Когато човешкиÑÑ‚ товар бил заменен Ñ Ð¿Ð°Ð¼ÑƒÐº и тютюн и корабът Ñе отправил обратно, наÑтанало мирно, щаÑтливо време за капитана и новата му Ñъпруга: двамата приличали на две влюбени птички или на пеперуди, които Ñе ухажват, и вÑе не можели да Ñпрат да Ñе милват и да Ñи разменÑÑ‚ дребни подаръци и лаÑки. Когато приÑтигнали в Лондон, капитан Кларк наÑтанил ЕÑи при майка Ñи, коÑто Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐµÐ»Ð° като ÑÐ²Ð¾Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð° дъщерÑ. След два меÑеца „Ðептун“ отплавал отново и краÑивата младоженка Ñ ÐºÐµÑтенÑвата коÑа помахала от ÐºÐµÑ Ð·Ð° Ñбогом на Ñъпруга Ñи. ПоÑле Ñе Върнала в дома на Ñвекърва Ñи. Старицата не Ñи била вкъщи. ЕÑи взела парче копринен плат, нÑколко златни монети и Ñребърната кутийка, където Ñвекърва й Ñи държала копчетата, и Ñлед като ги откраднала, Ñе изгубила из публичните домове на Лондон. През Ñледващите две години Ñтанала ненадмината джебчийка, широките й поли криели какви ли не грехове, предимно откраднати топове коприна и дантела, а ЕÑи Ñе радвала в пълна мÑра на живота. За това, че Ñе измъкнала невредима от вÑичките Ñи патила, била признателна на ÑъщеÑтвата, за които била Ñлушала като малка, на пиÑките (била Ñигурна, че влиÑнието им Ñе проÑтира чак до Лондон), и продължавала вÑÑка вечер да Ñлага на перваза дървена купичка млÑко, макар че приÑтелки-те й Ñе Ñмеели — Ñ‚Ñ Ð¾Ð±Ð°Ñ‡Ðµ знаела, че най-добре Ñе Ñмее, който Ñе Ñмее поÑледен, понеже приÑтелките й хващали трипер и ÑифилиÑ, а ЕÑи пращÑла от здраве. До двайÑÐµÑ‚Ð¸Ñ Ð¹ рожден ден оÑтавала една година и точно тогава Ñъдбата й нанеÑла тежък удар: ЕÑи ÑедÑла в Ñтранноприемницата „КроÑÑ‚ ФокÑ“ недалеч от Флийт Стрийт, в Бел Ярд, когато видÑла, че вътре влиза младеж, току-що завършил универÑитета. Младежът Ñе разположил до камината. Охо, рекла Ñи ЕÑи, ето едно пиленце, което веднага ще оÑкубем — Ñеднала при него, почнала да му Ñ€Ð°Ð·Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐºÐ¾ е хубав и да го милва Ñ ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ‚Ð° ръка по колÑното, а Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ‚Ð°, по-предпазливо, да Ñ‚ÑŠÑ€Ñи Ð´Ð¶Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ñƒ чаÑовник. Точно тогава обаче той Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð»ÐµÐ´Ð½Ð°Ð» право в лицето и Ñърцето на ЕÑи подÑкочило, защото Ñ‚Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñла очи, опаÑно Ñини като лÑтно небе преди бурÑ, и гоÑподарÑÑ‚ Бартоломю изрекъл името й. Отвели Ñ Ð² ÐюгейтÑÐºÐ¸Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€42и Ñ Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð½Ð¸Ð»Ð¸ в това, че Ñе е върнала от заточение. ЕÑи била призната за виновна и не учудила никого ÑÑŠÑ Ð·Ð°Ñвлението, че е бременна, макар че Ñемейните жени Ñред Ñъдебните заÑедатели, проверÑващи подобни Ñ‚Ð²ÑŠÑ€Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ (най-чеÑто лъжливи), Ñе изненадали, когато били принудени да потвърдÑÑ‚, че ЕÑи наиÑтина чака дете, въпреки че Ñ‚Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ð²Ð°Ð»Ð° да Ñъобщи кой е бащата. Смъртната й приÑъда отново била заменена ÑÑŠÑ Ð·Ð°Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ðµ, този път доживотно. Сега ЕÑи щÑла да пътува Ñ â€žÐœÐ¾Ñ€Ñка нимфа“. Ðа кораба имало двеÑта заточеници, наблъÑкани в трюма като угоени Ñвине, подкарани към пазара. Върлувала Ð´Ð¸Ð·ÐµÐ½Ñ‚ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð¸ треÑка, нÑмало мÑÑто дори да Ñеднеш, камо ли да легнеш, една жена в дъното на трюма умрÑла при раждане и хората били толкова много, че нÑмало как да пренеÑат Ñ‚Ñлото й напред, затова изтикали трупа й и телцето на детето през отвора за нечиÑтотиите и ги изхвър-лили право в разбуненото Ñиво море. ЕÑи била в оÑÐ¼Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑец и било иÑтинÑко чудо, че запазила детето, но вÑе пак уÑпÑла. Ð’ по-Ð½Ð°Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŠÑˆÐ½Ð¸Ñ Ñи живот Ñънувала кошмари за пребиваването Ñи в този трюм и Ñе Ñъбуждала Ñ Ð¿Ð¸Ñъци, уÑетила в гърлото Ñи вкуÑа и миризмата на онова мÑÑто. „МорÑка нимфа“ хвърлила котва в Ðофък във Ð’Ð¸Ñ€Ð´Ð¶Ð¸Ð½Ð¸Ñ Ð¸ ЕÑи била откупена от „дребен плантатор“, фермер, който отглеждал тютюн и който Ñе казвал Джон РичардÑън — Ñедмица Ñлед като родила Ð´ÑŠÑ‰ÐµÑ€Ñ Ð¼Ñƒ, жена му била починала от родилна треÑка и човекът имал нужда от дойка и приÑлужница, коÑто да върти къщната работа в малкото му домакинÑтво. И така, момченцето на ЕÑи, което Ñ‚Ñ ÐºÑ€ÑŠÑтила Ðнтъни — както твърдÑла, на баща му, Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð¹Ð½Ð¸Ñ Ñи Ñъпруг (понеже знаела, че нÑма кой да Ñ Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð³Ð°Ðµ, а може и наиÑтина да е познавала нÑкога нÑкой Ðнтъни), Ñучело от гърдата й заедно Ñ Ð´ÐµÑ‚ÐµÑ‚Ð¾ на гоÑподарÑ, Филида РичардÑън, коÑто винаги бозаела първа, затова раÑÑ‚Ñла здрава, виÑока и Ñилна, докато Ñинът на ЕÑи Ñе задоволÑвал Ñ ÐºÐ°ÐºÐ²Ð¾Ñ‚Ð¾ оÑтанело и Ñи бил Ñлабичък и рахитичен. Докато раÑтели, заедно Ñ Ð¼Ð»Ñкото децата вÑмуквали и разказите на ЕÑи: за гномовете и джуджетата, които живеели по шахтите и почуквали по Ñтените, за да покажат къде има руда, за Бука43,най-ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ€Ð½Ð¸Ñ Ð´ÑƒÑ… по онези земи, много по-опаÑен от червенокоÑите чипоноÑи пиÑки, на които първата риба от улова винаги Ñе оÑÑ‚Ð°Ð²Ñ Ð²ÑŠÑ€Ñ…Ñƒ дъÑките на брега, където Ñе изтеглÑÑ‚ лодките, а по време на жътва в полето за Ñ‚ÑÑ… Ñе Ñлага току-що опечен Ñамун, така че и Ñледващата година реколтата да е добра. ЕÑи им разказвала и за човеците Ñбълкови дървета44,които, наумÑÑ‚ ли нещо, започват да говорÑÑ‚ и Ñ‚Ñ€Ñбва да бъдат умилоÑтивени Ñ Ð¿ÑŠÑ€Ð²Ð¾Ñ‚Ð¾ Ñбълково вино за годината, изливано по Ðова година в корените им, та и Ñледващатагодина да има богата реколта. Разказвала им Ñ Ð½Ð°Ð¿ÐµÐ²Ð½Ð¸Ñ Ñи корнуолÑки акцент и от кои дървета Ñ‚Ñ€Ñбва да Ñе пазÑÑ‚, пеела им Ñтарата пеÑничка:БрÑÑÑ‚ÑŠÑ‚ вечно миÑли, дъбът пък мрази, а върбата броди, ако окъÑнееш. РазправÑла им вÑички тези неща и те вÑрвали, защото вÑрвала и Ñ‚Ñ. Фермата процъфтÑвала и вÑÑка вечер ЕÑи Трегоуан Ñлагала пред задната врата чинийка Ñ Ð¼Ð»Ñко — за пиÑките. ОÑем меÑеца по-къÑно Джон РичардÑън дошъл и почукал тихо на вратата в ÑтаÑта на ЕÑи, и Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð»Ð¸Ð» да го приеме така, както жена приема мъж, а ЕÑи отвърнала, че е много ÑтъпиÑана и обидена, бива ли такова нещо, да иÑка от една бедна вдовица, и то заточеница, онеправдана точно толкова, колкото и робините, да продава Ñ‚Ñлото Ñи на мъж, когото уважавала, още повече че заточениците и Ñлугините не можели да Ñе омъжват — направо не Ñи предÑтавÑла как му е дало Ñърце да тормози една млада заточеница, — и очите й Ñ Ñ†Ð²ÑÑ‚ на лешник Ñе напълнили ÑÑŠÑ Ñълзи, а РичардÑън Ñе впуÑнал да Ñе извинÑва и резултатът от вÑичко това бил, че Ð½Ð°ÐºÑ€Ð°Ñ Ð² Ð¾Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÐµÑ‰Ð° лÑтна нощ фермерът Ñе видÑл принуден да падне направо в коридора на колÑно пред ЕÑи Трегоуан, да й предложи да Ñложи край на заточението й и да й поиÑка ръката. Ð¢Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐµÐ»Ð°, но пак отказала да преÑпи и една нощ Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾, докато вÑичко не бъде Ñкрепено официално, Ñлед което Ñе премеÑтила от малката таванÑка Ñтаичка в гоÑподарÑката ÑÐ¿Ð°Ð»Ð½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€ÐµÐ´ в къщата и макар че нÑкои от приÑтелите на фермера РичардÑън и техните Ñъпруги го заобикалÑли, ако го видели в града, много повече били на мнение, че новата гоÑпожа РичардÑън е Ñтрашно краÑива жена и Джони РичардÑън е извадил голÑм къÑмет. След година ЕÑи вече била родила още едно дете, пак момче, но руÑо като баща Ñи и заварената Ñи ÑеÑтра, и го кръÑтили Джон — на баща му. Ð’ Ð½ÐµÐ´ÐµÐ»Ñ Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ‚Ðµ деца ходели в меÑтната църква, за да Ñлушат Ð¿ÑŠÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ñ‰Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´Ð½Ð¸Ðº, ходели и на училище, за да Ñе научат заедно Ñ Ð´ÐµÑ†Ð°Ñ‚Ð° на другите дребни фермери на четмо и пиÑмо, а ЕÑи Ñе Ñтараела да узнаÑÑ‚ и тайните за пиÑките, които били най-важните тайни: червенокоÑи мъже Ñ Ð¾Ñ‡Ð¸ и дрехи, зелени като река, и чипи ноÑове, Ñтранни мъже Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñвити очи, които, Ñтига да поиÑкат, могат да те примамÑÑ‚, да те прилъжат и да те отклонÑÑ‚ от пътÑ, оÑвен ако не ноÑиш в джоба Ñи Ñол или малко хлÑб. Преди да отидат на училище децата Ñлагали в ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð¸Ñ Ñи джоб шипка Ñол и в другиÑ — малко хлÑб, отколешните Ñимволи на живота и на земÑта, за да Ñа Ñигурни, че ще Ñе приберат по живо,по здраво у дома, както и Ñтавало винаги. Сред злачните хълмове на Ð’Ð¸Ñ€Ð´Ð¶Ð¸Ð½Ð¸Ñ Ð´ÐµÑ†Ð°Ñ‚Ð° раÑтели виÑоки и Ñилни (въпреки че Ðнтъни, първородниÑÑ‚ Ñин на ЕÑи, Ñи оÑтанал най-ÑлабиÑÑ‚, най-бледиÑÑ‚, най-болнавиÑÑ‚, най-ÑклонниÑÑ‚ към потиÑнатоÑÑ‚) и ÑемейÑтво РичардÑън било щаÑтливо: ЕÑи обичала Ñъпруга Ñи, доколкото изобщо можела да обича. Били женени от деÑет години, когато Джон РичардÑън получил зъбобол, толкова Ñилен, че паднал от конÑ. Откарали го в най-Ð±Ð»Ð¸Ð·ÐºÐ¸Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð´, където зъбът бил изваден, но вече било къÑно и клетникът Ñи отишъл от отравÑне на кръвта, ÑÑŠÑ Ñтонове и почернÑло лице, и го погребали под любимата му върба. Вдовицата РичардÑън Ñ‚Ñ€Ñбвало Ñама да Ñе Ð¾Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ñ Ñ Ñ„ÐµÑ€Ð¼Ð°Ñ‚Ð°, докато двете деца на Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð¹Ð½Ð¸Ñ Ð¹ Ñъпруг навършат пълнолетие: ръководела робите и заточениците и години наред уÑпÑвала да продаде изгодно тютюна, по Ðова година изливала вино в корените на Ñбълките и по жътва оÑтавÑла из нивите току-що опечен Ñамун, не пропуÑкала и да Ñложи при задната врата чинийка млÑко. Фермата процъфтÑвала и вдовицата РичардÑън Ñе прочула като жена, коÑто умее да Ñе пазари, но винаги предлага добра Ñтока и нÑма да ти продаде нещо некачеÑтвено. И така, през Ñледващите деÑет години вÑичко вървÑло добре, поÑле обаче наÑтъпила лоша година, защото Ñинът й Ðнтъни убил Джони, ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð´ÐµÐ½ брат, при люта кавга забъдещето на фермата и за вниманието на Филида: нÑкои твърдели, че момчето не иÑкало да погуби брат Ñи, проÑто от глупоÑÑ‚ забило прекалено надълбоко ножа, други пък изказвали различно мнение. Ðнтъни избÑгал и оÑтавил майка Ñи да погребе Ñама ÑÐ²Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð¹-малък Ñин до баща му. Според нÑкои Ðнтъни бил отишъл в БоÑтън, Ñпоред други бил поел на юг, а майка му ÑмÑтала, че Ñе е качил на кораб за ÐнглиÑ, за да Ñе запише доброволец във войÑката на Джордж и да Ñе Ñражава Ñрещу разбунтувалите Ñе шотландци. Ðо оÑтанала и без двамата Ñинове, плантациÑта изглеждала пуÑта и тъжна, а Филида вехнела и линеела, ÑÑкаш била Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ñ‚Ð¾ Ñърце — каквото и да кажела, каквото и да направела мащехата й, то не връщало уÑмивката върху уÑтните й. Ðо Ñломени или не, двете имали нужда от мъж във фермата и Филида Ñе омъжила за Хари СоумÑ — по профеÑÐ¸Ñ Ð±Ð¸Ð» дърводелец, работел по корабите, ала мечтаел за живот на Ñушата, във ферма като Ð¾Ð½Ð°Ñ Ð² Линкълншир, където бил израÑъл. ПлантациÑта на ÑемейÑтво РичардÑън приличала твърде малко на неÑ, но въпреки това Хари Ð¡Ð¾ÑƒÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ð¸Ð» доÑтатъчно ÑъответÑтвиÑ, за да Ñе чувÑтва щаÑтлив. Ðа Филида и Хари им Ñе родили пет деца, три от които оживели. Вдовицата РичардÑън ÑкърбÑла за Ñиновете Ñи, ÑкърбÑла и за Ñъпруга Ñи, макар че Ñега той Ñе бил превърнал проÑто в Ñпомен за Ñ€ÑƒÑ Ð¼ÑŠÐ¶, който Ñе бил държал мило е неÑ. Децата на Филида идвали при ЕÑи, за да им разказва приказки, и Ñ‚Ñ Ð¸Ð¼ разправÑла за Черното куче от мочурищата, за Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð²Ð¸Ñ ÐšÑŠÑ€Ð²Ð°Ð²Ð¸Ñ‚Ðµ коÑти45,за Мъжа от Ñбълковото дърво; те обаче не Ñе вълнували от Ñ‚ÑÑ…, иÑкали да Ñлушат Ñамо за Джак46 — за Джак и бобеното Ñтъбло, за Джак, който победил великаните, за Джак и Ð½ÐµÐ³Ð¾Ð²Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð°Ñ€Ð°Ðº и за КралÑ. ЕÑи обичала внуците Ñи, ÑÑкаш Ñа й родна плът, макар че понÑкогаÑе обръщала към Ñ‚ÑÑ… Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð°Ñ‚Ð° на отдавна умрелите. Било май, ЕÑи изнеÑла един Ñтол в зеленчуковата градина, за да набере грах и да го олюпи на Ñлънце, защото дори в злачната жега на Ð’Ð¸Ñ€Ð´Ð¶Ð¸Ð½Ð¸Ñ Ñтудът бил пропълзÑл в коÑтите й точно както Ñкрежът — в коÑите й, и Ñ‚Ñ Ñе радвала и на най-малката топлинка. Докато ронела граха ÑÑŠÑ Ñтарите Ñи ръце, вдовицата РичардÑън Ñи помиÑлила колко хубаво ще е да Ñе разходи още веднъж през мочурищата и по Ñолените Ñкали на Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÐšÐ¾Ñ€Ð½ÑƒÐ¾Ð» и Ñи Ñпомнила как като малка ÑедÑла на камъните по брега и чакала баща й да Ñе върне от Ñивите морета. Ръцете й, вече непохватни, Ñ Ð¿Ð¾Ñинели кокалчета, отварÑлиграховите шушулки, изтлаÑквали топчеÑтите зърна в пръÑтената купа и пуÑкали празните шушулки в преÑтилката върху Ñкута й. Тогава ЕÑи Ñи дала Ñметка, че за пръв път от много време Ñи е Ñпомнила един отдавна отминал живот: как е отмъквала Ñ Ñ‡ÐµÐ²Ñ€ÑŠÑти пръÑти дамÑки чанти и топове коприна, поÑле Ñе Ñетила и за Ð½Ð°Ð´Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð² ÐюгейтÑÐºÐ¸Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€, който й обÑÑнил, че процеÑÑŠÑ‚ Ñрещу Ð½ÐµÑ Ðµ наÑрочен Ñлед цели три меÑеца и Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ да отърве беÑилото, ако каже, че чака дете, а поÑле й рекъл, че е много краÑива, Ñпомнила Ñи и как Ñе обърнала към Ñтената и храбро запретнала поли, как мразела и Ñебе Ñи, и надзирателÑ, но знаела, че той е прав, Ñпомнила Ñи и как почувÑтвала живота вътре в утробата Ñи, което означавало, че и този път ще надхитри Ñмъртта… — ЕÑи Трегоуан? — попитал непознатиÑÑ‚. Вдовицата РичардÑън вдигнала глава, затулила очи Ñрещу майÑкото Ñлънце и попитала: — Познавам ли ви? Ðе била чула кога мъжът Ñе е приближил. Той бил облечен от глава до пети в зелено: прашни зелени карирани панталони, зелен елек и тъмнозелено Ñако. КоÑата му била морковеночервена. Той й Ñе уÑмихнал криво. У него имало нещо, от което на ЕÑи й Ñтанало драго да го гледа, а Ñъщо и още нещо, което й нашепвало за надвиÑнала опаÑноÑÑ‚. — Може да Ñе каже, че ме познавате — отвърнал мъжът. И приÑвил очи Ñрещу неÑ; Ñ‚Ñ Ñъщо Ñе взрÑла в него Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñвити очи, та да открие нещо познато в меÑечинеÑтото му лице. Изглеждал млад като внуците й, въпреки това Ñе билобърнал към Ð½ÐµÑ ÑÑŠÑ Ñтарото й име и говорел на диалект, който Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½ÐµÐ»Ð° от детÑтвото Ñи, от родните Ñкали и мочурища. — От Корнуол ли Ñте? — попитала ЕÑи. — Ðз Ñъм братовчедът Джак — отговорил червенокоÑиÑÑ‚. — По-Ñкоро бÑх — Ñега вече Ñъм тук, в Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ ÑвÑÑ‚, където никой не дава на чеÑÑ‚Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑŠÑ‚Ð½Ð¸Ðº да пийне бира или млÑко, никой не му оÑÑ‚Ð°Ð²Ñ Ð¿Ð¾ жътва Ñамун хлÑб. Старицата намеÑтила легена Ñ Ð³Ñ€Ð°Ñ…Ð° Ñкута Ñи. — Ðко Ñте онзи, за когото ви миÑлÑ, не мога да Ñе оплача от ваÑ. Чула как в къщата Филида Ñе кара на икономката. — И аз не мога да Ñе оплача от ваÑ — рекъл нÑкак тъжно червенокоÑиÑÑ‚, — макар че именно вие, вие и още неколцина като Ð²Ð°Ñ Ð¼Ðµ доведохте тук, в Ñ‚Ð°Ñ Ð·ÐµÐ¼Ñ, където нÑма време за магиÑ, нÑма мÑÑто за пиÑките и такива като Ñ‚ÑÑ…. — Правили Ñте ми много добрини — казала ЕÑи. — Добрини и злини — поправил Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‚Ð¸ÑÑ‚ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñвитите очи — Ðие Ñме като вÑтъра. Духаме и в двете поÑоки. Ð¢Ñ ÐºÐ¸Ð¼Ð½Ð°Ð»Ð°. — Ще поемете ли ръката ми, ЕÑи Трегоуан? И й протегнал ръка. Ð¢Ñ Ð±Ð¸Ð»Ð° покрита Ñ Ð»ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡ÐºÐ¸ и макар че вече недовиждала, ЕÑи забелÑзала вÑички червени коÑъмчета по ръката му — ÑиÑели като златни на Ñледобедното Ñлънце. Прехапала уÑтна, поÑле колебливо Ñложила прорÑзаната Ñи от Ñини жилки ръка в неговата. Когато Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€Ð¸Ð»Ð¸, още била топла, макар че животът бил напуÑнал Ñ‚Ñлото й и Ñамо половината грах бил олющен. Глава 5 ГоÑподин Живот направо цъфти, Ñмъртта пък Ñамо Ñлухти, той е наемателÑÑ‚ в ÑтаÑта, Ñ‚Ñ Ð½Ð° Ñтълбите безобразничи.У. И. Хенли47,„ГоÑподин Живот направо цъфти“ Беше Ñъбота Ñутринта и Ñамо Зора УтреннÑÑ Ð±ÐµÑˆÐµ будна, за да Ñе Ñбогува Ñ Ñ‚ÑÑ…. Ð¢Ñ Ð²Ð·Ðµ четирийÑет и петте долара на Уензди и наÑÑ‚Ð¾Ñ Ð´Ð° му дадÑла разпиÑка — напиÑа Ñ Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾Ðº почерк ÑÑŠÑ Ð·Ð°Ð²Ñ€ÑŠÐ½ÐºÑƒÐ»ÐºÐ¸ върху опакото на талон за преоценени безалкохолни напитки. Ð’ утринната Ñветлина приличаше на кукла — Ñтарото й лице беше ÑÑŠÑ Ñтарателно нанеÑен грим, златната и коÑа беше вдигната на виÑок кок. Уензди й целуна ръка. â€”Â Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð·Ð° гоÑтоприемÑтвото, мила гоÑпожо — рече й той. — Ти и милите ти ÑеÑтри Ñи оÑтавате лъчезарни като Ñамото небе. — Проклет Ñтарец — отвърна Ñ‚Ñ Ð¸ му Ñе закани Ñ Ð¿Ñ€ÑŠÑÑ‚. ПоÑле го прегърна. — Пази Ñе — заръча му. — Ðе иÑкам да чуÑ, че Ñи Ñи отишъл завинаги. — Това, Ñкъпа, ще опечали не по-малко и мен. Жената Ñе ръкува Ñ Ð¨Ð°Ð´Ð¾Ñƒ и му каза: — Зора ÐŸÐ¾Ð»ÑƒÐ½Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð¼Ð° много виÑоко мнение за теб. Ðз Ñъщо. — Признателен Ñъм ви — отговори Шадоу. — Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð·Ð° вечерÑта. Ð¢Ñ Ð²Ð´Ð¸Ð³Ð½Ð° вежди. — ХареÑа ли ти? ЗаповÑдай пак. Уензди и Шадоу ÑлÑзоха по Ñтълбите. Шадоу бръкна в джобовете на Ñкето Ñи. СребърниÑÑ‚ долар Ñтуденееше в ръката му. Беше по-голÑм и по-тежък от монетите, които бе използвал доÑега. Той го ÑтиÑна в шепите Ñи като за клаÑичеÑки фокуÑ, отпуÑна ръка до Ñ‚Ñлото Ñи, поÑле Ñ Ð¾Ð¿ÑŠÐ½Ð°, при което монетата Ñе плъзна напред. Там, хваната Ñ Ð½Ð°Ð¹-лекото напрежение между показалеца и кутрето, Ñ‚Ñ ÑÑкаш бе ÑъвÑем на мÑÑтото Ñи. — Добре го направи — отбелÑза Уензди. — Още Ñе уча — отвърна Шадоу. — ТехничеÑката чаÑÑ‚, общо взето, Ñ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÑ. Ðай-трудно е да накараш хората да погледнат към другата ти ръка. — Така ли? — Да — потвърди Шадоу. — Ðарича Ñе отклонÑване на вниманието. Той плъзна другите Ñи пръÑти под монетата, изтлаÑка Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ в дланта Ñи и Ñ ÑтиÑна ÑъвÑем леко. Монетата падна от ръката му, издрънча на Ñтълбището и заподÑкача надолу. Уензди Ñе наведе и Ñ Ð²Ð´Ð¸Ð³Ð½Ð°. — Ðе Ñи позволÑвай да Ñе отнаÑÑш нехайно към подаръците, които Ñи получил — каза той. — ТрÑбва да пазиш неща като това. Рне да ги хвърлÑш. — И Ñе Ð²Ð·Ñ€Ñ Ð² монетата: разгледа първо едната Ñтрана, поÑле другата, Ñ Ð»Ð¸Ñ†ÐµÑ‚Ð¾ на СтатуÑта на Ñвободата. — Ð, гоÑпожа Свобода. КраÑива е, нали? Метна монетата на Шадоу, който Ñ Ñ…Ð²Ð°Ð½Ð° във въздуха и Ñ Ð¿Ð»ÑŠÐ·Ð½Ð° така, че Ñ‚Ñ ÑÑкаш изчезна: продължи да Ñ Ð´ÑŠÑ€Ð¶Ð¸ в дÑÑната, а уж Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑ…Ð²ÑŠÑ€Ð»Ð¸ в лÑвата Ñи ръка и Ñ Ð¿ÑƒÑна в Ð»ÐµÐ²Ð¸Ñ Ð´Ð¶Ð¾Ð±, Рмонетата Ñи беше в дÑÑната му ръка и като че му вдъхваше ÑпокойÑтвие. — ГоÑпожа Свобода — повтори Уензди. — Като доÑта от боговете, на които Ñе кланÑÑ‚ американците, и Ñ‚Ñ Ðµ чужденка. Ð’ този Ñлучай французойка48,макар че за да не заÑегнат изтънчената чувÑтвителноÑÑ‚ на американците, французите Ñа покрили великолепната гръд на ÑтатуÑта, преди да Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÑÑ‚ на ÐÑŽ Йорк. Свободата — продължи той и Ñбърчи Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ вида на Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ·ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð², хвърлен на Ñтълбите на Ð¿ÑŠÑ€Ð²Ð¸Ñ ÐµÑ‚Ð°Ð¶, поÑле го изрита погнуÑен вÑтрани. — ÐÑкой може да Ñе подхлъзне. Да Ñи Ñчупи врата — промърмори Уензди. — Като на кора от банан, Ñамо че Ñ Ð»Ð¾Ñˆ Ð²ÐºÑƒÑ Ð¸ малко ирониÑ. — Той бутна вратата и Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð¸; удари ги Ñлънчева Ñветлина. — Свободата — избоботи Уензди, докато вървÑха към колата, — е мръÑница, Ñ ÐºÐ¾Ñто Ñ‚Ñ€Ñбва да Ñе ÑъвкупÑваш върху легло от трупове. — Така ли? — рече Шадоу. — Това е цитат — обÑÑни Уензди. — Думи на нÑкакъв Ñи французин. Ето на кого Ñа вдигнали ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð² ÐюйоркÑкото приÑтанище: на мръÑница, коÑто обичала да Ñе чука върху бунището. Колкото и виÑоко да Ñи държиш факела, драга, по дрехата ти пак пъплÑÑ‚ плъхове и по краката ти Ñе Ñтича Ñтудена Ñперма. Той отключи колата и поÑочи на Шадоу дÑÑната Ñедалка. — Според мен е хубава — отбелÑза Шадоу, Ñлед като вдигна монетата до очите Ñи. Сребърното лице на Свободата му напомнÑше малко Зора ПолуночнаÑ. — Такава е вечната лудоÑÑ‚ на човека — вметна Уензди, Ñлед като подкара колата. — Той гони Ñладката плът, без да оÑъзнава, че Ñ‚Ñ Ð½Ðµ е нищо друго оÑвен краÑива обвивка на коÑтите. Храна за червеите. Ðощем Ñе допираш до храна за червеи. Ðе че иÑкам да те обидÑ. Шадоу не беше виждал Уензди толкова бъбрив. Реши, че новиÑÑ‚ му шеф преминава през различни фази на общителноÑтта, Ñледвани от периоди на Ñ‚ÑгоÑтно мълчание. — Значи не Ñи американец? — попита го Шадоу. — Ðикой не е американец — отвърна Уензди. — Поне като произход. Това иÑкам да ти кажа. — Той Ñи погледна чаÑовника. — Имаме да убиваме нÑколко чаÑа, докато затворÑÑ‚ банката. Между другото, Ñнощи Ñе Ñправи добре Ñ Ð§ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð±Ð¾Ð³. Е, и аз щÑÑ… да го ÑƒÐ±ÐµÐ´Ñ Ð´Ð° дойде, но ти го направи по-вÑеотдайно, аз така не мога. — Само защото поÑле той ще ме убие. — Ðе е задължително. Както ÑамиÑÑ‚ ти напомни Ñ Ð¾Ñнование, Чернобог е Ñтар и ÑмъртоноÑниÑÑ‚ удар може проÑто да те оÑтави, да речем, парализиран за цÑл живот. Безнадежден инвалид. И така, имаш какво да очакваш, ако гоÑподин Чернобог Ñлучайно оцелее в предÑтоÑщите трудноÑти. — И това ли е под въпроÑ? — попита Шадоу ÑъвÑем в Ñтила на Уензди и веднага Ñе намрази заради това. — Ðми да! — отговори той. Ð¡Ð¿Ñ€Ñ Ð½Ð° паркинга пред една банка. — Това е банката, коÑто ще обера — обÑÑни Уензди. — ЗатварÑÑ‚ чак Ñлед нÑколко чаÑа. Хайде да влезем и да кажем едно „здраÑти“. Уензди махна на Шадоу и той Ñлезе без желание от колата. Каза Ñи, че е излишно камерата да запиÑва лицето му, в Ñлучай че Ñтарецът е решил да върши глупоÑти. Ðо го загложди любопитÑтво и той влезе в банката. Заби очи в пода, почеÑа Ñе по ноÑа, поÑтара Ñе лицето му да е Ñкрито. — ВноÑни бележки, гоÑпожо? — попита Уензди Ñамотната каÑиерка. — Ето там. — ЧудеÑно. Рако иÑкам да внеÑа парите Ñамо за една нощ? — Същите бележки. — Ð¢Ñ Ð¼Ñƒ Ñе уÑмихна. — Ðали знаете къде е автоматът? Отвън, влÑво от Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´, на Ñтената. — БлагодарÑ. Уензди взе нÑколко вноÑни бележки. УÑмихна Ñе на каÑиерката и двамата Ñ Ð¨Ð°Ð´Ð¾Ñƒ излÑзоха. Уензди поÑÐ¿Ñ€Ñ Ð½Ð° тротоара и Ñе почеÑа замиÑлено по брадата. ПоÑле отиде при банкомата и при процепа на общеÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ·Ð¾Ñ€ до него и ги огледа. След това поведе Шадоу към Ñупермаркета от другата Ñтрана на улицата, където купи за Ñебе Ñи Ñладолед на клечка и чаша млÑко Ñ ÐºÐ°ÐºÐ°Ð¾ за Шадоу. Ðа Ñтената в преддверието имаше уличен телефон, Ñложен под дъÑката Ñ Ð¾Ð±Ñви за квартири под наем и за котенца и кученца, нуждаещи Ñе от добри Ñтопани. Уензди Ñи запиÑа номера на Ñ‚ÐµÐ»ÐµÑ„Ð¾Ð½Ð½Ð¸Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚. Пак прекоÑиха улицата. — Сега ни Ñ‚Ñ€Ñбва ÑнÑг — заÑви ненадейно Уензди. — Хубав, дразнещ, вбеÑÑващ ÑнÑг. МиÑли Ñи за „ÑнÑг“, чу ли? — МолÑ? — СъÑредоточи Ñе, за да направиш ето онези облаци — ей там, на запад, — да ги направиш по-големи и по-тъмни. МиÑли Ñи за Ñиво небе и бурни ветрове откъм Ð¡ÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŽÑ. МиÑли за ÑнÑг. — Според мен нÑма да помогне оÑобено. — Дрън-дрън. Ðко не друго, поне ще Ñи миÑлиш за нещо — Рече Уензди и отключи колата. — Следващата ни Ñпирка е „Кинко“49.Побързай. „СнÑг — помиÑли Шадоу, докато Ñедеше на дÑÑната Ñедалка и отпиваше от какаото. — Огромни преÑпи и ÑнÑг, който Ñе Ñипе във въздуха, бели петна на фона на чугуненоÑивото небе, ÑнÑг, който докоÑва езика ÑÑŠÑ Ñтуд и зима, който те целува плахо по лицето, преди да те вледени до Ñмърт. ТрийÑет Ñантиметра ÑнÑг като захарен памук, който Ñъздава приказен ÑвÑÑ‚ и прави вÑичко неузнаваемо краÑиво…“ Уензди му говореше нещо. — МолÑ? — рече Шадоу. — Казах, че Ñме тук — отговори Уензди. — Ти беше нÑкъде другаде. — МиÑлех Ñи за Ñнега — рече Шадоу. Ð’ „Кинко“ Уензди Ñе зае да преÑнима на кÑерокÑа вноÑните бележки от банката. Помоли ÑÐ»ÑƒÐ¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð´Ð° му отпечата и два комплекта от по деÑет Ñлужебни карти. Шадоу уÑети, че го Ð·Ð°Ð±Ð¾Ð»Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð°, приÑвиваше го и отзад между плешките и той Ñе запита дали не е Ñпал накриво и дали главоболието не му е неприÑтно наÑледÑтво от канапето от предната нощ. Уензди Ñедна на компютъра и Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰Ñ‚Ð° на ÑÐ»ÑƒÐ¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñъчини пиÑмо, като Ñложи нÑколко големи подпиÑа. „СнÑг — помиÑли Шадоу. — ВиÑоко в небето Ñъвършени криÑталчета, които образуват малки, приличащи на дантела прашинки, ÑъщинÑко произведение на дигиталното изкуÑтво. И докато падат, Ñнежните криÑтали Ñе Ñливат в Ñнежинки, които Ñантиметър по Ñантиметър покриват Ñ Ð±Ñлото Ñи изобилие Чикаго…“ — Дръж — каза Уензди и му подаде чаша кафе на „Кинко“ Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ€Ð°Ð·Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð° буца обезмаÑлена Ñметана на прах, плаваща отгоре. — Според мен Ñтига, нали? — Кое? — Снегът. Ðе бива да парализираме града. Ðебето беше открай докрай Ñиво като боен кораб. Задаваше Ñе ÑнÑг. Да. — Ðали не Ñъм го направил аз? — попита Шадоу. — Ð’ ÑмиÑъл — не Ñъм го направил. Ðали? — Пий Ñи кафето — подкани го Уензди. — Ðе Ñтрува, но поне ще облекчи главоболието ти. — ПоÑле каза: — Добре Ñе Ñправи. Плати на ÑÐ»ÑƒÐ¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð² „Кинко“ и изнеÑе подпиÑите Ñи, пиÑмата и Ñлужебните карти. Отвори багажника на автомобила, Ñложи книжата в голÑмо черно метално куфарче, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ²Ð¸Ñ‚Ð¾ ходи охраната на каÑиерките, и затвори багажника. Подаде на Шадоу една от Ñлужебните карти. — Кой е този Ð. Хадок, директор по ÑигурноÑтта в охранителна фирма „Секюрити“? — попита Шадоу. — Ти. — Ð. Хадок? — Да. — „Г Ñъкращение на какво е? — Ðа Ðлфредо. Ðа ÐлфонÑ. Ðа ÐвгуÑтин. Ðа Ðмброуз. Което Ñи избереш. — О! ЯÑно. — Ðз Ñъм Ð”Ð¶ÐµÐ¹Ð¼Ñ Ðžâ€™Ð“Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð½Â â€” обÑÑни Уензди. — За приÑтелите Джими. Виж! И аз Ñи имам карта. Качиха Ñе отново в колата и Уензди каза: — Ðко Ñи миÑлиш за Ð. Хадок така, както Ñи миÑлеше за Ñнега, би Ñ‚Ñ€Ñбвало да разполагаме Ñ Ð´Ð¾Ñта пари, Ñ ÐºÐ¾Ð¸Ñ‚Ð¾ да хапнем и да пийнем довечера Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтелите. — ÐÑмам намерение да Ñе връщам в затвора. — Кой е казал, че ще Ñе връщаш? — МиÑлех, че Ñе разбрахме: нÑма да Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ñ Ð½Ð¸Ñ‰Ð¾ незаконно. — Ðе го и правиш. Може би ми оказваш извеÑтно ÑъдейÑтвие и помощ, а Ñлед това, разбира Ñе, ще укриваш крадени пари, но повÑрвай, ще излезеш от тази иÑториÑ, ухаещ на рози. — Кога ще бъде това, преди или Ñлед като твоÑÑ‚ грохнал ÑлавÑнÑки Ð§Ð°Ñ€Ð»Ñ ÐтлаÑ50ми размаже главата Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½ удар? — Той недовижда — уточни Уензди. — Едва ли изобщо ще улучи. И така, разполагаме Ñ Ð¾Ñ‰Ðµ малко време за убиване, в Ñъбота банката вÑе пак Ð·Ð°Ñ‚Ð²Ð°Ñ€Ñ Ð¿Ð¾ обед. ИÑкаш ли да хапнем? — Да — отговори Шадоу. — Умирам от глад. — Знам едно прекраÑно меÑтенце — каза Уензди. Докато шофираше, Ñи тананикаше нÑкаква веÑела пеÑен, коÑто Шадоу не знаеше. ПоÑипаха Ñе Ñнежинки — Ñъщите, как-вито Шадоу Ñи ги беше предÑтавÑл, — и той Ñе почувÑтва Ñтранно горд. ПомиÑлеше ли трезво, оÑъзнаваше, че нÑма нищо общо ÑÑŠÑ Ñнега, както знаеше и че ÑребърниÑÑ‚ долар, който ноÑи в джоба Ñи, не е и никога не е бил луната. Въпреки това… СпрÑха пред голÑма Ñграда Ñ Ð²Ð¸Ð´ на хангар. Ðа една табела пишеше, че вътре имало шведÑка маÑа Ñамо за четири долара и деветдеÑет и девет цента на човек. — Обичам го това мÑÑто — Ñподели Уензди. — КухнÑта ли е добра? — попита Шадоу. — Ðе бих казал. Затова пък обÑтановката е неповторима. След като хапнаха — Шадоу Ñи взе печено пиле, което му Ñе уÑлади, — Ñе оказа, че обÑтановката, коÑто Уензди обича, е ÑмеÑтена в дъното на хангара: Ñпоред рекламата, провеÑена в Ñредата на помещението, там имаше разпродажба на Ñтоки от фирми във фалит и ликвидациÑ. Уензди отÑкочи до автомобила и Ñе върна Ñ ÐºÑƒÑ„Ð°Ñ€Ñ‡Ðµ, което отнеÑе в мъжката тоалетна. Шадоу Ñи каза, че ще не ще, доÑта Ñкоро ще разбере какво е наумил Уензди, и бавно тръгна да Ð¾Ð±Ð¸ÐºÐ°Ð»Ñ Ñ‰Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ‚Ðµ на разпродажбата, като разглеждаше Ñтоката: кутии кафе „Ñамо за Ñамолетни кафе-машини“, коÑтенурки мутанти нинджа за тийнейджъри и КÑена51 — харемни кукли Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð° на войнÑтвената принцеÑа, плюшени мечета, които, включиш ли ги Ñъм електричеÑката мрежа, Ñвиреха на кÑилофони патриотични пеÑни, меÑни конÑерви, галоши и вÑевъзможни терлици, захароÑани плодове, ръчни чаÑовници Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð° на президента Бил Клинтън, изкуÑтвени коледни елхички, Ñолници и Ñъдчета за черенпипер във формата на животни, чаÑти на Ñ‚Ñлото, плодове и калугерки и любимото на Шадоу: комплект за направата на Ñнежен човек Ñ Ð¿Ð»Ð°ÑтмаÑови очи като въглени, лула отцаревичен кочан и найлонова шапка, на който пишеше „ОÑтава Ñамо да добавите иÑтинÑки морков“. Шадоу Ñе замиÑли как е възможно да направиш така, че луната ÑÑкаш да Ñлезе от небето и да Ñе превърне в Ñребърен долар, и какво кара една жена да Ñтане от гроба и да прекоÑи града, за да Ñи поговори Ñ Ñ‚ÐµÐ±. — Ðали тук е прекраÑно? — попита Уензди, когато излезе от мъжката тоалетна. Ръцете му още бÑха мокри и той ги подÑуша-ваше Ñ Ð½Ð¾Ñна кърпа. — Свършили Ñа им хартиените Ñалфетки. Беше Ñе преоблÑкъл. Сега бе в тъмноÑÐ¸Ð½Ñ ÐºÑƒÑ€Ñ‚ÐºÐ° и панталон в ÑÑŠÑ‰Ð¸Ñ Ñ†Ð²ÑÑ‚, ÑÑŠÑ ÑÐ¸Ð½Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ½Ð° вратовръзка, дебел Ñин пуловер, бÑла риза и черни обувки. Приличаше на човекот охраната и Шадоу му го каза. — Какво да Ð¾Ñ‚Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ð½Ð° това, млади момко — рече Уензди и взе кутийка плаващи плаÑтмаÑови аквариумни рибки („ÐÑма да ви умрат и не е нужно да ги храните!“), — оÑвенда те Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð²Ñ Ð·Ð° прозорливоÑтта. Какво ще кажеш за Ðртър Хадок? Ðртър е хубаво име. — Прекалено проÑташко е. — Е, тогава ти измиÑли нещо. Хайде да Ñе връщаме в града. ТрÑбва да уцелим най-доброто време за обир на банка и тогава ще разполагам Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐºÐ¾ пари за харчене. — Повечето хора проÑто ще ги изтеглÑÑ‚ от банкомата — отбелÑза Шадоу. — Колкото и да е Ñтранно, и аз, горе-долу, ÑмÑтам да Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ñ Ñ‚Ð¾Ð²Ð°. Уензди ÑÐ¿Ñ€Ñ Ð½Ð° паркинга пред Ñупермаркета точно Ñрещу банката, от другата Ñтрана на улицата. Извади от багажника на автомобила металното куфарче, подложка за лиÑтове и белезници. Прикачи Ñ Ñ‚ÑÑ… куфарчето към лÑвата Ñи китка. Снегът продължаваше да Ñе Ñипе. ПоÑле Уензди нахлупи ÑÐ¸Ð½Ñ Ñ„ÑƒÑ€Ð°Ð¶ÐºÐ° Ñ ÐºÐ¾Ð·Ð¸Ñ€ÐºÐ° и закрепи върху Ð³Ð¾Ñ€Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¶Ð¾Ð± на куртката ламинирана значка. Ðа фуражката и върху значката пишеше „Охранителна фирма «Секюрити»“. Сложи върху поÑтавката вноÑните бележки. ПоÑле Ñе Ñгърби. Приличаше на опитно ченге в пенÑиÑ, дори ÑÑкаш му Ñе бе поÑвило и шкембенце. — РÑега — каза той — иди да понапазаруваш на щанда за хранителни продукти, поÑле Ñтой при телефона. Ðко нÑкой те попита, чакаш да ти Ñе обади приÑтелката ти, понеже колата й Ñе е повредила. — И защо ще ми звъни там? — Рти откъде ще знаеш? Уензди Ñи Ñложи избелели розови наушници. Затвори багажника. По тъмноÑинÑта фуражка и наушниците Ñе трупаше ÑнÑг. — Как изглеждам? — попита той. — Смешен — отговори Шадоу. — Смешен ли? — Или може би тъп. — Хм. Тъп и Ñмешен. Това е добре. Уензди Ñе уÑмихна. С наушниците вдъхваше доверие и Ñъщевременно изглеждаше забавен, накратко, Ñимпатичен. ПреÑече улицата и тръгна по тротоара покрай Ñградата на банката, а Шадоу влезе в преддверието на Ñупермаркета и загледа. Уензди закачи голÑма червена табела, че банкоматът не работи. Отцепи Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð²ÐµÐ½Ð° лента и процепа, където Ñе пуÑкаха Ñумите, внаÑÑни в терзора за през нощта, и отгоре прикрепи Ñ Ð»ÐµÐ¿ÐµÐ½ÐºÐ° преÑниман на кÑÐµÑ€Ð¾ÐºÑ Ð½Ð°Ð´Ð¿Ð¸Ñ. Шадоу го прочете развеÑелен. „ЗРВÐШЕ УЛЕСÐЕÐИЕ — пишеше на него — Ð ÐБОТИМ ПО УСЪВЪРШЕÐСТВÐÐЕТО ÐÐ ÐВТОМÐТÐ. ИЗВИÐЯВÐЙТЕ ЗРВРЕМЕÐÐОТО ÐЕУДОБСТВО“. ПоÑле Уензди Ñе обърна и заÑтана Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ðµ към улицата. Изглеждаше премръзнал и измъчен. При банкомата дойде млада жена. Уензди поклати глава и обÑÑни, че не работи. Ð¢Ñ Ð¸Ð·Ñ€ÑƒÐ³Ð°, извини Ñе за ругатнÑта и забърза по тротоара. Ð¡Ð¿Ñ€Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð° и от Ð½ÐµÑ Ñлезе мъж; държеше Ñиво чувалче и ключ. Шадоу загледа как Уензди Ñе извинÑва на човека, поÑле го кара да подпише вноÑната бележка върху поÑтавката, проверÑва Ñ, издава му уÑърдно разпиÑка и дълго умува кой от двата екземплÑра да му връчи; Ð½Ð°ÐºÑ€Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð¸ голÑмото черно метално куфарче и прибра вътре торбата на мъжа. Човекът потрепери на Ñнега и заприÑтъпва от крак на крак — Ñвно му Ñе иÑкаше Ñтарецът от охраната да приключва по-бързо Ñ Ñ‚ÐµÐ·Ð¸ глупави формалноÑти и той да оÑтави оборота, да Ñе махне от Ñтуда и да продължи нататък; поÑле Ñи прибра разпиÑката, качи Ñе в Ñ‚Ð¾Ð¿Ð»Ð¸Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð» и подкара нанÑкъде. Както ÑтиÑкаше металното куфарче, Уензди пак преÑече улицата и Ñи купи кафе от Ñупермаркета. — Добър ден, млади момко — поздрави той Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð´ÑƒÑˆÐ½Ð° като на чичо уÑмивка, докато минаваше покрай Шадоу. — Студено, а? Пак Ñе върна от другата Ñтрана на улицата и Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð° Ñи на добродушен Ñтар охранител ÑÑŠÑ Ñмешни розови наушници продължи да взима Ñивите чувалчета и пликовете от хората, дошли този Ñъботен Ñледобед да внеÑат печалбата или оборота. Шадоу Ñи купи нещо за четене: „Търки Хънтинг“, „Пипъл“ и заради трогателната Ñнимка на Бигарут върху корицата — „Уикли Уърлд ÐÑŽÑ“, поÑле пак погледна през Ñтъклото. — Мога ли да ви помогна Ñ Ð½ÐµÑ‰Ð¾? — попита чернокож мъж Ñ Ð±ÐµÐ»Ð¸ муÑтаци, на Ñредна възраÑÑ‚. Явно беше управителÑÑ‚. — БлагодарÑ, но не можете. Чакам да ми Ñе обадÑÑ‚ по телефона Колата на приÑтелката ми Ñе е повредила. — Сигурно акумулаторът — каза мъжът. — Хората забравÑÑ‚, че до три, най-много до четири години акумулаторите излизат от ÑтроÑ. Рне Ñтруват цÑло ÑÑŠÑтоÑние. — Ðа мен ли го казвате! — възкликна Шадоу. — Е, чакайте Ñи приÑтелката — рече управителÑÑ‚ и пак влезе в Ñупермаркета. Ð¡ÑŠÑ Ñнега улицата ÑÑкаш беше вмеÑтена в Ñнежна Ñфера, Ñъвършена до най-малките подробноÑти. Шадоу продължи да гледа възхитен. Ðе чуваше разговорите от другата Ñтрана на улицата и имаше чувÑтвото, че гледа хубав нÑм филм, ÑÑŠÑтоÑщ Ñе Ñамо от пантомима и изражение: възраÑтниÑÑ‚ мъж от охраната беше ÑвъÑен, угрижен, малко недодÑлан може би, но изключително доброжелателен. Ð’Ñички, които му връчваха парите Ñи, Ñи тръгваха малко по-щаÑтливи от Ñрещата Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾. ПоÑле пред банката дойдоха ченгетата и Ñърцето на Шадоу Ñе Ñви. Уензди им изкозирува и отиде при полицейÑÐºÐ¸Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð». Поздрави и Ñе ръкува през Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ñ€ÐµÑ†, поÑле кимна и забърка в джобовете Ñи, докато не намери Ñлужебната карта и нÑкакво пиÑмо, които подаде на полицаите пак през прозореца на колата. След това отпи от кафето Ñи. Телефонът иззвънÑ. Шадоу вдигна Ñлушалката и Ñе поÑтара да каже отегчено: — Охранителна фирма „Секюрити“. — ТърÑÑ Ð. Хадок — рече ченгето от другата Ñтрана на улицата. — Ðз Ñъм — отвърна Шадоу. — Обаждам Ñе от полициÑта, гоÑподин Хадок — каза ченгето в автомобила отÑреща. — Пред Първа ИлинойÑка банка на ъгъла на Маркет Стрийт и Втора улица има ваш човек. — О, да. Джими О’Горман. Какво ви притеÑнÑва, гоÑподине? Ðали Джим Ñе държи добре. Да не пие? — Ðищо не ме притеÑнÑва. ВашиÑÑ‚ човек е добре, гоÑподине. ПроÑто иÑках да Ñе уверÑ, че вÑичко е наред. — Предайте на Джим, че ако пак го хванат да пие, ще го уволним. Разбрахте ли? Ще Ñи изгуби Ñлужбата. Ще го изритам като мръÑно пÑе. Ðие в охранителна фирма „Секюрити“ не търпим такива неща. — Ðе миÑлÑ, че ми е работа да му го казвам, гоÑподине. Той Ñе ÑÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñно. ПритеÑнÑваме Ñе, защото работа като тази Ñ‚Ñ€Ñбва да Ñе върши от двама души. ОпаÑно Ñи е да оÑтавÑте един невъоръжен охранител да борави Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð²Ð° големи Ñуми. — Ðа мен ли го казвате! По-добре го обÑÑнете на онези Ñкръндзи от Първа ИлинойÑка. Пращам там Ñвоите хора, гоÑподине, ÑвеÑтни мъже. Мъже като ваÑ. — Шадоу забелÑза, че ролÑта му е допаднала. УÑещаше как Ñе превръща в Ðнди Хадок Ñ ÐµÐ²Ñ‚Ð¸Ð½Ð°Ñ‚Ð° пура Ñ Ð¸Ð·Ð³Ñ€Ð¸Ð·Ð°Ð½ край в пепелника и камарата книжа, които Ñ‚Ñ€Ñбва да отхвърли в Ñъбота Ñледобед, Ñ Ð´Ð¾Ð¼ в Шомбърг и любовница в малък апартамент на Лейк Шор Драйв. — Знаете ли, виждате ми Ñе буден младеж, полицай… — МайърÑън. — Полицай МайърÑън. Ðко иÑкате да поработите допълнително в Ñъбота и Ð½ÐµÐ´ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð»Ð¸ по нÑкаква причина решите да напуÑнете полициÑта, звъннете ни. Винаги имаме нужда от ÑвеÑтни момчета. Имате ли ми визитната картичка? — Да, гоÑподине. — Пазете Ñ — каза Ðнди Хадок. — Звъннете ми. ПолицейÑкиÑÑ‚ автомобил потегли, а Уензди бавно тръгна през Ñнега, за да обÑлужи малката опашка — хората чакаха, за давнеÑат парите Ñи. — Добре ли е? — попита управителÑÑ‚, Ñлед като надзърна през вратата. — ПриÑтелката ви де. — Точно акумулаторът е — обÑÑни Шадоу. — Ðе ми оÑтава друго, оÑвен да чакам. — ЖенÑка му работа — рече управителÑÑ‚. — Дано приÑтелката ви заÑлужава да Ñ Ñ‡Ð°ÐºÐ°Ñ‚Ðµ. СпуÑна Ñе зимен мрак, Ñледобедът бавно започна да поÑивÑва и да Ñе превръща във вечер. Включиха оÑветлението. Още и още хора предаваха на Уензди парите Ñи. Ðай-неочаквано, ÑÑкаш по знак, който Шадоу не бе видÑл, Уензди отиде при Ñтената, махна табелите, че банкоматите не работÑÑ‚, и тръгна през кишата към паркинга. Шадоу поизчака малко и го поÑледва. Уензди Ñедеше отзад в автомобила. Беше отворил металното куфарче и Ñтарателно редеше на Ñедалката вÑичко, което му бе предадено. — Карай — каза той. — Отиваме в Първа ИлинойÑка банка на Стейт Стрийт. — Ðа Ð±Ð¸Ñ Ð»Ð¸ ще повтарÑме? — попита Шадоу. — Ðе дърпаш ли дÑвола за опашката? — Ðи най-малко — отвърна Уензди. — Отиваме да внеÑем пари. Докато Шадоу шофираше, Уензди Ñедеше на задната Ñедалка вадеше Ñ ÑˆÐµÐ¿Ð¸ банкнотите от чувалчетата: отделÑше чековете и взимаше банкнотите от нÑкои пликове, но не от вÑичките. ПоÑле пуÑкаше парите в металното куфарче. Шадоу зави към банката и ÑÐ¿Ñ€Ñ Ð½Ð° петдеÑетина метра от входа, далеч от обÑега на камерите. Уензди Ñлезе и пъхна пликовете в процепа на бан-комата. ПоÑле отвори вратичката на общеÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ·Ð¾Ñ€ и пуÑна вътре Ñивите чувалчета. Пак Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð¸. Отново Ñе качи в колата и каза: — Излез на магиÑтрала Ðй-90. По знаците на запад, към МедиÑън. Шадоу потегли. Уензди Ñе обърна и погледна банката, от коÑто Ñе отдалечаваха. — Готово, моето момче — заÑви той бодро. — Това ÑъвÑем ще ги обърка. Ðо ако иÑкаш да вземеш наиÑтина големи пари, Ñ‚Ñ€Ñбва да направиш вÑичко това в четири и половина в Ñъбота Ñрещу неделÑ, когато от клубовете и баровете ноÑÑÑ‚ Ð½Ð¾Ñ‰Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚. Ðко уцелиш банката и човека, дошъл да внеÑе парите — обикновено ги подбират едри и чеÑтни, понÑкога Ñ Ñ‚ÑÑ… ходÑÑ‚ и двама души охрана, но те не Ñа задължително умни, — Ñамо за една нощна ÑмÑна можеш да изкараш четвърт милион. — Щом е толкова леÑно, защо не го правÑÑ‚ вÑички? — учуди Ñе Шадоу. — Е, има Ñи и риÑкове — отговори Уензди. — ОÑобено в четири и половина Ñутринта. — Защо? Защото в четири и половина Ñутринта ченгетата Ñа по-подозрителни ли? — О, не. Ðо Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ охраната Ñи отварÑÑ‚ очите на четири. И нещо може да Ñе обърка. Той преброи една пачка петдеÑетдоларови банкноти, добави по-малка от по двайÑет долара, претегли ги на ръка и ги подаде на Шадоу. — Вземи. Заплатата ти за първата Ñедмица. Шадоу прибра парите в джоба Ñи, без да ги брои, и каза: — Така значи Ñи изкарваш парите. — РÑдко. Само когато ми Ñ‚Ñ€Ñбва бързо голÑма Ñума в брой. Като цÑло Ñи изкарвам парите от хора, които и не подозират, че ги ограбвам, и никога не Ñе оплакват. Дори ако Ñе върна, чеÑто Ñе редÑÑ‚ на опашка, за да ги Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð±Ñ Ð¿Ð°Ðº. — Онзи Суийни каза, че Ñи бил мошеник. — Прав е. Ðо това е поÑледното, което Ñъм. И поÑледното, за което Ñи ми нужен, Шадоу. Пътуваха в мрака. Пред фаровете и предното Ñтъкло Ñе въртÑха Ñнежинки. ВъздейÑтваха почти хипнотично. — Това е единÑтвената държава на Ñвета, коÑто Ñе притеÑнÑва какво вÑъщноÑÑ‚ предÑтавлÑва — каза в тишината Уензди. — МолÑ? — ОÑтаналите знаÑÑ‚. Ðа никой не му и хрумва да ходи да Ñ‚ÑŠÑ€Ñи Ñърцето на ÐорвегиÑ. Или да издирва душата на Мозамбик. Те знаÑÑ‚ какво предÑтавлÑват. — И? — ПроÑто разÑъждавам на глаÑ. — Значи Ñи бил в много други държави. Уензди не отговори. Шадоу го погледна. — Ðе — каза Ñ Ð²ÑŠÐ·Ð´Ð¸ÑˆÐºÐ° Уензди. — Ðе Ñъм бил никъде. СпрÑха да заредÑÑ‚ бензин, Уензди отиде в тоалетната, както беше в куртката на охранител и Ñ ÐºÑƒÑ„Ð°Ñ€Ñ‡ÐµÑ‚Ð¾, и излезе в изгладен Ñветъл коÑтюм, кафÑви обувки и дълго до коленете кафÑво палто, което приличаше на италианÑко. — Какво ще Ñтане, когато приÑтигнем в МедиÑън? — Ще тръгнем по ЧетиринайÑета магиÑтрала на запад, към Спринг Грийн. Ще Ñе Ñрещнем Ñ Ð¾Ñтаналите на едно мÑÑто, казва Ñе Къщата върху Ñкалата. Ходил ли Ñи там? — Ðе — отговори Шадоу. — Ðо Ñъм виждал табелите. БÑха навÑÑкъде в тази чаÑÑ‚ на Ñвета: наклонени неÑÑни табели навред из ИлинойÑ, МинеÑота и УиÑконÑин, а както Шадоу подозираше, вероÑтно чак до Ðйова, табели, предупреждаващи за ÑъщеÑтвуването на Къщата върху Ñкалата. Шадоу ги беше виждал и Ñе беше чудил. Дали Къщата Ñе крепеше опаÑно върху тази Ñкала? С какво толкова бе интереÑна Ñкалата? И Къщата? Беше Ñе замиÑлÑл мимоходом, но беше забравил. ÐÑмаше навика да поÑещава крайпътни забележителноÑти. При МедиÑън излÑзоха от междущатÑката магиÑтрала и минаха покрай купола на капитолиÑ, поредната ÑÑкаш вмеÑтена в Ñтъклено кълбо Ñъвършена гледка в ÑÐ¸Ð¿ÐµÑ‰Ð¸Ñ Ñе ÑнÑг, поÑле подкараха по провинциалните пътища. След близо чаÑ, през който прекоÑиха градчета Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð° като Блак Ърт52,завиха по теÑен път и подминаха нÑколко покрити ÑÑŠÑ ÑнÑг огромни ÑакÑии, по които имаше преплетени змейове, приличащи на гущери. Паркингът, обточен отÑтрани Ñ Ð´ÑŠÑ€Ð²ÐµÑ‚Ð°, бе почти празен. — Скоро затварÑт — обÑÑни Уензди. — Е, какво е това мÑÑто? — попита Шадоу, докато вървÑха през паркинга към ниÑка дървена поÑтройка, коÑто не Ñе откроÑваше Ñ Ð½Ð¸Ñ‰Ð¾. — Крайпътна забележителноÑт — рече Уензди. — Една от най-добрите. Което означава, че тук е ÑÑŠÑредоточена голÑма Ñила. — Защо? — Много проÑто — каза Уензди. — Ð’ другите държави хората Ñа отбелÑзвали меÑтата, където е ÑÑŠÑредоточена голÑма Ñила. ПонÑкога това Ñа природни образуваниÑ, друг път е мÑÑто като това тук, което по един или друг начин Ñе различава от оÑтаналите. Знаели Ñа, че там Ñтава нещо важно, че то е фокуÑ, канал, прозорец към Иманентното. И затова Ñа изграждали храмове или катедрали, опиÑвали Ñа Ñ ÐºÐ°Ð¼ÑŠÐ½Ð¸ кръгове или… е, Ñещаш Ñе за какво ти говорÑ. — Ðо нали навÑÑкъде из Щатите има църкви — каза Шадоу. — Във вÑеки град. ПонÑкога на вÑÑка преÑечка. И в този ÑмиÑъл те Ñа точно толкова ÑъщеÑтвени, както и зъболекарÑките кабинети. Ðе, в СÐЩ хората, поне нÑкои от Ñ‚ÑÑ…, и доÑега биват призовавани и уÑещат, че Ñа призовавани от транÑцендентната пуÑтота, и откликват, като правÑÑ‚ от бирени бутилки модел на нещо, което никога не Ñа поÑещавали, или като вдигат нÑкъде в Ñтраната нÑкакъв шантав дом, който шантавите като цÑло отказват да поÑещават. Крайпътни забележителноÑти: хората Ñе чувÑтват привлечени към меÑта, където по други краища на Ñвета ще признаÑÑ‚, че чаÑтица от Ñ‚ÑÑ… наиÑтина е транÑцендент-на, купуват Ñи хотдог и обикалÑÑ‚, удовлетворени на равнище, което вÑъщноÑÑ‚ не Ñа в ÑÑŠÑтоÑние да опишат, и Ñилно неудов-летворени на по-дълбоко равнище. — Имаш доÑта налудничави теории — отбелÑза Шадоу. — Това, млади момко, изобщо не Ñа теории — възрази Уензди. — Би Ñ‚Ñ€Ñбвало да Ñи го разбрал доÑега. Работеше Ñамо една от каÑите. — След половин Ñ‡Ð°Ñ Ñпираме продажбата на билети — каза момичето. — За да разгледате, ви Ñ‚Ñ€Ñбват най-малко два чаÑа. Уензди плати билетите в брой. — Къде е Ñкалата? — полюбопитÑтва Шадоу. — Под къщата — уточни Уензди. — Къде е къщата? Уензди долепи пръÑÑ‚ до уÑтните Ñи и продължиха напред. По-навътре една пианола Ñвиреше нещо, което би Ñ‚Ñ€Ñбвало да мине за „Болеро“ на Равел. ПоÑтройката приличаше на геометрично обновен през шейÑетте години публичен дом Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð¼Ð°Ð·Ð°-на каменна зидариÑ, дебел мокет и величаво грозни абажури от цветно Ñтъкло във формата на гъби. По витата Ñтълба Ñе Ñтигаше до друго помещение, пълно Ñ ÐºÐ°ÐºÐ²Ð¸ ли не джунджурии. — ТвърдÑÑ‚, че Ñградата е поÑтроена от Ð»Ð¾ÑˆÐ¸Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð½Ð°Ðº на Франк Лойд Райт53 — каза Уензди. — Франк-Лойд Ронг54. И Ñе заÑÐ¼Ñ Ð½Ð° ÑобÑтвената Ñи шега. — Виждал Ñъм го напиÑано на тениÑка — рече Шадоу. Ðагоре, надолу по още Ñтълби и Ñе озоваха в дълго, много дълго помещение, което беше направено от Ñтъкло и Ñтърчеше като губерка на Ñтотина метра над черно-Ð±ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ·Ð»Ð¸Ñтен пейзаж наоколо. Шадоу Ñтоеше и гледаше как Ñнегът Ñе Ñипе и Ñе върти. — Това ли е Къщата върху Ñкалата? — попита той озадачен. — В извеÑтен ÑмиÑъл. Това е СтаÑта на безкрайноÑтта, коÑто, макар и да е добавена по-къÑно, е чаÑÑ‚ от ÑъщинÑката къща. Ðо ние Ñ Ñ‚ÐµÐ±, млади ми приÑтелю, още не Ñме разгледали и Ñантиметър от онова, което може да предложи къщата. — Според твоÑта Ñ‚ÐµÐ¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð»Ð¸Ð·Ð°, че паркът „Уолт ДиÑни“ е най-ÑвÑтото мÑÑто в Ðмерика — подметна Шадоу. Уензди Ñе ÑвъÑи и Ñи поглади брадата. — Уолт ДиÑни е купил нÑколко портокалови горички наÑред Флорида и върху Ñ‚ÑÑ… е изградил туриÑтичеÑко градче. Там нÑма никаква магиÑ. Според мен в Ð¿ÑŠÑ€Ð²Ð¾Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð½Ð¸Ñ Ð”Ð¸Ñниланд може и да е имало нещо иÑтинÑко. ÐÑкаква Ñила, макар и изкривена, трудна за доÑтигане. Ðла нÑкои чаÑти на Флорида Ñа изпълнени Ñ Ð¸ÑтинÑка магиÑ. ТрÑбва Ñамо да Ñи отварÑш очите. Рколкото до морÑките Ñирени от Уики Уочий55… Ела наÑам. Звучеше музика: дрънчаща, неблагозвучна музика, леко фалшива, ÑÑŠÑ Ð·Ð°Ð±Ð°Ð²ÐµÐ½ ритъм. Уензди извади банкнота от пет долара и Ñ Ð¿ÑƒÑна в автомата за ÑмÑна на пари, откъдето получи шепа метални жетони Ñ Ñ†Ð²ÑÑ‚ на меÑинг. Метна един на Шадоу, който го хвана и понеже забелÑза, че ги гледа едно момченце, ÑтиÑна монетата между палеца и показалеца Ñи и Ñ Ñкри. Хлапето изтича при майка Ñи, коÑто разглеждаше един от вездеÑъщите ДÑдо Коледовци — ÐÐД ШЕСТ ХИЛЯДИ, ВКЛЮЧЕÐИ Ð’ ЕКСПОЗИЦИЯТÐ!, както пишеше по табелите, — и Ñ Ð·Ð°Ð´ÑŠÑ€Ð¿Ð° припрÑно за полата на палтото. Шадоу излезе заедно Ñ Ð£ÐµÐ½Ð·Ð´Ð¸ и тръгна по знаците към Улиците на миналото. — Преди четирийÑет години ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð”Ð¶Ð¾Ñ€Ð´Ð°Ð½Â â€” ликът му, Шадоу, е върху жетона, който ти Ñкри в дÑÑната Ñи ръка, — Ñе запретнал да Ñтрои къща виÑоко върху една Ñкала в нива, коÑто не била негова, и дори той не можел да каже защо. Хората Ñе Ñтичали да погледат Ñтроежа: любопитните, озадачените и онези, които не били нито любопитни, нитоозадачени и ако ги попиташ, Ñигурно е нÑмало да могат да кажат защо Ñа дошли. Тогава Джордан направил онова, което е щÑл да направи вÑеки здравомиÑлещ американец от неговото поколение: започнал да им взима пари, но не много. Може би по пет цента. Или по двайÑет и пет. И продължил да Ñтрои, а хората пак прииждали и прииждали. Джорданвзимал тези монети от по пет цента и от четвърт долар и направил нещо още по-голÑмо и Ñтранно. Ðа терена под къщата вдигнал тези Ñкладове и ги напълнил Ñ Ð½ÐµÑ‰Ð°, които хората да разглеждат, и тогава хората наиÑтина започнали да Ñе Ñтичат заради Ñ‚ÑÑ…. Ð’ÑÑка година тук идват по един милион души. — Защо? Ðо Уензди Ñамо Ñе уÑмихна. Тръгнаха по Ñлабо оÑветените Улици на миналото, покрай които раÑÑ‚Ñха дървета. От прашните витрини на магазините, наподобÑващи Ñтрупани декори за приличен филм на ужаÑите, ги гледаха порцеланови кукли Ñ ÑƒÑтни, ÑтиÑнати Ñтрого, по викторианÑки. Плочник долу, тъмен покрив горе, дрънчаща механична музикав дъното. Минаха покрай витрина ÑÑŠÑ Ñчупени кукли и прекалено голÑма позлатена музикална ÐºÑƒÑ‚Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´ Ñтъклен похлупак. Минаха и покрай Ñтоматологичен кабинет и Ð´Ñ€Ð¾Ð³ÐµÑ€Ð¸Ñ („ВЪЗСТÐÐОВЕТЕ ПОТЕÐТÐОСТТРСИ! ИЗПОЛЗВÐЙТЕ ÐœÐГÐИТÐИЯ КОЛÐÐ ÐРО’ЛИ-ЪРИ“). Ð’ дъното на улицата имаше голÑма Ñтъклена ÐºÑƒÑ‚Ð¸Ñ Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñки манекен, облечен като циганка гледачка. — И така, в началото на вÑÑка екÑÐ¿ÐµÐ´Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ дръзко начинание не е зле да Ñе допитаме до норните56 — ревна Уензди, за да надвика механичната музика. — Ðека обозначим тази Ñибила като нашата Урд57. Той пуÑна в процепа един от жетоните Ñ Ñ†Ð²ÑÑ‚ на меÑинг. С отÑечени механични Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ†Ð¸Ð³Ð°Ð½ÐºÐ°Ñ‚Ð° вдигна ръка и пак Ñ Ñвали. От процепа излезе къÑче хартиÑ. Уензди го взе, прочете го, изÑумтÑ, Ñгъна го и го прибра в джоба Ñи. — ÐÑма ли да ми го покажеш? Ðз ще ти покажа моето — предложи Шадоу. — ПредÑказанието е личен въпроÑ — отвърна намуÑено Уензди. — Ðе ща да гледам твоето. Шадоу Ñъщо пуÑна жетон в процепа. Взе Ñи лиÑтчето. Прочете го. ВСЕКИ КРÐЙ Е ÐОВО ÐÐЧÐЛО ÐЯМÐШ ЩÐСТЛИВО ЧИСЛО ЩÐСТЛИВИЯТ ТИ ЦВЯТ Е МЪРТЪВ Девиз: КÐКЪВТО БÐЩÐТÐ, ТÐКЪВ И СИÐЪТ Шадоу Ñе намръщи. Сгъна предÑказанието и го прибра във Ð²ÑŠÑ‚Ñ€ÐµÑˆÐ½Ð¸Ñ Ñи джоб. Продължиха по червен коридор, покрай Ñтаи, пълни Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸ Ñтолове, по които бÑха наÑлагани цигулки, виоли и виолончела; ако пуÑнеш жетон те Ñи Ñвиреха Ñами, или поне така изглеждаше. Клавишите мърдаха, чинелите Ñе блъÑкаха, тръби духаха ÑгъÑтен въздух в кларнети и обои. РазвеÑелен, но и отвратен, Шадоу забелÑза, че лъковете на Ñтрунните инÑтрументи, задвижвани от механични ръце, вÑъщноÑÑ‚ не Ñе докоÑват до Ñтруните, които чеÑто бÑха разхлабени или липÑваха. Запита Ñе дали вÑички звуци, които чува, Ñа произведени от въздух и допир, или оÑвен това Ñа и на запиÑ. След нÑколко километра — Ñпоред него — Ñтигнаха в ÑтаÑ, наречена „Микадо“58:едната Ñтена предÑтавлÑваше пÑевдоизточен кошмар от деветнайÑети век: механични тъпанджии Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° като на наÑекоми удрÑха чинели и барабани върху подиум, украÑен Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¸. Ð’ момента величеÑтвено изтезаваха „Танцът на Ñмъртта“ на Сен-СанÑ. Ðа пейка до Ñтената Ñрещу машината „Микадо“ Ñедеше Чернобог и Ñи тактуваше Ñ Ð¿Ñ€ÑŠÑти. Свиреха тръби и дрънчаха камбани. Уензди Ñедна до него. Шадоу реши да оÑтане прав. Чернобог протегна лÑвата Ñи ръка, здравиÑа Ñе Ñ Ð£ÐµÐ½Ð·Ð´Ð¸, здравиÑа Ñе и Ñ Ð¨Ð°Ð´Ð¾Ñƒ. — Радвам Ñе да ви видÑ. ПоÑле Ñе облегна; очевидно Ñе наÑлаждаваше на музиката. „Танцът на Ñмъртта“ завърши бурно и неблагозвучно. От това, че изкуÑтвените инÑтрументи Ñвиреха леко фалшиво, вÑичко изглеждаше още по-отвъдно. Гръмна нова музика. — Как беше банковиÑÑ‚ обир? — попита Чернобог. — Добре ли мина? Изправи Ñе: Ñвно не му Ñе иÑкаше да Ñи тръгва от „Микадо“ Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð° тътнеща, дрънчаща музика. — Като по вода — отвърна Уензди. — Получавам пенÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ‚ кланицата — рече Чернобог. — Повече не ми Ñ‚Ñ€Ñбва. — ÐÑма вечно да ти плащат пенÑиÑ — напомни Уензди. — Ðищо не е вечно. Още коридори, още музикални машини. Шадоу забелÑза, че не Ñледват Ð¿ÑŠÑ‚Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ· Ñтаите, предназначен за туриÑтите, и че Уен-зди Ñам Ñи е измиÑлил маршрут, по който вървÑÑ‚. Сега Ñлизаха по наклон и Шадоу Ñе запита объркан дали вече Ñа минавали оттук. Чернобог го Ñграбчи за ръката. — Бързо, наÑам! — И го затегли към една голÑма витрина при Ñтената. Ð’ Ð½ÐµÑ Ð¸Ð¼Ð°ÑˆÐµ диорама на бездомник, заÑпал в двора на църква, пред притвора. „СЪÐЯТ ÐРПИЯÐИЦÐТГ, пишеше на табелката, и отдолу Ñе обÑÑнÑваше, че диорамата е от машина от деветнайÑети век, в коÑто пуÑкали по едно пени и коÑто навремето Ñе е намирала на английÑка железопътна гара. Процепът за монетите бе видоизменен, за да поема меÑинговите жетони на Къщата върху Ñкалата. — ПуÑни пари — рече Чернобог. — Защо? — ТрÑбва да го видиш. Ðз ще ти покажа. Шадоу пуÑна жетон. ПиÑниÑÑ‚ от гробището надигна бутилката към уÑтните Ñи. Една от надгробните плочи Ñе изправи Ñ€Ñзко и отдолу Ñе подаде ръката на труп и започна да Ñ‚ÑŠÑ€Ñи опипом нещо, надгробниÑÑ‚ камък Ñе Ð·Ð°Ð²ÑŠÑ€Ñ‚Ñ Ð¸ на мÑÑтото на цветÑта Ñе поÑви ухилен череп. ВдÑÑно от църквата Ñе поÑви привидение, а отлÑво Ñе Ð¼ÐµÑ€Ð½Ð°Ð½ÐµÑ‰Ð¾Ñ Ð±ÐµÐ³Ð»Ð¾ зърнато оÑтро ÑÑ‚Ñ€ÑÑкащо лице като на птица, блед кошмар като на БоÑÑ…, което Ñе плъзна плавно иззад Ð½Ð°Ð´Ð³Ñ€Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð¼ÑŠÐº в мрака и изчезна. ПоÑле вратата на църквата Ñе отвори и отвътре излезе Ñвещеник, при което призраците, привидениÑта и труповете изчезнаха и на гробищата оÑтанаха Ñамо Ñвещеникът и пиÑниÑÑ‚. Свещеникът го погледна презрително и отново влезе през отворената врата, коÑто Ñе затвори Ñлед него, а пиÑниÑÑ‚ оÑтана Ñам. ИÑториÑта от диорамата хвърлÑше в Ñмут — вÑъщноÑÑ‚ в мно-го по-голÑм Ñмут, отколкото би Ñ‚Ñ€Ñбвало да те Ñ…Ð²ÑŠÑ€Ð»Ñ ÐµÐ´Ð½Ð° иÑ-Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ диорама. — Знаеш ли защо ти го показвам? — попита Чернобог. — Ðе. — Това е Ñветът такъв, какъвто е. Това е иÑтинÑкиÑÑ‚ ÑвÑÑ‚. Той е там, зад тази витрина. Тръгнаха бавно през ÑÑ‚Ð°Ñ Ñ Ñ†Ð²ÑÑ‚ на кръв, пълна ÑÑŠÑ Ñтари музикални инÑтрументи, Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð¸ тръби за орган и Ñ Ð½ÐµÑ‰Ð¾ като грамадни медни казани за варене на алкохол, но без алкохол. — Къде отиваме? — попита Шадоу. — Ðа въртележката — отговори Чернобог. — Ðо нали вече подминахме деÑетина пъти знаците за въртележката. — Той Ñледва ÑÐ²Ð¾Ñ Ñи път. Движим Ñе по Ñпирала. Ðай-бързиÑÑ‚ път понÑкога е и най-дългиÑÑ‚. Краката на Шадоу започваха да го болÑÑ‚ и това му Ñе Ñтори изключително неправдоподобно. Една механична машина Ñвиреше „Градината на октопода“59 — намираше Ñе в ÑтаÑ, виÑока нÑколко етажа, и Ñредата на ÑтаÑта бе запълнена изцÑло от макет на голÑмо черно животно като кит Ñ Ð¼Ð°ÐºÐµÑ‚ в еÑтеÑтвени размери на кораб,вмеÑтен в огромната му паÑÑ‚ от фиброÑтъкло. Оттам отидоха в Залата на пътешеÑтвиÑта, където видÑха колата, покрита Ñ ÐºÐµÑ€ÐµÐ¼Ð¸Ð´Ð¸, пуÑнатото в дейÑтвие изобретение на Руб Голдбърг60и ръждÑÑали реклами за БирманÑки Ñапун за бръÑнене по Ñтената61. Животът е тежък Животът е труд и тегоби Ðе допуÑкайте да брадÑÑате БирманÑки Ñапун за бръÑнене пишеше на едната, а на другата: Той предприе изпреварване ПътÑÑ‚ беше ÑÑŠÑ Ð·Ð°Ð²Ð¾Ð¹ Оттук нататък единÑтвениÑÑ‚ приÑтел на предприемача е БирманÑкиÑÑ‚ Ñапун и вече бÑха Ñлезли в Ð´Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¹ на наклона и пред Ñ‚ÑÑ… изникна количка ÑÑŠÑ Ñладолед. Уж работеше, но момичето зад Ð½ÐµÑ Ð³Ð¸ изгледа така, ÑÑкаш е затворено, затова те го подминаха и влÑзоха в пицариÑта, коÑто беше празна, ако не Ñе броеше възраÑтниÑÑ‚ чернокож в Ñрък кариран коÑтюм и патешкожълти ръкавици. Беше дребен, както Ñа дребниÑтарци, които ÑÑкаш Ñа Ñе Ñмалили през годините, Ñдеше огромна мелба Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ топки Ñладолед и пиеше ÑвръхголÑма чаша кафе. Ð’ пепелника пред него тлееше пурета. — Три кафета — каза Уензди на Шадоу. ПоÑле отиде в тоалетната. Шадоу купи кафетата и ги отнеÑе при Чернобог, който беше Ñеднал при възраÑÑ‚Ð½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ³ÑŠÑ€ и пушеше нÑкак потайно, ÑÑкаш Ñе Ñтрахуваше да не го хванат. ЧернокожиÑÑ‚ Ñи играеше щаÑтливо Ñ Ð¼ÐµÐ»Ð±Ð°Ñ‚Ð° и почти не обръщаше внимание на пуретата, но когато Шадоу Ñе приближи, Ñ Ð²Ð·Ðµ,