Ðндрей МартьÑнов Звезда Запада Ðвтор выражает иÑкреннюю признательноÑÑ‚ÑŒ людÑм, без помощи которых Ñтот роман никогда не был бы напиÑан и не Ñтал таким, какой он еÑÑ‚ÑŒ. ÐžÑ‚Ð´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð¾ÑÑ‚ÑŒ Елене Владимировне Хаецкой, Марии ВаÑильевне Семёновой — пиÑателÑм, ÐлекÑею Семёнову — литературному конÑультанту, ÐлекÑею Ðфонину — техничеÑкому ÑпециалиÑту по компьютерному обеÑпечению, Марине СмелÑнÑкой, Марине Кижиной — наборщикам текÑта и корректорам. Ртакже фирме «ÐИЕÐШÐÐЦ-ÐœÐРКЕТ» за техничеÑкое ÑодейÑтвие. От автора У великого руÑÑкого поÑта БориÑа ПаÑтернака еÑÑ‚ÑŒ Ñтроки, которые отчаÑти могут объÑÑнить ÑмыÑл Ñтой работы:О, меÑто ÑÐ²Ð¸Ð´Ð°Ð½ÑŒÑ Ð¼Ð°Ð»Ð¸Ð½Ñ‹ Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ð¹,Где, в тучи рогами лишайника тычаÑÑŒ,ГорÑÑ‚, одурÑÑ Ð½Ð°Ñˆ мозг молодой,Лиловые топи угаÑших ÑзычеÑтв! Я полноÑтью ÑоглашаюÑÑŒ Ñ Ð¼Ñ‹ÑлÑми главного Ð³ÐµÑ€Ð¾Ñ Â«Ð—Ð²ÐµÐ·Ð´Ñ‹ Запада» отца ЦелеÑтина: ничто и никогда не возникает из ничего, Ñамо по Ñебе, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð»ÐµÐ³ÐµÐ½Ð´Ñ‹ и мифы. Ðикто не Ñможет разубедить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² том, что герои как ÑкандинавÑкого ÑпоÑа, так и легенд других народов не мифологичеÑкие, нореальные иÑторичеÑкиеперÑонажи. Ведь какую бы религию ни иÑповедовал человек (атеизм, кÑтати, тоже одна из форм религии), отрицать факт реального ÑущеÑÑ‚Ð²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¥Ñ€Ð¸Ñта, пророка Мухаммеда или, Ñкажем, Будды было бы Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñтороны неÑколько опрометчиво. Быть может, ÑобытиÑ, проиÑходившие в дейÑтвительноÑти многие ÑÑ‚Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ в древней Иудее, и опиÑание Ñтих дней, дошедшее до Ð½Ð°Ñ Ð² виде евангельÑких иÑторий, неÑколько раÑходÑÑ‚ÑÑ Ð² деталÑÑ…, но не оÑтаётÑÑ Ñомнений в том, что тогда на земле и впрÑмь вершилиÑÑŒ удивительные чудеÑа, положившие начало двухтыÑÑчелетней культуре и одной из Ñамых величеÑтвенных Ñпох в иÑтории человечеÑтва. Тогда, еÑли раÑÑуждать логичеÑки, и под легендами о богах Олимпа или ÐÑгарда тоже кроетÑÑ Ð½ÐµÑ‡Ñ‚Ð¾ не менее впечатлÑющее и чудеÑное. Ðо напрашиваютÑÑ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ еÑтеÑтвенные вопроÑÑ‹: а что ÑталоÑÑŒ Ñ Ñтими богами? Куда они ушли? ЕÑли ЗевÑ, ТараниÑ, Перун или Один (а ÑущеÑтвование «богов» признаёт даже БиблиÑ!) некогда обитали Ñреди людей, покинув затем пределы Ñтого мира, то где ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ñ… Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒ?.. Ответить на Ñти вопроÑÑ‹ однозначно невозможно, и оÑтаётÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ Ñтроить предположениÑ, что Ñ Ð¸ Ñделал в меру Ñвоих Ñкромных Ñил. Ðу и, кроме того, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñегда огорчала ограниченноÑÑ‚ÑŒ наших знаний о ÑобÑтвенной древней мифологии и мифологии ÑоÑедних Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ германÑких и ÑкандинавÑких народов.БезуÑловно, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ книги Ñ Ñагами о богах и героÑÑ… нетрудно, но человеку неподготовленному они могут показатьÑÑ Ð´Ð¾ крайноÑти Ñкучными и трудночитаемыми. Я и Ñам грешен — когда мне впервые попала в руки Â«Ð¡Ñ‚Ð°Ñ€ÑˆÐ°Ñ Ðдда», то Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы одолеть Ñтот мировой шедевр, пришлоÑÑŒ приложить множеÑтво уÑилий. СобÑтвенно, чаÑÑ‚ÑŒ Ñюжета «Звезды Запада» и поÑтроена на оÑнове норманнÑких Ñказаний из «Ðдды», ибо не поддатьÑÑ Ð¾Ð±Ð°Ñнию ÑкандинавÑких богов, валькирий и прочих Ñозданий подобного рода Ñ Ð½Ðµ мог. Добавим к ним некоторых героев кельтÑких и германÑких мифов, вплетем чуть-чуть Ñказок ÑевероамериканÑких индейцев, разбавим хриÑтианÑким мировоззрением автора и получим… Впрочем, читайте и Ñудите Ñами. Изначально «Звезда Запада» планировалаÑÑŒ лишь как «иÑторичеÑÐºÐ°Ñ Ñ„Ð°Ð½Ñ‚Ð°ÑмагориÑ», но Ñ Ð´Ð¾Ð¿ÑƒÑтил большую ошибку, впуÑтив на Ñтраницы ÑущеÑтв «не от мира Ñего», и Ñразу же ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ñтали развиватьÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ без моего учаÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¸ какого-либо управлениÑ. Ðвтору оÑтавалоÑÑŒ лишь запиÑывать то, что проиÑходило Ñамо Ñобой, и кончилоÑÑŒ Ñто тем, что к уже Ñотворенным «литературным мирам» наподобие СредиземьÑ, Кринна или Ðмбера добавилÑÑ ÐµÑ‰Ñ‘ один, и, на мой взглÑд, вполне пригодный Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ. ÐžÐ´Ð½Ð°ÐºÐ¾Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°ÑŽ Ñебе отчёт в том, что разводить богов и великанов на территории нашего мира было Ñлегка ÑамонадеÑнно (как-никак, ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð¹ чаÑти романа разворачиваютÑÑ Ñƒ наÑ, на Земле, пуÑÑ‚ÑŒ даже и больше Ñ‚Ñ‹ÑÑчи лет назад), и, ÑоответÑтвенно, предÑтавлÑÑŽ, что Ñкажет безгранично Ñ‡Ñ‚Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¼Ð½Ð¾ÑŽ ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð¡ÐµÐ¼Ñ‘Ð½Ð¾Ð²Ð°, когда полный текÑÑ‚ «ЗвездыЗапада» попадёт к ней в руки и она увидит, во что Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð» её любимых норманнов… ÐадеюÑÑŒ, ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð’Ð°Ñильевна покалечит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ очень Ñильно. Ðо что Ñделано, то Ñделано, и теперь оÑтаётÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ ждать читательÑкой благоÑклонноÑти или негодованиÑ. ÐадеюÑÑŒ, поÑледнего будет немного меньше. Ð’ заключение Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» бы выразить чувÑтво глубокой благодарноÑти и ÑƒÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñем, кто оказывал мне поÑильную помощь в работе, и Ñказать, что поÑвÑщаю книгу Ñвоим друзьÑм. Ð. МартьÑнов Бог Ñтал в Ñонме богов; Ñреди богов Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñуд: доколе будете вы Ñудить неправедно и оказывать лицеприÑтие нечеÑтивым?.. Я Ñказал: вы — боги, и Ñыны Ð’Ñевышнего — вÑе вы; но вы умрете как человеки, и падете, как вÑÑкий из кнÑзей…ПÑалом 81 Пролог По вечернему небу, надвигаÑÑÑŒ на багрÑный закатный его край, шла от воÑточного горизонта тьма. Ðе Ð²Ñ€Ð°Ð¶Ð´ÐµÐ±Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ð³Ð¸Ð±ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‚ÑŒÐ¼Ð°, ибо в ночи нет дурного, пуÑÑ‚ÑŒ легенды порой говорÑÑ‚ об ином: о выползающей из мрака нежити, о злобных Ñилах, обретающих бытие и мощь в чаÑÑ‹, когда Ñолнце покидает Мидгард… Легенды не вÑегда иÑтинны. Ðе будь ночи — не рождалÑÑ Ð±Ñ‹ день. Разве не рекла Одину вельва-пророчица, что Ñвет Ñуть порождение тьмы, а день и времена его — отпрыÑки ночи? Быть может, так и еÑÑ‚ÑŒ. Лишь богам ведома иÑтина… Ð’Ñлед за Ñолнцем уходил за ограду мира и год. Светило в Ñвоём извечном круговом пути завершило полный оборот и Ñызнова выходило на предначертанную в Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ñƒ. И так вÑегда, из года в год, вÑе Ñ‚Ñ‹ÑÑÑ‡ÐµÐ»ÐµÑ‚Ð¸Ñ Ð¸ Ñпохи, что минули Ñо днÑ, когда родилÑÑ ÐœÐ¸Ð´Ð³Ð°Ñ€Ð´ и боги вÑтупили в его пределы. Завтра копыта Ðрвака и ÐльÑвинна в который раз ударÑÑ‚ по небеÑной тверди, и Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐµÑница Ñолнца уÑтремитÑÑ Ð² первый из трёх Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ Ñотен дней, что неÑут Ñ Ñобой и новую молодую веÑну, и золотое лето, и Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñбора ÑƒÑ€Ð¾Ð¶Ð°Ñ â€” мудрую оÑень, и зиму холодную и прекраÑную, как дева-валькириÑ. Ðичто не изменитÑÑ Ð´Ð¾ конца времён, до поÑледней битвы, до Ñрока, когда Ñуждено Фенриру-волку порвать путы, а богам — погибнуть… Круглую безлеÑную долину, будто крепоÑтным валом обнеÑённую Ñо вÑех Ñторон выÑокими крутыми холмами, затопили гуÑтые декабрьÑкие Ñумерки. Медно-краÑный Ñолнечный диÑк ÑкатилÑÑ Ð·Ð° небоÑклон, поÑÑ‹Ð»Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ðµ лучи вершинам двух гранитных Ñкал, выраÑтавших из заÑнеженной земли поÑреди ровного широкого полÑ. Ð’ наÑтупающем мраке огромные каменные иглы мнилиÑÑŒ лезвиÑми вкопанных в Ñнег великанÑких мечей. И непоÑвÑщенный уразумел бы, что глыбы Ñти чужды здешним меÑтам: никакого другого ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ â€” кроме разве только небольших валунов — в окреÑтноÑÑ‚ÑÑ… не водилоÑÑŒ. ГигантÑкие же клыки из краÑного гранита одним лишь необычным видом выдавали Ñвою чужеродноÑÑ‚ÑŒ, как Ñказал бы обычный человек, но кто поумнее да поучёнее — разглÑдел, еÑли бы приÑмотрелÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½ÐµÐµ, что онивовÑе не принадлежат Ñтому миру,да и никакому другому. Они быливовне. Ðа окоёме. Скалы ÑтоÑли ÑовÑем Ñ€Ñдом, промеж них оÑтавалÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ узкий, едва в четыре шага, проход, заметённый ныне Ñнегом. К ночи поднÑлÑÑ Ð²ÐµÑ‚ÐµÑ€, который, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñнежную пыль, броÑал её на Ñкалы, Ð²Ð¾Ð·Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ Ñƒ их корней выÑокие Ñугробы. Ðебо оÑтавалоÑÑŒ чиÑтым, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð²ÐµÑ‰Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ð¾Ð·Ð½ÑƒÑŽ ночь. Холодно мерцали в небеÑных полÑÑ… звёзды. Ðичто не нарушало Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ ÑпÑщей долины. Луна пока не взошла, но на западе, где ещё не погаÑли оранжевые закатные Ñполохи, над взгорьем поднÑлаÑÑŒ пронзительно-ÑркаÑ, оÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ð¸Ð³Ð»Ð° звезды. Как алмаз блиÑтала она, и туÑклыми казалиÑÑŒ пред Ñтим ÑиÑнием ÑоÑедние Ñветила. Звезда начала неÑпешный Ñвой путь, поднÑвшиÑÑŒ ввыÑÑŒ над холмами. ЗаÑнеженные Ñтолетние ели тщетно пыталиÑÑŒ дотÑнутьÑÑ Ð´Ð¾ неё Ñвоими верхушками, будто хотели гуÑтыми разлапиÑтыми ветвÑми преградить её лучам путь к каменным оÑтриÑм в долине. Ðо едва показалаÑÑŒ из-за горизонта луна, как звезда доÑтигла наивыÑшей точки и вершины монолитов залил неровный мерцающий Ñвет, Ñловно Ñтекающий вниз по каменным гранÑм. Ðа краткий миг гранит вÑпыхнул изнутри, Ñверкнула беÑÑˆÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð±ÐµÐ»Ð¾-Ð³Ð¾Ð»ÑƒÐ±Ð°Ñ Ð²Ñпышка, и в тёмном промежутке, где и двое людей-то едва бы разминулиÑÑŒ, поÑвилÑÑнекто.Ðе человек. Огромное длинное тело, ÑтиÑнутое камнем, заворочалоÑÑŒ, заÑкребли по земле Ñильные лапы Ñ Ñ‡ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¸Ñ‰Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ когтÑми, иÑтоначало Ñ Ð½Ð°Ñ‚ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ протиÑкиватьÑÑ Ñквозь щель. Сторонний наблюдатель Ñказал бы, что тварь возникла прÑмо из воздуха, из ничего. Мгновение назад ни близ Ñкал, ни меж ними не было ни единой живой души. Пришедший из ниоткуда выбралÑÑ-таки из гранитного капкана, разметал Ñнег и Ñ Ð½Ð°Ñлаждением втÑнул ноздрÑми морозный воздух. — Мидгард… — разнёÑÑÑ Ð¿Ð¾ долине глухой хриплый голоÑ. — Мир Изначальный, иÑток Трёх Миров… Я Ñнова здеÑÑŒ! Лунное ÑиÑние окраÑило Ñнег ÑеребриÑто-голубым, оÑтавив на иÑкрÑщемÑÑ Ð±ÐµÐ»Ð¾Ð¼ плаще лишь две длинные тёмные тени, отбраÑываемые Ñкалами. Ещё одна тень, поменьше, отодвинулаÑÑŒ наконец от каменных утёÑов и заÑтыла поÑреди заÑнеженного полÑ. — Времени мало… — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½Ñ‘Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‚ же голоÑ. — Рнадо бы уÑпеть вернутьÑÑ. Теперь, при Ñрком Ñвете луны, поÑвившийÑÑ Ð¸Ð· ниоткуда был виден как на ладони. Дракон. Люди уже позабыли, когда вÑтречали поÑледний раз подобных Ñозданий, оÑтавив памÑÑ‚ÑŒ о них разве что в Ñагах да пеÑнÑÑ… Ñкальдов… Чёрный гибкий дракон, повернув оÑтрую морду к западу, зачарованно Ñмотрел на виÑÑщую в небе звезду. Длинный шипаÑтый хвоÑÑ‚ подёргивалÑÑ Ð¸Ð· Ñтороны в Ñторону, Ð²Ð·Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ñ Ñнежные буранчики, лапы были широко раÑÑтавлены и напрÑжены, да чуть вздрагивали наполовину раÑправленные крыльÑ. Из паÑти вырывалиÑÑŒ клубы пара, Ð¾ÐºÑƒÑ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ и шею Ñщера белёÑым облачком. Дракон Ñмотрел на звезду. — Времени мало, — повторил он. Ð’ÑтрепенувшиÑÑŒ, дракон отвёл взглÑд от ÑеребрÑной точки, раÑпахнул широченные ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ð¸, поднÑв за Ñобой Ñнежный вихрь, взлетел. ÐеÑколько мощных взмахов, и вот уж ÑкрылаÑÑŒ во тьме долина, оÑталиÑÑŒ позади грÑды холмов, а гранитные гиганты превратилиÑÑŒ в почти неразличимые мелкие камешки… Ð¡Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‡Ñ‘Ñ€Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ Ñкользила над дремучим леÑом в прозрачном воздухе, держа к воÑтоку, к вечно движущимÑÑ Ð²Ð¾Ð´Ð°Ð¼ великого океана. Мелькнула внизу извилиÑÑ‚Ð°Ñ Ð»ÐµÐ½Ñ‚Ð° незамерзающей реки, и оÑтрый глаз Ñщера различил вдалеке Ñлабые огоньки — жилища, выÑтроенные людьми из-за морÑ, но Ñмертные малоинтереÑовали дракона. Его влекло к океану другое: неизъÑÑнимое чувÑтво тревоги от Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾-то неизвеÑтного, не поÑтижимого разумом. Однако он почти навернÑка знал, что именно Ñлужит причиной зароненной в его Ñознание неуверенноÑти — Сила. Сила, нежданно поÑвившаÑÑÑ Ðº воÑтоку от великого морÑ, там, где его волны разбивалиÑÑŒ о гранитные берега Ðорвегии — так именовали в Мидгарде Ñту Ñтрану. И ещё дракон знал, что владел Силой не изначально наделённый ею дух, но Ñмертный, и, возможно, не один… Дракон не ведал о предназначении народившейÑÑ Ð·Ð° океаном мощи, но предчувÑтвиÑ, что ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ ÑвилаÑÑŒ в Ñтот мир неÑпроÑта, не оÑтавлÑли его — ничто в Трёх Мирах не проиÑходит без причины. Ðо отчего Ñилу обрёл Ñмертный? Какова её природа? И откуда поÑвилаÑÑŒ уверенноÑÑ‚ÑŒ, что рождённый в землÑÑ…, где давным-давно утерÑны и забыты древние знаниÑ, человек ÑпоÑобен Ñовершить то, что ныне не под Ñилу и ему, Чёрному Дракону Ðидхёггу — одному из Великих Духов Трёх Миров? Что предначертано обладателю Силы? Дракон не знал ответа на Ñти вопроÑÑ‹. Ящер покружил над прибрежными оÑтровками, Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñщее меÑто, и наконец, узрев голый ÑкалиÑтый клочок Ñуши, поднимавшийÑÑ Ð¸Ð· волн, Ñпланировал вниз. Мощные задние лапы коÑнулиÑÑŒ обледенелого камнÑ, когти прочертили в нём глубокие борозды. Дракон, Ñ‚Ñжело Ð²Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑми, едва удержалÑÑ Ð½Ð° краю отвеÑного обрыва, у Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¶Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ взлетали ввыÑÑŒ и Ñнова опадали Ñолёные кипÑщие валы. Ðидхёгг броÑил взглÑд на запад — звезда ÑдвинулаÑÑŒ ещё вправо. Он хотел было отвернутьÑÑ, но вдруг Ñ ÐºÑƒÐ´Ð° большим вниманием вÑмотрелÑÑ Ð² Ñркое Ñветило, заÑтыв будто ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð¸Ð· чёрного мрамора. Из глотки его вырвалоÑÑŒ Ñдавленное глухое рычание, хвоÑÑ‚ Ñ Ñилой хлеÑтнул по оказавшемуÑÑ Ñ€Ñдом валуну подобно Ñтальному киÑтеню, превратив камень в груду обломков. Как же Ñ Ñразу не вÑпомнил об Ñтом?! Я иÑкал ответ в глубинах, он же оказалÑÑ Ð½Ð° поверхноÑти. Сила, Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‚Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ñмертным! Звезда Созидателей! И наконец, приходит времÑ,когда Врата Меж Мирами закроютÑÑ, воздвигнув непреодолимую Ñтену, что навÑегда разделит Три Мира. Ð’ÑÑ‘ ÑходитÑÑ! Природа новой Силы Ñ Ð²Ð¾Ñтока — в наÑледии Сгинувшей земли! Теперь Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл вÑÑ‘! Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¾Ð·Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñилы Трудхейма наÑтало! Тот, кто вернёт Трём Мирам мощь Чаши Созидателей, здеÑÑŒ, в Мидгарде! УнаÑледовавший Силу жив, и придёт он ко мне… Чёрный Дракон вытÑнул шею и вÑмотрелÑÑ Ð² океан. Там, за Ñ‚Ñ‹ÑÑчемильным водным проÑтором, в землÑÑ… людей, кипели беÑконечные войны, гибли и возрождалиÑÑŒ гоÑударÑтва, возводилиÑÑŒ Ñтолпы новой веры и ниÑпровергалиÑÑŒ идолы былого… Ðо Ðидхёггу были безразличны дела человечеÑкие, ибо он покинул Мидгард беÑÑчётные годы тому назад, как мнилоÑÑŒ ему — навÑегда. И вот ныне, впервые за многие ÑтолетиÑ, он прошёл Ñквозь Врата, влекомый неÑÑным, трепещущим огоньком, разгоравшимÑÑ Ð½Ð° воÑтоке. ИÑкрой, чей жар проник за Ñтены Мидгарда и доÑтиг далёкого приÑтанища Чёрного Дракона в Ñамом Ñердце Имирбьёрга… — Я буду ждать! — проревел Ðидхёгг, Ð·Ð°Ð³Ð»ÑƒÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð¾Ð¹. — И, клÑнуÑÑŒ корнÑми ИггдраÑилÑ, дождуÑÑŒ! Я не знаю, где Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñудьба выходит на перекрёÑток Ñ Ñудьбами Трёх Миров, но Ñ‚Ñ‹ будешь нужен мне! Дракон Ñ‚Ñжело ÑнÑлÑÑ Ñ Ð¾Ñтровка, едва не коÑнувшиÑÑŒ брюхом воды, поднÑлÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ облака и полетел Ñквозь ночь обратно к западу, где пылала алмазом на чёрном шёлке Ð½ÐµÐ±ÐµÑ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ð°, где выÑилиÑÑŒ над долиной Врата Меж Мирами… ЧаÑÑ‚ÑŒ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð‘Ð¾Ð³Ð¸ МидгардаУходит корабль погребальным коÑтромОт береговРефрен повторÑÑ, волна за бортомПоет — вечный Ñкальд —О грозной Ñудьбе, что не минетÐи наÑ, ни богов.О мерном прибое, где ÑгинетГранит Ñтих Ñкал.Ðа запад ветрило Ñпешит, вÑлед за днём,Будто душа.И падают иÑкры горÑчим дождёмÐа чёрную зыбь.Ð Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ñ€Ð° не ÑменитСкользÑщий Ñвой шагПо водам, глубоким как времÑ.И памÑÑ‚ÑŒ не Ñмыть.И Ñтрелы, горÑщие Ñтрелы вдогонÐаших долгов.И мир уплывает в грÑдущий огоньК концу тающих лет.Поют его крепкие веÑлаВ руках у богов,И, что бы там ни было поÑле,Ð’ волнах наш Ñлед.РСеменов Глава 1 ОТЕЦ ЦЕЛЕСТИРО том, что в Вадхейм пришёл новый, 851 год по РождеÑтву ХриÑтову, во вÑём поÑелении знали только трое. Один из Ñтих троих — отец ЦелеÑтин (или, как его называли норманны, ÐºÐ¾Ð²ÐµÑ€ÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñивое латинÑкое Ð¸Ð¼Ñ Ð½Ð° Ñвой варварÑкий лад, СелеÑинн) пьÑнÑтвовал в одиночеÑтве, развалившиÑÑŒ в заÑтеленном мехами резном креÑле. Само креÑло было отобрано года четыре назад дружиной Торина у франков вкупе Ñо множеÑтвом иных ценноÑтей, оказавшихÑÑ Ð½Ð° франкÑком Ñудне. Как Ñтот корабль занеÑло к берегам Ðорвегии — оÑталоÑÑŒ тайной Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð° ЦелеÑтина, ибо поÑле знакомÑтва Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸ Ториновых удальцов ни единый из пÑти деÑÑтков франков уже не мог ничего раÑÑказать… Ðе защитило их и Ð·Ð½Ð°Ð¼Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ð¸ Карла Великого. Каролингов ÑтрашилаÑÑŒ вÑÑ Ð•Ð²Ñ€Ð¾Ð¿Ð° — даны, германцы, западные Ñловины, но только не ÑветловолоÑые варвары-норманны, коим, казалоÑÑŒ, вÑÑ‘ нипочём. Ещё деÑÑÑ‚ÑŒ лет назад, будучи в КонÑтантинополе, отец ЦелеÑтин удоÑтоилÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð²Ð¾Ñ€Ð½Ð¾Ð³Ð¾ летопиÑца Ñамого баÑилевÑа и, получив доÑтуп к огромной дворцовой библиотеке, нашёл там ÑпиÑок Ñ Ñ…Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ðº Ñирийца Захарии Ритора. По большей чаÑти в Ñвитке излагалиÑÑŒ байки византийÑких купцов или путешеÑтвенников, что опиÑывали Захарии «заморÑкие чудеÑа», но пергамент Ñодержал и правдивые ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ Ñеверных народах, в том чиÑле о норманнах, наводивших ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ð½Ð° веÑÑŒ цивилизованный мир. Монах Ñ ÑƒÐ¿Ð¾ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ читал захватывающие дух опиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñнных налётов на Данию, Франкию, оÑтров ÑакÑов… Да что там какие-то ÑакÑÑ‹! Ðорманны отваживалиÑÑŒ броÑать вызов флоту халифата и даже Империи ВизантийÑкой! Ðу а поÑле того, как на глаза попалÑÑ Ð·Ð°Ñ…Ð²Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ конÑтантинопольÑкими пиратами (ах, проÑтите, воинами императора…) Ñвиток, повеÑтвующий о набеге викингов на КордовÑкий халифат в Иберии да разграблении Севильи («…в город вошли Ñзычники ал-маджуÑ, называемые ар-руÑ, и пленÑли, и грабили, и жгли, и умертвлÑли…»),отец ЦелеÑтин проникÑÑ Ðº норманнам невольным уважением. Ðто тебе не ожиревшие от безнаказанноÑти туниÑÑкие разбойники, ÑпоÑобные разве что мирные торговые корабли грабить, да и то иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ¸Ð¼ÑƒÑ‰ÐµÑтво чиÑлом премногое. Ðе думал, не гадал тогда обычный проповедник из Рима, что вÑÑ Ð¾ÑтавшаÑÑÑ ÐµÐ³Ð¾ жизнь будет ÑвÑзана Ñ Ñтими… Ñтими… ну да, конечно, варварами, Ñзычниками, наказанием Божиим Европе, по которым Ñатана в аду плачет. Отец ЦелеÑтин, покрÑхтев, приподнÑлÑÑ, подвинул креÑло поближе к огню, вытÑнул ноги и, раÑправив роÑкошное пеÑцовое покрывало, коему позавидовал бы Ñам ÑвÑтейший Папа РимÑкий, налил Ñебе ещё вина и Ñнова плюхнулÑÑ Ð½Ð° Ñиденье. Дерево протеÑтующе заÑкрипело, ибо не вÑÑÐºÐ°Ñ Ð»Ð°Ð²ÐºÐ°, Ñтул или креÑло могли выдержать громоздкие телеÑа ÑвÑтого отца. Монах хихикнул и отхлебнул терпкого муÑкатного напитка. Конунг Торин как-то заметил, что во вÑём Вадхейме (ИиÑуÑе! — «Во вÑём Вадхейме!» — он почитает Ñту деревню за центр Ð’Ñеленной; ÑÑ…, не бывал Торин в Риме…), так вот, во вÑём Вадхейме не ÑÑ‹Ñкать мужчины, имеющего хоть половину толщины отца ЦелеÑтина. Так пуÑÑ‚ÑŒ же он один толÑтеет за вÑех дружинников Вадхейма, вмеÑте взÑÑ‚Ñ‹Ñ…! Рпотом ещё добавил, что ежели ÑлучитÑÑ Ð½ÑƒÐ¶Ð´Ð° потопить вражеÑкий корабль — данов там каких-нибудь или ÑакÑов, — то Ñамый верный к тому путь — ÑброÑить им на палубу отца ЦелеÑтина. Вмиг потонут. Разговор был в доме конунга, и вÑе Ñидевшие за Ñтолом раÑхохоталиÑÑŒ. Монах же бровью не повёл, только взÑл Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‡Ñ‘Ð½Ð¾Ð³Ð¾ (итальÑнÑкой, между прочим, работы) блюда куÑок жирной оленины да челюÑÑ‚Ñми заработал. ПуÑкай Ñебе ÑмеютÑÑ! Что бы вы без Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ð»Ð¸, олухи? РдородноÑÑ‚ÑŒ Ñуть ÑвидетельÑтво здоровьÑ. «Да, вот что бы они без Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ð»Ð¸?» — Отец ЦелеÑтин поднÑл глаза к бревенчатому потолку, Ñловно иÑÐ¿Ñ€Ð°ÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñƒ ГоÑпода милоÑти проÑтить его верному рабу грех гордыни. Как-никак, Торин обÑзан мирному монаху жизнью. И отец ЦелеÑтин, вздохнув, Ñнова вÑпомнил малоприÑтные ÑобытиÑ, положившие начало его ÑкандинавÑкой одиÑÑее. СлучилаÑÑŒ Ñта неприÑтноÑÑ‚ÑŒ деÑÑÑ‚ÑŒ лет назад, и тогда монах был уверен, что ГоÑподь жеÑтоко покарал его за беÑчиÑленные грехи, из коих главнейшим было чревоугодие. Ðадобно заметить, что Ð±Ð¸Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð° ЦелеÑтина была веÑьма и веÑьма примечательна. РодилÑÑ Ð¾Ð½ на иÑходе воÑьмого века, в Италии. Кто были отец его и мать, так и оÑталоÑÑŒ неизвеÑтным, ибо ком грÑзного Ñ‚Ñ€ÑпьÑ, в которое был закутан орущий благим матом новорождённый, был оÑтавлен на пороге монаÑÑ‚Ñ‹Ñ€Ñ ÑвÑтого ÐлеутериÑ, что к Ñеверуот Рима, по Ñтарой дороге к озеру Браччано. Благодарение Деве Марии, отец Либерий, наÑтоÑтель Ñей ÑвÑтой обители, приютил покинутое Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ð¸ даже Ñам выкормил козьим молоком. Рв монаÑÑ‚Ñ‹Ñ€Ñкой хронике поÑвилаÑÑŒ запиÑÑŒ:«В лето 799 по рождению СпаÑÐ¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ младенец крещён во Ð¸Ð¼Ñ ÐžÑ‚Ñ†Ð° и Сына и СвÑтого Духа и наречён именем ЦелеÑтин. С благоÑÐ»Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð° наÑтоÑÑ‚ÐµÐ»Ñ Ð¾Ð½Ñ‹Ð¹ ЦелеÑтин принÑÑ‚ монаÑÑ‚Ñ‹Ñ€Ñкой братией на воÑпитание». Впрочем, наречённое одним из имен ÑвÑÑ‚Ñ‹Ñ… Пап Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° и знать не желало ни о каком «воÑпитании» по причине Ñлишком уж юного возраÑта и только нарушало благочеÑтивую тишину обители требовательными воплÑми, когда из-за какой-то там ерундовой меÑÑÑ‹ или обедни его не могли Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ€Ð¼Ð¸Ñ‚ÑŒ. Шли годы, ребёнок взроÑлел. Когда молодой воÑпитанник начал хоть немного Ñоображать, отец наÑтоÑтель Ñтал претворÑÑ‚ÑŒ в жизнь Ñвой план обучениÑ, и, Ñледует Ñказать, ученик более чем оправдал чаÑÐ½Ð¸Ñ Ñвоих наÑтавников. Ð’ те времена в Европе ещё чтили традиции чудеÑного византийÑкого иÑкуÑÑтва, и вот молодой клирик уже может пиÑать лики ÑвÑÑ‚Ñ‹Ñ…, вырезать по дереву, Ñлагать канцоны и пÑалмы на гречеÑком и латинÑком. Монахи научили его Ñзыкам почти вÑех извеÑтных народов, а отец Павел, преиÑкуÑнейший в науке иÑцелениÑ, разъÑÑнил ЦелеÑтину дейÑтвие многих и многих трав, возвращающих жизнь и здоровье в немощное тело. Словом, к Ñемнадцати годам Ñей клирик-бенедиктинец Ñтал человеком очень и очень образованным. Строгое религиозное воÑпитание и Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ð½Ð½Ð¾ÑÑ‚ÑŒ от окружающего мира тоже Ñделали Ñвоё дело. Когда аббат Либерий предложил выбор: уйти в мир либо принÑÑ‚ÑŒ поÑтриг, ЦелеÑтин не Ð¼ÐµÐ´Ð»Ñ ÑоглаÑилÑÑ Ð½Ð° поÑледнее. Страшный и незнакомый, наполненный войнами, убийÑтвами и грехами мир за Ñтенами монаÑÑ‚Ñ‹Ñ€Ñ Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ð» его. Юный поÑлушник поÑтригÑÑ Ð² монахи в лето 817 от РождеÑтва ХриÑтова. ПоÑледующие шеÑÑ‚ÑŒ лет он продолжал поÑтигать тайны иÑкуÑÑтва и целительÑтва, а одно из вырезанных им из ÑоÑны раÑпÑтий украÑило даже покои ÑвÑтейшего Папы в Ватикане, что, впрочем, и поÑлужило отчаÑти началом неиÑчиÑлимых бедÑтвий, ÑвалившихÑÑ Ð½Ð° молодого монаха в дальнейшем. СлучилоÑÑŒ же вот что: миÑÑионерÑкий набор, проводившийÑÑ Ð¿Ð¾ монаÑÑ‚Ñ‹Ñ€Ñм, коÑнулÑÑ Ð¸ обители Ñв. ÐлеутериÑ. Отец наÑтоÑтель взÑл да и отрекомендовал папÑкому легату брата ЦелеÑтина как Ñмиреннейшего и благочеÑтивейшего из братьев, и Ñтот Ñамый легат (вÑпомнив заодно и краÑивое раÑпÑтие во дворце Папы да Ð¸Ð¼Ñ Ñ€ÐµÐ·Ñ‡Ð¸ÐºÐ°) забрал молодого монаха из обители в Рим. Оттуда отец ЦелеÑтин и ещё Ñ Ð´ÐµÑÑток ÑвÑÑ‚Ñ‹Ñ… отцов отправилиÑÑŒ обращать в хриÑтианÑтво Ñзычников и боротьÑÑ Ñ Ð½ÐµÑторианÑкими ереÑÑми в воÑточные Ñтраны. Ð¡Ð¸Ð´Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð»Ðµ борта идущей на юг по Средиземному морю галеры и пытаÑÑÑŒ уÑпокоить разбушевавшийÑÑ Ð½Ðµ хуже штормового Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ð¶ÐµÐ»ÑƒÐ´Ð¾Ðº, монах и не предполагал, что в его жизни наÑтупила Ñпоха беÑпрерывных ÑтранÑтвий. Отец ЦелеÑтин, без ÑомнениÑ, знал, что Ñто путешеÑтвие может закончитьÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼, что черномазый Ñзычник вÑпорет ему живот (тогда ещё не Ñтоль Ñолидный), однако же надежда вновь увидеть Ñтены родной обители помогала преодолеть мрачные мыÑли, —«In manus tuo, Domini!».[1] Ð”Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ чтобы опиÑать вÑе Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð° ЦелеÑтина в период Ñ 824 по 842 год, потребовалоÑÑŒ бы неÑколько томов, но не об Ñтом ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€ÐµÑ‡ÑŒ. ДоÑтаточно Ñказать, что за воÑемнадцать лет он уÑпел побывать во вÑех Ñтранах СредиземноморьÑ, в Византии, Скифии, Багдаде, Индии и Ðравии. ВозвращаÑÑÑŒ из ПерÑии, он пережил немало неприÑтных минут, ÑƒÐ´Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ñ€Ð°Ð² Ñ€ÑÑу от Ñтрашных чернокожих троглодитов. Ðо видимо, ангелы-хранители никогда не оÑтавлÑли монаха, и он за полгода благополучно (в одиночку!) добралÑÑ Ð´Ð¾ Ðила, а оттуда вниз по реке до ÐлекÑандрии. Долгое и Ñ‚ÑгоÑтное путешеÑтвие, правда, ÑказалоÑÑŒ в виде ÑущеÑтвенной потери в веÑе, ибо питатьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ такими тварÑми, на которых и Ñмотреть-то Ñтрашно, не то что еÑть… Как бы то ни было, отец ЦелеÑтин из ÐлекÑандрии Ñмог морем попаÑÑ‚ÑŒ в КонÑтантинополь, где быÑтро наверÑтал упущенное, разжившиÑÑŒ некоторой Ñуммой денег у императорÑкого хрониÑта, краÑочно (не без художеÑтвенных преувеличений — так ведь краÑивее!) опиÑав тому Ñвои удивительные приключениÑ, добавив к ним немало из разных иÑторий и роÑÑказней, Ñлышанных по пути. Размеры Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð³Ñ€Ð°Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñей «труд» были таковы, что монах Ñмог позволить Ñебе не только Ñызнова приобреÑти округлые формы, но и поÑтричь волоÑÑ‹, Ñбрить бороду и выÑтричь на макушке тонзуру, к наличию которой отец ЦелеÑтин отноÑилÑÑ Ð²ÐµÑьма ревноÑтно. Ðу и Ñамо Ñобой, он купил Ñебе новую белоÑнежную Ñ€ÑÑу, наконец-то ÑброÑив те позорÑщие монашеÑкий чин лохмотьÑ, что облегали его тело доныне, Ð²Ð½ÑƒÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ð¼ мыÑли о том, что Ñтот тип, пожалуй, Ñмахивает на беглого раба. За минувшие годы его рука не только не отвыкла держать перо, киÑÑ‚ÑŒ и долото, но оÑвоила ещё один полезный инÑтрумент — меч, ибо отец ЦелеÑтин был твёрдо убеждён в том, что многие извеÑтные ÑвÑтые поÑтупили неÑколько опрометчиво, позволив Ñзычникам раÑправитьÑÑ Ñ Ñобой, не оказав никакого ÑопротивлениÑ. Ðу да, конечно, Ñзычников можно проÑтить, «ибо не ведают они, что творÑт», но иногда Ñледует поÑтавить зарвавшегоÑÑ Ð²Ð°Ñ€Ð²Ð°Ñ€Ð° на меÑто и Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ добротной Ñтали. Раз вечером, в одном из трактиров на окраине КонÑтантинополÑ, монах, изрÑднейше выкушав доброго белого вина, привезённого Ñ ÐšÐ¸Ð¿Ñ€Ð°, пришёл в блаженное ÑоÑтоÑние и, наÑколько Ñие было возможно, трезво раÑÑудил, что хватит мотатьÑÑ Ð¿Ð¾ белу Ñвету. Ðа Ñчету Ñ‚Ñ‹ÑÑчи лиг, пройденных пешком или проплытых на кораблÑÑ…, деÑÑтки обращённых в ИÑтинную Веру дикарей, куча приключений, Ñделавших бы чеÑÑ‚ÑŒ даже знаменитому ОдиÑÑею, о котором отец ЦелеÑтин много читал ещё в юноÑти, в монаÑтыре ÑвÑтого ÐлеутериÑ… ÐÑ…, родное аббатÑтво! Где-то ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸ белые Ñтены и чудеÑные кипариÑÑ‹, дающие тень в жаркий полдень? У отца ЦелеÑтина Ñлезы навернулиÑÑŒ на глаза. Где прохладнаÑ, ÑƒÑŽÑ‚Ð½Ð°Ñ ÐºÐµÐ»ÑŒÑ? Где, в конце концов, огромные подвалы Ñ Ñозревающим Ñладким вином? Монах Ñаданул мощным кулаком по Ñтолу, да так, что обернулиÑÑŒ Ñидевшие по ÑоÑедÑтву византийÑкие купцы, чьи пальцы были унизаны бриллиантовыми кольцами. «Где, где! — пронеÑлаÑÑŒ мыÑль. — Конечно, вÑÑ‘ Ñто в Италии! И надо возвращатьÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°. Там мой дом, там Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ð½Ñка ещё не забыли. Семнадцать лет Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾Ð¹ жизни обители не такой уж большой Ñрок. Может, и отец Либерий ещё жив…» Сказано — Ñделано. ПроÑпавшиÑÑŒ на широкой лавке в том же кабаке, отец ЦелеÑтин Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ лучами Ñолнца кинулÑÑ Ð² порт Ñо вÑей возможною Ð´Ð»Ñ Ñвоего мощного телоÑÐ»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÑпешноÑтью. Довольно он пожил в дивном граде КонÑтантина, Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð±Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° жизнь раÑÑказами о приключениÑÑ… в богатых домах и перепиÑкой Ñтаринных мануÑкриптов! Ð’ÑÑ‘, что ему нужно, — Ñ Ñобой, в мешке: запаÑÐ½Ð°Ñ Ñ€ÑÑа, куÑок хлеба и вÑленого мÑÑа да объёмиÑÑ‚Ð°Ñ Ñ„Ð»Ñга Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¼. Да, ещё Ñохранённый за вÑе Ñти годы ÑеребрÑный креÑÑ‚ на груди, мешочек Ñ Ñ†ÐµÐ»ÐµÐ±Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ травами и кинжал за пазухой. Что ещё нужно человеку? Только покойный чертог, ожидающий отца ЦелеÑтина в родной Италии. Ð’ÑлаÑÑ‚ÑŒ поторговавшиÑÑŒ Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¾Ð¼ ÑицилийÑкой галеры и призвав на голову Ñтого Ñамого ÑкупердÑÑ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð° вÑех демонов ада Ñ Ñамим дьÑволом во главе, отец ЦелеÑтин обеÑпечил Ñебе меÑто и пропитание (Ñвои запаÑÑ‹ надо беречь!) до Ñамой Италии, заплатив втрое меньше против раÑчётов капитана. К полудню они были далеко в море, а давно привыкший к таким путешеÑтвиÑм монах лежал в тенёчке под паруÑом и бурчал Ñебе под Ð½Ð¾Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то о том, что в нынешние времена очень уж вздорожали Ñии путешеÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ Ñравнению Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что было лет деÑÑÑ‚ÑŒ назад, а также о том, что Ñреди Ñмертных грехов у капитанов Ñудов Ñамыми Ñтрашными ÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¶Ð°Ð´Ð½Ð¾ÑÑ‚ÑŒ и ÑкупоÑÑ‚ÑŒ. Впрочем, отобедав, отец ЦелеÑтин уже был готов отпуÑтить Ñти грехи вÑем и каждому, не иÑÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ñамого ÑебÑ. Рна Ñледующее утро на мирное купечеÑкое Ñудно ÑвалилаÑÑŒ беда. Какой Ð±ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ð» в воды ÐгейÑкого Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»ÑÑ‚Ñ‹Ñ… викингов, доподлинно выÑвить не удалоÑÑŒ, но Ñовершенно точно, что Ñей Ð±ÐµÑ Ð±Ñ‹Ð» одним из Ñамых злющих во вÑей Ñвите Люцифера. Змееподобный дракар норманнов поÑвилÑÑ Ð¸Ð· туманной дымки на траверзе оÑтрова ЛемноÑ, и на галере поднÑлаÑÑŒ паника. Воинов на купечеÑком корабле было негуÑто, и отбить банду Ñеверных пиратов не предÑтавлÑлоÑÑŒ возможным. Ðбордаж прошёл Ñтремительно, мечи звенели вÑего неÑколько минут, почти вÑе мужчины были перебиты, а отец ЦелеÑтин, забившийÑÑ Ð² Ñамый тёмный угол трюма, возноÑил молитвы вÑему Ñонму ÑвÑÑ‚Ñ‹Ñ…, проÑÑ Ð¸Ñ… об одном: пуÑÑ‚ÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ найдут! Ðо похоже, ÑвÑтые заÑтупники были занÑÑ‚Ñ‹ в Ñтот момент другими неотложными делами, и ни один из них не Ñнизошёл до Ñмиренной проÑьбы проÑтого монаха. Свет загородила чьÑ-то Ð¼Ð¾Ñ‰Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°, шаги были уже ÑовÑем близко, и вот в маленький закуток, где Ñидел перепуганный наÑмерть отец ЦелеÑтин, ÑунулаÑÑŒ Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ñ…Ð°Ñ€Ñ. — ЗдравÑтвуйте… — пиÑкнул монах, пытаÑÑÑŒ быть вежливым. — Вём ер ди?[2]— прогудел гуÑтой баÑ. — Я ÑвÑтой монах, никому не желающий зла, — лепетал бедолага, прекраÑно понимаÑ, что теперь его не ÑпаÑÑ‘Ñ‚ даже личное заÑтупничеÑтво Девы Марии и раÑÑчитывать можно только на ÑебÑ. — Йей форштор дем ике. Йей ер норкшер! Кем![3]— беÑÑтраÑтно ответил незнакомец, и Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° выволокла отца ЦелеÑтина из его норы. Пока бородатый разбойник тащил его на палубу (Ñкрывать нечего, работёнка Ñ‚ÑÐ¶Ñ‘Ð»Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ здоровÑка), монах Ñоображал, что Ñтранное наречие ему вроде знакомо, ибо в монаÑтыре Ñв. ÐÐ»ÐµÑƒÑ‚ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из ÑвÑÑ‚Ñ‹Ñ… отцов некогда побывал Ñ Ð¼Ð¸ÑÑией на Ñевере, а по возвращении обучил молодого ЦелеÑтина тамошнему Ñзыку. ПамÑÑ‚ÑŒ монаха любезно Ñнабдила его доÑтаточным количеÑтвом Ñлов Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ. ЕÑли бы не многолетнÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð»ÐºÐ° в опаÑных путешеÑтвиÑÑ… и природный талант к врачеванию, то ÑвÑтой отец ÑвалилÑÑ Ð±Ñ‹ в обморок, ибо палуба галеры была завалена мёртвыми телами, Ñандалии липли к обильно политым кровью доÑкам, а кое-где ещё Ñтонали раненые. БольшинÑтво норвежцев, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° веÑÑŒ Ñтот кошмар, Ñпоро перетаÑкивали добро Ñ ÐºÑƒÐ¿ÐµÑ‡ÐµÑкого Ñудна на Ñвой дракар. У мачты «купца» ÑтоÑл выÑокий человек, ÑовÑем не похожий на викинга, — темноволоÑый, чернобородый, Ñ Ñерыми большими глазами. Именно к нему, грубо подталкиваемый вÑпину Ñвоим новым знакомым, и был направлен отец ЦелеÑтин. — Что за бабу Ñ‚Ñ‹ поймал, Хёмунд? — беÑцеремонно вопроÑил чернобородый у Ñцапавшего монаха дружинника. Отец ЦелеÑтин ÑтоÑл ни жив ни мёртв. — СпроÑи у него Ñам, Ðльгар. — Дружинник Ñмачно Ñплюнул за борт. — Ты приказал обыÑкать Ñто корыто — Ñ Ñделал. РазбирайÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñам. Он не ÑопротивлÑлÑÑ… И викинг, возвращаÑÑÑŒ к более приÑтным и полезным делам, нырнул в трюм, откуда тёк, казалоÑÑŒ, неÑкончаемый поток тканей, поÑуды, амфор Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¼ и прочих, видимо веÑьманедоÑтававших у наглых Ñкандинавов, вещей. Отец ЦелеÑтин уже уÑпел пару раз прочитать Pater Noster, Ave и Credo и уж подумал, что главарь разбойников заÑнул у мачты Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами, но тут чернобородый удоÑтоил его вниманием: — Кто Ñ‚Ñ‹? ЕÑли Ñ‚Ñ‹ мужчина, то почему на тебе женÑÐºÐ°Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð° и почему Ñ‚Ñ‹ такой толÑтый? Может быть, Ñ‚Ñ‹ евнух? Ты Ñлужишь у конунга Ñ Ð²Ð¾Ñтока и Ñтережёшь его жён? — Я монах, — изрёк тут гордо отец ЦелеÑтин, — там, где речь шла о чеÑти СвÑтой Матери-Церкви, он дралÑÑ ÐºÐ°Ðº лев. — Я Ñлужу лишь ГоÑподу Богу и дал обет жить только по его законам и обет безбрачиÑ. Ðта одежда называетÑÑ Â«Ñ€ÑÑа», и её ноÑÑÑ‚ вÑе люди моего ÑоÑловиÑ. Ркто Ñ‚Ñ‹? — ПонÑтно… Евнух, — конÑтатировал Ðльгар. — Роткуда Ñ‚Ñ‹ знаешь наш Ñзык? — Да не евнух Ñ!! — возопил отец ЦелеÑтин так, что викинг вздрогнул. — Тебе что, доказательÑтва предъÑвить? Они у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑŽÑ‚ÑÑ! — Ðет, нет, не нужно, — поднÑл руку викинг, — но еÑли Ñ‚Ñ‹ мужчина, то почему же не дралÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð² наÑ? — Бог запрещает нам убивать, — благочеÑтиво отвечал монах, позабыв о том, чему научили его годы ÑтранÑтвий. — Какой бог? — не понÑл Ðльгар. — Один? Фрейр? Тор? Или, может быть, — ÑеверÑнин хохотнул, — Локи? — Единый Бог, ИиÑуÑ, — ответÑтвовал отец ЦелеÑтин, понÑв, что имеет дело Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ Ñзычником. О Дева МариÑ! Попробуй обрати такого в хриÑтианÑтво! — Я впервые в Ñтих меÑтах, — вздохнул викинг. — Роб Ñтом боге, про которого Ñ‚Ñ‹ Ñказал, кое-что Ñлышал от франков и данов. Странный он какой-то. Убивать — нельзÑ, женщин — нельзÑ. Плохо. Ðо Ñ‚Ñ‹ ÑпроÑил, кто Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹. Я — Ðльгар-Ñрл из Тронхейм-фьорда. ÐœÐ¾Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð½Ð° ÑоглаÑилаÑÑŒ идти на богатый город Рим, что лежит на берегах Ñтого морÑ.Мы в походе уже год, до Рима не добралиÑÑŒ, зато взÑли много добычи Ñ ÐµÐ³Ð¾ кораблей и теперь возвращаемÑÑ Ðº Ñебе. Слушай же, Ñлужитель мирного бога, менÑ. Я могу выброÑить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð° борт, на корм рыбам, и Ñделаю Ñто, еÑли Ñ‚Ñ‹ ничего не умеешь делать, а только ешь заработанный чужой кровью хлеб. Что Ñ‚Ñ‹ умеешь? — Лечить раны и болезни, — мгновенно отозвалÑÑ Ð¾Ñ‚ÐµÑ† ЦелеÑтин, понимаÑ, что разбойник не шутит. — Ещё могу перепиÑывать книги, риÑовать, вырезать из ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ Ð¸ деревафигурки, знаю много Ñзыков и… — Хватит, хватит, — хлопнул по мачте рукой Ðльгар. — ДоÑтаточно того, что Ñ‚Ñ‹ лекарь, еÑли, конечно, не врёшь. Ртем более хорошо, что Ñ‚Ñ‹ знаешь наш Ñзык и другие наречиÑ. Ðа моём корабле тебе ни от кого не будет убытка и поношениÑ, но запомни: отныне Ñ‚Ñ‹ Ñлужишь мне, Ñрлу Ðльгару из Тронхейм-фьорда. Ðо еÑли Ñ‚Ñ‹ мне Ñоврал, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ ÑпаÑÑ‘Ñ‚ и проÑьба Ñамого Фрейра. Иди. Монах повернулÑÑ Ð¸ на негнущихÑÑ Ð½Ð¾Ð³Ð°Ñ… отправилÑÑ Ð½Ð° узкий и длинный корабль норманнов, коÑившихÑÑ Ð½Ð° ÑвÑтого отца как на пугало. «Вот влип так влип, — мрачно думал отец ЦелеÑтин. Ðадо было Ñидеть в КонÑтантинополе и ноÑу не выÑовывать. ÐÑ…, лукавый Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑƒÑ‚Ð°Ð» тогда в таверне. Говорил ведь отец Либерий — пьÑнÑтво до добра не доведёт…» СлучилоÑÑŒ Ñто зимой 841 года, и началÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¸Ð¹ путь отца ЦелеÑтина от берегов Греции к берегам ФриÑландии, где Ñудьба Ñвела его Ñ Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñким конунгом Торином и его приёмным Ñыном Видгниром. Ð’ течение почти года монах наблюдал Ñотни боевых Ñтычек, пиратÑкие Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð½Ñ‹ Ðльгара на чужие Ñуда и прибрежные города мавров, ÑакÑов и данов по пути на Ñевер. Ð’Ñкоре у них поÑвилÑÑ Ð¸ второй дракар, куда дружина перенеÑла чаÑÑ‚ÑŒ богатой добычи, — Ñтот корабль был найден брошенным у берегов земли франков. Ðашли на нём только неÑколько трупов. Что такое ÑлучилоÑÑŒ Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ‘Ð¼ и его командой — оÑталоÑÑŒ загадкой. Следует отметить, что викинги, поначалу отнёÑшиеÑÑ Ðº монаху наÑтороженно и Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ презрением, через пару меÑÑцев понÑли, что добродушный толÑÑ‚Ñк ЦелеÑтин — человек Ñовершенно незаменимый. Его умение быÑтро вылечить гноÑщуюÑÑ Ñ€Ð°Ð½Ñƒ, вправить вывих, Ñбить жар да и незаурÑдные художеÑтвенные ÑпоÑобноÑти заÑтавили-таки выÑокомерных к чужакам норманнов невольно зауважать ÑÐ»ÑƒÐ¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ бога. Как-то раз, меÑÑцев через воÑемь поÑле пленениÑ, Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ°Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ° ЦелеÑтина-художника не выдержала того, что над кораблём, на котором он путешеÑтвует, полощетÑÑ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¹ белый (еÑли быть точным — Ñерый) Ð¿Ð°Ñ€ÑƒÑ Ð±ÐµÐ· вÑÑких приÑтных глазу и возвышающих дух изображений. И вот поÑле набега на мавританÑкий городок невдалеке от Малаги в руки дружины Ðльгара помимо прочей добычи попали кувшины Ñ ÐºÑ€Ð°Ñками. Хёмунд — тот Ñамый громила, что нашёл отца ЦелеÑтина на ÑицилийÑкой галере, — будучи уверен, что вкувшине вино, опрокинул Ñодержимое Ñебе в рот, поÑле чего его борода надолго приобрела мерзкий, фиолетовый Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñинью, цвет, а Ñам он долго плевалÑÑ Ð¸ кричал о том, что Ñтих негодÑев мавров надо перебить вÑех до единого за такие шуточки. Отец ЦелеÑтин Ñразу Ñмекнул, что к чему, и уговорил Ðльгара приÑтать на пару дней у какого-нибудь пуÑтынного берега. Ярл вначале ничего не понÑл и даже Ñлушать о ÑтоÑнке не желал, но где леÑтью, а где обманом монах выговорил три днÑ. Дракар приÑтал к ÑкалиÑтому бережку в БиÑкайÑком заливе, Ð¿Ð°Ñ€ÑƒÑ Ð±Ñ‹Ð» ÑнÑÑ‚, выÑтиран в морÑкой воде, выÑушен, и ÑвÑтой отец принÑлÑÑ Ð·Ð° работу. Предварительно ЦелеÑтин выÑÑнил у Ðльгара, что тот хочет видеть на Ñвоём паруÑе. Ярл заÑвил, что Ñимвол его рода — краÑный змей. Художник только плечами пожал — ну что Ñ Ð²Ð°Ñ€Ð²Ð°Ñ€Ð° возьмёшь! Ладно, будет ему змей. Ðет ведь что-нибудь благочеÑтивое изобразить… И вот на третий день над кораблём Ñрла Ðльгара поднÑлÑÑ Ð¿Ð°Ñ€ÑƒÑ, и викинги открыли рты от изумлениÑ: Ñрко-краÑный, Ñловно живой, дракон в лучах воÑходÑщего Ñолнца казалÑÑ Ð´Ð¾ ужаÑа наÑтоÑщим. Ð’ тот день отец ЦелеÑтин получил на ужин тройную порцию и мешочек Ñ Ð°Ñ€Ð°Ð±Ñкими золотыми динариÑми, каковые его волновали гораздо меньше, чем громадный окорок. Крометого, раÑположение дружины к блудному Ñыну СвÑтой Матери-Церкви возроÑло наÑтолько, наÑколько Ñуровый воин может быть раÑположен к фантазёру живопиÑцу. СоÑредоточенно Ð¾Ð±Ð³Ð»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑÑ‚ÑŒ, отец ЦелеÑтин напрÑжённо думал, что бы ещё такое разриÑовать. Разве что Ñам корабль… ÐÑ…, хоть они и Ñзычники, Ñти норманны, но вообще-то парни неплохие… И ÑовÑем не такие чудовища, какими хотÑÑ‚ казатьÑÑ…. Они были в виду берегов ФриÑландии, когда пришёл тот чёрный Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð½Ñ‹ Ðльгара день. Ðа горизонте показалиÑÑŒ три кораблÑ, которые приближалиÑÑŒ Ñ Ð±Ñ‹Ñтротой гигантÑких птиц, — то были даны, и вёл их один из четырёх братьев клана Скёльдунгов — тех, что попыталиÑÑŒ оÑпорить у Ñыновей первого ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð”Ð°Ð½Ð¸Ð¸ Годфрида трон. Ðти Ñамозванцы поÑле побега из Ñвоей Ñтраны получили у императора Франкии большие ленные Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾ ФриÑландии, но в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ брезговали и пиратÑтвом у Ñвоих берегов. Три их ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð´Ð° полторы Ñотни мечей против двух кораблей Ðльгара и едва шеÑти деÑÑтков мечей его дружины… Отец ЦелеÑтин понÑл, что вот тут-то и наÑтал конец его ÑтранÑтвиÑм, потому что выходов из Ñтого Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ два: один — Ñразу на ÐебеÑа, а другой — в рабÑтво к датчанам, ÑлавившимÑÑ Ñвоим беÑчеловечным отношением к пленникам. Об Ñтом монах уÑпел уÑлышать не одну байку от Ñвоих Ñпутников-норманнов. Ðо одно дело — Ñлушать на ночь Ñтрашные Ñказки, а ÑовÑем другое — видеть, как они начинают превращатьÑÑ Ð² реальноÑÑ‚ÑŒ. И одно дело — раÑÑуждать за крепкими Ñтенами КонÑÑ‚Ð°Ð½Ñ‚Ð¸Ð½Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð¾ том, что вÑе Ñеверные варвары — даны, Ñвей, норманны или какие иные —Ñуть разбойники и головорезы, наказание Божие и иÑÑ‡Ð°Ð´Ð¸Ñ Ð°Ð´Ð°, а другое — знать людей целый год, делить Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ вÑе опаÑноÑти трудного пути и повÑтречать вдруг их Ñмертельного врага… Ðльгар приказал дратьÑÑ Ð´Ð¾ поÑледнего. Корабли ÑблизилиÑÑŒ — на норвежÑких дракарах не хватало гребцов, а датчане почти вÑех поÑадили на вёÑла. ПаруÑ, раÑпиÑанный отцом ЦелеÑтином, безжизненно виÑел — ветра не было. Вот уже Ñлышно молодецкое уханье данов и можно разглÑдеть их лица. Взлетели в воздух абордажные ÐºÑ€ÑŽÑ‡ÑŒÑ â€” деÑÑтки крюков, привÑзанных к верёвкам. Ðорвежцы не уÑпевали их перерубать, да и невозможно Ñто было — уж очень их много. Ð‘ÐµÐ·Ð¼Ð¾Ð»Ð²Ð½Ð°Ñ ÑÐµÑ€Ð°Ñ Ð´Ð°Ð»ÑŒ Северного Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ð¾Ð³Ð»Ð°ÑилаÑÑŒ боевыми кличами, и на палубы кораблей Ðльгара хлынул поток вопÑщих и размахивающих короткими мечами данов. Отец ЦелеÑтин решил не прÑтатьÑÑ, как в прошлый раз, а, призвав, по Ñвоему обыкновению, на помощь вÑех ÑвÑÑ‚Ñ‹Ñ…, выхватил подаренный Ñрлом Ðльгаром меч, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ небезуÑпешно упражнÑлÑÑ Ð²Ð¾Ñ‚ уже целый год, вÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾, чему научилÑÑ Ð² воÑточных ÑтранÑтвиÑÑ…, и Ð¿Ñ€Ð¸Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ðµâ€¦ Звон железа окружал его повÑюду. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° внушительные объёмы, монах дейÑтвовал веÑьма ловко и даже зарубил пару шальных датчан, решивших, что Ñта бочка Ñ Ñалом Ñтанет лёгкой добычей. Ðу увернётÑÑ Ð¾Ñ‚ÐµÑ† ЦелеÑтин раз, ну другой, ну третий, так ведь рано или поздно… СпаÑи Ð½Ð°Ñ Ð²Ñех ПреÑвÑÑ‚Ð°Ñ Ð”ÐµÐ²Ð° МариÑ! Уже убили Хёмунда — датчанин раÑÑёк ему лоб. Отец ЦелеÑтин уÑпел подумать, что ÑинÑÑ ÐºÑ€Ð°Ñка Ñ ÐµÐ³Ð¾ роÑкошной бороды так и не уÑпела отойти; мертвы уже деÑÑтки Ñвоих и ещё больше датчан; норвежцев оттеÑнили на корму кораблÑ, где они вÑтали Ñпина к Ñпине — ощетинившаÑÑÑ Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð¾Ð¼ кучка Ñмертников, знающих, что пощады не будет, даже еÑли они Ñами броÑÑÑ‚ оружие. И отец ЦелеÑтин тоже Ñреди них — ох и везёт ему ÑегоднÑ! И к чему бы Ñто? Похоже, что ГоÑподь Бог и вÑе ÑвÑтые вÑÑ‘-таки внÑли молитвам монаха, ибо норвежцы вовÑе не заметили, а даны поздновато ÑпохватилиÑÑŒ, когда Ñ Ñевера вдруг ÑвилиÑÑŒ пÑÑ‚ÑŒ кораблей, один к одному похожих на дракары Ðльгара. Бежать даны уже б не уÑпели, и, как иÑтинные викинги, они принÑли бой, но на Ñей раз, ÑтолкнувшиÑÑŒ Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ð¾ÑходÑщей Ñилой, были ÑмÑÑ‚Ñ‹ и в панике отÑтупали на Ñвои корабли. Отец ЦелеÑтин раÑÑлышал Ð²Ð¾Ð·Ð³Ð»Ð°Ñ Ñвоего Ñрла: — Торин! Сам Один привёл Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñюда! Ðтим Ñамым Торином, видимо, и был норманн Ñреднего роÑта, руÑоволоÑый и, ÑÑное дело, Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð¹, довольно аккуратно, на взглÑд отца ЦелеÑтина, подÑтриженной. Он в ответ приветÑтвенно поднÑл меч и ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ðµ невероÑтной Ñилы ударом вышвырнул одного из данов за борт. — Ðаша взÑла! — заорал над ухом монаха кто-то из дружинников, и отец ЦелеÑтин, видÑ, что непоÑредÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑÑ‚ÑŒ ему больше не угрожает, Ñделал вполне еÑтеÑтвенную Ð´Ð»Ñ ÑвÑтого отшельника вещь: выронив из руки окровавленный меч, он грохнулÑÑ Ð½Ð° колени и Ñтал иÑтово молитьÑÑ, да так, что не видел и не Ñлышал ничего вокруг. Пришёл монах в ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, что кто-то вылил на него целое ведро холодной морÑкой воды (нет, Ñто уже Ñлишком, ну никакого понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¾ вежливоÑти у Ñтих викингов!), и, открыв глаза, отец ЦелеÑтин увидел над Ñобой улыбающееÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾ Ñрла Ðльгара. ÐšÐ¾Ð¶Ð°Ð½Ð°Ñ ÐºÑƒÑ€Ñ‚ÐºÐ° Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð½Ñ‹ прорвана, голова перевÑзана грÑзной, еÑтеÑтвенно, Ñ‚Ñ€Ñпкой, но в общем Ñрл вроде бы был в порÑдке. — Молодец, толÑÑ‚Ñк, — пробаÑил Ðльгар. — Вот не думал, что Ñ‚Ñ‹ такой шуÑтрый. ГлÑди-ка, половину дружины перебили, а тебе хоть бы хны. Ðо тут лицо викинга омрачилоÑÑŒ, а у отца ЦелеÑтина упало Ñердце: Ñто Ñколько же раненых придётÑÑ Ð²Ñ€Ð°Ñ‡ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÑŒ? Где Ñ Ð²Ð°Ð¼ Ñтолько трав напаÑу, а? Ð’Ñ‹ÑÑнилоÑÑŒ, что монах оказалÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð². — С Торином беда, — Ñообщил Ðльгар. — Вылечи, а не то… Ðорманн выразительно провёл пальцем по шее. Ш-шутник! Отец ЦелеÑтин вÑтал и оглÑделÑÑ. СцепившиÑÑŒ бортами, на волнах покачивалиÑÑŒ воÑемь кораблей, из них пÑÑ‚ÑŒ принадлежали Ñтому… как его? …а, да, Торину, два Ñвоих и один датчанин. Два пиратÑких ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ ÑƒÑпели-таки удрать. У-у, труÑÑ‹! Ворон ворону глаз выклевал! Ðорманны ÑтоÑли кругом, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° работой отца ЦелеÑтина, озабоченно бормотавшего Ñебе под Ð½Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð½Ñ‹Ðµ Ñпитеты в Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð²Ñех Ñтих данов, норманнов и прочих нехриÑтей, которые вмеÑто того, чтобы Ñидеть дома, раÑтить детей и работать на благо Ñебе и общеÑтву, машут мечами направо и налево. Ðет, их вÑех определённо надо обращать в веру ХриÑтову! ÐвоÑÑŒ поÑпокойнее Ñтанет в доброй Ñтарой Европе! У конунга Торина Ñильным ударом топора был разрублен правый бок, Ñломаны рёбра, и воздух входил в открытую рану, наполнÑÑ (как помнил монах из книг великого Ð»ÐµÐºÐ°Ñ€Ñ Ð“Ð¸Ð¿Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ð°Ñ‚Ð° ГречеÑкого) рубашку, коей облачено лёгкое. Отец ЦелеÑтин быÑтро наложил на рану куÑок кожи, примотал его ремнём и дал указание заварить какую-то травку. Викинг хрипел, дыхание было Ñ‚Ñжёлым, а лицо приобрело проÑто Ñвинцовый цвет. — Умрёт… — вздохнул кто-то из дружины Торина, но отец ЦелеÑтин метнул на викинга такой Ñвирепый взглÑд, что тот ÑмешалÑÑ Ð¸ отÑтупил за Ñпины Ñвоих товарищей. — Ðе умрёт, — твёрдо Ñказал монах. — Я тут Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾, вы думаете? И вообще, ему нужно на берег. Ðй, вы! Далеко до его дома? Мы ведь в ваших морÑÑ…, и здеÑÑŒ ваши земли. Ðу, говорите же! — При попутном ветре — два полных Ð´Ð½Ñ Ð¿ÑƒÑ‚Ð¸, — ответил молодой норманн, уже где-то заработавший шрам через вÑÑŽ щёку. — Ðу так быÑтрее туда! — Ñ€Ñвкнул монах. — Чем раньше он будет на берегу, тем Ñкорее вÑтанет на ноги. Его поÑлушалиÑÑŒ. ÐевероÑтно, но Ñтот толÑтый человек неглаÑно получил право приказывать даже дружине Торина, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÐ³Ð¾ там никто толком и знать не знал. Были отдельные Ñмешки и возмущённые возглаÑÑ‹, но они быÑтро Ñмолкли. Тело конунга перенеÑли на его корабль, под навеÑ, и вверили рукам отца ЦелеÑтина. Рк монаху подошёл Ñрл Ðльгар: — Слушай, толÑÑ‚Ñк, Ñтот конунг — мой дальний родич. Мы дали клÑтву верноÑти в жизни и Ñмерти. СпаÑи его. — Ðорманн пыталÑÑ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ мÑгко и вежливо (по его понÑтиÑм). Отец ЦелеÑтин только поджал губы. — Мне безразлично, кто он тебе. Я обÑзан помогать вÑем. Я помог бы даже умирающему дану или мавру. — Ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñлушал, толÑÑ‚Ñк… — Ðазывай Ð¼ÐµÐ½Ñ Â«Ð¾Ñ‚ÐµÑ† ЦелеÑтин», Ñколько можно повторÑÑ‚ÑŒ! — Так вот, Ñлушай. — Ðорманн Ñдвинул брови. — Я иду к Ñебе на Ñевер, в Тронхейм-фьорд. Ты же пойдёшь Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ Торина в его поÑеление. Ð’ Вадхейм. СпаÑёшь их конунга — и можешь быть Ñвободен. Я отпуÑкаю тебÑ. Умрёт — они убьют тебÑ… отец ЦелеÑтин. Прощай. — Ярл повернулÑÑ Ð¸ Ñпрыгнул Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑƒÐ±Ñ‹ на Ñвой корабль. — Ðй, Ñй, Ðльгар! — завопил вдруг монах. — Прикажи Ñвоим жеребцам принеÑти Ñюда мои краÑки! Через четыре вмеÑто обещанных двух дней пÑÑ‚ÑŒ дракаров дружины Торина из Вадхейма ударилиÑÑŒ форштевнÑми в прибрежный пеÑок Ñ€Ñдом Ñо Ñвоим поÑёлком. Ðльгар же повёл тронхеймÑкие ладьи Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡ÐµÐ¹ и изрÑдно поредевшим Ñкипажем дальше на Ñевер. Так отец ЦелеÑтин оказалÑÑ Ð² Вадхейме, где прожил уже воÑемь лет. И вот ÑейчаÑ, в рождеÑтвенÑкую ночь, монах Ñидел один в ÑобÑтвенном (неÑÐ»Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ñкошь!) домике, ограждённый толÑтыми бревенчатыми Ñтенами от злой вьюги, пил великолепное краÑное вино (Ñто у него называлоÑÑŒ «разговением»), жевал зайчатину и размышлÑл о тщете и бренноÑти вÑего Ñущего. Ему пÑтьдеÑÑÑ‚ четыре года, жизнь, Ñчитай, прожита, а что он Ñумел Ñделать? Ð’ монаÑтыре его научили одной иÑтине, которую он вÑоÑал Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð¼ матери или, еÑли можно так выразитьÑÑ, Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð¼ козы, коим его выкармливал отец наÑтоÑтель. ИÑтина глаÑила: жить надо так, чтобы потом не надо было каÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ ГоÑподом за беÑцельно прожитые годы. И что же? ÐеÑколько деÑÑтков ÑпаÑённых душ бывших идолопоклонников, ещё больше тех, кому пришлоÑÑŒ врачевать не душу, а тело. МножеÑтво виденных Ñтран и народов и, наконец, видимо, поÑледнее приÑтанище в его жизни. ПоÑеление Вадхейм на юго-западе Ðорвегии и Ñемь Ñотен заблудших, которые никак не хотÑÑ‚ уверовать в ИÑтинного Бога, Ð½ÐµÐ²Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° почти девÑÑ‚ÑŒ лет проповедей, произноÑимых им почти ежедневно. Тоже мне, духовный паÑтырь. Твои овечки верÑÑ‚ в Ñонмище идолов, возглавлÑемое каким-то Одином; твои Ñлова вежливо выÑлушивают, кивают головой, ну а потом идут в капище, где ÑтоÑÑ‚ Ñии богомерзкие изваÑниÑ, и проÑÑÑ‚ иÑтуканов о том, о чём можно было попроÑить и ИиÑуÑа, причём Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ уÑпехом. Мало того — отец ЦелеÑтин ещё в первый год закатил грандиозный Ñкандал на веÑÑŒ Вадхейм, прознав о том, что в капище имеют меÑто и человечеÑкие жертвоприношениÑ. ÐŸÑ€Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² Ñвидетели и заÑтупники, как обычно, вÑех ÑвÑÑ‚Ñ‹Ñ…, а также СвÑтую Троицу и Деву Марию, отец ЦелеÑтин Ñумел доказать необразованным норманнам, что Ñии деÑÐ½Ð¸Ñ Ñуть мерзоÑÑ‚ÑŒ и что принеÑти в жертву кролика, волка или курицу гораздо лучше, чем какого-нибудь раба, каковой может ещё поÑлужить поÑелению. СобÑтвенно, Ñто была единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ победа на данном поприще, а деÑÑтки кроликов и прочих безвинных зверюшек были зарезаны тутошним жрецом (противный, кÑтати, тип) в чеÑÑ‚ÑŒ Ñтих Одинов, Торов, Фрейров и прочей пакоÑти. Тьфу, грешники, проÑти ГоÑподи! КÑтати, об «овечках». Ðу, женщины здешние ещё ничего, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµâ€¦ гм… вÑе Ñти Ñвободные ÑзычеÑкие нравы до добра не доводÑÑ‚, а уж брак без венчаниÑ! Ðо Ñто о нравах, а что до нравÑтвенноÑти — холёные римлÑнки да гречанки проÑто вмеÑтилище порока по Ñравнению Ñ Ñтими гордыми дочерьми Севера, кои в Ñлучае чего и защитить ÑÐµÐ±Ñ Ñумеют. Вон три года назад: вÑе мужчины в походе, так вызнали разбойники фризы, что в поÑелении одни бабы, дети да Ñтарики. Как-никак, раÑпиÑные паруÑа Торина извеÑтны вÑей Балтике да Северному морю, и ушла вÑÑ ÐµÐ³Ð¾ дружина чиÑлом в пÑÑ‚ÑŒ дракаров и двеÑти и ещё тридцать мечей на юг. Вот фризы и ÑунулиÑÑŒ в Вадхейм-фьорд. Ð”Ð²ÑƒÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñми крепоÑÑ‚ÑŒ взÑÑ‚ÑŒ хотели. Да, впрочем, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñто крепоÑть… ВидимоÑÑ‚ÑŒ одна — брёвна в виде чаÑтокола, да ничего больше. Ох и показали же мы Ñтим фризам, благо в каждой Ñемье по ÑамоÑтрелу, да и не по одному. Луки опÑÑ‚ÑŒ же. Словом, отбилиÑÑŒ Ñ Ñ‡ÐµÑтью, из Ñвоих только шеÑтерых потерÑв. Вот тебе и Ñлабый пол. ÐÑ…, жаль, что Ñ Ð¼Ð¾Ð½Ð°Ñ…â€¦ Мужчины тут тоже ещё те… Отец ЦелеÑтин поморщилÑÑ Ð¸ поÑкорее отхлебнул из кубка, подаренного Торином. Варвары! Варвары, дикари и пьÑнчуги! Хорошо, хоть летом и духуих здеÑÑŒ нет — занимаютÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð¾Ð¼. ПрофеÑÑиÑ, правда, у вÑех одна — пиратÑтво да торговлÑ, но, надо отдать должное, мореходы отменные. От Гардарики до Британии дружину Торина боÑÑ‚ÑÑ ÐºÐ°Ðº огнÑ, и еÑÑ‚ÑŒ за что. Ðо когда возвращаютÑÑ… ох-ох! Ораве здоровенных детин Ñидеть почти взаперти целую зиму — Ñто воÑпринимаетÑÑ Ð¸Ð¼Ð¸ прÑмо как личное оÑкорбление от их божков, которым они так ÑтраÑтно поклонÑÑŽÑ‚ÑÑ. Хорошо, хоть Торин человек железный и ÑлушаютÑÑ Ð»ÑŽÐ´Ð¸ его, иначе бы бед принеÑли, а более вÑего наÑвои буйные головы… И как у него ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñдержать больше двух Ñотен отчаÑнных забиÑк хватает? КÑтати, о Торине. Он Ñам раÑÑказывал, что нарекли его так в чеÑÑ‚ÑŒ карлика-дверга из меÑтных легенд, потому что родилÑÑ Ð¾Ð½ ÑовÑем маленьким, недоношенным. Отец его, конунг Хлодвиг, Ð²Ð¸Ð´Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ðµ Ñовершенно невыноÑимое безобразие, нарёк младенца Ñтим именем, подразумеваÑ, что, может быть, Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ð¾Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð°ÐµÑ‚ его ÑмыÑл. ЕÑли выживет и выраÑтет. Как-никак, в переводе на цивилизованные Ñзыки «Торин» означает «отважный». Выжил, Ð²Ñ‹Ñ€Ð¾Ñ Ð¸ оправдал выÑокое доверие папаши. И Ñам хорош, и еÑли б не жена — краÑавица, еÑтеÑтвенно, и, кÑтати, из Ñловинов (была ÑоÑватана Ñвоим будущим Ñупругом в Гардарике, из племени неких кривичей), — так вот, еÑли б не жена, то пользовалÑÑ Ð±Ñ‹ онтут большим уÑпехом у женщин. РоÑту — хорошо, хоть пÑÑ‚ÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ футов будет, но ÑÐ»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑьма мощного, в плечах — что твой медведь, волоÑÑ‹ Ñветло-руÑые, и борода Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ, да чуть Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñедью. Одним ударом лоÑÑ Ð²Ð°Ð»Ð¸Ñ‚. Ðо, к его чеÑти, человек Ñлова, вежливый (на норманнÑкий манер, конечно), отца ЦелеÑтина безмерно уважает и к Ñоветам его приÑлушиваетÑÑ. У монаха даже было подозрение, что Торин тайно ÑочувÑтвует хриÑтианÑтву, в которое его обращают битые воÑемь лет. Ðо вÑÑ‘ равно в капище, паразит, ходит и даже обрÑды вершит, когда повод какой важный — урожай там или поход грабительÑкий. Рещё конунг… Да и Ñам Вадхейм определённо нравилÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ†Ñƒ ЦелеÑтину. Да, отÑутÑтвует римÑÐºÐ°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ византийÑÐºÐ°Ñ ÑƒÑ‚Ð¾Ð½Ñ‡Ñ‘Ð½Ð½Ð¾ÑÑ‚ÑŒ, но и в Ñтой проÑтоте еÑÑ‚ÑŒ что-то такое… неуловимое. Приученный к точноÑти в документах, монах как мог, но провёл нечто вроде перепиÑи наÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ выÑÑнил, что обитает здеÑÑŒ чуть больше ÑемиÑот коренных жителей да душ Ñорок рабов, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ обращаютÑÑ, между прочим, более чем ÑноÑно (опÑÑ‚ÑŒ же по Ñуровым нордичеÑким меркам). Ðу, Ñамо Ñобой, двеÑти Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐ½Ð¸Ð¼ мужчин (читаем: воинов), Ñтолько же женщин, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½ÐµÑ‚, больше — Ñто из-за еÑтеÑтвенной убыли мужÑкого наÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÑледÑтвие опаÑного образа жизни; оÑтальные — Ñтарики (очень мало, редко кто до ÑтароÑти тут дотÑгивает) да дети Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð¾Ñтками. Сама деревнÑ… ну, Ñзык не поворачиваетÑÑ Ñƒ видевшего КонÑтантинополь, Каир, ÐлекÑандрию, Рим и Багдад отца ЦелеÑтина назвать Ñто поÑеление городом. ДеревнÑ, Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ ÑоÑновым чаÑтоколом, раÑположилаÑÑŒ на Ñклоне выÑокого холма, взобравшиÑÑŒ на Ñамый его гребень. МеÑтноÑÑ‚ÑŒ вокруг веÑьма гориÑтаÑ, Ñплошной хвойный Ð»ÐµÑ Ð´Ð° немного берёз, а дальше на Ñевер и воÑток поднималаÑÑŒ Ð³Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ¿ÑŒ. Домов в Вадхейме было около полутора Ñотен — вÑÑ‘ большие, бревенчатые, Ñ ÑƒÐ·ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ окнами и плоÑкими крышами. Ðекоторые ÑтоÑÑ‚ на ÑваÑÑ…, другие вроÑли по Ñамые окна в мох и камни. Живут в них Ñразу по неÑколько Ñемей — нечто вроде Ñдаких общежитий, а Ð½ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ñ‘Ð¶ÑŒ — так вообще в чём-то наподобие казармы, как римÑкие легионеры времён Империи. Только Торин Ñ Ñемьёй да отец ЦелеÑтин жили в отдельных домах, еÑли так можно назвать обиталище монаха. Ðо изба, хоть Ñто и не ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ñ‹Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð½Ð°ÑÑ‚Ñ‹Ñ€Ñ, крепка и добротна. И лучшего жилища Ð´Ð»Ñ Ñтудёной здешней зимы не придумаешь. Злые Ñзыки утверждали, что отец ЦелеÑтин отгородилÑÑ Ð¾Ñ‚ людей и, мол, нехорошо быть такому видному мужчине одному, но монах не обращал на Ñти Ñплетни Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ только вздыхал иногда: «Самих бы Ð²Ð°Ñ Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñтва в монаÑтыре воÑпитать, попривыкли бы к отдельной келье, тихой да уютной». Жить в Ñемейном доме Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð½Ð°Ñ…Ð° вначале было Ñущим наказанием: дети орут, где-то за дощатой перегородкой Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ñ‡ÐºÐ° уÑтроилаÑÑŒ (у-у, греховодники!), отхожее, проÑтите, меÑто одно на вÑех и то в виде неприличной, дурно пахнущей бочки. Им что — до них благотворное влиÑние цивилизации не добралоÑÑŒ, комплекÑов, ÑоответÑтвенно, никаких… Дети природы, так Ñказать. Вот и выпроÑил отец ЦелеÑтин у Торина Ñебе отдельный домик и получил его меньше чем за меÑÑц. Жрец меÑтный уж завидовал-завидовал, тоже такой же захотел. Как же, мол,так? ХриÑтианÑкому годи можно, а мне, предÑтоÑтелю иÑтинной веры, значит, нельзÑ? Словом, отказал ему Торин. Ðадо Ñказать, что Ñмолоду годи был неплохим парнем, не чуралÑÑ Ñ…Ð¾Ð·ÑйÑтвенной мужÑкой работы и даже недурно обращалÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ð¾Ð¼, но вÑпыльчивоÑÑ‚ÑŒ, обоÑтрённое Ñамолюбие и Ñдовитый Ñзык ÑоÑлужили ему плохую Ñлужбу — годи терпели, поÑкольку древних богов почитали не ради традиции, но верили в них, терпели, но не уважали. Поговаривали, что он и учеником прежнего годи Ñтал лишь Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы обреÑти некую влаÑÑ‚ÑŒ в Ñелении, да не тут-то было: Торин отнюдь не пренебрегал обÑзанноÑÑ‚Ñми доброго конунга и важные Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð»ÑŒÐ½ÐµÐ¹ÑˆÐµÐ¹ жизни и Ñудьбы Вадхейма обрÑды проводил Ñам — и боги были неизменно благоÑклонны, а на годи были возложены недоÑтойные конунга обременительные каждодневные культовые хлопоты: погода на завтра, чтобы куры лучше неÑлиÑÑŒ, на охоте подÑтрелить не одного зайца, а двух, Ñтатую какую Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒÑŽ жертвенной помазать и Ñлова какие положено при Ñтом произнеÑти (будто бы могучий Тор оÑтанетÑÑ Ð² противном Ñлучае без обеда)… Жрец быÑтро понÑл, что проÑчиталÑÑ, и оттого Ñтал ещё более желчен, Ñтрашно похудел и выÑох, ходил выÑоко задрав подбородок Ñ Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾Ð¹ козлиной бородкой, отпуÑкал по поводу вÑего вÑтреченного едкие Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ порою был Ñовершенно невыноÑим… ОбуÑтроилÑÑ Ð¾Ñ‚ÐµÑ† ЦелеÑтин веÑьма прочно. Дом опÑÑ‚ÑŒ же Ñвой, люди его уважают, конунг подарки дарит, да и подношений за лечение предоÑтаточно. Когда викинги в поход уходÑÑ‚, монах Ñтрого-наÑтрого приказывает: книги, буде попадутÑÑ, не жечь, а ему привозить — и ведь привозÑÑ‚! За воÑемь лет большую библиотеку Ñобрал — иной монаÑтырь позавидует. Одних Библий штук двадцать, да Ð–Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ ÑвÑÑ‚Ñ‹Ñ…, вдобавок ÑÐ¾Ñ‡Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ñ€ÐµÑ‡ÐµÑких и латинÑких авторов, да хроники древние. И Ñтал тогда же монах веÑти хронограф Вадхейма, Ñтал запиÑывать меÑтные легенды да Ñказки — авоÑÑŒ пригодитÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ. Вот тому же Видгниру — ему, как-никак, конунгом рано или поздно быть. Ð’Ñпомнил отец ЦелеÑтин молодоÑÑ‚ÑŒ, то раÑпÑтие, что Ñделал он Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾ÐµÐ² СвÑтейшего Папы — ведь оно броÑило его в водоворот, вынеÑший бывшего инока обители ÑвÑтого ÐÐ»ÐµÑƒÑ‚ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð½Ð° берега Ðорвегии, и Ñделал такое же, лики ГоÑпода да Девы Марии изобразил благообразно, креÑÑ‚ вытеÑал резной на крышу и превратил Ñвой домик в маленький храм. Ð’ ториновÑкой добыче благовонный ладан обнаружил и Ð´Ð»Ñ ÑобÑтвенного удовольÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¸ во ÑпаÑение души по воÑкреÑеньÑм (а календарь отец ЦелеÑтин вёл преиÑправно) меÑÑÑ‹ да обедни отÑлуживал, раÑÐ¿ÐµÐ²Ð°Ñ Ñвоим баритоном пÑалмы так, что вÑе Ñобаки в Вадхейме дружно ему подвывали. Бывало, раньше полдеревни на невиданное предÑтавление ÑобиралоÑьпоглазеть, а потом ничего, привыкли. Один Видгнир только ходит да дочка Хагнира, Сигню. Иногда Торин Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ñ‘Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ зайдёт, поÑмотрит, головой покачает да потом опÑÑ‚ÑŒ махнёт рукой. Ðужно ему Ñто больно. Своих забот выше головы. Вот так и живём. Да что ещё монаху Ñмиренному нужно? Ðичего. Житьё уÑтроено, душевное равновеÑие найдено, вот и доживай Ñвой век в тиши и радоÑти, отец ЦелеÑтин. Отец ЦелеÑтин широко зевнул, потÑнулÑÑ, поворочалÑÑ Ð² Ñвоём креÑле, уÑтраиваÑÑÑŒ поудобнее, плеÑнул в кубок ещё вина и отправил в рот жирный куÑок зайчатины. Душевное равновеÑие, говоришь? Ðн нет, приÑтель. Прошедшие воÑемь лет не прошли Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ð¼, и ум твой не наÑтолько притупилÑÑ, чтобы не видеть одной проÑтой вещи. Да, ониварвары, разбойники, по-Ñвоему добрые и хорошие люди, но именно они Ñохранили какое-то давнее (Ñтрашно подумать — древнее и Ñерьёзнее Ветхого и Ðового Завета) и очень Ñмутное предание о Ñтранных делах и ÑобытиÑÑ…, проиÑходивших в Ñтих меÑтах и южнее в ÑовÑем уж незапамÑтные времена. Говорили о том, что тогда и БалтийÑкого Ð¼Ð¾Ñ€Ñ ÐµÑ‰Ñ‘ не было, и Ð‘Ñ€Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ñтала оÑтровом, и Европа была единой землёй, на которой жили Ñтранные народы, давно Ñгинувшие. Куда? Что за народы? Откуда Ñти легенды, Ñлишком Ñкладные Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы быть проÑто Ñказками, возникшими зимним вечером у очага? Отец ЦелеÑтин в молодоÑти читал ÑпиÑок Ñ ÐŸÐ»Ð°Ñ‚Ð¾Ð½Ð° о погибшей в волнах Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ðµ. Ðо откуда Ñти норманны знают о ней и называют её похоже — Ðталанти или, на Ñеверный лад, Ðталгард? Они же не читали Платона! Они вообще читать не умеют! Отчего даже Ñамые буйные воÑки из Ториновой дружины иногда ÑмотрÑÑ‚ Ñ Ð¿ÑƒÐ³Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐ¹ тоÑкой в океан? Почему не раз и не два отец ЦелеÑтин получал Ñтранные Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð½Ð¸Ð¼ легендам? Отчего Ñто иногда шепчутÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ðµ шрамами Ñтарцы, произноÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð° неизвеÑтных богов, перед которыми Один Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸ ÐÑгарда — проÑто младенцы? Ðадо Ñказать, что как ни пыталÑÑ Ð²Ñ‹Ð²ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÑŒ монах у Ñтариков про Ñтих неведомых духов, так вразумительного ответа и не получил. Слышал только, что называли их Ñловом, которое на латинÑкий можно было перевеÑти как «Созидатели». Что Ñто? Откуда? Монах вÑегда был убеждён, что ничего и никогда не возникает проÑто так. Ðет дыма без огнÑ. Вот и непонÑтные легенды тоже должны иметь корень, иÑток… Случайно подÑлушанный разговор заÑтавил однажды Ñердце ÑвÑтого отца подпрыгнуть: два Ñтарых-преÑтарых викинга тихо говорили о некоей единой Ñиле, Ñотворившей Ñтот мир и его народы…Единой?!!Сделав вид, что ничего не ÑлучилоÑÑŒ, отец ЦелеÑтин на Ñледующее утро Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½Ñ‘Ñ ÑтраÑтную проповедь, ÑпоÑобную раÑтопить душу Ñамого верного и завзÑтого идолопоклонника, перед Ñтими Ñтарикашками, но один из них лишь покачал головой и Ñказал, отвернувшиÑÑŒ, что нет в мире богов, кроме Одина, Тора ну и так далее. Монах чуть не Ñплюнул от доÑады, а уходÑ, резко обернулÑÑ Ð¸ увидел, что оба Ñтарца Ñтранно ÑмотрÑÑ‚ на него выцветшими от времени глазами, разве что не плача. Кто объÑÑнит, что за напаÑÑ‚ÑŒ? ПоÑледние же полгода отец ЦелеÑтин пыталÑÑ Ñложить из Ñобранных Ñведений единую картину, и получалоÑÑŒ у него такое, что и уму непоÑтижимо. Ð‘Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ñ â€” Библией, вÑÑ‘ Ñказанное в ней, безуÑловно, иÑтинно, но и на пергаментах монаха получалаÑÑŒ ÑвÑзнаÑ, очень Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ð±Ð»ÐµÐ¹Ñкой древноÑти. ÐедоговорённаÑ, неполнаÑ, ÑÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð¸ изрÑдно подзабытаÑ, но вÑÑ‘-таки правда. Одним Ñловом, надо будет летом упроÑить Торина плыть к Ñеверу — там должен быть ключ к одной из загадок древних легенд. Ðайдёшь ответ хоть на один Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ â€” тогда и веÑÑŒ клубок размотать можно будет, ибо неÑпроÑта вÑÑ‘ Ñто, ох неÑпроÑта! Ðаконец, почувÑтвовав уÑталоÑÑ‚ÑŒ, отец ЦелеÑтин прервал размышлениÑ, поднÑлÑÑ Ñ ÐºÑ€ÐµÑла, преклонил колени перед раÑпÑтием, прочел Pater и Credo, а потом, задув едва теплÑщуюÑÑ Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð½Ñƒ, завалилÑÑ Ñпать на пахнущее Ñеном и мехами ложе. Вот и пролетел рождеÑтвенÑкий вечер. ДоÑадно, что Видгнир так и не зашёл… СпуÑÑ‚Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ñƒ монах уже Ñпал, Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð²Ð¾ Ñне нечто очень и очень древнее и прекраÑное. То, о чём памÑÑ‚ÑŒ у иных народов, кроме того, Ñредь коего он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð», была утерÑна навÑегда. Что-то из глубины Ñ‚Ñ‹ÑÑчелетий… Глава 2 ВИДГÐИРÐад Вадхейм-фьордом проÑтерла белые ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ð·Ð¸Ð¼Ð°. СправедливоÑти ради надо заметить, что Вадхейм раÑполагалÑÑ Ð½ÐµÑколько южнее многих поÑелений норманнов и холодное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð³Ð¾Ð´Ð° было здеÑÑŒ Ñравнительно мÑгким, да ещё и тёплые воды западного Ñ‚ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ð»Ð¸ Ñвоё дело. Как бы то ни было, но фьорд вÑÑ‘ же замерзал в конце ноÑбрÑ, и чаÑто, когда увлекшаÑÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð½Ð° Торина запаздывала, дракары приходилоÑÑŒ Ñтавить на зимовку у небольшого оÑтровка на входе в узкий залив. Ðу а еÑли вÑе пÑÑ‚ÑŒ кораблей прибывали вовремÑ, то деревÑнные ладьи до веÑны вытÑгивали на берег, где ÑмотрелиÑÑŒ они как выбравшиеÑÑ Ð·Ð°Ñ‡ÐµÐ¼-то на Ñушу да и задремавшие диковинные морÑкие звери — длинные, узкие и, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð¶Ð½Ñ‹Ðµ, быÑтрые и ловкие в воде. Так получилоÑÑŒ и на Ñтот раз. Ранней оÑенью два ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð¸ÑÑŒ от берегов Британии, где учаÑтвовали в крупном набеге неÑкольких Ñеверных дружин на города и монаÑтыри ÑакÑов. Их привёл обратно Ðармунд — любимец Торина; конунг иногда отдавал под команду Ñтого удальца Ñтурмана чаÑÑ‚ÑŒ Ñвоих людей. Впрочем, Ñказать, что добыча была велика, никак Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ â€” опуÑтошаемое чаÑтыми грабежами и войнами побережье Ðортумбрии заметно оÑкудело, УÑÑÑÐµÐºÑ Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð½ÑлÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñнно, в иных же чаÑÑ‚ÑÑ… Ñтраны хозÑйничали даны. Торин Ñо Ñвоими хёрдманами веÑной уходил в викинг куда-то к южным берегам Балтики, затем, как наÑтоÑщий фарман, ходил в Свитьод Великий — иначе Гардарики, — Ñтрану преизобильную, но крайне раÑточительную: на птичий пух, тальк, шкуры морÑкого Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ Ð´Ð° канаты, из тех же шкур Ñплетённые — а такого добра на Севере было премного, — он выторговал немыÑлимое количеÑтво зерна, мехов и мёда, — что, интереÑно, Ñкажут Ñти Ñтранные Ñловины, когда подкрадётÑÑ ÑÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð·Ð¸Ð¼Ð°? — а также подновив за лето корабли, конунг Вадхейма вернулÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹, когда воды фьорда уже начали покрыватьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ¾Ð¹ корочкой льда. Ð’ любом Ñлучае пропитанием поÑеление на зиму обеÑпечено, и ладно. С наÑтуплением Ñледующего лета недоÑтаток золота воÑполнитÑÑ, а купить на него что-нибудь зимой в Ðорвегии было бы крайне затруднительно. Ðо не Ð·Ñ€Ñ Ð¶Ðµ Ñкальды пели хвалебные пеÑни кольцедарителю? Воинам нравитÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑƒÐ½Ð³, раздающий золото, а женщинам нравитÑÑ, когда воины дарÑÑ‚ золотые ÑƒÐºÑ€Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð¼â€¦ Ðу и Ñамо Ñобой, золото необходимо, еÑли, например, иÑполнÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ñ‹ Торина о походе на ВоÑток по великому гречеÑкому пути, к Ñказочным городам ПерÑии, о которой Ñтоль чаÑто раÑÑказывал отец ЦелеÑтин, побывавший в Багдаде в дни Ñвоих неÑкончаемых ÑтранÑтвий по миру. Ткани, благовониÑ, неÑравненное оружие, выкованное воÑточнымикузнецами, веÑьма ценÑÑ‚ÑÑ Ð² Европе, а краÑочные опиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð½Ð°Ñ…Ð° возбуждали в романтичеÑких душах Ñеверных бродÑг желание увидеть Ñамим вÑе чудеÑа южных и жарких Ñтран. Ртакой дорогой в Европе и Ñтоль необходимый шёлк? Да на ВоÑтоке его можно взÑÑ‚ÑŒ за беÑценок! По раÑчётам отца ЦелеÑтина и Торина, такой поход мог занÑÑ‚ÑŒ года два, да и учаÑтвовать в нём должны вÑего два-три дракара, ибо чаÑти дружины Ñледует быть Ñ€Ñдом Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¼ — времена нынче неÑпокойные. Каролинги, фризы и германцы не упуÑкают ÑÐ»ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°ÐºÐ¾Ñтить друг другу, но на Ñевере они не Ñтрашны — боÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð¾Ñ€Ð²ÐµÐ¶Ñ†ÐµÐ² как геенны огненной, а вот даны… чтоб их вÑех в МальÑтрём затÑнуло! Да и Ñвои же ÑоÑеди иногда забываютÑÑ Ð¸ чинÑÑ‚ разбой Ñреди бела Ð´Ð½Ñ Ð² беззащитных поÑелениÑÑ…, из которых ушли на лето мужчины. Так что волей-неволей, а пÑтьдеÑÑÑ‚ мечей придётÑÑ Ð¾Ñтавить здеÑÑŒ, дабы вÑе знали: будет кому поÑтоÑÑ‚ÑŒ за чеÑÑ‚ÑŒ Вадхейма. Отец ЦелеÑтин ÑтаралÑÑ ÐºÐ°Ðº мог, пытаÑÑÑŒ отговорить Торина от такой затеи, понимаÑ, что ему придётÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ — как знатоку тамошних нравов и толмачу. И вовÑе не хотелоÑÑŒ монаху покидать наÑиженное меÑто и опÑÑ‚ÑŒ мёрзнуть и мокнуть в открытой вÑем ветрам и дождÑм ладье, ноÑимой беÑами морÑкими по хлÑбÑм. ПерÑпектива иÑпытать учаÑÑ‚ÑŒ Ионы, побывав во чреве китовом, монаха не прельщала. Хватит, погулÑл по белу Ñвету, дайте человеку пожить Ñпокойно и в Ñвоё удовольÑтвие! Ðыне ÑвÑтого отца могли подвигнуть на подобные дела только чрезвычайные ÑобытиÑ, ÑвÑзанные Ñ ÐµÐ³Ð¾ ÑтраÑтью к изучению дней давно минувших, которую никто более в Вадхейме, кроме приёмного Ñына Торина да Ñтой девчонки Сигню, понÑÑ‚ÑŒ не мог. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑˆÐ»Ð° зима, и по крайней мере до времени, как Ñойдёт лёд, ни о каких морÑких авантюрах и речи быть не могло. Пока же единÑтвенными развлечениÑми дружины были подготовка подраÑтающего Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº многотрудной жизни викинга да Ð»Ð¸Ñ…Ð°Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð°, где и выплеÑкивали норманны Ñвою неуёмную жажду дейÑтвиÑ, Ñ…Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° Ñвирепого медведÑ. Вполне еÑтеÑтвенно, что чаÑÑ‚ÑŒ продовольÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð° зиму завозилаÑÑŒ извне: Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð·Ð´ÐµÑˆÐ½ÑÑ Ðº выращиванию хлеба малопригодна — камни одни да леÑ. Зато Ð·Ð²ÐµÑ€ÑŒÑ Ð² окреÑтныхлеÑах водилоÑÑŒ вÑÑкого разного, и Ñвежее мÑÑо вÑегда было на Ñтоле в каждом доме. Домашние козы и коровы ÑодержалиÑÑŒ в качеÑтве неприкоÑновенного запаÑа да неиÑÑÑкаемого иÑточника молока Ð´Ð»Ñ ÑŽÐ½Ñ‹Ñ… белобрыÑÑ‹Ñ… голубоглазых наÑледников Ñлавных традиций тех четырёх родов, что объединил под Ñвоей рукой Торин. Конечно, прокормитьÑтоль многочиÑленных обитателей Вадхейма трудновато, и к веÑне прошлогодние запаÑÑ‹ зерна (и — что Ñамое неприÑтное — пива) иÑтощалиÑÑŒ, но зато поÑвлÑлаÑÑŒ ÑÐ²ÐµÐ¶Ð°Ñ Ñ€Ñ‹Ð±Ð°, да и Ñъедобных трав было премного. Ð’ иÑпользовании поÑледних была Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð·Ð°Ñлуга отца ЦелеÑтина, пытавшегоÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ‚ÑŒ довольно преÑный рацион чем-либо «Ñтаким», за что многие женщины Вадхейма Ñчитали его большим оригиналом. Да, конечно, чудной Ñтот ромей, но еÑÑ‚ÑŒ какую-то траву, уподоблÑÑÑÑŒ козам?! Впрочем, привыкли быÑтро, и пахучие травки, Ñобранные молодыми девицами под надзором монаха, придавали кушаньÑм новый аромат и вкуÑ. Ð’ обиталище отца ЦелеÑтина даже имелÑÑ Ð·Ð°ÐºÑƒÑ‚Ð¾Ðº, в коем на Ñтенах, на кожаных ремешках под потолком виÑели и лежали на полках и даже на полу огромные запаÑÑ‹ благоуханного Ñена, а целебные отвары, приготовлÑемые монахом, поднимали Ñ Ð¿Ð¾Ñтели даже Ñамых безнадёжных больных. Ðо, увы, не вÑегда. Где-то за туманным горным хребтом начало Ñвой путь холодное зимнее Ñолнце, ÑтоÑли утренние Ñумерки, и ещё не погаÑли на западе поÑледние звёзды. Отец ЦелеÑтин, широко раÑкинувшиÑÑŒ на мÑгкой медвежьей шкуре, богатырÑки храпел, уподобившиÑÑŒ громкоÑтью трубам иерихонÑким, и зрел Ñвои богоугодные Ñны, а к двери его дома, ÑƒÑ‚Ð¾Ð¿Ð°Ñ Ð² Ñнегу по колено, быÑтро пробиралÑÑ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð¾Ð¹ парень в Ñерой волчьей шапке и перепоÑÑанный коротким мечом в кожаных ножнах. ÐеÑколько оÑторожных, но наÑтойчивых ударов в дверь Ñвно не могли вырвать монаха из ÑладоÑтного мира грез, и (благо дома запирать в Вадхейме было не принÑто) раннийгоÑÑ‚ÑŒ толкнул Ñ‚Ñжёлую дверь и вошёл, не дождавшиÑÑŒ ответа. — Отец ЦелеÑтин… отец ЦелеÑтин, проÑниÑÑŒ! — Молодой норманн подергал монаха за руку. — Ð’Ñтавай, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¢Ð¾Ñ€Ð¸Ð½ зовёт. Хельги умирает! ВидÑ, что Ñей ÑпоÑоб пробудить ÑвÑтого отца Ñвно не годитÑÑ, поÑланец выÑкочил за дверь, набрал полные пригоршни Ñнега и, вернувшиÑÑŒ, выÑыпал его за ворот Ñ€ÑÑÑ‹ монаха. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ ÐºÑ€ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ€Ð° оказалаÑÑŒ более дейÑтвенной — отец ЦелеÑтин взревел, как разбуженный медведь, и отвеÑил обидчику Ñ‚Ñжеленную оплеуху, да так, что тот, не ожидаÑÑтоль негоÑтеприимного приёма, отлетел к противоположной Ñтене. — Какой дьÑвол тут… — Монах, продрав глаза, воззрилÑÑ Ð½Ð° мотавшего головой юношу. — Ð, Ñто Ñ‚Ñ‹, Видгнир! СвÑтые угодники, что же Ñ‚Ñ‹ тут делаешь в такой неурочный чаÑ? Да проÑтит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð”ÐµÐ²Ð° МариÑ, но, Ñтой Ñ‚Ñ‹ поближе, Ñ Ð±Ñ‹ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто отправил прÑмиком в чиÑтилище за подобные шутки над пожилым человеком, вкушающим заÑлуженный отдых! Тот, кого назвали Видгниром, охаÑ, поднÑлÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð° и оÑторожно подошёл к ложу, на котором воÑÑедал разгневанный отшельник. Ð›ÐµÐ²Ð°Ñ Ñ‰ÐµÐºÐ° Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ роÑкошным кумачом — монах поÑтаралÑÑ Ð½Ð° Ñлаву. — Отец ЦелеÑтин, Ñтарый Хельги умирает. Торин велел позвать тебÑ, да не мешкать. И… поздравлÑÑŽ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ твоего Бога! — Видгнир покоÑилÑÑ Ð½Ð° краÑовавшееÑÑ Ð½Ð° Ñтене раÑпÑтие. — Умирает, умирает… — недовольно пробурчал отец ЦелеÑтин, поднимаÑÑÑŒ и заÑÐ¾Ð²Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸ Ñ Ð½Ð°Ð±ÑƒÑ…ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ Ñиними венами в меховые Ñапоги. — Он уже три меÑÑца как умирает, да вÑÑ‘ никак не отдаÑÑ‚ Богу душу. Впрочем, к чему Богу Ñтоль Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð³Ñ€ÐµÑˆÐ½Ð°Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ°? Ðу, что Ñтоишь как иÑтукан?! — прикрикнул монах на Видгнира, едва не Ñбив того Ñ Ð½Ð¾Ð³ волной перегара. — Беги к Торину, Ñкажи, что иду уже! Да, кÑтати, и Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ Ð Ð¾Ð¶Ð´ÐµÑтвом. Ðу иди же! Юноша, поднÑв ÑвалившуюÑÑ ÑˆÐ°Ð¿ÐºÑƒ, нырнул в низкий дверной проём, и только Ñнег захруÑтел у него под ногами. Монах же, по обыкновению бормоча под ноÑ, ÑнÑл Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐ¸ ÑвÑзку каких-то Ñушёных лиÑтьев, подвÑзал верёвкой Ñ€ÑÑу и, наброÑив толÑтый, подбитый мехом плащ, выбралÑÑ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ñƒ. ÐÐ¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ‚ÐµÐ»ÑŒ прекратилаÑÑŒ, небо над фьордом было чиÑтым, и Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð´ÑƒÐ» только Ñлабый ветерок Ñ Ð³Ð¾Ñ€, отец ЦелеÑтин закуталÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð½ÐµÐµ. Свежо, однако. Ðад Вадхеймом вилиÑÑŒ Ñизые дымки от очагов, откуда-то потÑнуло запахом ÑвежеиÑпечённого хлеба, Ñо Ñтороны кузни доноÑилиÑÑŒ удары железа о железо — кузнец Сигурд не желал упуÑкать и чаÑти короткого Ñветового Ð´Ð½Ñ Ð¸ уже вовÑÑŽ гонÑл Ñвоих помощников и рабов. Мимо отца ЦелеÑтина прошли ÑобравшиеÑÑ Ð½Ð° охоту мужчины, чиÑлом деÑÑÑ‚ÑŒ, негромко и деловито поприветÑтвовав монаха, охота — дело нешуточное, но ни один не ÑпроÑил, куда Ñто он так рано направлÑетÑÑ, — непиÑаное правило приличиÑ. «Побольше бы им таких правил, — подумал монах, приветÑтвенно ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð° лице улыбку. — Вон даже Видгнир и тот не упуÑтил ÑÐ»ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ñунуть Ñнежок мне за пазуху, а ведь выроÑ, почитай, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° руках. Варвары…» Ðо тут же отец ЦелеÑтин заÑтавил ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, что в Ñлучае Ñ Ð’Ð¸Ð´Ð³Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð¼ он, пожалуй, погорÑчилÑÑ. Вот как раз им-то и Ñледует гордитьÑÑ ÐºÐ°Ðº лучшим Ñвоим воÑпитанником, коих, впрочем, вÑего-то два. Вторым, а еÑли быть точным, второй была Сигню — дочь Хагаира Кривого, заÑлужившего Ñто прозвище тем, что в какой-то Ñтычке ему выкололи правый глаз. Мать Сигню умерла давным-давно, беÑпутный отец поÑтоÑнно отÑутÑтвовал, и воÑпитанием девочки занÑлиÑÑŒ ÑовмеÑтно отец ЦелеÑтин да Сигурни — жена ториновÑкого воеводы Ðармунда, у которой и Ñвоих детей было четверо, да вÑе, как назло, мальчишки (Ðармунд, впрочем, был Ñтим веÑьма доволен). Сигурни научила приёмыша вÑем женÑким премудроÑÑ‚Ñм — ткать, шить, обрабатывать мех, доить корову и прочему, а монах, твёрдо решив, что хоть кого-нибудь здеÑÑŒ надо воÑпитать как положено — то бишь по-хриÑтианÑки, — целеуÑтремлённо обучал Сигню и Ñ Ð½ÐµÑŽ Видгнира вÑему, что знал Ñам. С Видгниром приключилаÑÑŒ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð¸ÑториÑ. Он был Ñыном младшего брата Торина, убитого во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ похода в Британию, — Ð¿ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ ни за два ÑÑ‚Ð°Ð´Ð¸Ñ Ð¸Ð· большого кельтÑкого лука Ñтрела пробила ему горло. РпоÑкольку оба Ñына конунга умерли во младенчеÑтве, Торин взÑл ребёнка к Ñебе и объÑвил наÑледником. Так как отец ЦелеÑтин в доме конунга был очень поÑтоÑнным и желанным гоÑтем, юный норманн проÑто заÑлушивалÑÑ Ð½ÐµÑкончаемыми раÑÑказами монаха о чудеÑах Юга и ВоÑтока. Видгнир Ñам Ñтал чаÑто наведыватьÑÑ Ðº ÑвÑтому отцу, приÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ðº нему Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñьбами раÑÑказать ещё что-нибудь, и наконец отец ЦелеÑтин ÑдалÑÑ Ð¸ поÑтавил мальцу уÑловие: «Сначала Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ учить читать („Рчто Ñто такое?“ — удивилÑÑ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð° Видгнир), а потом буду раÑÑказывать иÑтории». Ðа том и порешили. Отец ЦелеÑтин Ñ ÑƒÐ¿Ð¾ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ гонÑл Ñвоего подопечного по лабиринтам латинÑкой и гречеÑкой грамматик и иногда Ñо Ñлезами ÑƒÐ¼Ð¸Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ñ€Ð°Ð» его за уши. (Ðеобходимый Ñлемент воÑпитаниÑ. Ðто монах уÑвоил ещё в обители Ñв. ÐлеутериÑ, ибо отец наÑтоÑтель применÑл Ñей приём поÑтоÑнно, что ÑпоÑобÑтвовало лучшему уÑвоению материала клириком ЦелеÑтином.) РВидгнир, отмучавшиÑÑŒ, Ñлушал Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼ ртом раÑÑказы Ñтранного толÑÑ‚Ñка, и воображение риÑовало ему перетÑнутую цепью бухту Золотой Рог и зубчатые Ñтены КонÑтантинополÑ, минареты ДамаÑка и пеÑки Египта Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ‹ÑˆÐ°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼Ð¸ÑÑ Ð½Ð°Ð´ ними пирамидами. Торин вначале Ñмотрел на вÑÑ‘ Ñто Ñквозь пальцы, но поÑле того, как Видгнир однажды заÑвил конунгу, что Один не бог, а вовÑе Ñуеверие, ÑлучилаÑÑŒ неприÑтноÑÑ‚ÑŒ. ВидгниротделалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð»Ñющим ÑинÑком на Ñкуле и тем, что не мог Ñидеть Ñ Ð½ÐµÐ´ÐµÐ»ÑŽ, а у Торина ÑоÑтоÑлÑÑ Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼ ЦелеÑтином напрÑжённый религиозный диÑпут, в течение коего ÑвÑтому отцу пришлоÑÑŒ уÑлышать о Ñебе немало нового и признать, что в иÑкуÑÑтве ÑтихоÑÐ»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñзычник-викинг, пожалуй, не уÑтупит и великим гречеÑким пиитам. Правда, даже Ñии Ñхизматики, от коих Ñамого Бога тошнит, никогда не употреблÑли Ñразу Ñтолько богомерзких выражений. Ð’ конце концов оба Ñпорщика призвали на головы друг друга проклÑÑ‚Ð¸Ñ Ñвоих богов, поÑле чего отец ЦелеÑтин откупорил кувшин Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¼, и проÑидели они Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑƒÐ½Ð³Ð¾Ð¼ в домике монаха до утра. О чём велаÑÑŒ беÑеда, неизвеÑтно, а Видгнир, нахально подÑлушивавший под дверью, мог разобрать только отдельные фразы, Ñреди которых наиболее чаÑтыми были ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾ взаимном уважении. Как бы то ни было, но Торин позволил Ñвоему племÑннику поÑещать монаха, и отец ЦелеÑтин продолжал обучать беловолоÑого паренька. Разве только занÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ теологии ÑократилиÑÑŒ у них веÑьма. Впрочем, кроме латинÑкой Библии в первые два года читать было нечего, и Видгнир получил доÑтаточное предÑтавление о хриÑтианÑком Боге, но ни друзьÑм, ни родичам ничего не раÑÑказывал, Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ опыт. Позднее, в ÑоответÑтвии Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð¼Ð¸ монаха, дружинники Торина начали привозить Ñамые разнообразные книги, отобранные у франков и византийцев, и, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾ тем временам Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ‚ÐµÑ€Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð° была редкоÑтью и изыÑканной роÑкошью, библиотека отца ЦелеÑтина пополнÑлаÑÑŒ иÑправно. Конечно, то, что роÑкошные переплеты портилиÑÑŒ грубыми руками викингов, вырывавших из них Ñамоцветы и драгоценные металлы, было Ð´Ð¾Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð´Ð½Ð¾, но Ñами пергаменты обычно не Ñтрадали. К пÑтнадцати годам Видгнир уже знал иÑторию Рима, Византии, Греции; в шеÑтнадцать познакомилÑÑ Ñ Ð“Ð¾Ð¼ÐµÑ€Ð¾Ð¼, Софоклом и Сенекой. СтараниÑми отца ЦелеÑтина наÑледник Торина мог Ñвободно изъÑÑнÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð° латыни, гречеÑком и арабÑком, а также ÑноÑно понимать ещё Ñ Ð´ÐµÑÑток наречий. Сигню, к Ñлову, от него не отÑтавала. С помощью монаха Видгнир ÑоÑтавил травник, дабы знать, какое раÑтение ÑпаÑÑ‘Ñ‚ от жара, а какое — от лихорадки, но Ñто интереÑовало его мало — то ли дело читать о походе гречеÑкого конунга ОдиÑÑеÑ! Правда, отец ЦелеÑтин нашёл-таки Ñебе доÑтойную замену на поприще целительÑтва: Сигню такое занÑтие нравилоÑÑŒ куда больше, чем Видгниру, да и уÑÐµÑ€Ð´Ð¸Ñ ÐµÐ¹ было не занимать. КончилаÑÑŒ вÑÑ Ñта иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что шеÑтнадцати лет от роду Сигню была крещена (тайно, конечно), и нарёк её монах именем преÑвÑтой Девы Марии. Кроме монаха и девушки знал об Ñтом только Видгнир, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñам от подобной процедуры отказалÑÑ, не разобравшиÑÑŒ до конца в Ñвоих мыÑлÑÑ…. Отец ЦелеÑтин ÑмирилÑÑ. Рпервую Ñвою победу над норманнÑким ÑзычеÑтвом в миÑÑионерÑком деле праздновал три днÑ… Ðекоторые утверждали, что вÑÑ‘ Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ð´ домом монаха виÑело зелёное облако винных иÑпарений. Ð’ хронике Вадхейма поÑвилаÑÑŒ о Ñём примечательном Ñобытии (крещении, понÑтно, а не о том, что за ним поÑледовало) запиÑÑŒ на латыни. БоÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ нечего, так как читать во вÑём Вадхейме умели только трое, а латыни никто, кроме них, не знал и подавно. Отец ЦелеÑтин Ñумел заинтереÑовать Видгнира и обучал его Ñ Ð½ÐµÐ¼Ñ‹Ñлимым терпением и уÑердием, которые за Ñемь лет передалиÑÑŒ и приёмному Ñыну конунга Торина. Ðо Вадхейм не монаÑтырь, а Видгнир вÑÑ‘ же не клирик. Книги — книгами, но молодому викингу необходимо владеть оружием и править кораблём, тем более еÑли он когда-нибудь примет влаÑÑ‚ÑŒ над людьми четырёх родов, уже не первое Ñтолетие живших на берегах Вадхейм-фьорда. И еÑли вÑе вечера Видгнир проÑиживал у монаха, то утро и день его тоже были загружены до отказа. Торин и другие бывалые рубаки выжимали из тела Видгнира вÑе Ñоли, Ð¾Ð±ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð¸ÑкуÑÑтву мечного боÑ, Ñтрельбе из лука и ÑамоÑтрела и другим норманнÑким наукам. Ð’ÑÑ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ñ‘Ð¶ÑŒ через Ñто проходила, и не Ñлед наÑледнику Торина отÑтавать от Ñвоих ÑверÑтников! Вначале были проÑто деревÑнные палки, потом перешли на незаточенные Ñтальные мечи или боевые топоры — кому что нравилоÑÑŒ. Каждый день и по многу чаÑов, до Ñедьмого пота и до обморока. Со щитом и без него, Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ ÐºÐ»Ð¸Ð½ÐºÐ°Ð¼Ð¸ и Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼, — нужно уметь защитить Ñвою жизнь и отнÑÑ‚ÑŒ жизнь врага. Торин и Ðармунд не щадили никого — на упавших выливалаÑÑŒ Ð±Ð°Ð´ÑŒÑ Ð²Ð¾Ð´Ñ‹, их поднимали на ноги, и вÑÑ‘ продолжалоÑÑŒ. Видгнир не только Ñжимал зубы и молча делал то, что от него требовали. Ð¡Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð½ был не Ñамого мощного (Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñтал повыше Торина, отличавшегоÑÑ Ð½Ð° редкоÑÑ‚ÑŒ крепкой фигурой), но был более гибким и ловким, чем оÑтальные ребÑта. Ðто давало Видгниру возможноÑÑ‚ÑŒ одаривать Ñвоих — пока ещё ненаÑтоÑщих — противников ударами Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ñ… направлений и позволÑло выигрывать большую чаÑÑ‚ÑŒ Ñхваток. Торин оÑтавалÑÑ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½: любимый племÑнник подавал большие надежды, Ð½ÐµÐ²Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° вÑÑŽ Ñвою заумь. Конунг ухмылÑлÑÑ Ð² бороду: нет, не Ð·Ñ€Ñ Ð¾Ð½ тогда ÑоглаÑилÑÑ Ñ Ñтими поÑиделками Видгнира Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑÑ‚Ñком; хоть не пиÑано Ñтого в древних законах, но преемник у него будет что надо! Ð’Ñе равно монах дурному не научит — добрый он человек, а без Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² наши времена никуда… ГлÑдишь, может, и будет когда-нибудь на веÑÑŒ Север греметь Ð¸Ð¼Ñ Ð’Ð¸Ð´Ð³Ð½Ð¸Ñ€Ð° Мудрого из Вадхейма! Поживём — увидим, а ÑейчаÑ… Ðй, балда, он же Ñверху рубит! Ðе отбивать такой удар надо, а отводить! Дай покажу!.. Своего рода боевое крещение ÑоÑтоÑлоÑÑŒ у Видгнира год назад, к концу зимы. Сам он об Ñтом раÑÑказывал мало, ÑлучилоÑÑŒ же вот что. За два меÑÑца до того поднÑли бонды в леÑу Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ´Ñ Ð¸Ð· берлоги, да убить не Ñумели — Ñбежал, подлец, заломав охотника Ñ Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ‚Ð¸Ð½Ð¾Ð¹, Ñ Ð½ÐµÑколькими Ñтрелами в боку. Раны, видать, были не Ñмертельные: иÑкали коÑолапого по кровавым Ñледам, да не нашли. Так дело и оÑтавили — авоÑÑŒ подох где-нибудь. РпоÑле Ñтого началиÑÑŒ неприÑтноÑти. ОÑатаневший и голодный зверь задрал неÑколько Ñобак, да ещё жертвой шатуна Ñтали двое Ñ‚Ñ€Ñлей, отправленных за хвороÑтом. Их тела, вернее, то, что от них оÑталоÑÑŒ, отыÑкали через пару дней. УÑтраивали облаву, вÑе окреÑтноÑти обшарили — никакого толку. Потом Ñтало тихо. Решили, что ушёл в горы, но не вÑе в Ñто верили, знаÑ, что оголодавший людоед не покинет меÑÑ‚ Ñ Ð»Ñ‘Ð³ÐºÐ¾Ð¹ добычей. Так и вышло. Видгнир Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€ÑŒÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ñ‹Ð¼Ð¸ парнÑми отправилиÑÑŒ в Ð»ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑтрелÑÑ‚ÑŒ зайцев; вÑего оружиÑ-то — лук да нож, уже и думать забыли они об Ñтом медведе. Тем паче что жертв Одину за избавление от напаÑти принеÑено было доÑтаточно, и годи Ñо знанием дела заÑвил, что теперь-то вÑÑ‘ будет в порÑдке. Ð’ леÑу охотники разбрелиÑÑŒ по Ñторонам, потерÑв друг друга из виду, и Видгнир забрёл в широкое, пороÑшее ÑоÑнÑком ущелье меж Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¾Ð±Ð²ÐµÑ‚Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñкалами, наткнувшиÑÑŒ на лоÑиные Ñледы и катыши. РвмеÑто лоÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ ним вдруг выроÑла гора бурого меха Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñщими жёлто-коричневыми глазами. Где медведь прÑталÑÑ, оÑталоÑÑŒ неÑÑным — ни Ñледов тебе, ни укрытиÑ. Словно Ñ Ð½ÐµÐ±Ð° ÑвалилÑÑ. Чудом увернувшиÑÑŒ от толÑтой, как бревно, лапы Ñ ÐºÑ€Ð°ÑовавшимиÑÑ Ð½Ð° ней когтÑми длиной Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÑŒ, Видгнир прижалÑÑ Ñпиной к ÑоÑне, понимаÑ, что уйти не удаÑÑ‚ÑÑ: или Ñ‚Ñ‹, или зверь. ПоÑледний, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð²ÐºÑƒÑˆÐ°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð¿ÐµÐ·Ñƒ, поÑле первого промаха забыл вÑÑкую оÑторожноÑÑ‚ÑŒ и попёр напролом. ПоднÑвшиÑÑŒ на задние лапы и мерзко урча, мохнатое чудище прÑнуло на ÑтоÑщего у дерева человека, раÑкрыло паÑÑ‚ÑŒ Ñ Ð¶Ñ‘Ð»Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ клыками и уже было готово Ñомкнуть Ñмертельные объÑтиÑ… Видгнира обдало немыÑлимым Ñмрадом из бездонной глотки бурого, и вÑÑ‘ же единÑтвенный его удар пришёлÑÑ ÐºÐ°Ðº раз в шею безмозглой твари, и вовремÑ. Ðож вошёл по рукоÑÑ‚ÑŒ, взлетел фонтан Ñрко-алой, дымÑщейÑÑ Ð½Ð° морозе крови, щедро окропив ею и Ñнег, и человека. Уже в агонии, медведь Ñумел порвать Ñвоему убийце одежду и Ñильно раÑцарапать грудь и руку. Ðо в поединке Ñ Ñилой разум взÑл верх, и у ног молодого викинга теперь лежала туша огромного Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ â€” дело, доÑтойное любого мужчины из Вадхейма. Уже ÑмеркалоÑÑŒ, когда Видгнир наконец приволок Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ´Ñ Ðº ограде поÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñооружённом из палок подобии Ñаней. Вид у Ð³ÐµÑ€Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð» не ахти — в крови Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ до ног, ине поймёшь, где ÑвоÑ, а где зверинаÑ. Одежда разорвана, левой рукой шевелить больно, бок опÑÑ‚ÑŒ же болит… Торин только головой покачал и поÑлал за отцом ЦелеÑтином и Сигню Ñ Ð¸Ñ… травами. ПоÑле ÑоÑтоÑлоÑÑŒ Ñразу три ÑобытиÑ: великий пир в доме у конунга (как же, не каждому так везет!); затем очередное жертвоприношение в капище Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¸Ð¼Ð¸ воÑхвалениÑми богов. Жрец и глазом не моргнул, Ñообщив, что ÑÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ ÐžÐ´Ð¸Ð½Ð° ÑвершилаÑÑŒ, а разговоры о том, что зверь покинул Ñти меÑта, были только Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ð´Ð° глаз, — мол, боги хотели иÑпытать Ñына конунга, а Ñ Ð¸Ð¼, Ñколь мог, в Ñтом помогал. Отец ЦелеÑтин, ÑÐ»ÑƒÑˆÐ°Ñ Ñтого шута горохового, только глаза к небу возводил. Ðу и третьим Ñобытием ÑвилаÑÑŒ благодарÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÑÑа, отÑÐ»ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼ ЦелеÑтином в приÑутÑтвии Торина и его Ñтурманов. Конунг почему-то подумал, что к данной иÑтории приложил руку и хриÑтианÑкий Бог и обижать его невниманием не Ñледует. Разубеждать конунга отец ЦелеÑтин, Ñамо Ñобой, не Ñтал. Правда, во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð»ÐµÐ±Ð½Ð° у монаха трещала голова и он Ñлегка путалÑÑ â€” так Ñто вÑÑ‘ из-за вчерашнего… Ð’ общем, вот так в жилище духовного наÑтавника поÑвилаÑÑŒ Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ¶ÑŒÑ ÑˆÐºÑƒÑ€Ð°, а Ñам Видгнир Ñтал наÑтоÑщим мужчиной не только по чиÑлу пережитых зим, но и по мнению вÑего Вадхейма. РиÑполнилоÑÑŒ ему тогда полных Ñемнадцать лет. Ð’ тот же год Торин впервые взÑл Ñвоего будущего преемника в большой поход, будучи уверенным, что тот обучилÑÑ Ð²Ñему, что нужно Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ норманна. Два кораблÑ, как уже Ñказано, шли к берегам Британии вмеÑте Ñ Ðльгаром (жив, жив курилка, хоть и Ñемь долгих лет прошло Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор, как раÑÑталÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ монах!) и неÑколькими другими дружинами. Торин же, будучи человеком ÑамоÑтоÑтельным, решил податьÑÑ Ð½Ð° воÑток, к южным берегам БалтийÑкого и Северного морей, на трёх дракарах и поразведать в прибрежных поÑелениÑÑ… германцев и поморÑких да полабÑких Ñловинов на предмет новых товаров. И тогда же, Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ñвоего воÑпитанника, отец ЦелеÑтин впервые в жизни разрыдалÑÑ, как дитÑ. Целый меÑÑц монах изводил ÑебÑ, Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ½ÑŒ тот и чаÑ, когда нечиÑтый надоумил его покинуть КонÑтантинополь. И теперь, Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‚Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ две родные души, он вынужден раÑÑтаватьÑÑ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, кого выраÑтил и научил уму-разуму. Ðу почему Видгниру не Ñидеть в Вадхейме, не учитьÑÑ Ð¼ÑƒÐ´Ñ€Ð¾ управлÑÑ‚ÑŒ Ñвоим, пуÑÑ‚ÑŒ и очень малочиÑленным народом? Что ждёт его там, за морем? От чьей Ñтрелы или меча примет он Ñмерть? У отца ЦелеÑтина за неÑколько недель до ухода кораблей из фьорда ÑоÑтоÑлÑÑ Ð¿Ð¾ Ñтому поводу очередной разговор один на один Ñ Ð¢Ð¾Ñ€Ð¸Ð½Ð¾Ð¼, но конунг был непреклонен, и вышла бы у них ÑÐµÑ€ÑŒÑ‘Ð·Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð¾Ð»Ð²ÐºÐ°, кабы не ÑвилÑÑ Ñам виновник и не положил Ñпорам конец, заÑвив, что он вÑÑ‘ равно пойдёт Ñ Ð´Ñдей и пуÑÑ‚ÑŒ отец ЦелеÑтин не беÑпокоитÑÑ,вÑÑ‘ будет хорошо. Ð’ день Ð¾Ñ‚Ð¿Ð»Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð½Ð°Ñ… Ñунул Видгниру целый мешок Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð°Ð¼Ð¸, благоÑловил и даже надел ему на шею тот Ñамый ÑеребрÑный креÑÑ‚, который был Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ днÑ, когда молодой монах-бенедиктинец покинул родное аббатÑтво. Видгнир раÑÑеÑнно благодарил, вполуха Ñлушал наÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñчёт Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÑÑких ран, а мыÑли его были уже далеко от Вадхейма. ÐачиналаÑÑŒ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ, Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ñ… ощущений; над дракаром уже поднималÑÑ Ð±ÐµÐ»Ñ‹Ð¹ Ñ Ñиней звездой паруÑ, дружинники втаÑкивали поÑледние тюки Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´ÑƒÐºÑ‚Ð°Ð¼Ð¸Ð¸ бочонки Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹, даже шум прибрежных волн, разбивавшихÑÑ Ð¾ камениÑтый берег, звучал необыкновенно ново. Ещё немного, и он покинет знакомый до поÑледней травинки мир Вадхейм-фьорда и выйдет на большой и неизвеÑтный, — и от Ñтого ещё более манÑщий — путь. И пуÑÑ‚ÑŒ знают даны и франки, фризы и германцы, что в дружине Торина поÑвилÑÑ ÐµÑ‰Ñ‘ один меч! Так что до ÑвиданиÑ, Вадхейм, до ÑвиданиÑ, отец ЦелеÑтин и Сигню, и да пребудут Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ ИиÑÑƒÑ Ð¸ Один! Монах ÑтоÑл у Ñамой воды и Ñквозь Ñлезы Ñмотрел на уходÑщий дракар Торина и на Ñтройную фигуру Видгнира, ÑтоÑвшего на корме Ñ€Ñдом Ñо Ñвоим конунгом. Вокруг кричали и махали руками женщины, визжали от воÑторга дети — неоперившиеÑÑ Ð¿Ñ‚ÐµÐ½Ñ†Ñ‹, но что-то Ñнова заÑтавило отца ЦелеÑтина приглÑдетьÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½ÐµÐµ к Ñвоему ученику. Ð’Ñе вроде в нём то же, обычное. ÐšÐ¾Ñ€Ð¸Ñ‡Ð½ÐµÐ²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð°Ð½Ð°Ñ ÐºÑƒÑ€Ñ‚ÐºÐ° Ñ Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ блÑхами и тёплым меховым воротником-капюшоном, меч на боку, ÑамоÑтрел за Ñпиной. ВолоÑÑ‹ Ñоломенные — почти белые — по ветру летÑÑ‚, даром что обрезал их Видгнир перед походом так, что и до плеч не доÑтают; глаза, Ñеро-голубые, Ñловно воды фьорда, да Ñерьёзные не по годам, ÑмотрÑÑ‚ Ñпокойно и будто Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñом немым. Спокоен он, как вÑегда впрочем, да только видимоÑÑ‚ÑŒ Ñто одна. Уж мне-то, Ñтарику, по Ñвету немало побродившему, в людÑÑ… ли не разбиратьÑÑ? И побаиваешьÑÑ Ñ‚Ñ‹, приÑтель, и тут же рвёшьÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ñ‘Ð´, Ñловно ищешь что-то мне неведомое… Только вот что? Почему, зачем живёт в тебе Ñта ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñга Ñеверного народа к путÑм-дорогам, как у птиц перелётных? Ðа первый взглÑд Ñ‚Ñ‹, дружок, такой же, как вÑегда, как год или два назад, повзроÑлел разве что… Ðо похоже, мне одному здеÑÑŒ виден Ñвет, что иÑходит от тебÑ, Видгнир, ÑейчаÑ. Мне и Сигню ещё, пожалуй. Тайный отблеÑк Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾ÐµÐ¹ невообразимо древней раÑÑ‹, что Ñтарше греков, иудеев и египтÑн, отражение её Ñилы и Ñлавы, в тебе живущее. Свет, иÑтекающий из пучин времени, в которые заглÑнуть под Ñилу лишь ГоÑподу Богу одному. Что за дар в тебе Ñкрыт, норманн? Ðет у менÑ, Ñмиренного монаха, ответа, но Ñ Ð´Ð¾Ð±ÐµÑ€ÑƒÑÑŒ до иÑтины, чего бы Ñто мне ни Ñтоило. Только возвращайÑÑ Ð¶Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼, Видгнир… Монах развернулÑÑ Ð¸, Ñ‚Ñжело ковылÑÑ Ð¿Ð¾ пороÑшим мхом камнÑм, Ñтал подниматьÑÑ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ñ…, к деревне. ПÑÑ‚ÑŒ кораблей, зримых Ñ Ð±ÐµÑ€ÐµÐ³Ð° теперь лишь тёмными ÑилуÑтами, уходили на юго-запад, ÑтановилиÑÑŒ вÑÑ‘ меньше и меньше и вÑкоре ÑовÑем ÑкрылиÑÑŒ от взора ÑобравшихÑÑ Ð½Ð° берегу. ОбернувшиÑÑŒ, отец ЦелеÑтин ещё раз вÑмотрелÑÑ Ð² ущелье фьорда и вдруг увидел, — или почудилоÑÑŒ то? — Ñверкнула будто ÑÑ€ÐºÐ°Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ð¸Ñкра на горизонте и тут же погаÑла, Ñловно Ñолнце на волоÑах его ученика. Или Ð½ÐµÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ, ÑоÑÑ€ÐµÐ´Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð² нём, дала о Ñебе знать на прощание? Отец ЦелеÑтин иÑпуганно перекреÑтилÑÑ. Монах заметил ÑтранноÑти в Видгнире почти Ñразу поÑле их знакомÑтва и вначале не придал им значениÑ. Ðу, может быть, ребёнокот природы одарён и Ñхватывает вÑÑ‘ на лету, да и памÑÑ‚ÑŒ у него хорошаÑ, и Ñоображает он что к чему быÑтрее, чем Сигню. И иÑторию древнюю, ещё дорийÑкую, принимает как Ñамо Ñобой разумеющееÑÑ. Ðо почему у Видгнира вид такой, Ñловно не что-то новое он узнаёт, а попроÑту вÑпоминает забытое и утерÑнное? Отчего Ñтот деÑÑтилетний ребёнок может одним Ñловом утихомирить наÑмерть грызущихÑÑ Ñобак и даже двумÑ-Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ„Ñ€Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸ разрешить Ñпор у взроÑлых, да так, что те и не видÑÑ‚ потом причины Ñвоих разноглаÑий и внимают Ñловам мальчишки, как Ñоветам мудреца? Откуда Ñтот потомок норманнов знает, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð´Ð° будет завтра и через неделю? Зачем в ÑÑные ночи проводит он многие чаÑÑ‹ на морозе, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° ÑиÑющие точки звёзд, будто бы ищет в небеÑах Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ²Ñ‹Ñказанных Ñомнений, и мерцание далёких Ñветил Ñловно отражаетÑÑ Ð² его глазах? Ðа Ñти и многие другие вопроÑÑ‹ отец ЦелеÑтин не находил ответа. И годы ÑпуÑÑ‚Ñ, глÑдÑ, как Видгнир бьёт из лука навÑкидку в глаз белке и ÑÑным днём, и в Ñумерках, как может ночью по далёкому хруÑту веток в леÑу, за оградой поÑелениÑ, определить, прошёл ли лоÑÑŒ там или олень, как в кромешной темноте зимней ночи умеет найти дорогу из Ñамой дремучей чащи к дому… Ð’Ð¸Ð´Ñ Ñто, монах понимал, что талантами ученик его награждён необычайными. Ð ÑÐ»ÑƒÑˆÐ°Ñ Ð¸ запиÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð½Ð¸Ðµ легенды норманнов, повеÑтвующие о Ñтранных и непонÑтных ÑобытиÑÑ… и народах, отец ЦелеÑтин как наÑву видел Видгнира Ñредь главных героев давно отгремевших битв и удивительных иÑторий, перед которыми меркли в книгах МоиÑÐµÑ Ð¾Ð¿Ð¸Ñанные штурмы ИеруÑалима и Вавилона, чудеÑа, Ñвленные ИÑайей, Соломоном и другими знакомыми монаху Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñтва перÑонажами Вечной Книги. И библейÑкие иÑтории оÑтавалиÑÑŒ, неÑомненно, иÑтинными, но куда как более поздними и новыми, чем те, над разгадкой тайны коих уже неÑколько лет билÑÑ Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ¸Ð¹ Ñмиренный инок из обители Ñв. ÐлеутериÑ. Ðежданное и жутковатое подтверждение Ñвоим наблюдениÑм монах получил два года назад, летом 849 года. Видгнир, которому тогда едва минуло шеÑтнадцать лет, ночами Ñтал уходить из поÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÑƒÐ´Ð°-то в Ð»ÐµÑ Ð¸ пропадал там до утренней зари. Ðа вÑе раÑÑпроÑÑ‹ отца ЦелеÑтина он отвечал, что ходит гулÑÑ‚ÑŒ и охотитьÑÑ Ð¸ ничего больше. Как монах ни допытывалÑÑ, узнать он более ничего не Ñумел, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‚Ð°Ð¸Ð½Ñтвенные ÑкÑпедиции воÑпитанника возбуждали в нём вполне закономерный Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ð¸ негодование, — мал ещё, чтобы ночами шлÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð±ÐµÑ Ð·Ð½Ð°ÐµÑ‚ где!.. Однажды — было уже за полночь — отец ЦелеÑтин, Ð²Ñ‹Ð¹Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‹ÑˆÐ°Ñ‚ÑŒ Ñвежим воздухом, увидел знакомую тень, как кошка крадущуюÑÑ Ðº воротам в ограде. Монах, ÑÐ¾Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÑŒÐ½ÑƒÑŽ оÑторожноÑÑ‚ÑŒ, поÑледовал за Видгниром, который направилÑÑ Ðº горам. ЛюбопытÑтво клирика было вознаграждено, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ ожидал он увидеть обычное амурное Ñвидание под луной уже почти взроÑлого норманна Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-нибудь юной девой, а не то, что произошло в дейÑтвительноÑти и повергло отца ЦелеÑтина в ÑоÑтоÑние близкое к помешательÑтву. ÐÐµÐ²Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° Ñолидный возраÑÑ‚ и ещё более Ñолидную упитанноÑÑ‚ÑŒ, отец ЦелеÑтин пробиралÑÑ Ð¿Ð¾ леÑу, ÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑ Ð·Ð° тёмным ÑилуÑтом Видгнира, Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾ и дело попадавшие под ноги Ñухие ветки, безбожно хруÑтевшие. Ðо Видгнир не оборачивалÑÑ Ð¸ был на диво невнимательным, проÑто на ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ похож — видно, веÑÑŒ уже находилÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼, куда так поÑпешал, — и продолжал углублÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð² леÑ, пока не вышел на широкую прогалину, пороÑшую вереÑком. Ð’ центре довольно большой полÑны, окружённой Ñо вÑех Ñторон гуÑтым ольшанником и молодой ÑоÑновой пороÑлью, возвышалÑÑ Ñ‚Ñ‘Ð¼Ð½Ð¾-краÑный, заоÑÑ‚Ñ€ÑвшийÑÑ ÐºÐ²ÐµÑ€Ñ…Ñƒ гранитный камень, похожий на оÑтриё громадного копьÑ. Ð’ Вадхейме Ñто меÑто, находившееÑÑ ÑтадиÑÑ… в двадцати пÑти от поÑелениÑ, ÑчиталоÑÑŒ дурным, а оÑтрый монолит, Ñовершенно не похожий на обычные валуны, люди звали не иначе как «Зубом Фафнира» и ÑтаралиÑÑŒ обходить полÑну Ñтороной. Отец ЦелеÑтин, интереÑовавшийÑÑ Ð¼ÐµÑтными легендами, не удовлетворилÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ и Ñмутными упоминаниÑми про Зуб Фафнира, Ñлышанными от женщин Вадхейма, и попыталÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð¾Ð±Ð½ÐµÐµ разузнать об Ñтом камне и ÑвÑзанной Ñ Ð½Ð¸Ð¼ иÑтории у годи, полагаÑ, что он-то уж должен быть оÑведомлён больше других. Ðо плоды уÑилий на ниве ÐºÑ€Ð°ÐµÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ приÑкорбно малы: недолюбливавший монаха жрец наградил его обычной байкой о каких-то зловредных леÑных духах, враждебных богам и людÑм, и довольно грубо поÑоветовал отцу ЦелеÑтину не ÑоватьÑÑ Ð² Ñти дела — целее, мол, будешь. Ð’ ответ на такое хамÑтво отец ЦелеÑтин выÑморкалÑÑ Ð½Ð° Ñтатую бога Локи, и оба ÑвÑщенноÑÐ»ÑƒÐ¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ€Ð°ÑÑталиÑÑŒ веÑьма друг другом недовольные. И вот тёмной авгуÑтовÑкой ночью монах получил возможноÑÑ‚ÑŒ лично узреть то, что Ñчитал обычным норманнÑким Ñуеверием. Видгнир ÑтоÑл у ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ Ð¸ оглÑдывалÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³, Ñвно чего-то ожидаÑ. ПритаившийÑÑ Ð·Ð° куÑтами монах даже издалека и почти в полной темноте видел, как напрÑжён мальчишка — будто удара ждёт. Луна к тому времени зашла, и над долиной Вадхейма ÑгуÑтилÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¾Ð³Ð»Ñдный мрак, разрываемый только Ñветом звёзд. Ветер Ñтих, предутреннюю тишину не нарушал ни единый шорох. Даже ночные птицы примолкли. Отец ЦелеÑтин чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº, Ñловно его закрыли в бочке и броÑили на дно морÑ. Полноту ощущений портил только Ñучок, впившийÑÑ Ð² Ñпину. Монах шёпотом выругалÑÑ Ð¸ тихонько приÑел на большую кочку, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ обзор полÑны был куда лучше. Прошло ÑовÑем немного времени Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ момента, как Видгнир оÑтановилÑÑ Ñƒ Зуба Фафнира, и вдруг монах Ñ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ понÑл, что на полÑне Ñтало Ñветлее — Ñвет изливалÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑƒÐ´Ð°-то, мÑгкий, золотиÑтый, казалоÑÑŒ, в ночной Ð»ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ð»ÑÑ Ð»ÑƒÑ‡ закатного Ñолнца из жаркого летнего вечера. Воздух начал вибрировать, до отца ЦелеÑтина докатилаÑÑŒ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐµÐ´ÑˆÐ°Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð¾ откуда волна блаженного тепла, и он, почти за гранью Ñлуха, уловил Ñтранные звуки — не то пение, не то музыку. Ð’ мерцающем золотом тумане, окутавшем полÑну, глаза монаха различили Ñмутные и полупрозрачные тени, Ñловно порождённые Ñамим колышущимÑÑ Ð¼Ð°Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð¼, и вÑкоре Ñтало ÑÑно, что Ñвет и тепло иÑходÑÑ‚ от Ñамих человекоподобных выÑоких фигур, окруживших гранитный камень, по гранÑм которого Ñкоро, как диковинные наÑекомые, забегали холодные голубые огоньки. Узрев вÑÑŽ Ñту беÑовщину, отец ЦелеÑтин Ñ Ð½ÐµÐ¼Ñ‹Ñлимой ÑкороÑтью горÑчо зашептал молитвы, на Ñей раз ÑÑ‚Ð°Ð²Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ вÑеми ÑвÑтыми задачу избавить и его, и Видгнира от ÑатанинÑкого наваждениÑ, но, увидев дальнейшее, оÑёкÑÑ Ð½Ð° полуÑлове и тихонько заÑтонал. И было от чего прийти в ужаÑ: тени окружили молодого норманна, Видгнир протÑнул к ним руки, и такой же золотой Ñвет Ñтал иÑходить от него Ñамого. ВолоÑÑ‹ Ñловно вÑпыхнули, глаза казалиÑÑŒ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð»Ñми роÑÑ‹, Ñквозь которые прошли лучи звёзд… И в Ñтот момент отец ЦелеÑтин издал отчаÑнный и неблагозвучный визг, ÑменившийÑÑ ÐµÑ‰Ñ‘ более неблагозвучными ругательÑтвами на норманнÑком и латыни. Причин подобному безобразию было две: во-первых, монаха до Ñмерти напугал проиÑходивший у ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ Ñтранный Ñпектакль; второй же повод был куда прозаичнее: Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð¸ мÑÐ³ÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾Ñ‡ÐºÐ°, где Ñтоль уютно уÑтроилÑÑ ÑвÑтой отец, на поверку оказалаÑÑŒ громадным муравейником, обитатели которого выразили Ñвоё возмущение тем, что беÑпощадно иÑкуÑали ÑоглÑÐ´Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð·Ð° филейные чаÑти. ПоÑледÑтвием Ñих мученичеÑких воплей ÑвилоÑÑŒ мгновенное иÑчезновение призрачных теней — Ñловно ветром Ñдуло, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²ÐµÑ‚Ñ€Ð°-то не было. Свет погаÑ, мелодичные звуки оборвалиÑÑŒ, а Видгнир, видимо Ñам Ð´Ð¾Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿ÑƒÐ³Ð°Ð²ÑˆÐ¸ÑÑŒ, опрометью кинулÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÑŒ от Зуба Фафнира. ÐžÑ…Ð°Ñ Ð¸ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° недолготерпение, отец ЦелеÑтин поплелÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾, будучи веÑьма и веÑьма озадачен и уÑтрашён увиденным. ИиÑÑƒÑ Ð¸ вÑе ÑвÑтые, ответьте, что Ñто было?! Ðа Ñледующий день отец ЦелеÑтин пребывал в таком ÑмÑтении, что чуть не забыл про пиво… Видгнир не заглÑдывал к монаху Ñ Ð½ÐµÐ´ÐµÐ»ÑŽ и вÑÑ‘ Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð» как в воду опущенный, но ночами больше не иÑчезал. ШеÑÑ‚ÑŒ дней монах ну проÑто Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñходил от любопытÑтва и заодно изводилÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, что Видгнир Ñвно обиделÑÑ, и, похоже, довольно Ñерьёзно. Когда юнец вÑÑ‘-таки пришёл, отец ЦелеÑтин, не Ð¼ÐµÐ´Ð»Ñ Ð½Ð¸ минуты, наброÑилÑÑ Ð½Ð° него Ñ Ñ€Ð°ÑÑпроÑами и требованиÑми объÑÑнений. Видгнир же угрюмо отмалчивалÑÑ, а когда монах Ñтал чрезмерно назойливым, заÑвил, что он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ¹Ð´Ñ‘Ñ‚ и никогда больше не вернётÑÑ, буде Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð¸Ñ‚ÑÑ. Когда придёт времÑ, он Ñам вÑÑ‘ объÑÑнит. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ он не Ñкажет ничего. СвÑтой отец повздыхал, покачал головой, но оÑтавил вÑÑ‘ как еÑÑ‚ÑŒ. Тем более что ÑлучившееÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¹ авгуÑтовÑкой ночью Ñтало лишь ещё одним звеном в цепи необъÑÑнимых Ñобытий, уже который год заÑтавлÑвших отца ЦелеÑтина ÑмущатьÑÑ Ð² Ñердце Ñвоём. До Ñамого Ñмертного чаÑа монах не забудет колдовÑкое ÑиÑние золотого тумана, кружащихÑÑ Ð² танце беÑтелеÑных Ñозданий и ÑиÑющие Ñветом звёзд глаза Ñвоего воÑпитанника, вÑтретившегоÑÑ Ñ Ñ‡ÐµÐ¼-то вышедшим из Ñтранных преданий Ñвоего народа — Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что ему, Видгниру, было знакомо вÑегда и что не могло принеÑти никакого зла или вреда. С одной из величайших тайн, Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ отблеÑком Ñгинувшего мира из Ñеверных легенд. Да и не из легенд вовÑе, а из иÑтории. Отгремевшей, ушедшей, забытой почти вÑеми, но бывшей, до Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð¸Ð²Ð¾Ð¹ иÑтории прошедших веков. Ещё не раз и не два отец ЦелеÑтин наблюдал ÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñкрытой в Видгнире Ñилы. Один такой Ñлучай произошёл за неделю до Ñтычки молодого норманна Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ´ÐµÐ¼. Монах выдал Видгниру книгу Ñ Ð¸Ñторией Платона, а Ñам начал разбирать изрÑдно потрёпанные Ð–Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ Ð´ÐµÑÐ½Ð¸Ñ Ð°Ð¿Ð¾Ñтолов, ÑобираÑÑÑŒ заново переплеÑти Ñтаринные лиÑÑ‚Ñ‹, покрытые раÑплывшимиÑÑ Ð¾Ñ‚ ÑыроÑти Ñтроками. Домик оÑвещалÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ лучиной, да тлели в очаге раÑкалённые угли, — надобно будет иÑпроÑить у Торина привезти приличную жаровню! Сигню в тот вечер ушла домой рано, и они оÑталиÑÑŒ вдвоём, целиком погружённые в Ñвои занÑтиÑ. Монах, мурлыча Ñебе под Ð½Ð¾Ñ Ð³Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€Ð¸Ð°Ð½Ñкие пеÑнопениÑ, разбирал и ÑкреплÑл Ñтраницы, изредка поÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° Видгнира, Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ ушедшего в опиÑание гибели древнего оÑтрова, ÑтоÑвшего Ñреди морÑ. И вдруг отца ЦелеÑтина как ударило что-то. Он поднÑл взглÑд, и глаза его округлилиÑÑŒ: фигура ÑклонившегоÑÑ Ð½Ð°Ð´ фолиантом юноши Ñнова, как и тогда в леÑу, окуталаÑÑŒ золотым ÑиÑнием, и в монаха ударили волны тепла, иÑходившие от Видгнира. По его Ñоломенным волоÑам пробегали Ñтруи огнÑ, кожа приобрела цвет Ñтарого белого вина, Ñквозь которое прошёл Ñолнечный луч, — казалоÑÑŒ, что Видгнир Ñтал неким ÑоÑудом, золотой Ñвет вмещающим. Монах ÑÑно увидел даже поÑвившиеÑÑ Ð½Ð° Ñтенах и полу тени от находÑщихÑÑ Ð² комнате предметов. Сила разливалаÑÑŒ от Видгнира, раÑпроÑтранÑÑÑÑŒ вокруг и будто Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ñобой вÑÑ‘ вÑтреченное на пути, — даже бревенчатые Ñтены Ñтали Ñловно бы Ñнтарными. Сам же Видгнир и вовÑе ничего не замечал — Ñидел как Ñидел, подперев щеку рукой. И вот тут рукопиÑÑŒ начала тлеть. Отец ЦелеÑтин, хоть и был напуган, Ñреагировал моментально: могучим ударом выбил из-под воÑпитанника Ñкамью и броÑилÑÑ Ñ‚ÑƒÑˆÐ¸Ñ‚ÑŒ беÑценный памÑтник, даже и не разобравшиÑÑŒ Ñразу, что вÑÑ‘ прекратилоÑÑŒ — Видгнир уже выглÑдел как обычный человек и Ñам Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ Ñмотрел на переполошившегоÑÑ Ð¼Ð¾Ð½Ð°Ñ…Ð°. Тот, Ñ Ð¾Ð¿Ð°Ñкой коÑÑÑÑŒ в его Ñторону, одним махом оÑушил полпинты пива и Ñ Ñовершенно отрешённым видом уÑтавилÑÑ Ð½Ð° Видгнира. — Ты, Ñын мой, похоже, и Ñам не ведаешь о заключённой в тебе тайне и не знаешь, как ею раÑпорÑжатьÑÑ Ð¸ что она такое, — подвёл итог проиÑшеÑтвию отец ЦелеÑтин. — Когда надумаешь вÑÑ‘ объÑÑнить, верней, раÑÑказать то, что знаешь, — Ñделай Ñто. Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ñлушаю и поÑтараюÑÑŒ помочь. — Монах вздохнул и оÑенил ÑÐµÐ±Ñ ÐºÑ€ÐµÑтом. — Иди домой, Видгнир. Я хочу побыть один. ПокамеÑÑ‚ ÑтраÑтно ожидаемый отцом ЦелеÑтином разговор так и не ÑоÑтоÑлÑÑ, однако ÑвÑтой отец не терÑл надежды и по-прежнему Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¸Ð¼ рвением и уÑердием Ñобирал Ñтаринные Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð², Ñравнивал их Ñ Ð³Ñ€ÐµÑ‡ÐµÑкими и римÑкими. Ðо кто же ответит, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ ÑвÑзь между Геродотом и Платоном и проÑвлением в Ñемнадцатилетнем парне один Бог знает какой Ñилы? Что общего у танцующих вокруг ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð², погибшей в волнах океана земли и воинÑтвенного Ñеверного народа? Рв том, что Ñта ÑвÑзь еÑÑ‚ÑŒ, отец ЦелеÑтин был готов поклÑÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð° Библии. Как-то Видгнир обмолвилÑÑ, что, Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ñƒ, ровно Ñам видел вÑÑ‘ проиÑходившее: гору воды, обрушивающуюÑÑ Ð½Ð° многолюдные города, пылающие багровым пламенем горы и разверÑтую пропаÑÑ‚ÑŒ, поглотившую в Ñвоих недрах дивный оÑтров. И корабли Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ паруÑами, пробивающиеÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· невиданную доÑеле на земле бурю. Корабли, так похожие на дракары… Отец ЦелеÑтин не знал, что тут и думать. И тогда, Ñолнечным апрельÑким днём, он до боли в глазах вглÑдывалÑÑ Ð² горизонт, в голубой туман, куда канул флот конунга Торина, надеÑÑÑŒ, что Видгнир ещё раз даÑÑ‚ о Ñебе знать Ñвоему Ñтарому учителю, но ничто более не нарушало закатного покоÑ. Воды фьорда, окружённые отвеÑными Ñкалами, оÑтавалиÑÑŒ недвижны, а дальше на запад разливалоÑÑŒ лазоревое ÑиÑние океана, и различить там что-либо было невозможно. Ð’Ñе воÑемь Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ меÑÑцев Торинова похода отец ЦелеÑтин меÑта Ñебе не находил, то воображаÑ, что попали дракары в бурю и как один утонули и не ÑпаÑÑÑ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ из пучины, то мнилоÑÑŒ ему, что пали вÑе дружинники в Ñхватке жеÑтокой Ñ Ð´Ð¸ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ воÑточными племенами Ñловинов и литов, и много ещё картин преÑтрашных и прегореÑтных вÑтавало пред внутренним взором монаха… Он и думать забыл, что мальчишку непременно иÑпортÑÑ‚ вÑе Ñти разбои и (по большей чаÑти) беÑÑмыÑленные убийÑтва и наÑилиÑ. Что и говорить, жеÑтокоÑти викингам было не занимать — каждый вÑтавший против них Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸ÐµÐ¼ должен был погибнуть. Отец ЦелеÑтин уже давно понÑл, как ему повезло, когда он повÑтречалÑÑ Ð² ÐгейÑком море Ñ Ñрлом Ðльгаром, — ведь запроÑто могли или мечом ткнуть, или за борт выброÑить. Ркогда в ÑентÑбре вернулиÑÑŒ в Вадхейм два кораблÑ, ведомые Ðармундом, монаха чуть удар не хватил: где же Торин?! Ðа вÑе вопроÑÑ‹ Ðармунд только руками развёл и Ñказал, что конунг повёл Ñвои ладьи на воÑток и пуÑкай толÑÑ‚Ñкне боитÑÑ, ничего Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ не ÑтанетÑÑ. ПонÑтно, что ÑвÑтого отца ободрительные Ñии речи ничуть не уÑпокоили, и он ежевечерне возноÑил молитвы вÑем ÑвÑтым и Деве Марии Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñьбами хранить Видгнира (он же почти хриÑтианин!!) от любых опаÑноÑтей. ÐеизвеÑтно, Ñтал ли Ñтранный Ñон монаха ответом на Ñти молитвы, или то проÑвилоÑÑŒ учаÑтие иных Ñил, но на Ñледующую ночь по возвращении домой Ðармунда отцу ЦелеÑтину отнюдь не полегчало, Ñкорее наоборот. Вечером монах забрал у воеводы Ñвою чаÑÑ‚ÑŒ добычи — неÑколько Ñ‚Ñжеленных рукопиÑей, которые, как оказалоÑÑŒ, находилиÑÑŒ на римÑком корабле, шедшем в Британию. Из опиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ÐµÑ† ЦелеÑтин понÑл: то была папÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¸ÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° оÑтров, а потом из раÑÑказа Ðармунда Ñтало извеÑтно, что викинги перебили только матроÑов да неÑкольких бывших на корабле Ñолдат-наёмников. ПомнÑ, как выглÑдел и одевалÑÑ Ð¾Ñ‚ÐµÑ† ЦелеÑтин, дружинники поÑтупили до крайноÑти гуманно — оÑтавили жизни двум деÑÑткам монахов в Ñ€ÑÑахи Ñ Ñ‚Ð¾Ð½Ð·ÑƒÑ€Ð°Ð¼Ð¸, а потом попроÑту броÑили ограбленное Ñудно, оÑтавив на нём трупы морÑков и военных да вопÑщих от ужаÑа ÑвÑÑ‚Ñ‹Ñ… отцов, предоÑтавив им Ñамим довеÑти корабль до берегов Британии. Отец ЦелеÑтин только креÑтилÑÑ Ð¸ шептал молитвы за упокой безвинных душ, но книги взÑл, прихватив заодно и маленький бочонок Ñладкого краÑного вина, Ñвно произведённого на Крите. Ðу что Ñ Ñтими норманнами поделаешь? И как небеÑа не разверзлиÑÑŒ и не поразили громом Ñтих беÑов в человечеÑком облике, которых не оÑтанавливает даже ÑвÑтой креÑÑ‚ и Ð·Ð½Ð°Ð¼Ñ ÐŸÐ°Ð¿Ñ‹ Льва IV? Впрочем, новые книги уже безраздельно завладели думами ÑвÑтого отца… Забыв обо вÑём, до глубокой ночи отец ЦелеÑтин проÑматривал драгоценные фолианты и, Ñам того не заметив, уÑнул за Ñтолом, ибо и критÑкое вино не оÑтавлÑл он без вниманиÑ. И вдруг воображению его предÑтавилаÑÑŒ болотиÑÑ‚Ð°Ñ Ð´ÐµÐ»ÑŒÑ‚Ð° широкой реки, Ð¾Ð·Ð°Ñ€Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ð»ÑƒÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ Ñветом, небольшой вытÑнутый оÑтровок там, где Ñплошные воды раÑпадалиÑÑŒ на два рукава, выходÑщие к морю. Ðа оÑтровке пылали коÑтры, ходили люди, у берега ÑтоÑли, чуть покачиваÑÑÑŒ на тихой волне, три длинных и узких кораблÑ, походÑщие на морÑких змей, и монах вдруг понÑл, что на убранном на ÑтоÑнке паруÑе одного из них горит ÑинÑÑ Ð²Ð¾ÑÑŒÐ¼Ð¸ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ð°, которую изобразил именно он. И что-то необычное было в Ñтом, Ñ Ð½Ð¾Ñовым украшением в виде головы медведÑ, норманнÑком дракаре, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²ÑÑ‘ как обычно — щиты виÑÑÑ‚ по борту, вёÑла на ночь Ñложены, но… Корма ладьи надвигалаÑÑŒ на отца ЦелеÑтина, притÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ взглÑд. Уже виденный монахом золотой Ñвет заливал потемневшие от времени доÑки, в центре же Ñтого ÑиÑющего ореола… ИиÑÑƒÑ Ð¸ СвÑÑ‚Ð°Ñ Ð”ÐµÐ²Ð° МариÑ, Ñто ж Видгнир! Спит, похоже, но чутко, полуÑидÑ, привалившиÑÑŒ Ñпиной к бочонку Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹. Сам вÑÑ‘ тот же, только лицо обветрилоÑÑŒ да волоÑÑ‹ выгорели (Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÑƒÐ´Ð° уж больше!). — Отец ЦелеÑтин, Ñ‚Ñ‹ должен Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÑлышать! — внезапно раздалÑÑ Ð² Ñознании монаха Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð’Ð¸Ð´Ð³Ð½Ð¸Ñ€Ð°. — Мы теперь домой, оÑень ведь. До холодов уÑпеть надо. У Ð½Ð°Ñ Ð²ÑÑ‘ хорошо, только Вальтама и Фьернира убили, да Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ ещё деÑÑток. Рбыли мы на реке Данп, да много где ещё. Торин говорит, придём в Вадхейм не позже чем через меÑÑц и… Видение неожиданно оборвалоÑÑŒ. ПоÑледнее, что уÑпел заметить отец ЦелеÑтин, — заходÑщий огромный ÑеребрÑный меÑÑц, чей Ñвет отражалÑÑ Ð² чёрных водах реки… Монах резко поднÑл голову, гадаÑ, что же Ñто было. ПроÑто Ñон или… Он вÑкочил, выбралÑÑ Ð¸Ð· домика наружу и глÑнул на небо. Ð£Ñ‰ÐµÑ€Ð±Ð½Ð°Ñ Ð»ÑƒÐ½Ð° ÑклонÑлаÑÑŒ к горизонту — вÑётак же, как и над рекой на воÑтоке. Монах в который раз подумал, что надо броÑать пить. Через две недели и пÑÑ‚ÑŒ дней в уÑтье фьорда поÑвилиÑÑŒ три чёрные точки, а ÑпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÑколько чаÑов глаз уже мог различить Ñине-голубую звезду на паруÑе переднего дракара. Вот и не верь поÑле Ñтого Ñнам! Ð’Ñе поÑледующие дни Видгнир, не поÑÐ¿ÐµÐ²Ð°Ñ Ð·Ð° ÑобÑтвенными мыÑлÑми, захлёбываÑÑÑŒ, излагал монаху вÑе подробноÑти Ñвоего первого похода Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ конунга. Отец ЦелеÑтин умилённо Ñлушал, запиÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð² Ñвою хронику Ñамые интереÑные моменты, каÑавшиеÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸ удивительных народов на воÑтоке; о живущих Ñредь беÑкрайних леÑов племенах Ñловинов, об их богах, Ñтатуи коих вытёÑывалиÑÑŒ из дерева, праздновании Ð”Ð½Ñ Ð¡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¸Ð½Ñ‹ Лета, ÑвидетелÑми которого Ñтали дружинники Торина, отдыхавшие в городище наберегу одного из беÑчиÑленных озер Свитьода Великого. Торин закупал здеÑÑŒ впрок на долгую зиму зерно, мёд, Ñмолу и разные прочие товары, запретив Ñвоим удальцам уÑтраивать обычные норманнÑкие безобразиÑ, тем паче что в том поÑелении даны из знаменитого рода Ðудлингов держали Ñклады и ремонтировали Ñвои Ñуда, — тут был их передовой форпоÑÑ‚ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¸ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ, на юго-воÑток, к КаÑпийÑкому морю и КонÑтантинополю, где они, Ñмирив воинÑтвенный нрав, были чуть ли не единÑтвенными купцами из Европы. Торин и Ñам был не промах, и прекраÑно понимал, что разбойничать в Гардарике по берегам — только портить дела и Ñебе и другим. Уже южнее, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð¿Ð¾ рекам в земли многочиÑленного племени полÑн, они вÑтретили Ñамый наÑтоÑщий город, именуемый полÑнами Родень. Там Видгнир уÑлышал знакомый говор и подошёл к разодетым в Ñркие шелка людÑм узнать, кто они: оказалоÑÑŒ, что византийÑкие купцы да миÑÑионеры, прибывшие вмеÑте Ñ Ð¿Ð¾ÑольÑтвом императора Феофила в Ñеверные земли. Отец ЦелеÑтин покатывалÑÑ Ñо Ñмеху, предÑтавив Ñебе физиономии надменных византийцев, когда молодой Ñеверный варвар довольно бойко заговорил по-гречеÑки, а затем, показываÑ, что и он не лаптем щи хлебает, начал Ñыпать цитатами из ПиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ из древних авторов. Сказать, что гоÑти из КонÑÑ‚Ð°Ð½Ñ‚Ð¸Ð½Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ удивлены, значит, ничего не Ñказать! Видгнир поведал о том, что греки даже приглаÑили его на Ñвой корабль («большой такой, краÑивый!»), угощали, воÑхищалиÑÑŒ его познаниÑми, а ÑвÑщенник по имени Мефодий подарил Евангелие Ñ Ñ€Ð¸Ñунками и в роÑкошном окладе, приметив на груди норманна ÑеребрÑный креÑÑ‚ отца ЦелеÑтина. Видать, признал за Ñвоего и даже приглашал заходить в гоÑти, буде Видгнир окажетÑÑ Ð² Ñтолице Византии. Родень оказалÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ городом, в котором чаÑто бывали и греки, и викинги, и воÑточные ÑоÑеди — ÑовÑем уж неизвеÑтные отцу ЦелеÑтину кочевники, — авары и болгары. ПоÑеление, как выÑÑнил Видгнир, было Ñтолицей Ñоюза трёх племён, меÑтом большой торговли, веÑьма, надо Ñказать, многолюдным. Поджав губы, целомудренный монах выÑлушал воÑторженные отзывы о тамошних девицах, кои веÑьма краÑивы и любезны. Что именно крылоÑÑŒ под Ñловом «любезны», Видгнир не Ñообщил. Словом, мальчишка был переполнен впечатлениÑми от Ñвоего путешеÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¸ готов был раÑÑказывать беÑконечно. Ðо отца ЦелеÑтина более вÑего волновало только одно — то, что ÑлучилоÑÑŒ ÑентÑбрьÑкой ночью, когда дракары Торина ÑтоÑли у маленького оÑтровка в уÑтье широкой и медленной реки. И в один из вечеров монах таки задал Ñтот вопроÑ, оборвав раÑÑказ Ñвоего ученика о Ñ‚Ñжёлой Ñтычке Ñ Ð±ÑƒÑ€Ð³ÑƒÐ½Ð´Ñкими кораблÑми недалеко от меÑта, где Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ñ€ÐµÐºÐ° Рейн впадает в море. — Ðе знаю, — Видгнир запуÑтил пÑтерню в гуÑтые белые волоÑÑ‹ и чуть покачал головой, — Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто уÑнул, а потом увидел Ñ‚ÐµÐ±Ñ â€” Ñ‚Ñ‹ Ñидел тут, за книгами, и тоже Ñпал. Мне показалоÑÑŒ, что Ñ‚Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑˆÑŒ уÑлышать и… — Он вдруг Ñ‚Ñ€Ñхнул головой: — Да нет, не показалоÑÑŒ. Я Ñловно знал, что Ñ‚Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÑлышишь, и знал, что Ñ‚Ñ‹ беÑпокоишьÑÑ. Ðу иÑказал, что вÑÑ‘ в порÑдке, а потом Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÑƒÐ´Ð¸Ð» Гуннар, и Ñ Ð½Ðµ уÑпел договорить. Вот и вÑÑ‘. — Видгнир выглÑдел как-то виновато. — И Ñам не знаю, как Ñто у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ. Ты иÑпугалÑÑ? — ИÑпугаешьÑÑ Ñ‚ÑƒÑ‚. — Отец ЦелеÑтин потёр подбородок и вÑтал. — У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°-нибудь такое же ÑлучалоÑÑŒ? — Да нет… — Видгнир пожал плечами. — Ð’ первый раз, но… — Тут он оÑёкÑÑ, Ñловно не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ð¾Ð»Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ какой-то Ñвой Ñекрет. Больше они к Ñтому не возвращалиÑÑŒ, но монах понÑл, что попроÑту Ñтало ещё одной тайной больше в целой коллекции таковых. ВоÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñии будоражили отца ЦелеÑтина, пробиравшегоÑÑ Ðº дому конунга Торина, что ÑтоÑл почти на Ñамой вершине холма, недалеко от тына, защищающего поÑеление. Дом по виду был Ñамым обычным, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ поменьше оÑтальных — длинный, бревенчатый, прÑмоугольный Ñруб Ñ Ð´Ð²ÑƒÑкатной крышей и редкими узенькими окнами, затÑнутыми бычьим пузырём. Света от них было немного, и монах Ñовершенно не понимал, Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ окна вообще прорублены, — Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ зимой и летом оÑвещалиÑÑŒ проÑмолёнными факелами, отчего крыши изнутри покрывалиÑÑŒ многолетним Ñлоем копоти, не ÑпаÑали и отдушины в потолке. У Торина жило довольно много народу — жена, две дочери, ещё человек двенадцать близких и дальних родичей и вдобавок неÑколько рабов. Дом разделÑлÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ перегородками, и почти у вÑех имелÑÑ Ñвой отгороженный угол, но принцип общежитиÑ, принÑтый у норманнов, в той или иной Ñтепени был Ñохранён. Целиком отделили только покой Ñамого конунга в дальнем конце дома: был даже оÑобый выход и Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтройка, вроде Ñеней. Ð’ общем и целом Торин уÑтроилÑÑ Ð²ÐµÑьма удобно, а то, что дом поÑтавили довольно выÑоко на холме, на Ñклонах которого раÑполагалÑÑ Ð’Ð°Ð´Ñ…ÐµÐ¹Ð¼, ÑпаÑало от ÑыроÑти и иногда ÑлучавшихÑÑ Ð½Ð°Ð²Ð¾Ð´Ð½ÐµÐ½Ð¸Ð¹ — Ñильным ветром неÑло воды из фьорда. По Ñтой причине дома внизу, у Ñамого берега, ÑтоÑли на ÑваÑÑ…, но таких было ÑовÑем немного, и Ñти поÑтройки ÑвлÑлиÑÑŒ Ñамыми Ñтарыми во вÑём поÑелении. Уже окончательно раÑÑвело, но Ñолнце ещё не вышло из-за гор на воÑтоке. Идти от домика отца ЦелеÑтина до Торинова «дворца» было недалече, но зато вверх по Ñклону, и монах, клÑÐ½Ñ Ñвою тучноÑÑ‚ÑŒ, брёл довольно медленно, опаÑаÑÑÑŒ поÑкользнутьÑÑ Ð½Ð° утоптанной тропе. ДобравшиÑÑŒ-таки до двери и Ñлегка задыхаÑÑÑŒ, отец ЦелеÑтин толкнул Ñ‚Ñжёлый притвор и вошёл в дом, дав пинка в ÑенÑÑ… зазевавшейÑÑ Ð¼Ð¾Ñ…Ð½Ð°Ñ‚Ð¾Ð¹ крыÑе. ОбеÑпокоенный Торин Ñам вÑтретил монаха в первом же жилом покое. Глава 3 РЕЧИ ХЕЛЬГИ Хельги дейÑтвительно умирал. По раÑчётам отца ЦелеÑтина, Ñтарику было за воÑемьдеÑÑÑ‚ — возраÑÑ‚ редкий даже в Италии, а уж на Ñтом промозглом Севере Ñтоль преклонные годы невольно вызывали уважение. Торину Хельги приходилÑÑ Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼ дÑдей, будучи младшим братом Торинова отца. Уже давно у Ñтарика щемило в груди, болела Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° и отекали ноги, а в поÑледниемеÑÑцы он вообще не вÑтавал Ñ Ð»Ð¾Ð¶Ð°, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° отчаÑнные уÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð° ЦелеÑтина и Сигню, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñиживала у его поÑтели целыми Ñутками. И вот в холодное рождеÑтвенÑкое утро пришёл черёд Хельги Старого идти в Вальхаллу, к Одину… Отец ЦелеÑтин выгнал из Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñех, кроме Сигню и Торина, который, впрочем, оÑталÑÑ Ñам: перечить же конунгу монах не хотел. Тот и так раÑÑтроилÑÑ. — Он Ñ Ð½Ð¾Ñ‡Ð¸ хрипит, и пена на губах, — прошелеÑтела Сигню, ÑƒÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸ на Ñедого как лунь Ñтарика, полуÑидÑщего на выÑоком ложе. — Я вÑÑ‘ Ñделала, как Ñ‚Ñ‹ велел: и поÑадила его, и пить не давала, но вÑÑ‘ равно ему хуже и хуже. Монах вытащил из-за пазухи Ñухие лиÑточки и вручил их Ñвоей помощнице: — Вот, наперÑÑ‚Ñнку завари-ка пока, а Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрю. — Он подошёл к Ñамой поÑтели и понÑл, что тут уже ничем не помочь. Из груди умирающего вырывалиÑÑŒ булькающие хрипы, Ñловно его лёгкие были полны воды, ноги и руки отекли ужаÑно, глаза Ñмотрели Ñовершенно отрешённо. Ещё чаÑ, ну, может, два — и вÑÑ‘, Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ð¿ÐµÑ€ÑÑ‚Ñнка не ÑпаÑёт… Отец ЦелеÑтин покоÑилÑÑ Ð½Ð° помешивающую деревÑнной ложкой в дымÑщемÑÑ Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐºÐµ Сигню. Глаза краÑные, тени от недоÑыпа, но ничего, держитÑÑ. Молодец девочка! РТорин хмурый, бороду теребит да Ñмотрит угрюмо, и не поймёшь, одобрÑет он такое лечение или нет. — Торин, поÑлушай, думаетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ, умрёт он ÑегоднÑ… — выдавил монах, Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ к конунгу. — Пойми, Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ ничего поделать не могу. — Да вижу Ñ Ð²ÑÑ‘, отец ЦелеÑтин, — ответил Торин, не глÑÐ´Ñ Ð² его Ñторону. — Только вот Хельги вÑÑŽ ночь Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð²Ð°Ð», мы-то думали, что в беÑпамÑÑ‚Ñтве. Зачем — не говорил.Что-то он тебе Ñказать хотел, да боюÑÑŒ, опоздал ты… Вот те на! Что могло понадобитьÑÑ ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ñщему в иной мир норманну от хриÑтианÑкого ÑвÑщенника, чью веру Ñтарики Вадхейма уважали, но не более того? Видно, что и Торин Ñтим как-то обеÑкуражен, ибо вÑе ÑеверÑне Ñчитают, что умирающему дарованы оÑобые Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ оÑÐ¾Ð±Ð°Ñ Ñила. ÐÑ…, что же Ñ‚Ñ‹ за мною раньше не поÑлал, конунг… — Готово, — тихонько Ñказала Сигню, Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð² кружку тёмный горÑчий отвар. — Ðапоить его? — Дай-ка Ñ Ñам, — вздохнул отец ЦелеÑтин и, принÑв из рук девушки вырезанный из дерева ÑоÑуд, подошёл к поÑтели Ñтарика и тихонько влил тому в рот немного жидкоÑти.Рвдруг поможет и ГоÑподь Бог дарует хоть временную победу над Ñмертью? Ох, Ñ‚Ñжело он дышит, не захлебнулÑÑ Ð±Ñ‹â€¦ И тут Хельги ÑÑно и оÑмыÑленно поÑмотрел на монаха чиÑтыми, как у новорождённого, голубыми глазами. Губы его шевельнулиÑÑŒ, и отец ЦелеÑтин ÑвÑтвенно раÑÑлышал надтреÑнутый шёпот: — Ð-а, пришёл. Я хотел видеть тебÑ. Скажи, чтобы Видгнира Ñюда позвали. Ðу же, давай. Бледный конь уже Ñтоит здеÑÑŒ. Монах метнул взглÑд на Сигню, и она мгновенно ÑкрылаÑÑŒ за занавеÑкой из кроличьих шкур, закрывавшей вход в покой. Ðе уÑпел ÑвÑтой отец прочеÑÑ‚ÑŒ Pater, как поÑлышалиÑÑŒ твёрдые шаги и поÑвилÑÑ Ð½Ð°Ñледник конунга. — Ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð²Ð°Ð»? — Ðе Ñ, он. — Отец ЦелеÑтин указал на Хельги. — Он хочет говорить Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸. — Хочу, — чуть кивнул Ñтарик. — РТорин где? Он тоже должен Ñлышать… Ð, вижу. СадитеÑÑŒ и внимайте, ибо Ñ Ñкоро уÑну и разбудит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Сальгофнир в покоÑÑ… ÐÑов. Торин и Видгнир оÑторожно приÑели на край поÑтели, а монах оÑталÑÑ ÑтоÑÑ‚ÑŒ, во вÑе глаза глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Хельги и ÑтараÑÑÑŒ не упуÑтить ни одного Ñлова из интереÑнейшего, по его мнению, раÑÑказа Ñтарого викинга. — Я должен открыть вам Ñказанное моим отцом, твоим дедом, Торин, — шептал Хельги. — То же Ñлышал и твой отец — Хродгар, мой брат. Ðо он погиб от топора грÑзного фриза и не передал тебе предание нашего рода… — Я и так его знаю, Ñто предание! — начал было Торин, но монах и Видгнир так дружно на него зашикали, что конунг Ñмущённо умолк. — Ðто передавалоÑÑŒ как Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ð° нашего рода от деда к отцу, к Ñыну и внуку, — хрипел Ñтарик, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ льнÑное покрывало, — и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð°Ð» южанина оттого, что предÑказано было: поможет чужеÑтранец отыÑкать причитающееÑÑ Ð¿Ð¾ праву роду Ðлиндинга… — Кто Ñто? — не понÑл Видгнир. Ð˜Ð¼Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ Ñвно не норманнÑкое. â€”Â Ð˜Ð¼Ñ Ñие принадлежит нашему предку, вышедшему из земли, именуемой Ðталгард и ещё по-другому. Там был он великим конунгом, а когда родина его и наша Ñгинула по воле богов, Ñтал Ðлиндинг хозÑином вÑех земель Ñевера, куда вынеÑло море его корабли. Тогда наш мир ещё пребывал в единÑтве и звалÑÑ ÐœÐ¸Ð´Ð´ÐµÐ½Ð³Ð°Ñ€Ð´ и на землÑÑ… его ещё не оÑтыли Ñледы первых великих богов. Ðто было Ñто раз по Ñто и ещё четыре раза по Ñто лет назад… — К-когда? — едва выговорил отец ЦелеÑтин, не Ð²ÐµÑ€Ñ Ñвоим ушам. Батюшки, да Ñто же ещё до ÑÐ¾Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð°! ДеÑÑÑ‚ÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ Ñ‚Ñ‹ÑÑч лет назад?! Бред! ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑ‚ÑŒ Ñохранит воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ такой давноÑти, даже еÑли и произошло такое на Ñамом деле? Однако Ñледующие Ñлова Хельги Ñнова заÑтавили монаха навоÑтрить уши. — Тогда на земле жили другие боги, и Один ещё не родилÑÑ, и Тор не выковал Ñвой молот. Земли Ðорвегии лежали далеко на воÑтоке от побережьÑ, где Ðлиндинг поÑтроил Ñвои города, а на юге правили наши родичи, тоже избежавшие гнева богов. Тогда Мидденгард не был разделён водой и народы говорили на едином Ñзыке, Ð·Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ñ Ð¾ первых богах и о том, кто Ñотворил их Ñамих, — Ðйре Вечном и Предвечном, пред которым Один то же, что Ñ‚Ñ€Ñль перед конунгом. Прошло Ñорок раз по Ñто лет, чаÑÑ‚ÑŒ рода Ðлиндинга ушла на воÑток, в Ñти краÑ, и тогда же Ðйра решил разделить Мидденгард. Ð—Ð°Ð¿Ð°Ð´Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ð°ÑÑ‚ÑŒ оторвалаÑÑŒ от прочих земель и ушла на запад, только не ÑовÑем обычно… Она вначале была тут, Ñ€Ñдом, и до отделённых земель люди могли добратьÑÑ Ð½Ð° корабле. Рпотом боги воздвигли Ñтену, обманную Ñтену, оÑтавив в ней лишь одну Дверь, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑужаетÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ многие ÑтолетиÑ, и Ñкоро путь в ушедший край иÑчезнет навÑегда… Ð—Ð°Ð¿Ð°Ð´Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ð°ÑÑ‚ÑŒ Мидденгарда уйдёт из нашего мира и Ñтанет отдельным миром. — РÑколь много там земель? — невпопад задал Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð’Ð¸Ð´Ð³Ð½Ð¸Ñ€. — Много, — прохрипел Хельги, — очень много. Как от оÑтрова ÑакÑов до Гардарики, ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñми франков и бургундов Ñ Ð³ÐµÑ€Ð¼Ð°Ð½Ñ†Ð°Ð¼Ð¸ и греками. И ещё половина того же. «Ðто ж целый континент получаетÑÑ, Ñо вÑÑŽ Европу размером, а то и поболее! — мелькнула мыÑль у отца ЦелеÑтина. — Сказки глупые. Какой нормальный человек поверит, что земли Европы были некогда в два раза больше? И куда, покажите мне, уходит Ð·Ð°Ð¿Ð°Ð´Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ð°ÑÑ‚ÑŒ Мидденгарда? Да-а, наÑочинÑли норманны мифов. Греки Ñ Ð¸Ñ… богами и героÑми позавидуют! Ðу Ñкажите, как Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð°ÑÑ‚ÑŒ земли иÑчезнуть может?» — Ркогда Ñто ÑлучилоÑÑŒ, Хельги? — Ñнова ÑпроÑил Видгнир, и Ñтарец дал до ÑтранноÑти точный ответ: — ШеÑÑ‚ÑŒ Ñ‚Ñ‹ÑÑч четыреÑта пÑтьдеÑÑÑ‚ зим минуло Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ днÑ, как Ðйра и боги-Ñозидатели разделили мир. Ðтот день конунги нашего рода помнили вÑегда. Отец ЦелеÑтин мигом произвёл вычиÑÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ едва не поперхнулÑÑ: получалаÑÑŒ почти Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»ÐµÐ¹ÑÐºÐ°Ñ Ð´Ð°Ñ‚Ð° ÑÐ¾Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð°! Ðу, знаете ли… Такие ÑÐ¾Ð²Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð²Ð¾Ð´ÑÑ‚ на размышлениÑ. Старец же продолжал вещать: — В землÑÑ… уходÑщих ещё живут потомки Ðлиндинга и наши братьÑ. Живы, живы великие чудеÑа, ушедшие от наÑ, но они оÑталиÑÑŒ там… за Дверью, Ñозданной богами. Слышал Ñ,что еÑли плыть на запад, то там будет землÑ, но Ñто не та иÑÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ. Она принадлежит нашему миру и пребудет в нём вÑегда, но Дверь находитÑÑ Ð² леÑах на её берегах. Там ход в Мидденгард, что когда-то был единым Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ землÑми и Ñ‡ÑŒÑ Ð¸ÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð° Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹. ЕÑÑ‚ÑŒ там и карлики и другие ÑозданиÑ, в давние времена жившие бок о бок Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸. Отчего Ðйра решил разделить Мидденгард, Ñ Ð½Ðµ знаю, но чаÑÑ‚ÑŒ нашего мира ушла от наÑ… Ушла куда-то в Ñторону… И не вернётÑÑ ÑƒÐ¶â€¦ Знаю и то, что земли, оÑквернённые врагом первых богов, оÑталиÑÑŒ здеÑÑŒ, у наÑ. Они где-то на Ñевере, и там до Ñих пор еÑÑ‚ÑŒ оÑтатки логова чёрного бога-великана. — Рчто ÑлучилоÑÑŒ поÑле того, как мир разделилÑÑ? — продолжал Ñпрашивать Видгнир. — ГоворÑÑ‚, вÑÑ‘ Ñтало таким, как еÑÑ‚ÑŒ ÑейчаÑ. Ð’ дни Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ñходили Ñтрашные бедÑтвиÑ: горы разорвалиÑÑŒ, в трещины хлынули воды морÑ… ПоÑледним оÑколком земель наших предков Ñтал оÑтров ÑакÑов, а оÑтальное ушло туда… туда, где еÑÑ‚ÑŒ ÑейчаÑ. Мы давно потерÑли Дверь и не можем войти в Мидденгард. Ðто Ñуждено Ñделать вам. Отец ЦелеÑтин Ñлушал и ушам Ñвоим не верил. Ðу Мидденгард — понÑтно. Ðорманны именуют Ойкумену Мидгардом — «Ñредней оградой, тем, что лежит поÑредине». Ðу и Ñти два Ñлова, выходит, обозначают одно и тоже. Ð’ Ñказочную же иÑторию о разделении Мидгарда на две чаÑти поверить нельзÑ, пуÑÑ‚ÑŒ даже дата Ñего ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¸ получаетÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð½ÐµÐ¹ÑˆÐ°Ñ. Может, Ñто проÑто отражение легенд о наÑтоÑщем Ñотворении мира, невероÑтно иÑказившееÑÑ Ð² зеркале памÑти людÑкой? Ðе может ведь целый материк раÑтворитьÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°Ð¼Ð¾ где! Рвот кто такой Ðйра Вечный и каких Ñто он богов Ñотворил? Так, значит, Ñтарец ещё помнит о Едином Боге?.. И Один ему как раб? Ðу дела! РХельги тем временем продолжал, чаÑто оÑтанавливаÑÑÑŒ перевеÑти дыхание, разговор утомлÑл его. — Те, Ñтарые, боги ещё живы и ÑмотрÑÑ‚ как за Мидденгардом, так и за нашим миром, потому что ÑущноÑÑ‚ÑŒ их обоих едина и они плоть от плоти друг друга, как две руки у человека. Ðо вÑÑ‘ древнейшее — первый, беÑÑмертный народ, карлики, драконы — вÑÑ‘ оÑталоÑÑŒ там, в ушедшей земле. Мой род не Ñумел вернутьÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°â€¦ Мы оÑталиÑÑŒ на воÑтоке. Ðо храним памÑÑ‚ÑŒ о тех временах. Торин, Ñ‚Ñ‹ помнишь пеÑнь вельвы? О том, как был Ñотворён мир? — Отчего же, помню. — И конунг нараÑпев процитировал: …бездна зиÑла, трава не роÑла, Пока Ñыны Бора, Мидгард Ñоздавшие, Земли не поднÑли, Ñолнце Ñ ÑŽÐ³Ð°â€¦[4] — Так вот, вÑÑ‘ Ñказанное — иÑтина, но Ñделали Ñто не Один, не Вили и не Be. Они пришли потом, уже поÑле разделениÑ. Ðто Ñделали те, первые, их именуют СозидателÑми. И карликов Ñделали они, и тогда карлики жили вмеÑте Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸. И знаю Ñ, что ÐÑка и Ðмблу на Ñамом деле были деревьÑми, а не людьми и Ñ Ð½Ð¸Ñ… началаÑÑŒ жизнь в Мидденгарде. И троны богов ÑтоÑли на единой земле. Тогда наш народ помог СозидателÑм в битве против бога-великана Ñ Ñевера, и за Ñто нам даровали землю Ñреди морÑ, называемую Ðталгард и ещё Ðталанти. Ðе знаю, отчего боги разгневалиÑÑŒ на наÑ, но Ðйра по их проÑьбе через много лет разрушил Ðталгард. СпаÑÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ лишь род Ðлиндинга, ныне разделённый. Торин, найди наших родичей… Они там, на западе, за границей Мидгарда… Конунг Хродгар раÑÑказал мне, что поÑледним ушёл на поиÑки Двери в Мидденгард Ñрл Глердинг, взÑв Ñ Ñобой многие Ñокровища, принадлежащие конунгам рода Ðлиндинга. Может ÑтатьÑÑ, вы вÑтретите потомков Глердинга… — Ðто через деÑÑÑ‚ÑŒ Ñ‚Ñ‹ÑÑч лет-то? — уÑмехнулÑÑ Ð¼Ð¾Ð½Ð°Ñ…. — Ðу-ну! — Ðе ÑмейÑÑ, ромей. Ты поможешь конунгу. И Видгнир поможет. — Зачем их иÑкать? — ÑпроÑил Торин. — Ðе знаю. ПророчеÑтво глаÑит… будто у них, или в ушедших землÑÑ…, можно найти некую волшебную вещь, что позволит найти ÑвÑзь меж разделёнными мирами. То, что вновь объединит их… То, что принадлежит нале. И запомните, в пеÑнÑÑ… о богах вÑÑ‘ иÑтинно, только Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñло имена наÑтоÑщих богов на Ð¸Ð¼Ñ ÐžÐ´Ð¸Ð½Ð° и других ÐÑов… Умейте найти иÑтину… — Рпочему Ñ‚Ñ‹ решил, что Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ тот чужеземец, о котором говорит пророчеÑтво? — уÑомнилÑÑ Ð¾Ñ‚ÐµÑ† ЦелеÑтин. — ЗдеÑÑŒ ведь много рабов из других народов. — Он должен был Ñлужить Ðйре. Как Ñ‚Ñ‹, — поÑледовал ответ. Монах только глаза закатил. — Рчто Ñ‚Ñ‹ говорил о принадлежащем нам? — тихо ÑпроÑил Видгнир, оÑтававшийÑÑ Ñпокойным в течение вÑего разговора. — Ðто Ñокровище, драгоценноÑÑ‚ÑŒ, какой не видел никто Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор. То, что даёт влаÑÑ‚ÑŒ. То, что даёт Ñилу, ÑпоÑобную уходить из Мидгарда в Утгард и даже в ÐÑгард и возвращатьÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾. То, что вÑегда будет открывать Дверь в Ñкрытый от Ð½Ð°Ñ ÐœÐ¸Ð´Ð´ÐµÐ½Ð³Ð°Ñ€Ð´â€¦ Ðе знаю. Ищите. — Где? — коротко, но чётко вопроÑил Торин. — Что надобно Ð´Ð»Ñ Ñтого, говори же, Хельги! Ты Ñмутил моё Ñердце, ибо вижу: правду говоришь. — Ðа Западе. Ðа Севере. Там найдёшь ответы. И ещё… ещё Видгнир подÑкажет… — Ñтарик ÑовÑем задыхалÑÑ, — в нём живёт Ñвет Ðталгарда… Дайте меч… Скорее… Обычай викингов был Ñохранён. Видгнир выхватил Ñвоё оружие из ножен и вложил рукоÑÑ‚ÑŒ в руку Хельги, который Ñовершенно побелел и дышал чаÑто-чаÑто и очень Ñлабо, нопродолжал шептать: — Ищите карликов — они помнÑÑ‚, ищите людей из тумана — они знают вÑё… Ðа Западе и Севере — Ðрмунганд пока не Ñомкнул когти, и там можно пройти к землÑм драконов… — Слова ÑтановилиÑÑŒ вÑÑ‘ более непонÑтными Ð´Ð»Ñ Ñлушавших. — Я не знаю, что вы найдёте, но ищите… Помните, ещё неÑколько лет — и вы опоздаете навÑегда… Дверь закрываетÑÑ… Видгнир, Ñ‚Ñ‹ Ñумеешь… найти её… Тут Хельги закрыл глаза, дыхание его вдруг Ñтало редким и глубоким. Монах вытер рукавом вÑпотевшее от напрÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾ и дёрнул Торина за рукав рубахи: — Пойдём, конунг. Он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ¼Ñ€Ñ‘Ñ‚. — ПонÑл ли Ñ‚Ñ‹, что он Ñказал, отец ЦелеÑтин? — Торин покраÑнел от возбуждениÑ, глаза ÑумаÑшедшие, руки дрожат, Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÑрываетÑÑ. Ðет, ему определённо надо выпить. Монах твёрдо взÑл Торина под руку и вывел из комнаты. Видгнир и Сигню, переглÑнувшиÑÑŒ, двинулиÑÑŒ за ними, оÑтавив Хельги Старого один на один Ñо Ñмертью. Ð”Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñавица Саннгрид, жена Торина, Ñловинка родом, выÑтавила на Ñтол громадный жбан Ñ Ð¿Ð¸Ð²Ð¾Ð¼ и, киÑло улыбаÑÑÑŒ, вышла, оÑтавив Ñупруга в компании отца ЦелеÑтина и Видгнира. Сигню тихонько уÑелаÑÑŒ в углу, ÑтараÑÑÑŒ не привлекать к Ñебе Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ â€” ведь и выгнать могут. Ðо вÑе трое молча уткнулиÑÑŒ в кружки, и гробовую тишину нарушали лишь шипение факелов на Ñтенах да треÑк дров в каменном очаге. Было о чём подумать, и отец ЦелеÑтин погрузилÑÑ Ð² раздумьÑ, подкреплÑÑ Ñтремление мыÑли глотками тёмного Ñчменного напитка. Великий Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ñƒ монаха, еÑтеÑтвенно, вызвали Ñлова Хельги о неких «Ñтарых богах» и Ñтом Ñамом Ðйре. Что ж, признаки ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ†Ð¾, что веÑьма радует, — значит, пока не вÑÑ‘ пропало в деле Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¹ Вадхейма в хриÑтианÑтво. Впрочем, Ñ Ñтим можно и повременить, — как-никак, воÑемь лет ждали, и ещё немного времени ничего не решит. Рвот миф о Ñотворении и разделении мира первыми богами довольно любопытен, хоть Ñто навернÑка и неправда, — каких только богопротивных глупоÑтей Ñзычники не придумают! Одни карлики-дверги чего ÑтоÑÑ‚, — нет никаких иных разумных Ñмертных, кроме людей! Ладно, Ñ Ð‘Ð¾Ð¶Ð¸ÐµÐ¹ помощью разберёмÑÑ. Рвот Ðталгард — штука занÑтнаÑ. Конечно, ÑлучилаÑÑŒ та иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ðµ деÑÑÑ‚ÑŒ Ñ‚Ñ‹ÑÑч лет назад — легенда бы проÑто не ÑохранилаÑÑŒ за Ñтолько веков, — а попозже, но Ñ‡Ñ‘Ñ‚ÐºÐ°Ñ ÑвÑзь Ñ Ðтлантидой Платона тут Ñвно еÑÑ‚ÑŒ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ñтойте… По ÑвидетельÑтвам грека, иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ð¾Ð½ÑƒÐ²ÑˆÐ¸Ð¼ оÑтровом ÑлучилаÑь… Ñ-Ñ-Ñ, ну да, верно, аж в 9612 году до пришеÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¡Ð¿Ð°ÑителÑ. Прибавим-каещё 850 лет и получим цифру, названную Хельги. Выходит, что они оба ошибаютÑÑ? Или проÑто дата ÑÐ¾Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð° неточна? ÐепонÑтно. Теперь надо вÑпомнить о «Севере», где Ñледует иÑкать Ñказочное «Ñокровище» или путь к той Ñамой «Двери». Север большой, а никаких точных указаний Ñтарец не дал. Ðо еÑли Ñравнить его Ñлова Ñо Ñлышанными ранее Ñказками, то картина начинает выриÑовыватьÑÑ. Отец ЦелеÑтин как-то раз запиÑал иÑторию про то, как чаÑÑ‚ÑŒ норманнÑких земель откололаÑÑŒ от материка и боги увлекли её на Ñевер, ибо Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° оÑквернена каким-то чудищем и люди больше не могли жить в тех меÑтах. Каков был тот монÑÑ‚Ñ€ и что боги Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñделали, оÑтавалоÑÑŒ неÑÑным, но Ñовершенно ÑÑно то, что к «богу-великану» из раÑÑказа Хельги он имеет непоÑредÑтвенное отношение. Там же, на Ñтом куÑке Ñуши, должна быть и крепоÑÑ‚ÑŒ чудовища, прогневившего богов. КÑтати, в Ñаге не говорилоÑÑŒ, какие именно боги учинили Ñей катаклизм, — точные имена не называлиÑÑŒ. Ðу и наконец, чуть ни во вÑех Ñлышанных монахом Ñагах о Ñеверных землÑÑ… говорилоÑÑŒ про обиталище какой-то очень Ñкверной и злой Ñилы. И драконы там Ñкобы водÑÑ‚ÑÑ, и великаны,и Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‡Ð¸ÑÑ‚ÑŒ, данной Ñиле подвлаÑтнаÑ. Ð’ общем, еÑли отброÑить вÑÑŽ ÑзычеÑкую ереÑÑŒ и откровенную чертовщину, которой доверху наполнена Ñта иÑториÑ, можно получить Ñледующее. Ðу, во-первых, имеетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ðµ ÑочинениÑм великого (жаль, что Ñзычник!) Платона — ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð½Ñ‹Ðµ, но пользы от них Ñтолько же, Ñколько от жертвоприношений Одину. Кроме того, поÑвилиÑÑŒ хоть какие-то ÑƒÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ потомках атлантов, каковыми норманны ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ-то Ñчитают, — ÑÐ²Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÐµÐ¿ÑƒÑ…Ð°! Отец ЦелеÑтин подумал о том, что надо будет как-нибудь проÑветить Торина и его племÑнника наÑчёт того, что любой народ рождаетÑÑ Ð¸ умирает и ни один не вечен. Ðу и в придачу конунг и Видгнир Ñвно убеждены в том, что Ñказанное Хельги еÑÑ‚ÑŒ Ð½ÐµÐ¿Ñ€ÐµÐ»Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð¸Ñтина, и начнут тратить избытки Ñвоей неуёмной жажды дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð° поиÑки неизвеÑтно чего. «Пойди туда, не знаю куда…» И ведь пойдут. Ох, не Ñуждено мне пожить в ÑтароÑти Ñпокойно! Ðу а еÑли прибавить ко вÑему ещё и Ñтранные таланты Видгнира, ночных призраков, кружащихÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ Ñерого ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ Ð½Ð° леÑной полÑне, да и Ñлова Хельги «Видгнир поможет», то ÑтановитÑÑ Ð¿Ð¾Ð½Ñтно: тайн не убавилоÑÑŒ, а, наоборот, прибыло. Словом, ÑÑно то, что кругом туман… — Помолчали, и хватит! — Отец ЦелеÑтин Ñнергично пихнул Видгнира локтем в рёбра. — Излагай! — Рчего тут раÑÑказывать? — ÐаÑледник конунга на вÑÑкий Ñлучай отодвинулÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ от монаха. — Знал Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ вÑÑ‘ уже давно. — Хельги, что ли, уже говорил Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹? — ÑпроÑил Торин, Ñ‡ÑŒÑ Ñ€ÑƒÑÐ°Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð° украÑилаÑÑŒ белоÑнежной пеной от долгого Ð¼Ð°ÐºÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð² кружку Ñ Ð¿Ð¸Ð²Ð¾Ð¼. От переживаний конунг вовÑе позабыл об аккуратноÑти. — Да ни при чём он тут! — отмахнулÑÑ Ð’Ð¸Ð´Ð³Ð½Ð¸Ñ€. — Мне другие Ñказали… Тут он опÑÑ‚ÑŒ замолчал, Ñвно не наÑтроенный говорить об иÑточнике Ñведений. Отец ЦелеÑтин разозлилÑÑ Ð½Ðµ на шутку, но Ñумел-таки унÑÑ‚ÑŒ в Ñебе почти непреодолимое желание дать Видгниру подзатыльник. Можно Ñказать, его Ñудьба решаетÑÑ, а он манерничает! — Я жду, — прошипел монах и, взглÑнув на Торина, добавил: — И не Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½. Ðу?! ПокайÑÑ, Ñын мой! — Да оÑтынь Ñ‚Ñ‹! Ðу леÑные духи раÑÑказали. И ÑовÑем они не вредные, врал вÑÑ‘ годи… — Ты говори, говори. — У Торина аж челюÑÑ‚ÑŒ отвиÑла от таких новоÑтей. — Я Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ уже года четыре знаком, — запинаÑÑÑŒ, начал Видгнир. — Ðу пошёл в Ð»ÐµÑ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼, до темноты бродил, а у Зуба Фафнира леÑные духи вдруг возьми да поÑвиÑÑŒ. Тела у них нет ÑовÑем — Ñловно из тумана Ñделаны и видны только ночью. Я Ñначала только Ñмотрел за ними, а потом духи Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð¸ и позвали к Ñебе. Сказали, что мы родичи… — Чего?! — Ñ€Ñвкнул конунг. — Ты, чаÑом, не болен? — Да погоди орать! — Монах автоматичеÑки плеÑнул в кружку Торина пива. — Пей лучше да Ñлушай, что человек говорит. Ох, горе мне Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸! И дальше что? — ПоÑледний Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑилÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ к Видгниру. Тот продолжил: — Только они не говорÑÑ‚, как мы. Они думают, а Ñ‚Ñ‹ их мыÑли Ñлышишь. Они мне много раÑÑказывали. Что раньше у них тела были такие же, как и у наÑ, и наши народы вмеÑте наÑтих землÑÑ… жили. И о богах первых, и об Ðйре, про которого Хельги говорил. Они Ñами вÑÑ‘ видели и помнÑÑ‚. СдаётÑÑ Ð¼Ð½Ðµ, что Ñти духи умереть, как люди, не могут. — Конечно, не могут! — уÑмехнулÑÑ Ð¾Ñ‚ÐµÑ† ЦелеÑтин. — Как может умереть уже мёртвый призрак? — Да живые они! — возмутилÑÑ Ð’Ð¸Ð´Ð³Ð½Ð¸Ñ€. — Хоть и тела нет, а ведь говорÑÑ‚, и тепло от них идёт. У них даже наречие Ñвоё. Они на нём между Ñобой разговаривают. Ð ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð½Ð¸ называют как-то Ñтранно — айфар кажетÑÑ. Слышал Ñ, что в нашем роду кто-то из Ñтого народа был. Давным-давно. Уже поÑле того, как наш род пришёл Ñюда из Ðталгарда, один из мужчин рода Ðлиндинга взÑл Ñебе в жены женщину-айфар или из другого их рода. — ВзÑÑ‚ÑŒ в жены привидение… Ðто же надо! — воÑхитилÑÑ Ð¼Ð¾Ð½Ð°Ñ…. — Как много иногда узнаёшь о людÑÑ… из Ñемейных преданий! — Да Ñ Ð¶Ðµ говорю, они тогда нормальные были, как вÑе мы! — воÑкликнул Видгнир. — Только их тела, ну… — он пошевелил пальцами в воздухе, — ну раÑпалиÑÑŒ Ñо временем, что ли. Ðти леÑные духи поÑтарше, чем Ñкалы Вадхейм-фьорда. Они помнÑÑ‚ и знают обо вÑём, что было на земле ещё до того, как древние боги разделили её и пришли Один и ИиÑуÑ! Отец ЦелеÑтин, ведь Ñ‚Ñ‹ Ñам говорил, что твой Бог приходил в Мидгард вÑего воÑемьÑот пÑтьдеÑÑÑ‚ лет назад? — Ðу знаешь ли! — вÑкипел монах. — Да Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð» из СвÑщенного ПиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ, чем Ñ‚Ñ‹ когда-либо знал! Тебе что, надо объÑÑнÑÑ‚ÑŒ, что Бог хриÑтиан был вÑегда и вÑегда пребудет? И что по Его воле возник Ñтот мир и Ñ‚Ñ‹, кÑтати, тоже? И что Он поÑлал Своего Ñына к нам, дабы ÑпаÑти души таких Ñзычников, как Ñ‚Ñ‹? Еретик неÑчаÑтный! — Тише, тише! — хлопнул рукой по Ñтолу Торин. — Выходит, что твой, отец ЦелеÑтин, Бог и еÑÑ‚ÑŒ Ðйра Вечный. Ðта вполне Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¸ Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль ввергла монаха во иÑкушение немедленно предложить конунгу пройти обрÑд крещениÑ, но таковое было отвергнуто за неÑвоевременноÑтью. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¢Ð¾Ñ€Ð¸Ð½ безуÑловно прав. — Видгнир, а Ñ‚Ñ‹ знаешь, что означают Ñлова Хельга о том, что мировой змей ещё не Ñомкнул когти на Севере и на Западе? ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð”Ð²ÐµÑ€ÑŒ должна закрытьÑÑ? Куда она ведёт? — Торин поверил племÑннику Ñразу и безоговорочно. — ЛеÑные духи говорили, что на Севере обитал враг древних богов и вÑех народов Мидгарда и что потом землю, на которой он жил, разрушили Созидатели. Ðо мир изменилÑÑÑ Ñ‚ÐµÑ… пор, и оÑтатки Ñилы Ñтого врага Ñнова там поÑвилиÑÑŒ — айфар чувÑтвуют Ñто. Там и дальше, в земле на Западе, должен быть какой-то проход в Утгард или в иное меÑто, куда люди из Мидгарда не входили очень давно. Ðйфар говорили, что там и по Ñей день живут их родичи и карлики. И даже такие же люди, как мы, разве что в тех краÑÑ… вÑÑ‘ по-другому. Как — не знаю, но по-другому. ДумаетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ, там и пребывает чаÑÑ‚ÑŒ Мидденгарда, про которую Хельги говорил. Да и айфар Ñказали, что Ñто, наверное, так и еÑÑ‚ÑŒ. Они мне иÑторию Хельги почти Ñлово в Ñлово раÑÑказывали. Только айфар не ушли вмеÑте Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ землёй, а оÑталиÑÑŒ здеÑÑŒ. Ðе захотели уходить из родных меÑÑ‚. К ним даже иногда один из первых тех богов приходит, именем Ðйреми. ПоÑледний раз три года назад приходил, летом. Я его не видел. Отец ЦелеÑтин, помнишь, как ночью в июле тогда небо ÑиÑло? И тут монах вÑпомнил одно из Ñтранных Ñобытий Ð¸ÑŽÐ»Ñ 847 года, начавшееÑÑ Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ вроде летней грозы. Ещё вечером Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ð´Ð°, от морÑ, Ñтала надвигатьÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‡Ð° — огромнаÑ, Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑÑа Ñерых, меÑтами в разрывах подцвеченных розовым, облаков накатывалаÑÑŒ удивительно быÑтро. Ð’ Вадхейме решили, что идёт Ñильный шторм, но, когда небо над фьордом полноÑтью закрылоÑÑŒ тугим клубÑщимÑÑ Ñ‚ÑƒÐ¼Ð°Ð½Ð¾Ð¼, ни единый порыв ветра не пошевелил лиÑÑ‚ÑŒÑ Ð½Ð° деревьÑÑ…, но вÑе видели — наверху, в небеÑах, неиÑтовÑтвовала Ñ‡ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¸Ñ‰Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÑ€Ñ. Облака плыли дальше, на воÑток, и, когда Ñолнце окончательно ÑкрылоÑÑŒ за горизонтом, хлынул проливной дождь и Ñверкнули первые молнии. Грохотало ужаÑно, от молний ночь превратилаÑÑŒ в день: разрÑды Ñыпали почти беÑпрерывно, но поÑтепенно дождь оÑлабевал. Было далеко за полночь, когда отец ЦелеÑтин выглÑнул за дверь, — Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð·Ð°Ñ‚ÑÐ¶Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ð° необычна в Ðорвегии. Его взглÑд привлекло нечто непонÑтное далеко в горах на Ñеверо-воÑтоке, там, где гора Хартайген: Ñреди блиÑтающих молний глаз ÑÑно различал поднимающийÑÑ Ð¾Ñ‚ земли Ñтолб белого пламени, разгоравшийÑÑ Ð²ÑÑ‘ Ñрче и Ñрче. Ð’Ñкоре переливающийÑÑ Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¸ огненный Ñтвол Ð²Ñ‹Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð°Ñтолько, что упёрÑÑ Ð² тучи, отчего те внезапно Ñтали мертвенно-бледными. И вдруг ударило так, что перепуганному Ñвленным зрелищем ÑвÑтому отцу показалоÑÑŒ, будто раÑкололоÑÑŒ небо: разрывающий уши рев пришёл от гор, возраÑÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ð¾ катÑщейÑÑ Ð½Ð° берег огромной ÑроÑтной волне, — казалоÑÑŒ, дрогнула Ñама землÑ. Монах шептал молитвы, обращённые, еÑтеÑтвенно, ко вÑем ÑвÑтым, дабы те изгнали разбушевавшихÑÑ, вопÑщих беÑов, но они Ñвно пренебрегали Ñвоими обÑзанноÑÑ‚Ñми, и в небе над горами по-прежнему творилоÑÑŒ буйÑтво Ñтихий, не подвлаÑтных никому. И тут, доÑтигнув предельной Ñилы и злобы, торжеÑтвующий рёв беÑов Ñтал угаÑать, цвет неба ÑменилÑÑ Ñ Ð±ÐµÐ»Ð¾Ð³Ð¾ на жёлтый, потом на Ñолнечно-оранжевый, и отец ЦелеÑтин был готов поклÑÑÑ‚ÑŒÑÑ, что увидел в иÑчезающем мерцании призрачный ÑилуÑÑ‚ взмывающего в небо вÑадника. Видение было кратким, мимолётным, но ведь было! Гроза же продолжалаÑÑŒ до утра. С утра пораньше из капища ÑвилÑÑ Ð³Ð¾Ð´Ð¸ и, преиÑполнившиÑÑŒ религиозного пыла, Ñтал нараÑпев дурным голоÑом выкрикивать на редкоÑÑ‚ÑŒ неудачно Ñложенные ÑзычеÑкие вирши про бога Одина, поÑетившего минувшей ночью Вадхейм, и валькирий его, кои валькирии ноÑилиÑÑŒ по небу и метали молнии. От жреца Ñильно пахло, и запах Ñей был знаком отцу ЦелеÑтину не понаÑлышке… Ðе одобрÑвший Ñказки про толÑÑ‚Ñ‹Ñ… голых тёток, летающих по воздуху (Ñто же надо такое безобразие придумать!), монах и Ñлушать его не Ñтал, а Ñам на вÑÑкий Ñлучай запиÑал про ночную иÑторию в Ñвою хронику и отÑлужил Ð´Ð»Ñ ÑобÑтвенного уÑÐ¿Ð¾ÐºÐ¾ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑÑу в чеÑÑ‚ÑŒ Ð¸Ð·Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð’Ð°Ð´Ñ…ÐµÐ¹Ð¼Ð° от диавольÑкого наваждениÑ. МыÑли о том, что вÑе ÑвÑтые к Ñему избавлению Ñвно непричаÑтны, у него не возникало. И вот теперь выÑÑнÑетÑÑ, что приходил тогда в ÑкандинавÑкие горы какой-то Ðйреми из рода древних богов, что поÑтарше Одина. Так мало того, ещё и отрицать Ñтот упрÑмый факт никак Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ â€” ведь ÑÑно же был виден вÑадник на огромном коне! Вот и уверуешь поÑле такого в ÑзычеÑких богов, отец ЦелеÑтин! — Они тебе Ñами про Ñтого бога Ñказали? — Ñлабым голоÑом ÑпроÑил у Видгнира монах и единым духом выпил то, что ещё оÑтавалоÑÑŒ в его кружке. Голова шла кругом от таких кошмаров. Ðу кто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· КонÑтантинополÑ, ÑпрашиваетÑÑ, гнал? Жил бы Ñебе тихо и не думал бы о том, что в девÑтом веке от РождеÑтва ХриÑтова ещё могут творитьÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ðµ ÑтраÑти. — Сами, — кивнул Видгнир. — Он к ним редко приходит, по нашим понÑтиÑм. Ð Ñтим айфар, Ñчитай, без разницы ÑÐ¾Ñ‚Ð½Ñ Ð»ÐµÑ‚ или деÑÑÑ‚ÑŒ Ñотен, — они-то беÑÑмертные. — Так они что, Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ на людÑком Ñзыке говорили? — Ðга. Они его хорошо знают. Ðйфар иногда ходÑÑ‚ днём тут, в Вадхейме, только мы их не видим. Отец ЦелеÑтин поÑле Ñтих Ñлов тихо ругнулÑÑ Ð¸ подозрительно оглÑдел горницу, Ñловно Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ Ñ Ð´ÐµÑÑток призраков, ÑидÑщих ÑвеÑив ноги на потолочных балках. Добрые они там или злые, но кто их знает, ещё запуÑÑ‚ÑÑ‚ чем-нибудь… Вон, вÑе Ñтены оружием увешаны. — Рпоговорить Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ можно? Узнать, где та Дверь в Мидденгард, про которую Хельги говорил? — Торин задал Ñамый наÑущный вопроÑ. — И про штуку Ñту ÑпроÑить, что намотыÑкать надо? — Ðе знаю. Я их давно не видел. С тех пор как… — Видгнир выразительно поÑмотрел на отца ЦелеÑтина, мигом принÑвшего образ воплощённой невинноÑти. — Ðу, в общем, уже год, Ñчитай, Ñ Ðº Зубу Фафнира не ходил, да и айфар проÑили чужим про них не говорить. — Ðу Ñ-то, как-никак, тебе не чужой, — прервал его Торин. — Да и отец ЦелеÑтин во вÑём Ñтом тоже Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ‚. Так что, Видгнир, Ñтупай-ка Ñ‚Ñ‹ к камню да ÑпроÑи леÑныхдухов, можем ли мы к ним прийти. Ðтой же ночью Ñтупай. ОÑтальное потом решать будем. Монах хотел было запротеÑтовать. Ðу, во-первых, Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ñƒ него ко вÑему проиÑходÑщему иÑключительно еÑтеÑтвоиÑпытательÑкий, и, во-вторых, он Ñчитал, что нечего ÑвÑзыватьÑÑ Ñ Ñилами не от мира Ñего. Ðо почему-то ÑвÑтой отец ÑдержалÑÑ. Увидим, что там Ñти айфар наговорÑÑ‚: может, ещё и не придётÑÑ Ð½Ð¸ÐºÑƒÐ´Ð° уезжать из Вадхейма. Он подлил Ñебе пива и краем глаза покоÑилÑÑ Ð½Ð° Ñидевшую в тени Сигню. Та за веÑÑŒ разговор и Ñлова не проронила, но Ñлушала внимательно — Ñвон как глаза горÑÑ‚. Ðадо будет ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÐµÐ¹ почитать что-нибудь из Евангелий, дабы отвадить от ÑзычеÑких иÑкушений. Мала она ещё и в вере не вельми Ñтойка. Правда, девица добропорÑдочнаÑ, наÑколько Ñто возможно Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð½Ð½ÐºÐ¸. Тут полог отодвинулÑÑ, и вошла Саннгрид, за ней Ñледовали две дочери Торина, одну из которых он уже хотел отдать веÑной замуж. — Хельги умер, — коротко, грудным глубоким голоÑом Ñообщила жена конунга. — Я поÑлала за годи, надо тризну готовить, Торин. — Пойдём, Сигню. — Отец ЦелеÑтин поднÑлÑÑ Ð¸ наброÑил плащ. У него не было никакого Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑƒÑ‡Ð°Ñтвовать в ÑзычеÑкой тризне и тем более — вÑтречатьÑÑ Ñо жрецом, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ у монаха были поÑтоÑнные разноглаÑÐ¸Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑкого характера. — Торин, еÑли Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð°Ð´Ð¾Ð±Ð»ÑŽÑÑŒ, то Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð° веÑÑŒ день. И Ñкажи Ñвоим рабам, чтобы дров принеÑли, у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑовÑем мало оÑталоÑÑŒ, а в доме холодно. Конунг и Видгнир проводили отца ЦелеÑтина до двери, и Ñлуга ГоÑподен, щурÑÑÑŒ от ÑиÑющего на Ñолнце Ñнега, направилÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð· по Ñклону холма. Теперь он уж и не знал, во что верить. ФантаÑтичеÑкие легенды ÑтановилиÑÑŒ реальноÑтью. За вÑеми утренними ÑобытиÑми отец ЦелеÑтин едва не позабыл, что ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²ÑÑ‘-таки РождеÑтво. ÐŸÑ€Ð¸Ð´Ñ Ðº Ñебе, он дождалÑÑ, пока Сигню, добровольно принÑÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð° ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±ÑзанноÑти по уходу за Ñтарым холоÑÑ‚Ñком, приготовит какую-никакую еду, и, подкрепившиÑÑŒ, отÑлужил праздничную меÑÑу, ÑтараÑÑÑŒ забыть обо вÑём уÑлышанном в доме конунга. ХруÑтальным ручьём лилиÑÑŒ латинÑкие перепевы, курилÑÑ Ð»Ð°Ð´Ð°Ð½, заполнÑÑ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ðµ помещение Ñладким голубым дымом, Сигню тонким краÑивым голоÑом подхватывала пÑалмы Давидовы и читала Ñтроки из Ð•Ð²Ð°Ð½Ð³ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ МатфеÑ. ОгромнаÑ, толÑÑ‚Ð°Ñ Ð‘Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ñ, котораÑ, как ÑвÑтвовало из надпиÑи на титульном лиÑте, была перепиÑана монахами Ñо ÑвÑтой горы Ðфон, лежала на Ñпециально Ñделанной Видгниром Ñтойке перед импровизированным алтарём, и отец ЦелеÑтин Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ ушёл в ÑладоÑтные воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ Ñвоей молодоÑти. Где Ñ‚Ñ‹, ИталиÑ? Кто ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ‚ меÑто аббата в обители Ñв. ÐлеутериÑ? Как воÑхитительны были времена, когда над озером Браччано разноÑилÑÑ Ð³ÑƒÐ» медного колокола и ÑвÑÑ‚Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ ÑобиралаÑÑŒ к заутрене в монаÑÑ‚Ñ‹Ñ€Ñкой церкви. ГорÑчее ÑредиземноморÑкое Ñолнце, холмы Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð´Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ лозами, краÑное вино и Ð½ÐµÐ¶Ð½Ð°Ñ Ð±Ð°Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ð½Ð° на ужин… И никаких тебе бородатых хамов-норманнов Ñ Ð¸Ñ… дурацкими Ñказками! ОÑтавшуюÑÑ Ñ‡Ð°ÑÑ‚ÑŒ Ð´Ð½Ñ Ð¾Ñ‚ÐµÑ† ЦелеÑтин и Сигню-ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð¸ за чтением преинтереÑнейших Ñочинений блаженного ÐвгуÑтина, книга Ñ Ð´ÑƒÑ…Ð¾Ð²Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ текÑтами коего оказалаÑÑŒ Ñреди рукопиÑей, привезённых Ðармундом из похода в Британию. Уже вечером монах отпуÑтил Сигню домой и решил пораньше лечь Ñпать, будучи уверенным, что Ñделал ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑпаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвоей души более чем доÑтаточно. Он ÑÑ‚Ñнул Ñ€ÑÑу (как и вÑтарь белую, из льнÑной ткани), оÑтавшиÑÑŒ в одной рубашке, — натоплено было жарко. ПоÑмотревшиÑÑŒ в ÑеребрÑное блюдо, иногда Ñлужившее зеркалом, отец ЦелеÑтин Ñ Ð½ÐµÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием отметил у ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñвление четвёртого уже подбородка. Что ж, ÑклонноÑÑ‚ÑŒ к полноте у него была вÑегда. Вытащив малюÑенький, Ñловно игрушечный, но очень оÑтрый кинжал, иÑпользуемый в качеÑтве бритвы, монах привёл ÑÐµÐ±Ñ Ð² порÑдок, подумав, что надо бы завтра попроÑить Видгнира как Ñледует выбрить на макушке тонзуру… Стоп. Видгнир. ИиÑуÑе! Он же должен ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼ Ñходить туда, в леÑ. К Ñтим айфар, или как их там. Ох, ÑпаÑи и Ñохрани Ð½Ð°Ñ Ð²Ñех, ГоÑподи! Что за Ñилы живут в леÑах Ðорвегии? Глубокой ночью, когда отец ЦелеÑтин крепко Ñпал, двое людей, в руке одного из которых горел факел, подошли к двери его домика и вошли внутрь, Ñразу же запалив лучину. — Разбуди Ñам, — Ñказал Видгнир Торину, Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ñ ÑƒÑ‚Ñ€ÐµÐ½Ð½ÑŽÑŽ оплеуху: что и говорить, рука у ÑвÑтого отца Ñ‚ÑжёлаÑ, но конунгу удалоÑÑŒ раÑтормошить его без каких-либо поÑледÑтвий Ð´Ð»Ñ Ñвоего здоровьÑ. — СпаÑи наÑ, ГоÑподи, от ÑроÑти норманнов!! — возопил отец ЦелеÑтин, вÑÐ¿Ð»Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð·-под мехового одеÑла аки кит из волн морÑких. — Ðи днём ни ночью мне от Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ Ð½ÐµÑ‚! Ðу, кому на Ñтот раз приÑпичило уйти в мир иной Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ помощью?! — Ðе о том речь. Видгнир Ñказал, что Ð½Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚. ОдевайÑÑ, мы идём к Зубу Фафнира. Монаха как пружиной подброÑило. Темны зимние ночи на Ñевере. ТуÑклый Ñвет одинокого факела разгонÑл тьму лишь на неÑколько шагов, на покрытых Ñнегом елÑÑ… плÑÑали тени, а где-то в Ñамых глубинах чащи Ñкрипели Ñтарые деревьÑ. Луна ÑкрылаÑÑŒ за Ñкалами, окружавшими фьорд, только Ð·Ð²Ñ‘Ð·Ð´Ð½Ð°Ñ Ñеть горела в чёрных небеÑах. При чиÑтом небе вÑегда Ñильно подмораживает, и ещё на полпути отец ЦелеÑтин Ñовершенно продрог. Ð’ отдалении раздалÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ñ‡Ð¸Ð¹ вой — вначале в один голоÑ, а потом прибавилоÑÑŒ ещё неÑколько. «Да, ночка что надо. РеÑли вÑпомнить, куда мы идём, — думал монах, — то Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð³Ð¾ удовольÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ ÐµÑ‰Ñ‘ только ведьм да валькирий Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð°Ð¼Ð¸ недоÑтаёт. Ðе нравитÑÑ Ð¼Ð½Ðµ вÑÑ‘ Ñто, клÑнуÑÑŒ ÑпаÑением души!» Как оказалоÑÑŒ, Видгнир отправилÑÑ Ð² Ð»ÐµÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ Ñразу поÑле того, как окончательно Ñтемнело. Бродил долго, так как леÑные духи айфар не поÑвлÑлиÑÑŒ, и только поÑле воÑхода луны он Ñумел увидеть на знакомой уже полÑне золотой туман и знакомые ÑилуÑÑ‚Ñ‹. Ð’ чём ÑоÑтоÑла беÑеда, он не изволил раÑÑказать, но Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ Видгнир ворвалÑÑ Ð² дом конунга, где вовÑÑŽ шумела тризна по Хельги. Торин, выÑлушав племÑнника, мгновенно протрезвел, наÑколько Ñто (ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¸Ñ‡ÐµÑтво выпитого) было возможно, и они уже вдвоём отправилиÑÑŒ за отцом ЦелеÑтином. Ðи оба норманна, ни монах не заметили, что по их Ñледу идёт некто закутанный по Ñамые глаза в шубу. Прогалина Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼ камнем в центре находилаÑÑŒ в неглубокой, но Ñкрытой от глаз ложбине меж двух холмов, пороÑших ÑоÑнами и Ñтолетними, выÑоченными елÑми. Видгнир ориентировалÑÑ Ð² леÑу прекраÑно, но идти мешал очень глубокий Ñнег, и, в придачу ко вÑем неприÑтноÑÑ‚Ñм, в Ñапоги отца ЦелеÑтина набилоÑÑŒ его более чем доÑтаточно. Монах, конечно, видел, как ходÑÑ‚ на лыжах зимой охотники, но Ñам на них никогда не вÑтавал, а ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ð°Ð»ÐµÐ», что ни разу не пробовал оÑвоить Ñти две доÑки — очень пригодилиÑÑŒ бы. Ðо, в который раз продравшиÑÑŒ через очередные куÑÑ‚Ñ‹, он увидел, что Ð»ÐµÑ Ñ€Ð°ÑÑтупилÑÑ, и в лицо ударила волна тепла. ПолÑна Ñловно была накрыта золотиÑтым прозрачным куполом. Ðет, Ñто был не туман: Ñтало ÑÑно, что Ñвет не ÑущеÑтвует Ñам по Ñебе, он проÑто ÑвлÑлÑÑ Ð¾Ñ€ÐµÐ¾Ð»Ð¾Ð¼, Ñвоего рода нимбом, окружавшим леÑных духов, и рождён был именно ими. — Идём же, отец ЦелеÑтин, — благоговейным шёпотом Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½Ñ‘Ñ Ð’Ð¸Ð´Ð³Ð½Ð¸Ñ€ и потÑнул монаха за плащ. Тот решилÑÑ Ð¸ неÑмело шагнул внутрь купола, Ñловно опаÑаÑÑÑŒ о него обжечьÑÑ. Торин, что-то рыкнув в бороду, кинулÑÑ Ð·Ð° ними, как нырÑльщик в холодную воду, — Ñто где ж видано, чтоб толÑÑ‚Ñк-ромей шёл впереди конунга Вадхейма! Первое, чему поразилÑÑ Ð¾Ñ‚ÐµÑ† ЦелеÑтин, так Ñто отÑутÑтвию Ñнега. Под ногами была землÑ. СухаÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ð¶ÑƒÑ…Ð»Ð¾Ð¹ прошлогодней травой, но землÑ. И даже Ñквозь кожаные на меховой подкладке Ñапоги он чувÑтвовал, что Ñта землÑтёплаÑ.По телу замёрзшего монаха разлилоÑÑŒ блаженное, воÑхитительное тепло, Ñловно и не ÑнварÑÐºÐ°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ ÑтоÑла над Ðорвегией. Он Ñ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ отметил, что может ÑвÑтвенно различить вÑе детали одежды Видгнира и Торина, — Ñвет был доÑтаточно Ñильным, как в Ñумерки летом, когда Ñолнце ещё не ÑкрылоÑÑŒ в океане. ВозвышавшийÑÑ Ð½Ð° два человечеÑких роÑта тёмно-краÑный гранитный камень отчего-то превратилÑÑ Ð² Ñказочный по краÑоте криÑталл — по нему, оÑтавлÑÑ Ð¸Ð·Ð²Ð¸Ð»Ð¸Ñтый огненный Ñлед, проÑкакивали Ñиние и белые иÑкры, змеилиÑÑŒ тоненькие Ñтруйки пламени, — казалоÑÑŒ, он Ñтал прозрачным ульем, в котором живут Ñ‚Ñ‹ÑÑчи ÑветлÑков. От такого зрелища у отца ЦелеÑтина зарÑбило в глазах. Ð’ Ñтот момент в его Ñознании зазвучал голоÑ, говоривший на Ñзыке норманнов. Ðегромкий, уверенный и Ñпокойный голоÑ, принадлежащий молодому мужчине. Слух не работал — звуки воÑпринималиÑÑŒ вÑем ÑущеÑтвом человека, наверно его душой… — Я приветÑтвую тебÑ, Ñлуга Вечного Бога, и тебÑ, Торин, король людей, и тебÑ, Видгнир. Один из Ð²Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°ÐµÑ‚, что ÑтрашитьÑÑ Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ надобно, и Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÑƒ Ñледовать его примеру. Моё Ð¸Ð¼Ñ Ð½Ð° вашем Ñзыке произноÑÑÑ‚ так: ГладÑхейм. Можете называть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ так. Что вы хотели ÑпроÑить у наÑ? Отец ЦелеÑтин оÑторожно, Ñловно боÑÑÑŒ чего-то, поднÑл глаза и увидел перед Ñобой человека. И вÑÑ‘ бы в нём было ничего, еÑли бы не… не… ну прозрачный он был, попроÑту говорÑ. ЕÑли же отвлечьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтого неприÑтного обÑтоÑтельÑтва, то можно Ñказать, что роÑтом он превоÑходил каждого из троих людей, даже отца ЦелеÑтина, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ð½Ð°Ñ… был Ñреди них Ñамым длинным. Чёрные, наверно, волоÑÑ‹ до плеч Ñхвачены таким же призрачным ремешком, одежда белаÑ, длиннаÑ, перетÑнута Ñвно золотым, великолепной ковки, поÑÑом. ÐепонÑтным оÑтавалоÑÑŒ то, как же и золото, что не ÑтаритÑÑ Ñо временем, Ñти духи Ñумели Ñделать таким же, как и они Ñами. Лицом ГладÑхейм был молод — больше двадцати пÑти лет и не дашь, а вот глаза… Будто бы две Ñрко-Ñиние звезды поÑелилиÑÑŒ в их глубине и поÑылали оттуда Ñвои лучи, Ñловно два лепеÑтка южного, наÑыщенного цветом неба ÑвилиÑÑŒ потерÑвшему дар речи монаху. Ðет, ÑущеÑтво Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ глазами не может быть плохим или злым. СатанинÑких козней здеÑÑŒ боÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð½Ðµ нужно. — Ты хочешь ÑпроÑить, почему и золото беÑплотно на поÑÑе моём? — уÑмехнулÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ. —Ðам позволено принимать любые формы и надевать любые одежды. Ð’ Ð½Ð°Ñ ÑохранилÑÑ Ñтот изначальный дар — Ñчитай, что поÑÑ Ð¼Ð¾Ð¹ тебе проÑто кажетÑÑ, еÑли тебе так легче. Ðге, они ещё и мыÑли читают. Ðадо держать ухо воÑтро! — Ðет, мыÑли твои, человек, от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñокрыты. Ведь Ñ‚Ñ‹ об Ñтом подумал? Я лишь видел, как Ñ‚Ñ‹ Ñмотрел на менÑ. Я Ñлышу тебÑ, только еÑли Ñ‚Ñ‹ хочешь обратитьÑÑ ÐºÐ¾ мне. Ð Ñ‚Ñ‹ Ñтого хочешь. Говори же, что тебе нужно узнать? И, запинаÑÑÑŒ, отец ЦелеÑтин задал терзавший его уже давно вопроÑ: — Кто Ñ‚Ñ‹? Кто вы вÑе? — За Ñпиной того, кто назвалÑÑ Ð“Ð»Ð°Ð´Ñхеймом, ÑтоÑли ещё неÑколько мужчин и женщин, похожих на него и Ñтоль же прекраÑных… — Мы — Первые, —поÑледовал ответ. —Мы жили на землÑÑ… Ñих вÑегда и будем жить вÑегда до того днÑ, когда боги изменÑÑ‚ мир. — До Рагнарёка? — вопроÑил Торин, преодолев оцепенение. — Вы зовёте Ñто Рагнарёком, иные народы — по-другому. — Сколько же вам лет? — оÑведомилÑÑ Ð¾Ñ‚ÐµÑ† ЦелеÑтин и тут Ñообразил, что Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð» по меньшей мере глуп. Ðо ему ответили: — Ркак Ñ‚Ñ‹ думаешь, Ñколько лет земле, по которой Ñ‚Ñ‹ ходишь? Ðам не намного меньше. По Ñчёту людей — больше четырнадцати Ñ‚Ñ‹ÑÑч, но мы Ñчитаем Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð½Ð°Ñ‡Ðµ. От уÑлышанного у монаха перехватило дух. Уж лучше бы леÑные духи по-прежнему говорили загадками, не Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ñ‹Ñ… дат, — Ñпокойнее было бы! — Ты говоришь, боги изменÑÑ‚ мир. Ðо ведь они уже делали Ñто. Где ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸ и ваши Ñоплеменники? Куда ушли они? Как их отыÑкать? — Торин не любил беÑед на отвлечённые темы, он жил ÑегоднÑшним днём и жаждал дейÑтвиÑ. — Верно, —рек ГладÑхейм. —Мир преображалÑÑ Ð½Ðµ единожды. Впервые — ещё до того, как поÑвилÑÑ Ð½Ð°Ñˆ народ и поднÑлоÑÑŒ Ñолнце. Затем ещё трижды, и Ñто уже на нашей памÑти: когда была война Ñ ÐŸÐ¾Ñ‚ÐµÑ€Ñвшим Ð˜Ð¼Ñ â€” о нём вам не нужно знать много, то был великий дух, павший в гордыне Ñвоей и злобе; второй раз, когда оÑтров людей был низвергнут в пучины по воле Ðйра; и в третий раз, когда Ðйра разделил Мир Единый на два мира и землю пограничную, оÑтавив единÑтвенные Врата меж нимы. Ð’Ñе, о ком Ñ‚Ñ‹ хочешь знать, там. — Где Ñти Врата? — Ðа западе. Как найти их — то мне неведомо. ОтправлÑйтеÑÑŒ в земли за великим океаном и, коли хотите уÑпеть, поÑпешите. — Знаешь ли Ñ‚Ñ‹ о той вещи, что ÑпоÑобна открыть путь между мирами? — Она ÑущеÑтвует, но что она и как выглÑдит — не знаю. Слышал, что ÑÐ¸Ñ Ð´Ñ€Ð°Ð³Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð½Ð¾ÑÑ‚ÑŒ где-то близ Двери, но Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ или иной Ñтороны её — неизвеÑтно. Еще знаю, что владел ею твой, конунг, предок, приведший Ñвой народ в Мидденгард поÑле второго Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð°, поÑему вещь Ñта — твоÑ. Ищи. — Как? Скажите Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹, где находитÑÑ Ð”Ð²ÐµÑ€ÑŒ? ГладÑхейм ненадолго задумалÑÑ, затем молвил: — ДумаетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ, Ñто в леÑах близ воÑточного Ð²Ð·Ð¼Ð¾Ñ€ÑŒÑ Ñ‚Ð¾Ð¹ земли за океаном. Один рек нам, что еÑÑ‚ÑŒ там Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ñкала огромной величины, её и найдите. Далее же Видгнир подÑкажет тебе, ибо в нём кровь древнего народа говорит Ñильнее, чем в тебе, конунг. — Кто-о-о говорил вам о Ñкале? — вытаращил глаза отец ЦелеÑтин, надеÑÑÑŒ, что вÑÑ‘-таки оÑлышалÑÑ. — Один. Так здеÑÑŒ называют Ñтого духа. СлучаетÑÑ, он приходит и к нам. Он не Ñклонен ко злу и много ÑтранÑтвует. «ГоÑподи, укрепи менÑ!» — подумал отец ЦелеÑтин. ПоÑле такого ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð½ не удивилÑÑ Ð±Ñ‹, узнав, что, допуÑтим, вечор в гоÑти к айфар забрёл архангел Гавриил и пива иÑпил — так, по-дружеÑки. — РаÑÑкажите о Ñебе хоть что-нибудь! — взмолилÑÑ Ð¼Ð¾Ð½Ð°Ñ…: знакомое чувÑтво Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð²ÐºÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ñ…, необыкновенных знаний вновь завладело им. — Вы узнали вÑÑ‘, что хотели. Теперь уходите, —холодно погаÑил разгоревшееÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ любопытÑтво ÑвÑтого отца ГладÑхейм. —И не забудьте о девушке, что прÑчетÑÑ Ð·Ð° Ñтволом Ñтарой берёзы. Она ÑовÑем замёрзла, войти же в круг не решаетÑÑ. Прощайте! Мгновенно отца ЦелеÑтина окутали холод и темнота. Духи леÑные иÑчезли, а Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ пропали Ñвет и тепло, Ñловно и не было их здеÑÑŒ вовÑе. Торин попыталÑÑ Ð²Ñ‹Ñечь иÑкры, чтобы Ñнова зажечь факел, ÑÐ¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ñ Ñие выражениÑми, которых монахам ордена ÑвÑтого Бенедикта не то что знать — Ñлушать было не положено, но отец ЦелеÑтин только рукой махнул. Видгнир, видевший в темноте как кошка, кинулÑÑ Ðº берёзе в дальнем конце полÑны и вытащил из-за Ñтвола упирающуюÑÑ Ð¸ дрожащую от холода Сигню-Марию. — Что Ñ‚Ñ‹ здеÑÑŒ делаешь? — гневно кричал Видгнир. — ПодÑлушиваешь, да? — Он Ð·Ð°Ð½Ñ‘Ñ Ñ€ÑƒÐºÑƒ, но не Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð°, а так, Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð°, заÑмеÑлÑÑ Ð¸ потащил Сигню к зажёгшему наконец факел Торину. — Вот. Она подÑлушивала! — наÑбедничал Видгнир, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ так вÑÑ‘ было ÑÑно. Шапка на Сигню ÑбилаÑÑŒ набок, выÑвободив длинные тёмные волоÑÑ‹. Девушка дейÑтвительно Ñильно замёрзла и к тому же была неÑколько напугана увиденным, но ÑтаралаÑÑŒ держатьÑÑ Ñ‚Ð²Ñ‘Ñ€Ð´Ð¾. — Да, подÑлушивала! — выкрикнула она, откинув Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° волоÑÑ‹. — Я давно знала, куда Видгнир по ночам ходит, только показатьÑÑ Ñтим… — она покоÑилаÑÑŒ на едва заметный во тьме камень, — не хотела. — Ðу что ж теперь ругать её, — вздохнул отец ЦелеÑтин. — Пойдём домой, дщерь неразумнаÑ, не то и вовÑе заледенеешь. И они отправилиÑÑŒ воÑвоÑÑи через казавшийÑÑ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ ещё более тёмным и холодным зимний леÑ. С младенчеÑтва воÑпитанный на хриÑтианÑких догмах, отец ЦелеÑтин буквально разрывалÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð²Ð¾Ðµ: беÑÑпорно, Бог — Бог Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ буквы, тот Ñамый, что дал Ñкрижали МоиÑею и поÑлал на землю Своего Ñына во иÑкупление грехов людÑких — Ñтот Бог еÑÑ‚ÑŒ! Ðо откуда те Ñтранные и могучие Ñилы, правÑщие миром? ОказываетÑÑ, прÑмо здеÑÑŒ в леÑу можно запроÑто повÑтречать Одина или прекраÑного и грозного духа, взмывающего в небеÑа на белом коне, — жаль, не догадалÑÑ ÑпроÑить у айфар про него подробнее. ХотÑони вÑÑ‘ одно бы не ответили… Торин в мечтах уже шёл в великий поход на запад, на поиÑки волшебной Двери богов. Ðайти бы её, и тогда… Что будет тогда, он не знал, но чувÑтвовал: произойдёт нечто важное. Видгнир, как обычно, держалÑÑ Ñпокойно, ничем не Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ñвоих переживаний, а Сигню, Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¸Ð¼ под руку, перебираÑÑÑŒ через буреломы и Ñугробы, угрюмо молчала в предвкушении воÑпитательной и душеÑпаÑительной беÑеды Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼ ЦелеÑтином. Ðочь поÑтепенно уходила на запад. С глухим шорохом падал Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ñ… еловых лап наметённый на них Ñнег, Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð½ÑƒÑŽ тишину предутреннего леÑа. Ðаконец откуда-тоÑправа чуть потÑнуло дымком. Преодолев поÑледний подъём, Торин Ñаданул кулаком по воротам ограды, и вÑе четверо разошлиÑÑŒ по домам доÑыпать оÑтаток ночи. Торин только пробурчал монаху: «Обо вÑём поговорим поÑле. Тогда и будем вÑÑ‘ решать». Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñказать «ВÑе разошлиÑÑŒ по домам» было бы неправильно. Монах Ñловно Ñтальным обручем Ñдавил руку Сигню-Марии, и как та не отнекивалаÑÑŒ и не упиралаÑÑŒ, привёл к Ñебе. Затем поÑледовала длительнаÑ, однако же не очень Ð¿Ñ‹Ð»ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´ÑŒ, ÑмыÑл коей заключалÑÑ Ð² том, что вÑÑ‘ виденное — беÑовÑкое наваждение и что ей, как иÑтинной хриÑтианке, не Ñледует внимать роÑÑказнÑм обо вÑÑких там «древних богах»; что лукавый дух нарочно вводит в иÑкушение неопытные души, пытаÑÑÑŒ погубить их, ну и так далее. Между прочим, Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ð²ÑÑ‘ Ñто и потрÑÑÐ°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð³Ð»ÑдноÑти то креÑтом, то Евангелием, отец ЦелеÑтин впервые в жизни Ñам Ñебе не верил. Сигню же Ñидела отрешённо глÑÐ´Ñ ÐºÑƒÐ´Ð°-то в угол, пропуÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾ ушей низвергавшийÑÑ Ð½Ð° неё поток краÑноречиÑ, — пуÑкай Ñебе заливаетÑÑ… Ðаконец отец ЦелеÑтин отвёл душу, Ñффектно завершив Ñвою лекцию цитатой из ЕвангелиÑ, повеÑтвующей о том, что не Ñледует говорить лишнего, уподоблÑÑÑÑŒ Ñзычникам. СобÑтвенно, так и получилоÑÑŒ: «в многоÑловии Ñвоём» монах «уÑлышан не был»[5],ибо узрел, что его Ð²Ð¾Ð·Ð»ÑŽÐ±Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´ÑƒÑ…Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ невозмутимо уÑнула в уголке и вÑе ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð°Ð»Ð¸ даром. Богомерзко выÑказавшиÑÑŒ вполголоÑа, отец ЦелеÑтин задул Ñвечи и, не вÑпомнив даже о вечерней молитве, рухнул, уподобÑÑÑŒ мешку Ñ Ñеном, на Ñвоё ложе, решив отложить вÑе проблемы на другой день. Он мгновенно провалилÑÑ Ð² Ñон, в Ñамый поÑледний момент уÑпев подумать о том, что забыл поужинать… Глава 4 БЕЛÐЯ ГРОЗРÐо ни на Ñледующий день, ни через два, ни через неделю так ничего решено и не было. Торин ходил мрачный, как февральÑкое небо, а отца ЦелеÑтина попроÑту избегал — назойливые вопроÑÑ‹ монаха вроде: «Так куда нам плыть? Так будемÑтоиÑкать?» — конунгу неÑказанно надоели, а где-то в начале Ñ„ÐµÐ²Ñ€Ð°Ð»Ñ Ð½Ð° Ñовете у конунга (куда отец ЦелеÑтин пробилÑÑ ÐµÐ´Ð²Ð° не Ñилой) на вопроÑÑ‹ Ðармунда и других воевод:«Куда пойдём летом — Ñкоро лед начнёт Ñходить?» — только потёр бороду, махнул рукой да как-то невнÑтно прогудел, что «там, мол, видно будет» и Â«Ñ ÐµÑ‰Ñ‘ подумаю». Отец ЦелеÑтин уловил быÑтрый взглÑд Видгнира, брошенный на дÑдю, и ответный взглÑд Торина. Так. ЯÑно. Похоже, они решилиÑÑŒ. Только вот на что? И почему о Ñвоём решении не Ñообщили монаху? ХодÑÑ‚ оба Ñловно пива в рот набравши! Ротец ЦелеÑтин, как-никак, непоÑредÑтвенный учаÑтник и Ñвидетель вÑех наиÑтраннейших Ñобытий, проиÑшедших за поÑледние дни. Ðу да иначе как безумÑтвом, возможно, предÑтоÑщий поход не назовёшь. Видгнир тоже хорош! Уж он-то мог бы поÑвÑтить монаха в его Ñ Ð¢Ð¾Ñ€Ð¸Ð½Ð¾Ð¼ планы — в Ñтоль необычном деле без помощи ÑвÑщенника ÑовÑем никуда! Ðо оба норманна упорно не желали ничего Ñообщать ÑвÑтому отцу, а отчего — Ñовершенно непонÑтно. Отец ЦелеÑтин только Ñокрушённо вздыхал да Ñверлил взглÑдом изредка заходившего в гоÑти Видгнира, но тот уклонÑлÑÑ Ð¾Ñ‚ любых вопроÑов и лишь шепнул однажды, что вÑÑ‘ будет окончательно решено в марте, когда Ñойдёт лед. Монах же пока изнывал от Ñкуки и Ñколь мог уÑердÑтвовал в наÑтавлении на путь иÑтинный Сигню-Марии, ÑтараÑÑÑŒ делом доказать, что невежеÑтвенную норманнÑкую деву вполне возможно превратить в образцовую хриÑтианку. Кто другой Ñбежал бы, не выдержав его заумных нравоучений и поÑтоÑнных епитимий (порой отец ЦелеÑтин прикидывал, Ñможет ли он Ñам выдержать Ñдакую епитимью…), а еÑли учеÑÑ‚ÑŒ вÑÑŽ работу по дому, которую выполнÑла Ñ…Ñ€ÑƒÐ¿ÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°, то Марию-Сигню можно было бы Ñмело причиÑлить еÑли не к лику ангелов, то точно к великомученицам. РВадхейм жил Ñвоей обычной жизнью. Разнообразным и полным развлечений бытие норманнов зимой не назовёшь — холодно, Ñнег кругом, Ñилу молодецкую девать некуда, а обучение мальчишек, охоту, починку Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð¸ рыболовных Ñетей да прочие необходимые, но нудные работы полезным времÑпрепровождением Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¸Ð½Ð³Ð¾Ð² уж никак не назовёшь. Мужчины Ñ Ð½ÐµÑ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ ждали лета, ждали богатых франкÑких и германÑких городов, ждали наÑтоÑщего дела. ВелиÑÑŒ беÑконечные Ñпоры и переÑуды — куда на Ñтот раз направит Ñвои дракары Торин, а некоторые дружинники Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹ поÑматривали в Ñторону чинно прогуливавшегоÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð° ЦелеÑтина. ДаÑÑ‚ Один — так и в Багдад отправимÑÑ! Разговоры про путешеÑтвие на ВоÑток велиÑÑŒ уже не первый год, и большинÑтво надежд возлагалоÑÑŒ именно на монаха — Ñам ведь южанин, да и, Ñказывают, бывал в тех меÑтах. Ðо отец ЦелеÑтин бродил мрачный, будто Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‡Ð°, и Ñердитое выражение его лица могло наÑмерть перепугать Ñамого дикого германца из Мюрквида. Ðорманны же продолжали ÑроÑтно Ñпорить, гадаÑ, куда же дракары Торина из Вадхейма направÑÑ‚ÑÑ Ð³Ñ€Ñдущим летом. От Ñкуки монах даже пару раз заглÑнул в капище — пофилоÑофÑтвовать Ñ Ð³Ð¾Ð´Ð¸, но их принципиальные раÑÑ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾ взглÑдах на мир, а оÑобо Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ñзнь друг к другу до добра не довели. СхолаÑтичеÑкий Ñпор в один прекраÑный момент закончилÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼, что оба ÑвÑÑ‚Ñ‹Ñ… отца попроÑту передралиÑÑŒ — у жреца был выдран клок бороды, а отецЦелеÑтин удоÑтоилÑÑ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ¿Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑинÑка под глазом: кулак у ведуна был не из Ñлабых. ПоÑмотрев дома на Ñвоё отражение в ÑеребрÑном блюде, отец ЦелеÑтин Ñ Ð½ÐµÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием отметил, что глазница приобрела цвет, вÑе оттенки которого могут передать только конÑтантинопольÑкие живопиÑцы. И нечего было Ñ Ñтим дураком ÑвÑзыватьÑÑ â€” в аду его вÑÑ‘ одно припекут черти к Ñковородке. Вот там мерзкий Ñзычник ответит и за Ñтот ÑинÑк тоже! Ðу не жизнь, а одно раÑÑтройÑтво! Беда ÑвалилаÑÑŒ на Вадхейм, как обычно, неожиданно, и погибло бы поÑеление норманнов в Вадхейм-фьорде Ñо вÑеми его обитателÑми, еÑли бы не… Впрочем, обо вÑём по порÑдку, как, ÑобÑтвенно, и было запиÑано в хронике у отца ЦелеÑтина. Во-первых, ни Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾ не было Ñекретом, что, Ð¸Ð¼ÐµÑ Ñтоль Ñильную дружину, пÑÑ‚ÑŒ кораблей, да ещё ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾ обÑтоÑтельÑтво, что и храброÑтью и умом Торин намного превоÑходил Ñвоих противников, в Вадхейме за долгие годы его Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ немало разных ценноÑтей и диковин, что веÑьма привлекало разного рода любителей поживитьÑÑ Ð·Ð° чужой Ñчет. Во-вторых, у данов было много причин не любить дружину Торина, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð¾ÑтавлÑла прибрежным ленам датÑким множеÑтво неприÑтноÑтей, Ñ‡Ð¸Ð½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¾Ð¸ и грабежи. Впрочем, было тому объÑÑнение. Отец ЦелеÑтин однажды выведал у конунга иÑторию его Ñемьи — отца и братьев. ОказываетÑÑ, у Торина было два брата. Один из них — Харальд, отец Видгнира, как уже было извеÑтно ÑвÑтому отцу, погиб во ФриÑландии, а второй брат, единокровный, но от другой матери (Хлодвиг, отец Торина, женилÑÑ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ поÑле Ñмерти первой Ñупруги), был захвачен данами из Скёльдунгов вмеÑте Ñ Ñ‡Ð°Ñтью дружины и предан Ñмерти, по ÑчаÑтью не позорной: отцу ЦелеÑтину был извеÑтен Ñей вид казни, почитавшейÑÑ ÑеверÑнами, — именовалÑÑ Ð¾Ð½ «кровавым орлом». Монах видал однажды, ещё Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ Ñрлом Ðльгаром, как Ñто делаетÑÑ, и тогда, при виде Ñдакой жути, понÑл, что кое в чём норманны превзошли даже палачей императора Ðерона — великих иÑкуÑников в Ñвоём ремеÑле. Ðа Ñпине убиваемого норманны делали мечом или кинжалом два надреза вдоль хребта, так, что ломалиÑÑŒ рёбра. Потом же грудную клетку раÑкрывали и вытÑгивали наружу лёгкие ещё живого человека, и ÑоздавалоÑÑŒ впечатление, что у него выроÑли невиданные жуткие крыльÑ. ÐеÑколько Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð´Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ Ñердце, и лишь поÑле Ñтого наÑтупала Ñмерть. ПроÑлышав о гибели кровного родича, Торин начал мÑтить. Прибрежные поÑёлки и городки, принадлежащие Скёльдунговым ленам, нещадно выжигалиÑÑŒ, а их наÑеление либо иÑтреблÑлоÑÑŒ, либо угонÑлоÑÑŒ в рабÑтво; их корабли вадхеймÑÐºÐ°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð½Ð° грабила и топила, не Ñ‰Ð°Ð´Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð¾ и ничего, а кончилоÑÑŒ вÑÑ‘ тем, что позапрошлым летом вадхеймцыдержали почти трёхмеÑÑчную оÑаду укреплённого поÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¡ÐºÑ‘Ð»ÑŒÐ´ÑƒÐ½Ð³Ð¾Ð², но, к Ñожалению, взÑÑ‚ÑŒ его не Ñмогли, однако вÑе окреÑтноÑти поÑле ухода норвежцев к Ñебе, на Ñевер, очень напоминали выжженную пуÑтыню, какую обычно оÑтавлÑли за Ñобой орды Ðттилы, называемого норманнами и германцами Ðтцелем. Торин предполагал, что рано или поздно датчанам надоеÑÑ‚ терпеть почитай беÑпрерывные Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ хёрдманов Вадхейма и вÑÑ‘ Ñто кончитÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼, что однажды они попытаютÑÑ Ñтереть Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° земли и морей человека, причинившего бедÑтвий больше, чем вÑе Ð·Ð°Ð²Ð¾ÐµÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐšÐ°Ñ€Ð¾Ð»Ð¸Ð½Ð³Ð¾Ð². Так, ÑобÑтвенно, и произошло… Почему они выбрали Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° Вадхейм именно раннюю веÑну, а не лето, когда дружина уходила в викинг, непонÑтно, но, видимо, даны решили отомÑтить Ñразу и за вÑÑ‘, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑправитьÑÑ Ñ Ð±ÑƒÐ¹Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ норвежцами прÑмо в их землÑÑ…. И другие ÑеверÑне тогда запомнÑÑ‚, что безнаказанно жечь и разорÑÑ‚ÑŒ вотчины потомков Готфрида, Скёльдунгов, Ильвингов и Ðудлингов не позволено никому! ЗнаÑ, что так проÑто Вадхейм не возьмёшь (дружина Торина была ой как Ñильна), датчане на пÑтнадцати кораблÑÑ… приÑтали к берегам возле уÑÑ‚ÑŒÑ Ð’Ð°Ð´Ñ…ÐµÐ¹Ð¼-фьорда — воÑемь дракаров Ñевернее и Ñемь южнее, — поÑле чего Ñтало очевидно, что чиÑленное преимущеÑтво Ñвно не на Ñтороне норманнов,приютивших отца ЦелеÑтина. Сам фьорд был недлинным — около трёх лиг, и поÑему обойти поÑеление по Ñуше и полноÑтью окружить его можно было (ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑ‚ÑŒ от океанÑкого берега) вÑего за Ñутки. ВоÑемнадцатое и девÑтнадцатое марта 851 года вошли в иÑторию Вадхейма как Ñамые Ñтрашные и невероÑтные дни. Первый отрÑд датчан поÑвилÑÑ ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼ воÑемнадцатого, Ñ ÑŽÐ³Ð°. ÐеÑколько мужчин, ушедших рано утром на охоту, уÑпели добратьÑÑ Ð´Ð¾ поÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ раÑÑказать Торину о неÑкольких ÑотнÑÑ… вооружённых людей под знаменами Скёльдунгов и других знатных датÑких родов, пробирающихÑÑ Ðº Вадхейму через леÑа. Ворота были немедленно закрыты, вÑÑ‘ мужÑкое наÑеление взÑлоÑÑŒ за оружие, и вот к полудню из гуÑтого хвойного леÑа поÑвилиÑÑŒ отрÑды врага и оÑтановилиÑÑŒ у ограды поÑелениÑ. СпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÑколько чаÑов Ñ Ñевера подошёл ещё один отрÑд такой же чиÑленноÑти, и Торин понÑл, что Вадхейму конец. Вожди данов ÑобралиÑÑŒ к воÑтоку от холма, где ÑтоÑл Вадхейм, — там краÑовалиÑÑŒ их многоцветные флаги, доноÑилиÑÑŒ победные возглаÑÑ‹ и ржание небольших коÑматых лошадок. ОÑтальное войÑко чиÑлом до Ñеми Ñотен полноÑтью окружило поÑеление, а некоторые отрÑды поначалу даже решилиÑÑŒ пробитьÑÑ Ðº гавани Вадхейма и дракарам Торина, но неÑколько деÑÑтков воинов под водительÑтвом Ðармунда преградили путь в Ñеление. По той причине, что городьба поÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð° в воду, покрытую ныне льдом, шагов на Ñорок от правого и левого берегов фьорда, два отрÑда датчан пробралиÑÑŒ вдоль чаÑтокола к проёму, в который обычно входили дракары Торина, и, видÑ, что широкое неогороженное проÑтранÑтво охранÑÑŽÑ‚ не больше трёх деÑÑтков вадхеймÑких дружинников, ломанулиÑÑŒ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ прÑмо на их копьÑ, надеÑÑÑŒ задавить чиÑлом. Умница Ðармунд не Ð·Ñ€Ñ Ð·Ð°Ñлужил доверие Ñвоего конунга: приказав Ñвоим отÑтупить по льду и впуÑтить датчан внутрь ограждениÑ, он выждал, когда деÑÑтки воинов датÑких под знаменем Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ поднÑвшегоÑÑ Ð½Ð° дыбы льва выйдут на лёд, преÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑ Â«Ð±ÐµÐ³ÑƒÑ‰Ð¸Ñ…Â» хёрдманов Торина, а затем пуÑтил в дело две маленькие рати, незаметно державшиеÑÑ Ñƒ Ñамого прохода, ведущего в гавань. Оба вадхеймÑких отрÑда, ударив вдоль городьбы, ÑоединилиÑÑŒ в единый кулак, закрывший Ñобой Ñвободное от чаÑтокола проÑтранÑтво, а Ñ Ð±ÐµÑ€ÐµÐ³Ð¾Ð² фьорда по датÑкому Ñтрою хлеÑтнул дождь ÑамоÑтрельных и лучных Ñтрел. Пришлецы оказалиÑÑŒ в клещах — прорватьÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ за ограду они уже не могли, ибо вадхеймцы, выÑтроив хёрд, неодолимой Ñтеной вÑтали на пути к отÑтуплению, но и вперёддвигатьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ Ñтало невозможно. РпоÑле того как Ðармунд и его ÑÑ‹Ð½Ð¾Ð²ÑŒÑ Ð²Ð¾ главе отборного отрÑда воинов, прикрываемых Ñо вÑех Ñторон Ñ€Ñдами лучников, ударили по уже ÑмешавшемуÑÑ Ð¸Ð·-за непрерывного обÑтрела Ñтрою датчан, Ñтало ÑÑно, что вÑе захватчики, решившиеÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð»Ñ‘Ñ‚Ñƒ взÑÑ‚ÑŒ поÑёлок Ñтоль малыми Ñилами, обречены. С лÑзгом ÑтолкнулиÑÑŒ круглые щиты, даны медленно отÑтупали, огрызаÑÑÑŒ короткими выпадами, но в Ñтот момент хёрд, закрывший Ñобой выход из поÑёлка, тоже двинулÑÑ Ð½Ð° них. Ð’Ñкипела короткаÑ, но ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ñхватка, звон мечей Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ Ñилой наполнил холодный утренний воздух. Датчанам пришлоÑÑŒ дратьÑÑ Ð² полном окружении, и, понÑв, что гибель теперь неизбежна, отбивалиÑÑŒ они отчаÑнно, Ñ ÑроÑтью бьёрÑерков… ÐœÐ°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð¸ быÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ´Ð° пуÑÑ‚ÑŒ и не принеÑла оÑобого перевеÑа в Ñилах, но вÑÑ‘-таки Ñто была победа! Вадхейм гудел как пчелиный улей. Отец ЦелеÑтин, в панике бегавший по поÑёлку, мог наблюдать, как Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, Ñтарик или подроÑток Ñ Ñуровыми лицами шли к ограде. Почитай у каждого на боку виÑел меч, женщины да девицы в руках держали небольшие ÑамоÑтрелы. Отдавали быÑтрые, чёткие приказы бывалые воины — никакого беÑпорÑдка не наблюдалоÑÑŒ, была лишь ÑроÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð¼Ð¾ÑÑ‚ÑŒ отÑтоÑÑ‚ÑŒ родной поÑёлок да уверенноÑÑ‚ÑŒ, что еÑли и не быть победе, то Ñмерть в бою — доÑтойный удел. Рбой предÑтоÑл Ñтрашный. По подÑчетам Торина, под Ñтенами Вадхейма ÑтоÑло Ñвыше ÑемидеÑÑти деÑÑтков данов, и Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ война была хлебом и жизнью. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñƒ их вождейбыли Ñамые Ñерьёзные… И Ñто против двухÑот дружинников Торина, еÑли не Ñчитать женщин и Ñтариков. Конунг прекраÑно понимал, что отбитьÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ невозможно. Стены у поÑёлка не крепоÑтные — деревÑнные кольÑ, вбитые в землю; ворота не железные, а против Ñтакой Ñилищи без помощи Одина не выÑтоÑÑ‚ÑŒ. Будем дратьÑÑ Ð´Ð¾ конца, до поÑледнего человека. Только вот что нужно пришлецам датÑким? Зачем они ÑвилиÑÑŒ в Вадхейм? Пока ни поÑлов, ни уÑловий — ничего. ПроÑто вÑтали лагерем у ограды, ибо одолеть Ñ Ð½Ð°Ñкоку и овладеть поÑёлком Ñразу не вышло, да и долгой оÑады у них не получитÑÑ â€” раннÑÑ Ð²ÐµÑна, припаÑов много Ñ Ñобой небоÑÑŒ не взÑли. Значит, будут штурмовать. И произойдёт Ñто очень Ñкоро. ЧаÑа через четыре поÑле Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ´Ð½Ñ Ð¸Ð· датÑкого Ð»Ð°Ð³ÐµÑ€Ñ Ð½Ð° маленькой гнедой лошади выехал человек в краÑивой поÑеребрённой кольчуге и Ñо знаменем Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ льва. Подъехав вплотную к воротам, он неÑколько раз протрубил в рожок, виÑевший на груди, и прокричал: — Бьёрн Скёльдунг вызывает на переговоры Торина из Вадхейма! Я пришёл говорить, не ÑтрелÑйте! — Ðа вÑадника Ñо Ñтен были нацелены деÑÑтки луков и ÑамоÑтрелов. Торин поднÑлÑÑ Ð½Ð° Ñтену. РуÑые Ñ Ñединой волоÑÑ‹ вьютÑÑ Ð¿Ð¾ ветру, лицо каменное, клёпки на кожаной куртке Ñверкают на веÑеннем Ñолнце, на боку короткий и широкий меч, — вождь-воитель. Видгнир, Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñщими глазами, позади, рука ÑÑ„ÐµÑ Ð¼ÐµÑ‡Ð° Ñжимает, Ðармунд Ñ€Ñдом, вÑегда готов Ñвоею грудью конунга от Ñтрелы врага прикрыть. Отец ЦелеÑтин тут же. БоÑзно монаху, но вÑÑ‘-таки положение обÑзывает, да и чего боÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ° одинокого вÑадника? — Ðу Ñ Ð¢Ð¾Ñ€Ð¸Ð½! — звучно пробаÑил конунг. — Чего тебе нужно, Бьёрн? Датчанин Ñмерил конунга приÑтальным и, как показалоÑÑŒ, чуть наÑмешливым взглÑдом, Ñвно оÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ñвоё превоÑходÑтво, и провозглаÑил: — Ежели Ñ‚Ñ‹ и еÑÑ‚ÑŒ Торин из Вадхейма — разбойник и грабитель, — то трепещи! Ибо Ñ, Бьёрн Скёльдунг, пришёл потребовать по праву Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÑ€Ð¾Ð½Ð°, чинимого твоею дружиной прошлыми годами, и дабы обезопаÑить земли датÑкие от твоих набегов впредь! Коли проÑвишь Ñ‚Ñ‹ благоразумие и ÑоглаÑен будешь на уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸, то обещаю Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ вÑем, кто Ñложит оружие и покоритÑÑ Ð²Ð»Ð°Ñти конунга Скёльдунга, ибо отныне он будет повелевать вами. Требуем мы также виру за потери наши от набегов дружины твоей, Торин: золотом, Ñколько возьмём, да Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ ÑотнÑми рабов, да ещё отдашь Ñ‚Ñ‹ нам две Ñвоих ладьи. И клÑтву принеÑёшь, что впредь дружину твою Ñ Ð´Ð°Ñ‚Ñких берегов не увидÑÑ‚ более, а еÑли и увидÑÑ‚, то только под ÑÑ‚Ñгами Скёльдунгов. Иначе же и Вадхейм, и воины, и вÑе жители его познают Ñ‚ÑжеÑÑ‚ÑŒ гнева и меча датчан! Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñей Ñтой напыщенной речи Торин ÑтоÑл Ñпокойно, Ñловно не Ñлыша того, что говорил Бьёрн, а только злобно порыкивал что-то Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ… неразборчивое. И так было понÑтно, что Ð´Ð»Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ð³Ð¾ норманнÑкого конунга уÑловиÑ, выÑтавленные данами, неприемлемы, но так же ÑÑно можно было понÑÑ‚ÑŒ, что за Ñпиной Торина ÑтоÑÑ‚ ÑемьÑот человек, из коих по-наÑтоÑщему могут защитить ÑÐµÐ±Ñ Ð² предÑтоÑщем бою лишь мужчины-викинги. Ðу нет! Мы ещё поÑмотрим, Ñ‡ÑŒÑ Ð²Ð¾Ð·ÑŒÐ¼ÐµÑ‚! Ð’ ответ на Ñлова Бьёрна Торин разразилÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ градом проклÑтий и Ñамой чёрной брани, что конёк дана аж приÑел на задние ноги, а Ñам датчанин, Ñловно и не Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ ÑƒÑлышать что-либо другое, дёрнул повод, поднÑв ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð½Ð° дыбы. — Ртеперь Ñлушай менÑ, Бьёрн из рода Скёльдунгов! Ты, паршивый пеÑ, должен помнить, что две зимы назад Ð¼Ð¾Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð½Ð° держала в оÑаде твое поÑеление и ни Ñ‚Ñ‹, ни кто-либо из твоих людей не Ñмели выÑунуть ноÑа за чаÑтокол, знаÑ, что наши клинки воздадут по заÑлугам тем, кто повинен в Ñмерти моего брата, Ñына Хлодвига! Бьёрн ухмыльнулÑÑ: — Ð, так вот в чём причина вÑех чинимых тобою непотребÑтв! Я и раньше догадывалÑÑ, что Ñмерть Ñтого щенка, не доÑтойного ноÑить меч, вызвала у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼Ñтительные чувÑтва. Поверь, Ñ Ð½Ð¸Ñколько не жалею, что отправил его к праотцам, — одним разбойником меньше! Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð¶Ð´Ñ‘Ñ‚ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ учаÑÑ‚ÑŒ, только Ñ Ð½Ðµ буду пачкать Ñвой клинок, Ð²Ñ‹Ñ€ÐµÐ·Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ краÑного орла. Ты умрёшь иначе… — Рне отправишьÑÑ Ð»Ð¸ Ñ‚Ñ‹ к Хель, ублюдок?! — прорычал Торин. — Как бы не пришлоÑÑŒ тебе поÑле Ñтой нашей вÑтречи вечно варитьÑÑ Ð² желудке Фенрира, Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‚ день, когда боги привели Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´ Ñтены Вадхейма! УбирайÑÑ, нам не о чем говорить!.. Лицо Бьёрна перекоÑила Ð·Ð»Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñа, и он поÑкакал к Ñвоим. Ð’ тот же момент Ñтены Вадхейма были оÑыпаны градом лучных и арбалетных Ñтрел. Ещё через неÑколько мгновений началÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¹ штурм. Солнце клонилоÑÑŒ к закату. Похоже, нетерпение данов было чрезмерным, и первый приÑтуп они уÑтроили не Ñ Ñ€Ð°ÑÑветом, как Ñто делают вÑе нормальные люди, а немедленно — теперь, когда вечерние тени вÑÑ‘ больше и больше удлинÑлиÑÑŒ. Главный удар, как и ожидалоÑÑŒ, два крупных отрÑда врага вновь нанеÑли в Ñамое Ñлабое меÑто — туда, где у Ñамой кромки фьорда заканчивалаÑÑŒ деревÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð´Ð° поÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ где по ещё крепкому льду можно было прорватьÑÑ Ðº ÑтоÑщим на брёвнах дракарам и Ñразу выйти за ограду, внутрь Вадхейма. Обе Ñтороны — Ñеверную и южную — охранÑли крепкие и иÑпытанные дружинники Ðармунда. Сам же Торин Ñ Ð¾Ñтальными воеводами находилÑÑ Ð¿Ð¾-прежнему у главных ворот. Бой у гавани закипел жеÑтокий. Даны пыталиÑÑŒ по льду подойти к берегу, ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ Ð±Ñ€ÐµÐ²ÐµÐ½Ñ‡Ð°Ñ‚Ð¾Ð¹ ограды окраÑилиÑÑŒ кровью как защитников, так и оÑаждающих, воздух наполнили боевые кличи и звон Ñтали, и тут была Ñвлена Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð¾ÑÑ‚ÑŒ богов: под отрÑдом датчан, пытавшихÑÑ Ð²Ð»Ð¾Ð¼Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² поÑёлок прÑмо по льду фьорда, подтаÑÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð»ÐµÐ´ÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€ÐºÐ° треÑнула и они, барахтаÑÑÑŒ в пуÑÑ‚ÑŒ неглубокой, но Ñмертельно холодной воде, оказалиÑÑŒ под не знающими промаха Ñтрелами и копьÑми вадхеймцев. Ðа Ñей раз мечи обнажать не пришлоÑÑŒ. УÑпевшие выбратьÑÑ Ð½Ð° крепкую кромку даны бежали на берег, а у Ñеверного ÐºÑ€Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñтокола викинги уже билиÑÑŒ жеÑтоко и беÑпощадно Ñ Ð²Ñ€Ð°Ð³Ð¾Ð¼, уÑÑ‚Ð¸Ð»Ð°Ñ Ñвоими телами и телами датчан прибрежный лёд, Ñтавший из ÑеребрÑного кроваво-краÑным. СмеркалоÑÑŒ. Ðа Ñтены Вадхейма шли вÑÑ‘ новые и новые деÑÑтки врагов. Сигню не раÑÑтавалаÑÑŒ Ñ ÑамоÑтрелом, а Видгнир уÑпел напоить Ñвой меч кровью уже не одного дана. КолыхалиÑÑŒ в Ñумерках знамёна Ñо львами, во вражеÑком лагере раздавалиÑÑŒ невнÑтные крики; даны Ñвалили толÑтенную ель, обрубили ветви и уже хотели иÑпользовать бревно как таран и выломать ворота, но раннÑÑ ÑÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ опуÑтилаÑÑŒ быÑтрее, чем пришельцы Ñ ÑŽÐ³Ð° уÑпели опробовать Ñвоё Ñтрашное орудие. У Ñтен ещё кипел бой: пошли вход заранее приготовленные приÑтавные леÑтницы; летели горÑщие, обмотанные паклей Ñо Ñмолой Ñтрелы, и вот уже неÑколько домов занÑлиÑÑŒ пожирающим податливое дерево пламенем. Щелкали ÑамоÑтрелы, гудели тетивы луков вадхеймцев, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ Ñтороны Ñтены ÑлышалиÑÑŒ проклÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¸ крики боли… За чаÑтокол не прорвалÑÑ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾, но Ñтрашный, безмолвный Ñ€Ñд тел жителей поÑёлка у мужÑкого дома, куда оттаÑкивали убитых, неумолимо роÑ. Вадхейм Ð½ÐµÑ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ð¸. ТÑжёлые потери: Ñреди убитых Ñтрелами и мечами данов были и воины дружины, и женщины, что тоже пришли на Ñтены защищать родной поÑёлок, и подроÑтки, почти дети, знавшие, что в Ñлучае Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ñ… ждёт либо Ð¿Ð¾Ð·Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ñмерть, либо рабÑтво… Отец ЦелеÑтин молилÑÑ. ИÑтово. Он обращалÑÑ Ðº ИиÑуÑу, Деве Марии, СвÑтому Духу, вÑем ÑвÑтым, проÑÑ Ð¸Ñ… об одном — ÑпаÑти и Ñохранить от гибели Вадхейм! Пока что небеÑавнимали монаху. Сумерки ÑгущалиÑÑŒ неумолимо, в лагере данов зажглиÑÑŒ коÑтры, да и битвенный пыл датÑких воинов погаÑ. Ðо ведь еÑÑ‚ÑŒ ещё и завтрашний день, и он долженбыл вÑÑ‘ решить. Ррешение Ñто было отнюдь не в пользу Вадхейма. Ð’Ñе — от мала до велика — понимали, что поÑёлок против неодолимой Ñилы не продержитÑÑ, принÑÑ‚ÑŒ же уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð‘ÑŒÑ‘Ñ€Ð½Ð° не ÑоглаÑилÑÑ Ð±Ñ‹ ни один подданный конунга Торина. Значит, надо одолеть не Ñилой. Рвот как? Как? У Торина был ответ на Ñтот вопроÑ. Штурм Ñ Ð½Ð°Ñтуплением темноты затих. И тогда же Торин, не позабыв выÑтавить не один деÑÑток чаÑовых, Ñобрал Ñовет. Странный Ñовет. Ðа нём приÑутÑтвовал только Ñам конунг, отец ЦелеÑтин, Видгнир и, как ни Ñтранно, Сигню-МариÑ. Да, на треть Вадхейм был подожжён огненными Ñтрелами данов, да, под Ñтенами поÑёлка ÑтоÑла вчетверо превоÑходÑÑ‰Ð°Ñ Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ противника, но конунг позвал к Ñебе именно Ñтих людей, а не Ñвоих воевод-Ñтурманов во главе Ñ Ðармундом. Он надеÑлÑÑ Ð½Ðµ на военную Ñилу, а на нечто другое, понимаÑ, что данов мечами не одолеть, а ждать помощи неоткуда… Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÐ°Ðº же неоткуда?! Монах изо вÑех Ñил бежал наверх, к дому Торина, Ñопровождаемый громадного роÑта дружинником — поÑланцем конунга, заÑтавшим отца ЦелеÑтина в момент, когда тот в отчаÑнии разрывал у домика влажную землю. Ðичего не ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿ÑƒÐ³Ñƒ, монах хотел закопать Ñвои книги, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° тающий Ñнег и на то, что Ð²Ñ‹ÐºÐ¾Ð¿Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð¼ Ñма медленно, но верно заполнÑетÑÑ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹. БеÑÑмыÑленноÑÑ‚ÑŒ Ñей работы дополнÑлаÑÑŒ ещё и тем, что, еÑли принÑÑ‚ÑŒ во внимание Ñолидные размеры библиотеки, рыть пришлоÑьбы долго, а ÑеребрÑной тарелкой, коей пользовалÑÑ Ð¾Ñ‚ÐµÑ† ЦелеÑтин вмеÑто лопаты, много не накопаешь. Он увещевал ÑебÑ, что делать вÑÑ‘ Ñто незачем, что у него проÑто иÑтерика, но… Вадхейм горел, у ограды царила ÑумÑтица, ÑлышалиÑÑŒ крики, и только тогда отец ЦелеÑтин отвлёкÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñвоих дурацких раÑкопок, когда норманн потÑнул его за изгаженную глиной Ñ€ÑÑу и быÑтро проговорил: — Иди к конунгу. Зовёт. Давай быÑтрее, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÐ´Ñƒ, — и Ñмерил отца ЦелеÑтина взглÑдом, каким обычно глÑдÑÑ‚ на юродивых. Впрочем, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ внешнему виду монаха, именно так на него и Ñледовало Ñмотреть. — Тут такие дела, а ты… — укоризненно Ñказал воин, но ÑвÑтой отец только вытер руки о Ñ€ÑÑу и довольно резво Ð´Ð»Ñ Ñвоих габаритов припуÑтил по Ñклону холма. Дружинник, поÑмеиваÑÑÑŒ, шеÑтвовал Ñ€Ñдом. Уже наверху монах оглÑделÑÑ: близилаÑÑŒ полночь, небо было чиÑтым, но Ñвет звёзд мерк перед Ñполохами деÑÑтков коÑтров за чаÑтоколом, дотлевали неÑколько домов в Ñамом поÑёлке, западный ветерок уноÑил чёрный дым к горам. Ðеожиданно у Ñтены раздалиÑÑŒ вопли и удары мечей — даны Ñделали короткую вылазку, похоже проÑто из интереÑа, и Ñразу же откатилиÑÑŒ. Ð’ Вадхейме никто не думал ложитьÑÑ Ñпать; Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡Ð°ÑÑ‚ÑŒ дружины ÑоÑредоточилаÑÑŒ у ворот — ждали ночного штурма, так как вÑе видели, что враги готовÑÑ‚ таран. Ещё два крупных отрÑда ÑтоÑли Ñлева и Ñправа, там, где чаÑтокол примыкал к водам фьорда и прорватьÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ легче вÑего. Рна Ñеверном Ñклоне холма Вадхейма полыхал громадный погребальный коÑÑ‚Ñ‘Ñ€ — Ñтот день ÑƒÐ½Ñ‘Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸ более пÑти деÑÑтков жителей поÑелениÑ. Отец ЦелеÑтин внезапно выругалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾ ÑÐµÐ±Ñ â€” занимаютÑÑ Ð²ÑÑкой ерундой, когда небоÑÑŒ полно раненых! ÐÑ…, плохо у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° в момент опаÑноÑти варит, отец ЦелеÑтин! Тут людÑм помогать нужно, а Ñ‚Ñ‹ о книгах думал… Рещё ÑвÑщенником ÑчитаешьÑÑ, хриÑтианином. Ðет, точно епитимью на ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ надо, да, может, вериги у кузнеца попроÑить выковать, Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ¼ÐµÑ€Ñ‰Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð¸? Ð’ локте от головы монаха в Ñтену дома ударила ÑˆÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð´Ð°Ñ‚ÑÐºÐ°Ñ Ñтрела (и какой идиот ÑтрелÑет по ночам?). Отец ЦелеÑтин Ñнова ругнулÑÑ Ð¿Ð¾ латыни. Вот будет тебе завтра «умерщвление плоти» в Ñамом изощрённом виде. Перебьют ведь Ð½Ð°Ñ Ð²Ñех, как еÑÑ‚ÑŒ перебьют! Ð’Ñех, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ ÐºÑƒÐ·Ð½ÐµÑ†Ð°. Так что и вериги отменÑÑŽÑ‚ÑÑ. Торин Ñидел потный, чёрный, вÑклокоченный, злой — брови к переноÑью, борода раÑтрёпана, отблеÑк ненавиÑти в глазах горит. Меч обнажённый на Ñтоле. Видгнир наÑуплен,царапина на щеке — Ñтрелой задело вÑкользь. Сигню, как обычно, в уголке — Ñидит тише мыши, но вÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ñжена, ÑамоÑтрел на коленÑÑ…. — Ð, ÑвилÑÑ! — Торин указал монаху на Ñкамью, Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐ°Ñ ÑеÑÑ‚ÑŒ. — Ðу, что Ñкажешь, отец ЦелеÑтин? Монах только вздохнул, выдавив из ÑÐµÐ±Ñ Ð¶Ð°Ð»ÐºÑƒÑŽ улыбку: — Может, обойдётÑÑ? — и Ñразу же понÑл, что Ñморозил глупоÑÑ‚ÑŒ. — Ðе обойдётÑÑ. Своими Ñилами не Ñовладеть, а помощи ждать неоткуда. ЕÑли гонца леÑом, в Рёдборг, к Ñрлу Хундингу Ñлать, то поÑланец за два Ð´Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð±ÐµÑ€Ñ‘Ñ‚ÑÑ. Хундинг-то придёт, и Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð½Ð¾Ð¹, но как ни Ñпешить — не уÑпеют. Через леÑ, да ещё Ñнега таÑÑ‚ÑŒ начали. Придут к пепелищу. Ðам не выÑтоÑÑ‚ÑŒ. — И что теперь делать? — прошептал монах, проникнувшиÑÑŒ пеÑÑимиÑтичным наÑтроением конунга. — Слать человека к айфар, — неожиданно Ñказал Видгнир. — Они помогут. — Чего-чего? — вытаращилÑÑ Ð¾Ñ‚ÐµÑ† ЦелеÑтин, не Ð²ÐµÑ€Ñ Ñвоим ушам. — Торин, Видгнир, вы что, вÑерьёз? Разум от Ñтраха помутилÑÑ? — Забываешь, Ñ ÐºÐµÐ¼ говоришь! — прикрикнул Торин. — Конунги Вадхейма никогда никого и ничего не боÑлиÑÑŒ! И еÑли нужно, Ñ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð° погибну в битве, как и вÑе мы! И не забудь, что и Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ‹ тоже не пощадÑÑ‚. Я ÑоглаÑен Ñ Ð’Ð¸Ð´Ð³Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð¼. Ðйфар могут помочь. Только от них можно подмоги ждать. — Ðо как? — отец ЦелеÑтин ÑхватилÑÑ Ð·Ð° голову. — Как призрак одолеет воина? И кто к ним отправитÑÑ? Да и найдёт ли их? Ркак через лагерь данов пробратьÑÑ Ðº леÑу, вы думали? Как через Ñтену перелезть? — Тихо! — Конунг хлопнул ладонью по Ñтолу, прервав бурную речь ÑвÑтого отца. — Сигню ÑоглаÑилаÑÑŒ пойти. И Ñделает Ñто, хочешь Ñ‚Ñ‹ того или нет. Рука отца ЦелеÑтина Ñама потÑнулаÑÑŒ к кувшину Ñ Ð¿Ð¸Ð²Ð¾Ð¼, что ÑтоÑл Ñ€Ñдом. ОпроÑтав его, монах Ñлегка пришёл в ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ понÑл, что еÑли еÑÑ‚ÑŒ хоть какой-то шанÑ, то… Что ж, надо его иÑпользовать. ХотÑ, конечно, ох как не хочетÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑкать в Ð»ÐµÑ Ð¡Ð¸Ð³Ð½ÑŽ, паче что Ñквозь лагерь данов ей придётÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ. РеÑли поймают? Страшно подумать! И, кроме того, никому не ведомо, Ñможет ли она найти леÑных духов… РеÑли и отыщет ГладÑхейма, то что он ответит на её проÑьбу? Руками разведёт? Скажет, что до людÑких дел ему каÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð½ÐµÑ‚? Да и чем беÑплотные призраки помочь могут? Ðо коли другого выхода нет, то… — СоглаÑен, — медленно наклонил голову монах. — Только надо Ñделать вÑÑ‘ быÑтро и тихо. Ð’Ñ‹ небоÑÑŒ уже и придумали как? — Придумали, — ÑоглаÑилÑÑ Ð’Ð¸Ð´Ð³Ð½Ð¸Ñ€. — УÑтроим вылазку в лагерь данов, пошумим около ворот, а Сигню через чаÑтокол перелезет Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны. Должна пробратьÑÑ, пока Ñуматоха будет. Ртам на вÑÑ‘ Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð¾Ð². — Бога, — привычно поправил отец ЦелеÑтин. — Тогда начинаем. — И монах перекреÑтилÑÑ. Сборы занÑли ÑовÑем немного. Торин Ñразу ушёл к воротам, а отец ЦелеÑтин, упорно Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð²ÑÑ‘ Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¡Ð¸Ð³Ð½ÑŽ-ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð¸ Видгнир быÑтро двинулиÑÑŒ к южной чаÑти ограды. КазалоÑÑŒ, что там коÑтров поменьше, чем в иных меÑтах возле чаÑтокола. Едва Ñкрипнули брёвна, коими закладывали Ñтворки ворот, и человек пÑтьдеÑÑÑ‚ хёрдманов Торина Ñ ÑƒÑтрашающими воплÑми рванулиÑÑŒ за ограду, как Видгнир приÑлонил к Ñтене захваченный Ñ Ñобой шеÑÑ‚, они вдвоём Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼ ЦелеÑтином подÑадили Сигню наверх, и вот она уже уцепилаÑÑŒ за заоÑтрённые концы брёвен в три человечеÑких роÑта выÑотой. — ЕÑли что, иди потом на Ñевер, в Рёдберг-фьорд. РаÑÑкажи Хундингу, он отомÑтит… — донёÑÑÑ Ñнизу, из темноты, Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð’Ð¸Ð´Ð³Ð½Ð¸Ñ€Ð°. Ð’ Ñамый поÑледний момент двое у Ñтены уÑлышали только три Ñлова, произнеÑённых тоненьким, но твёрдым голоÑком: — Я вернуÑÑŒ. Ждите. ÐÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð»Ð°Ð·ÐºÐ° вадхеймÑкого хёрда данов удивила, но не обеÑкуражила, и Ñеча у ворот развернулаÑÑŒ нешуточнаÑ. Воины-датчане Ñтали ÑбегатьÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð° Ñо вÑего Ð»Ð°Ð³ÐµÑ€Ñ â€” каждому хотелоÑÑŒ погеройÑтвовать, — и в царившей при неверном Ñвете коÑтров неразберихе никто не заметил ÑоÑкользнувшую Ñо Ñтены девушку, мигом иÑчезнувшую в зароÑлÑÑ… ельника. Вадхеймцев начали теÑнить обратно к воротам, и громоглаÑный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¢Ð¾Ñ€Ð¸Ð½Ð° приказал вÑем отÑтупить внутрь ограды. Ещё немного — и жарко кипевший бой затих так же внезапно, как и началÑÑ, ворота удалоÑÑŒ закрыть, а на ÑгрудившихÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð»Ðµ них данов поÑыпалÑÑ Ñверху, Ñо Ñтены, град Ñтрел, камней и факелов. Они откатилиÑÑŒ, оÑтавив у входа в Вадхейм три деÑÑтка тел Ñвоих и Ñ Ð´ÐµÑÑток защитников норманнÑкого поÑёлка в Вадхейм-фьорде. Ðад Ðорвегией ÑтоÑла Ñ‚Ñ‘Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð·Ð²Ñ‘Ð·Ð´Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ. Ð’ двух лигах от уÑÑ‚ÑŒÑ Ñ„ÑŒÐ¾Ñ€Ð´Ð° к уже ÑтоÑвшим там кораблÑм Ñ Ð´Ð°Ñ‚Ñкими воинами приÑоединилиÑÑŒ ещё шеÑÑ‚ÑŒ — некоторые из клана Ильвингов тоже решили принÑÑ‚ÑŒ учаÑтие в ратной потехе, а заодно и лишний раз уÑзвить норвежцев. Ильвинги тоже не раз знакомилиÑÑŒ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ Торина из Вадхейма. Ð’Ñ‹Ñадка прошла быÑтро, а отдалённое неÑркое зарево указывало вновь прибывшим захватчикам путь. Ð’Ñпыхнули факелы, и ещё две Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ Ñотни людей, жаждавших крови и поживы, двинулиÑÑŒ через ночь по хвойному леÑу к обречённому поÑёлку. Ð›Ð¾Ð¼Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÐ³Ð¸Ðµ ветви, иногда по поÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð²Ð°ÑÑÑŒ в Ñнег, по тому же леÑу пробиралаÑÑŒ как можно тише и быÑтрей, от одного Ñтвола к другому, шеÑтнадцатилетнÑÑ Ð¡Ð¸Ð³Ð½ÑŽ, дочь Хагнира. Оранжевый Ñвет датÑких коÑтров оÑталÑÑ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾ позади, ни один из врагов её не заметил. Так, вначале к первому холму, потом направо, в ложбинку, и вниз, к полÑне. И быÑтрее, быÑтрее! Там, может быть, уже пробиты ворота и битва идёт уже меж домов родного поÑёлка! Ðйфар Ñумеют помочь, они же добрые и вроде бы даже родичи… Только быÑтрее! Сигню ÑпоткнулаÑÑŒ о торчащий из Ñнега корень, упала, Ñильно ушибла колено, но, ÑтиÑнув зубы и Ð¿Ñ€ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ, двинулаÑÑŒ дальше, забираÑÑÑŒ вÑÑ‘ глубже в чащу и надеÑÑÑŒ больше на Ñвою памÑÑ‚ÑŒ и какие-то ранее невиданные чувÑтва, гнавшие её вперёд и вперёд. Словно в ней в минуту, когда решалаÑÑŒ её Ñудьба, Ñудьба родных, вÑего, что было знакомо и близко Ñ Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ, пробудилÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð½ÐµÐ³Ð¾ и чудеÑного народа, о котором пели пеÑни. Вот он, Зуб Фафнира. ЗдеÑÑŒ. ПолÑна была пуÑта и темна. Ðет золотого Ñвета, нет Ñтранных, напоминающих музыку или пеÑни звуков, нет неÑÑных ÑилуÑтов в мерцающем тумане. Тихо, темно, холодно, и гранитный клык при лунном Ñвете кажетÑÑ ÑовÑем чёрным, Ñловно глыба чиÑтой, беÑпримеÑной тьмы. «Конец. Ðто конец. Их нет. ÐÐ°Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не ÑпаÑÑ‘Ñ‚. Вадхейм погиб», — мелькнула мыÑль, и впервые за веÑÑŒ день и ночь, наполненные ужаÑом и Ñмертью, Сигню разрыдалаÑÑŒ и упала на Ñнег у ÐºÑ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ð»Ð¸Ð½Ñ‹. — Ðйфар! — иÑÑтуплённо крикнула Сигню в темноту. — Ðйфар!! Помогите!! Во Ð¸Ð¼Ñ Ð²Ñех богов и ИиÑуÑа! Во Ð¸Ð¼Ñ Ðйра Вечного! Помогите, прошу ваÑ!!! И тут же, Ñтоило ей лишь упомÑнуть имена Великих Сил, полыхнул Ñзык золотого пламени. Слабый, чуть заметный Ñвет озарил полÑну, и поÑвилÑÑ ÑилуÑÑ‚ леÑного духа. Сквозь Ñлезы Сигню разглÑдела, что Ñто был темноволоÑый мужчина в белом, окружённый колышущимÑÑ Ð¾Ñ€ÐµÐ¾Ð»Ð¾Ð¼. Словно бы уже знакомое лицо… Ðу да, именно он тогда говорил Ñ Ð’Ð¸Ð´Ð³Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð¼, Торином и отцом ЦелеÑтином! ЛеÑной дух был один. ÐевеÑомо ÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð¿Ð¾ мгновенно таÑвшему под ним Ñнегу, он подошёл к поднÑвшейÑÑ Ð½Ð° колени девушке и протÑнул к ней руки. Мгновенно по телу Сигню побежали Ñтруи тепла, мыÑли пришли в порÑдок, и она Ñумела поднÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð° ноги и Ñмело взглÑнуть в бездонные глаза ÑвившегоÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ ней айфар. Ð’ Ñознании Сигню зазвучалего голоÑ: — Я ГладÑхейм. Ты уже видела менÑ. Ты проÑила о помощи. Чем мы можем быть полезны тебе, дочь народа Ðлиндинга? И Сигню, ÑбиваÑÑÑŒ, переÑÐºÐ°ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ на другое, Ð·Ð°Ð±ÐµÐ³Ð°Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ñ‘Ð´, Ð³Ð»Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ñлезы, раÑÑказала вÑÑ‘. О внезапно поÑвившихÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð°Ñ…, о штурме Вадхейма, о том, что утро принеÑÑ‘Ñ‚ гибель вÑему её роду, о том, что Торин и отец ЦелеÑтин Ñ Ð’Ð¸Ð´Ð³Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð¼ поÑлали её Ñюда… Словом, обо вÑём. — Только от Ð²Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ можем ждать ÑпаÑениÑ! — взывала она к беÑÑтраÑтному на вид ГладÑхейму. — Ðи Ðйра, ни ИиÑÑƒÑ Ð½Ð°Ð¼ не помогут, еÑли не ÑвÑÑ‚ чуда! — Ты ожидаешь чуда от наÑ? — Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð“Ð»Ð°Ð´Ñхейма звучал не в пример Ñпокойнее. —Ðе жди. Мы не можем ÑражатьÑÑ Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ людьми, ибо давно утратили ÑпоÑобноÑÑ‚ÑŒ поражать мечом, да и мечей у Ð½Ð°Ñ Ð´Ð°Ð²Ð½Ñ‹Ð¼-давно нет. Ты ждёшь от Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð´ÐµÐ¹Ñтва? Его тоже нет. То, что тебе может показатьÑÑ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ или волшебным, — лишь Ð¼Ð°Ð»Ð°Ñ Ñ‡Ð°ÑÑ‚ÑŒ, оÑтавшаÑÑÑ Ñƒ Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ изначального. —Ðйфар говорил медленно, Ñ Ñ€Ð°ÑÑтановкой, даже велеречиво, но Сигню ÑвÑтвенно уÑлышала ноту беÑпокойÑтва в его голоÑе. Отчего бы? — Мы окажем вам ÑодейÑтвие, чем можем, —продолжал айфар. —Мы ещё Ñохранили возможноÑÑ‚ÑŒ взывать к Силам. Ðо не надейтеÑÑŒ на Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾ конца. Я и мой народ пошлём призыв к Силам, но Ñ Ð½Ðµ знаю, будут ли они помогать по нашей проÑьбе людÑм, хоть и течёт во многих из Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ° кровь. Ждите. Ðо не питайте чрезмерных надежд. ГладÑхейм иÑчез мгновенно, Ñловно и не было его. Только тёмное пÑтно голой земли Ñреди мокрого Ñнега там, где он только что ÑтоÑл. Сигню, подождав, не произойдёт ли ещё чего, отправилаÑÑŒ назад, к Вадхейму, не заметив, как прошла боль в разбитом колене. «Ðе питайте чрезмерных надежд! И от них не жди ничего! — думалоÑÑŒ ей. — Что ж, главное теперь — перебратьÑÑ Ð·Ð° ограду и там погибнуть вмеÑте Ñо вÑеми. ÐÑ…, конунг, Ð·Ñ€Ñ Ñ‚Ñ‹ надеÑлÑÑ… Да ÑпаÑÑ‘Ñ‚ Ð½Ð°Ñ Ð˜Ð¸ÑÑƒÑ Ð¸ ПреÑвÑÑ‚Ð°Ñ Ð”ÐµÐ²Ð°!» Ðеумолимо вÑтавал раÑÑвет. Уже Ñтали меркнуть звёзды на воÑтоке и наливатьÑÑ Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ небо. Подморозило, но приÑтавшие вечером к берегу датчане продралиÑÑŒ через гуÑтой Ð»ÐµÑ Ð¸ вышли к Вадхейму. Ðе Ñомкнувший глаз за ночь Торин только куÑал уÑÑ‹ и злобно ругалÑÑ Ñквозь зубы, видÑ, что враги увеличилиÑÑŒ чиÑлом и Ñилы их немерены. Более точный, отец ЦелеÑтин, Ñвно наложивший на ÑÐµÐ±Ñ ÐµÐ¿Ð¸Ñ‚Ð¸Ð¼ÑŒÑŽ Ð»Ð¸ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñна, оценил мощь врагов в Ñ‚Ñ‹ÑÑчу мечей, а то и поболе. Видгнир казалÑÑ Ñпокойным, но был бледен как полотно, Ð²Ð¸Ð´Ñ Ñо Ñтены разворачивающуюÑÑ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½Ñƒ: деÑÑтки штандартов и знамен знатных родов и Ñемей, ÑобравшихÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ их водительÑтвом; туÑкло мерцают под утренним небом шлемы и кольчуги датчан, где-то ржут их коньки, догорают коÑтры и Ñеро-чёрный дым уноÑит уÑилившимÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ð´Ð½Ñ‹Ð¼ ветром в леÑа, к горам. О боги, о ИиÑуÑ, о Ðйра, где же Сигню?! Что Ñказали айфар?! Солнце ещё не взошло, когда даны ударили вÑей Ñвоей Ñилой. ТолÑтенное бревно вышибло Ñ Ñ‚Ñ€Ñ‘Ñ… ударов ворота — враги не Ñтали лезть на Ñтены и Ð·Ñ€Ñ Ñ‚ÐµÑ€ÑÑ‚ÑŒ Ñвоих; не Ñтали обходить поÑёлок Ñо Ñтороны фьорда. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÑÑ Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ, ÑобравшаÑÑÑ Ñƒ ограды Вадхейма, нацелилаÑÑŒ на ворота. Вновь полетели огненные Ñтрелы — занÑлоÑÑŒ ещё неÑколько домов, в том чиÑле и жилище конунга, ÑтоÑвшее на вершине холма, но Ñ‚Ñ€Ñли, предводительÑтвуемые Саннгрид и дочерьми Торина, Ñумели Ñбить пламÑ. Лучники Вадхейма били в упор, в ÑбившихÑÑ Ñƒ разбитых тараном ворот данов, Ñтрелы пробивали кольчуги и клёпаные куртки, Ñбивали шлемы, вонзалиÑÑŒ в лица и незащищённые шеи, но врагов было Ñлишком много. Дружина Торина рубилаÑÑŒ горÑчо; Ñбив щиты и выÑтавив короткие зазубренные копьÑ, отрÑд норманнов неиÑтово ударил по прорвавшимÑÑ Ð·Ð° ворота данам, но натиÑк Ñнаружи был наÑтолько велик, что, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° дождь Ñтрел, ÑыпавшихÑÑ Ñправа и Ñлева из двух башенок, поднимавшихÑÑ Ñƒ ворот, Ð½ÐµÐ²Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° утренние Ñумерки — почти темноту, — даны Ñтали давить вÑей Ñвоей маÑÑой на небольшой отрÑд Торина, и тот, шаг за шагом, начал отходить. Даны прорвалиÑÑŒ в Вадхейм. Бьёрн поÑтупил правильно и раÑчётливо. Ð’ тот момент, когда ворота рухнули, в образовавшийÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð»Ð¾Ð¼, прикрываÑÑÑŒ не обычными на Ñевере круглыми, но вытÑнутыми, каплеобразными щитами, кои иÑпользовали в оÑновном Ñловины, двинулиÑÑŒ копьеноÑцы. Короткие норманнÑкие ÐºÐ¾Ð¿ÑŒÑ Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ уÑтупали в длине древкам Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð´Ð°Ñ‚Ñ‡Ð°Ð½ — Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ и гладкими оконечьÑми, и потому даны могли держать воинов Вадхейма на безопаÑном раÑÑтоÑнии, не позволÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¸ завÑзать ближний бой. Позади ÑÑ‚Ñ€Ð¾Ñ Ñ‚Ñжеловооружённых врагов легко угадывалиÑÑŒ Ñ€Ñды лучников, и веÑÑŒ Ñтот человечеÑкий вал пуÑÑ‚ÑŒ и медленно, но преодолел ÑроÑтное Ñопротивление вадхеймÑкого хёрда, вошёл на три деÑÑтка шагов в глубь поÑелениÑ, и тогда же оборона норвежцев была прорвана Ñ Ñ„Ð»Ð°Ð½Ð³Ð¾Ð². МножеÑтво датÑких ратников начали окружать ÑбившуюÑÑ Ð² единый кулак дружину Торина, надеÑÑÑŒ взÑÑ‚ÑŒ её в кольцо и быÑтро уничтожить. Однако конунг, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð²Ð¸Ð´Ñ Ñтоль опаÑный поворот Ñобытий, Ñохранил в резерве около тридцати дружинных из Ñамых опытных и отчаÑнных бойцов — они-то и вÑтретили рвущихÑÑ Ðº домам данов, ненадолго оÑтановив их. ПонÑв, что, быть может, получитÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·, к фьорду, конунг Вадхейма приказал Ñвоим отÑтупать и ÑтаратьÑÑ Ð½Ðµ нарушить Ñтрой — тогда Ñразу конец. Торин надеÑлÑÑ, что под прикрытием хёрда Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ чаÑÑ‚ÑŒ женщин и детей Ñможет выбратьÑÑ Ð¸Ð· поÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° лёд и уйти в леÑа, благо что возле выхода из гавани данов было ÑовÑем немного. Было раннее утро девÑтнадцатого марта 851 года от пришеÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¡Ð¿Ð°ÑителÑ. Утро, вошедшее во многие летопиÑи Севера как одно из Ñамых необычайных в иÑтории Скандинавии и хриÑтианÑких Ñтран… Ðачать Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, что поÑле воÑьмилетней давноÑти Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° корабле Ñрла Ðльгара отец ЦелеÑтин взÑлÑÑ Ð·Ð° меч, ибо более ничего делать не оÑтавалоÑÑŒ. Его разум был в ÑмÑтении, монах, как мог, быÑтро бормотал молитвы, готовÑÑÑŒ ко вÑтуплению в ЦарÑтво Божие, по ходу дела Ñмахнув Ñунутым ему в руки Видгниром клинком одного из датчан, прорвавшегоÑÑ Ð·Ð° полукольцо дружинников Торина, Ñ Ð±ÐµÑˆÐµÐ½Ð¾Ð¹ ÑроÑтью отбивавшихÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¾Ñ‚ пролома, в который вливалаÑÑŒ, казалоÑÑŒ, беÑчиÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ€Ð´Ð° врагов. Где-то там монах видел непокрытую голову Торина, его взлетавший и вновь Ñ Ð±Ñ‹Ñтротой молнии падающий меч, глухой шлем Видгнира, Ñработанный по заказу у кузнеца Сигурда на манер римÑких; крики, хлопанье ÑамоÑтрелов, удары, вдребезги разбивавшие щиты… — Отец ЦелеÑтин! Отец ЦелеÑтин! Монах обернулÑÑ, и его взглÑд наткнулÑÑ Ð½Ð° Сигню. Ð’ руках у девушки был топорик, не боевой — обычный, каким рубÑÑ‚ дрова, выглÑдела она уÑтавшей и напуганной, но вÑем Ñвоим видом неведомо откуда взÑвшаÑÑÑ Ð¡Ð¸Ð³Ð½ÑŽ-ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ð»Ð° решимоÑÑ‚ÑŒ. — ГладÑхейм обещал! Может быть, они Ñмогут что-то Ñделать! — ГладÑхейм… — СвÑтой отец злобно Ñплюнул Ñквозь зубы, забыв даже ÑпроÑить Ñвою воÑпитанницу, как она Ñумела пробратьÑÑ Ð² Вадхейм. — Я же говорил, Ð´ÑƒÑ€Ð°Ñ†ÐºÐ°Ñ Ñто затеÑ, и что только Торин думал?! Ðадо пробиватьÑÑ Ð²Ñем в леÑа — небоÑÑŒ поодиночке вÑех не переловÑÑ‚! Да ÑпаÑÑ‘Ñ‚ Ð½Ð°Ñ Ð“Ð¾Ñподь!.. Ðа него одна надежда! И тут ÑвершилоÑÑŒ. Ðа западе, на тёмном ещё небе, Ñрко ÑиÑла утреннÑÑ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ð°, что называлаÑÑŒ у римлÑн Венерою, у других же народов по-иному. Словно по наитию, монах обратил Ñвой взор к небеÑам и замер от ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ благоговейного ужаÑа. С запада, от Ñрко ÑиÑвшей звезды, к Вадхейму протÑнулÑÑ Ð±Ð»Ð¸Ñтающий тонкий луч, упёрÑÑ Ð² лед фьорда, раÑцветив его вÑеми оттенками золота и Ñеребра, превратив в чудеÑное, переливающееÑÑ Ñловно живым огнём зеркало. Само Ñветило вдруг полыхнуло оÑлеплÑющим, неземным Ñветом, и взглÑд ÑÑно различил поÑвившегоÑÑ Ð²Ñадника на белом коне, что как Ураган ниÑходил к берегам Вадхейм-фьорда по лучу западной звезды. Громадный Ñнежно-белый Ñкакун в вихрÑÑ… золотого пламени, и на нём в диковинном выÑоком Ñедле — человек в огненных доÑпехах, Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ð¶Ñ‘Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ пламенным мечем и бело-золотым рогом на поÑÑе. Ð, нет, отец ЦелеÑтин. Ðе человек. Ðечто, Ð½ÐµÐºÐ°Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð¸ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð² твоём мире Сила, принÑÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ðº человека. Сила, Ñравнить Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð½Ð¸ мощь империи франков или византийцев, ни единого из земных королей, пришла на помощь людÑм рода Ðлиндинга. И тут же первый раз громыхнуло, а Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ð´Ð°, от океана, налетел невиданный ранее здеÑÑŒ ураган. Где-то за Ñкалами фьорда вдруг образовалоÑÑŒ гуÑтое, молочно-белое облако, и чудовищной Ñилы ветер Ð¿Ð¾Ð½Ñ‘Ñ ÐµÐ³Ð¾ на поÑёлок — Ñкалы, леÑа, лёд, покрывавший залив, иÑчезали под мутным покровом, и поÑледнее, что Ñмог разглÑдеть монах, так Ñто дивного вÑадника, чей конь ÑтоÑл у оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð»ÑƒÑ‡Ð°, на ледÑной броне фьорда, Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÐµÑ‚Ñ‹Ð¼ мечом в одной руке и рогом в другой. ЧудеÑный Дух Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñ‘Ñ Ñ€Ð¾Ð³ к губам, воздух потрÑÑли громовые и в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¾Ð»ÑˆÐµÐ±Ð½Ð¾-мелодичные звуки, уÑлышав которые отец ЦелеÑтин окончательно уверилÑÑ: ÑпаÑение пришло. Вадхейм будет жить. ГуÑÑ‚Ð°Ñ Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð° накатила на поÑеление, поднÑлаÑÑŒ вверх по холму, охватив его Ñо вÑех Ñторон, вмеÑте Ñ Ð¾ÐºÑ€ÐµÑтными леÑами, и монах потерÑл ÑпоÑобноÑÑ‚ÑŒ видеть в ÑеребриÑтом мареве. ОÑталиÑÑŒ одни ощущениÑ. Он запомнил Ñотни голубых вÑпышек, окруживших его, беÑпрерывные раÑкаты грома, разрывавшие уши, крики, таÑвшие где-то в тумане, и раÑкатиÑтые звуки рога того неведомого ÑущеÑтва, что ÑпуÑтилоÑÑŒ на огромном коне по звёздному лучу. Пару раз отец ЦелеÑтин видел Ñквозь туман Ñиние мгновенныемолнии, ударÑвшие в призрачно-чёрные ÑилуÑÑ‚Ñ‹, походившие на людÑкие, колыхалаÑÑŒ землÑ, в воздухе Ñильно пахло грозой, ветер Ñбивал Ñ Ð½Ð¾Ð³, но туман не раÑÑеивалÑÑ. Когда Ð¼Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ð»Ð° ÑовÑем Ñ€Ñдом и вÑлед за ней поÑледовал такой раÑкат грома, что, казалоÑÑŒ, Ñами небеÑа раÑкололиÑÑŒ и рухнули на землю, отец ЦелеÑтин потерÑл Ñознание. Ðемногие наблюдали за проиÑходившим в районе Вадхейма Ñо Ñтороны и издалека, но чьи бы глаза ни обратилиÑÑŒ к юго-западному побережью Ðорвегии, грандиозное зрелище, развернувшееÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ ними, могло повергнуть любого в ÑоÑтоÑние близкое к тому, в котором находилÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ отец ЦелеÑтин. Ð’ предутренних Ñумерках на западе грозно разгорелаÑÑŒ ÑÑ€Ñ‡Ð°Ð¹ÑˆÐ°Ñ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ð°, метнув один из Ñвоих лучей к леÑиÑтому берегу. Издалека казалоÑÑŒ, что фьорд и Ð¿Ñ€Ð¸Ð»ÐµÐ³Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ðº нему меÑтноÑÑ‚ÑŒ накрыты гигантÑким белым куполом — будто облако ÑпуÑтилоÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ±ÐµÑ Ð¸ улеглоÑÑŒ отдохнуть на землю. Вокруг него вÑÑ‘ казалоÑÑŒ чёрным или тёмно-Ñерым, наÑтолько ÑÑно ÑиÑл колдовÑкой покров, мерцавший бело-голубым Ñветом. Изредка Ñ ÐµÐ³Ð¾ вершины в пока ещё тёмное небо ударÑли ÑлепÑщие молнии, Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ÑÑ‡ÐµÐ·Ð°Ñ Ð² будто бы накалившемÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ…Ðµ. За многие лиги был ÑÑно различим Ñмутный гул, а иногда и чудовищный грохот, шедший из глубин тугой, плотной, клубÑщейÑÑ Ð¼Ð°ÑÑÑ‹, накрывшей берег. Страшен гнев древних богов! И вдруг вÑÑ‘ кончилоÑÑŒ. Многие вадхеймцы, кто был крепок душой и телом, кто не потерÑл ÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ ужаÑа или уÑталоÑти, почувÑтвовали, что непроглÑÐ´Ð½Ð°Ñ Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¼Ð³Ð»Ð° начала раÑÑеиватьÑÑ, удары, ÑотрÑÑавшие землю, прекратилиÑÑŒ, не Ñверкали более огненные вÑпышки и не Ñлышны были нечеловечеÑкие голоÑа. Столь же внезапно померкли и угаÑли огни пожаров, и лаÑковый, тёплый веÑенний ветерок, в который превратилÑÑ Ð½ÐµÐ¸Ñтовый ураган, ÑƒÐ½Ñ‘Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÑŒ дым и оÑтатки таинÑтвенного тумана. — Отец ЦелеÑтин, проÑниÑÑŒ! — пронёÑÑÑ Ð² Ñознании монаха чей-то голоÑ. Вроде бы… Вроде бы ГладÑхейма? —ПроÑниÑÑŒ и зри! Сам Ðйреми Владыка ÑвилÑÑ Ðº нам! Ð’ Ñтом голоÑе звучало такое благоговение и Ñила, что ÑвÑтой отец Ñразу пришёл в ÑебÑ, поднÑлÑÑ, оперевшиÑÑŒ на правую руку, и обратил Ñовершенно безумный взглÑд вниз, к подножию холма, где ÑиÑл в Ñвете звезды битый лёд залива, казавшийÑÑ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð°Ð»Ð¼Ð°Ð·Ð½Ñ‹Ð¼. Многие деÑÑтки жителей поÑёлка тоже уÑтремили Ñвои взоры к Ñвленному им чуду. Ðет, не чуду. Чудо — Ñто что-то Ñказочное, легендарное, чего в жизни и быть-то не может. РздеÑÑŒ блиÑтали перед людьми Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ и великолепие — наÑтоÑщие и оÑÑзаемые. Ð’ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð¡Ð¸Ð»Ð° прошлого, тайна Ñ‚Ñ‹ÑÑчелетий, Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐµÐ´ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾ зову обречённых, Ñредоточие Блага и Света, Мощи и ВлаÑти, что не ÑвлÑлиÑÑŒ на грешную землю поÑле ХриÑта вот уже воÑемь Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ Ñтолетий. Ð’Ñадник на огромном белоÑнежном коне, ÑиÑвшем во мгле перед раÑÑветом Ñрким Ñеребром. Белый плащ вьётÑÑ Ð¿Ð¾ ветру, драгоценный доÑпех броÑает блики, волоÑÑ‹ подобны раÑплавленному золоту; лик грозен, но в Ñерых, как летнÑÑ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ над водопадом, глазах радоÑÑ‚ÑŒ и ÑоÑтрадание, гнев и милоÑÑ‚ÑŒ. И тут грÑнул Ð³Ð»Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾: — Живите! Давно Ñ Ð½Ðµ приходил потакойпроÑьбе в Мидгард, но что Ñделано, то Ñделано, пуÑÑ‚ÑŒ и пошёл Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð² воли других Сил. Помните, люди рода Ðлиндинга, об Ñтом дне, и иÑкупите мою вину перед Ðйра и Силами делами Ñвоими. Я Ñказал — вы Ñлышали. Вновь Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñ‘Ñ Ð²Ñадник к губам рог и воÑтрубил, и дрогнула Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ копытами конÑ. Полыхнула звезда на западе, Ðйреми развернул Ñкакуна, и тот, взвившиÑÑŒ в воздух, помчалÑÑ Ð¿Ð¾ звёздному лучу, что начал иÑтончатьÑÑ Ð¸ меркнуть. Ð’ поÑледний миг отец ЦелеÑтин увидел, как Ñловно разорвалоÑÑŒ небо над океаном и Великий Дух иÑчез в образовавшемÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‘Ð¼Ðµ. И ещё глаз монаха различил поÑвившиеÑÑ Ð½Ð° мгновение башни и купола какого-то города, перед которым померкли бы и Рим, и Багдад, и КонÑтантинополь… Или чудилоÑÑŒ вÑÑ‘ ÑвÑтому отцу? Как знать… К монаху нежданно-негаданно подбежал Видгнир и помог поднÑÑ‚ÑŒÑÑ. «Жив, жив, Ñлава ИиÑуÑу да Богородице! — думал отец ЦелеÑтин, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° воÑпитанника. — Ранен, правда, легко, так ведь ничего, заживёт щека-то! Рчто же, ÑобÑтвенно говорÑ, ÑлучилоÑÑŒ?Что было?» Было же вот что: Вадхейм наполовину выгорел, но нигде не замечалоÑÑŒ Ñ‚Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ горÑчих углей. Ðи дымка. Ргде даны? Где они? Тут монах как Ñледует оглÑделÑÑ Ð¸ оÑенил ÑÐµÐ±Ñ ÐºÑ€ÐµÑтом. Причём не один раз. То, что творилоÑÑŒ у ворот, опиÑанию не поддавалоÑÑŒ. Ð’Ñе нападавшие, прорвавшиеÑÑ Ð·Ð° тын, были мертвы, но у большинÑтва ни ран, ни царапин, ни ожогов на телах глаз не замечал — будто их поÑтигла Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð²Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ð°Ñ Ñмерть. Только на лицах заÑтыл невиданный ужаÑ. То же за Ñтенами — трупы лежат в беÑпорÑдке, иные так, Ñловно пыталиÑÑŒ убежать, ÑкрытьÑÑ Ð¾Ñ‚ вездеÑущей ÑроÑти древнего бога. И ни одного живого. Вначале поддерживаемый Видгниром, потом ÑамоÑтоÑтельно, отец ЦелеÑтин попыталÑÑ Ð¾Ð±Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸ Вадхейм. Ðоги подкашивалиÑÑŒ, Ñердце колотилоÑÑŒ, иногда тошнота подÑтупалак горлу, но он оÑмотрел вÑÑ‘, в том чиÑле и оÑтавшееÑÑ Ð¾Ñ‚ Ð»Ð°Ð³ÐµÑ€Ñ Ð´Ð°Ñ‚Ñ‡Ð°Ð½. Везде кровь. ÐžÐ±Ð»ÐµÐ´ÐµÐ½ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð° краÑной заÑтывшей коркой. МножеÑтво тел лежит чёрной маÑÑой у разбитых ворот. Ðа многих Ñледы Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ â€” раны, нанеÑённые клинками вадхеймцев. У вÑех погибших оружие в руках, ÑтиÑнуто в поÑледнем предÑмертном уÑилии так, что теперь и не разжать мёртвых ладоней. Ð Ñто кто? ГлÑнь-ка, Бьёрн Скёльдунг… Ðу вот, гордый датчанин, Ñ‚Ñ‹ и нашёл Ñвой конец. СбылоÑÑŒ предÑказание Торина… Через некоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð½Ð°Ñ… вернулÑÑ Ðº Ñебе в домик, который по Ñтранной ÑлучайноÑти уцелел — из брёвен торчали неÑколько Ñтрел, на которых видна Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð³Ð½Ñ‘Ð¼ паклÑ, — заложил дверь жердью, пал на колени перед раÑпÑтием и так, в молении, не прерываÑÑÑŒ ни на Ñон, ни на еду, провёл веÑÑŒ день. Лишь вечером, ни жив ни мёртв, отец ЦелеÑтин упал на ложе и мгновенно заÑнул, не уÑлышав ни Ñтука в дверь, ни зова Сигню, что принеÑла ему ужин. Пока монах погружалÑÑ Ð² общение Ñ Ð“Ð¾Ñподом Богом, Торин, хоть и не менее ÑвÑтого отца уÑтавший и ошарашенный ÑлучившимÑÑ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÐ²ÑˆÐ¸Ð¼ утром, развил невероÑтную активноÑÑ‚ÑŒ, понимаÑ, что в данный момент людÑм Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñ€Ð°ÑÑлаблÑÑ‚ÑŒÑÑ. Ð’Ñе, от мала до велика, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñƒ и дочерей конунга, а также вÑех его родичей, взÑлиÑÑŒ за работу. ЧаÑÑ‚ÑŒ мужчин была поÑлана рубить деревьÑ, оÑтальные же оттаÑкивали тела врагов далеко за ограду, к подножию холма, и к вечеру возле поднÑвшегоÑÑ Ðº ненаÑтному небу ÑÑ‚Ñ€Ð¾Ñ Ð»ÐµÑных иÑполинов был Ñложен огромный погребальный коÑÑ‚Ñ‘Ñ€. Ðто было Ñтранно, но никто не заметил, как зарубцевалиÑÑŒ раны, полученные в былом бою, как даже те, кто был ранен Ñ‚Ñжело и находилÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ при Ñмерти, поднÑлиÑÑŒ на ноги, будто и не почувÑтвовав на Ñебе Ñ‚ÑжеÑти датÑкого меча или оÑтроты Ñтрелы. Ðа ходу Торин Ñчитал погибших: Ñвоих было больше Ñотни, данов же беÑÑчётно — вÑе до единого пали под равнодушной дланью Силы, что ÑвилаÑÑŒ в Вадхейм. Один Видгнир только подивилÑÑ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ñовершенно здорового дружинника именем Ðрик, в которого при нём,при Видгнире, попали три Ñтрелы врага, да ещё и мечом по груди задели; Видгнир был уверен, что Ðрик мёртв, пуÑÑ‚ÑŒ и отнеÑли его женщины, умирающего, в один из домов, гдеÑобирали раненых. Рвот же он, и по-прежнему здоров и бодр! «Точно, Ðйреми помог! Да и щека у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ болит. Ох неÑпроÑта Ñто!» Другим же было не до раздумий. Ð’ огромном квадрате у Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¶Ð¸Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¼Ð° были Ñложены вперемешку тела Ñвоих и врагов, брёвна, хвороÑÑ‚. Ð¡Ñ‚Ñ€Ð°ÑˆÐ½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð° из дерева и человечеÑкой плоти упорно не занималаÑÑŒ, хоть и обильно полита была маÑлом из уцелевших запаÑов: Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð¸ дерево Ñырые, да и тучи к вечеру ÑгуÑтилиÑÑŒ, пошёл дождь пополам Ñо Ñнегом. Жители Вадхейма ÑпуÑтилиÑÑŒ вниз, к леÑу, проÑтитьÑÑ Ñо Ñвоими павшими и отдать дань ÑƒÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð¸Ð¼, ибо и они были воинами, хоть и врагами, что напали внезапно и не пощадили бы никого. ДеÑÑтки факелов полетели в Ñложенный коÑÑ‚Ñ‘Ñ€, но огонь Ñловно не хотел делать Ñвоё дело. И тут ÑтоÑвший Ñ€Ñдом Ñо Ñложенным коÑтром Ñкорби Видгнир вдруг преклонил колено и обратилÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ на запад, где догорали в облаках поÑледние отблеÑки заката. К удивлению вÑех, его примеру поÑледовал и конунг. Тогда же, один за другим, каждый из оÑтавшихÑÑ Ð² живых Ñделал то же. Что шептал Видгнир — не раÑÑлышал никто, но, Ñловно получив неведомый ответ, он поднÑлÑÑ: — Отойдите вÑе. Отойдите. Он Ñтал медленно отодвигатьÑÑ Ð¾Ñ‚ брёвен, и за ним, удивлённо перешёптываÑÑÑŒ, пошли люди. Ð’ погребальный коÑÑ‚Ñ‘Ñ€ ударила молниÑ. Сине-белый зигзаг поÑвилÑÑ Ð½Ð¸Ð¾Ñ‚ÐºÑƒÐ´Ð°, Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ ногами качнулаÑÑŒ, налетевший порыв ветра раздул пламÑ, и огромный коÑÑ‚Ñ‘Ñ€ предÑтал перед глазами вадхеймцев. Горело ÑÑно, жарко, огонь пожирал тела и дерево Ñ Ñ‡ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¸Ñ‰Ð½Ð¾Ð¹ быÑтротой — огонь беÑшумный, Ñркий до рези в глазах, Ñиневатый понизу и белый над брёвнами, — поднималÑÑ Ð² горÑчий вихрь, вознёÑшийÑÑ Ð²Ñ‹Ñоко над верхушками Ñтолетних елей. ГуÑтой, жирный дым рванулÑÑ Ñ‡Ñ‘Ñ€Ð½Ñ‹Ð¼ Ñтолбом в нежданно проÑÑнившиеÑÑ Ð½ÐµÐ±ÐµÑа, уноÑÑ Ñ Ñобой чаÑтицы плоти тех, кто покинул ныне пределы Мидгарда, ÑƒÐ¹Ð´Ñ Ðº Одину в Вальхаллу, чертог героев — Ñйнхериев. Каждый из погибших умер как должно — Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ð¾Ð¼ в руке. И не было ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ñ‹ меж норвежцами и теми, кто пришёл Ñ ÑŽÐ³Ð°. ПламÑ, зажжённое Силой Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ñ‚Ð°, Ñтало Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех единой могилой, и лишь чёрный пепел, кружащий в холодном воздухе, опуÑкалÑÑ Ð½Ð° Ñнег и лёд, пÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹ Ñмерти тающий зимний покров вадхеймÑкого холма… К утру Ñгорело вÑÑ‘. Ðа чёрном пÑтне, оÑтавшемÑÑ Ð¿Ð¾Ñле погребального коÑтра, оÑталаÑÑŒ одна только зола, и ничего больше. Помощь Сил не оÑтавлÑла Вадхейм. Глава 5 ÐРЗÐПÐД ÐаÑтал апрель. Ð’Ñего лишь две недели минули Ñ Ð´Ð°Ñ‚Ñкого нашеÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð° Вадхейм, и отголоÑки тех дней, когда в небольшом поÑелении на юге Скандинавии произошли Ñтрашные и необычайные ÑобытиÑ, были, конечно же, живы в Ñердцах и умах его обитателей. Ðачать Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, что отец ЦелеÑтин, Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð¾Ñ‚ пережитого то Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ молитв, то (не менее чаÑто и уÑердно) — Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ пива и ÑохранÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð½Ð¾ÑÑ‚ÑŒ Ñвоим принципам (в данном Ñлучае — неукоÑнительно веÑти летопиÑÑŒ), вновь провёл поголовную перепиÑÑŒ наÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð’Ð°Ð´Ñ…ÐµÐ¹Ð¼Ð°. Правда, люди, многие из которых потерÑли родных, лишилиÑÑŒ домов и пуÑкай Ñкудного да нехитрого, но вÑÑ‘-таки Ñвоего Ñкарба, зачаÑтую попроÑту отмахивалиÑÑŒ от назойливого толÑÑ‚Ñка, ноÑившегоÑÑ Ð¿Ð¾ Вадхейму Ñ Ñнергией, раÑтущей вмеÑÑ‚ÐµÑ ÐµÐ³Ð¾ животом и аппетитом. Лица многих омрачалиÑÑŒ, когда монах Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÑˆÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ там, где у других бывает талиÑ, объёмиÑтой пергаментной книжицей и пером, ÑоÑтроив умную рожу, выÑпрашивал о том, кто погиб в Ñемье, да Ñколько годов от роду ему было, да кого ранило, да каким образом поправилÑÑ. Будто другого дела найти Ñебе не мог! Хоть за Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ÐµÑ† ЦелеÑтин и выÑлушал о Ñебе Ñтолько, что хватило бы лет на деÑÑÑ‚ÑŒ вперёд Ñамой беÑпутной жизни, ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² его хронике ÑобралиÑÑŒ более чем любопытные. К Ñлову, Видгнир да Сигню-ÐœÐ°Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ð»Ð¸ монаху, когда у них выдавалоÑÑŒ времÑ. ИÑтинно же в книге монаха было запиÑано так:«…вÑего почивших же от ран Ñмертельных и иных увечий, что оружием датчан причинены были, а кроме того, от ожогов и Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ€Ñ‘Ð²Ð½Ð°Ð¼Ð¸ от жилищ развалившихÑÑ, было Ñто Ñорок шеÑÑ‚ÑŒ. Из оных воинов шеÑтьдеÑÑÑ‚, и ещё жен Ñорок три, да Ñтарцев Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸ малыми двадцать один, и рабов два деÑÑтка и ещё двое. Раненных мечами да Ñтреламии к оным увечных пришлоÑÑŒ четыреÑта Ñорок три, в день марта воÑемнадцатый и в ночь поÑледующую. Приношу в том Ñвоё ÑвидетельÑтво, что вÑе четыре Ñотни да ещё Ñорок три человека чудеÑным образом в опиÑываемую ночь иÑцелены были от немощей Ñвоих и Ñтали здравы, как и прежде. Раны же затÑнулиÑÑŒ беÑÑледно, коÑти ÑроÑлиÑÑŒ на диво Ñкоро, и да будет благоÑловен тот, кто Ñвершил Ñие чудо, во Ð¸Ð¼Ñ ÐžÑ‚Ñ†Ð° и Сына и СвÑтого Духа. Ðминь. Ðа Ñём и заканчиваю Ñ Ð¾Ð¿Ð¸Ñание Ñколь чудеÑного, Ñтоль и таинÑтвенного пришеÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð² Вадхейм архангела неведомого, что, по моему разумению, от лика выÑших ангелов ГоÑподних проиÑходит. ЗапиÑал Ñмиренный Ñлужитель ГоÑпода Бога нашего ИиÑуÑа ХриÑта недоÑтойный брат ЦелеÑтин из обители ÑвÑтого ÐлеутериÑ, временно проживающий в поÑелении норманнов, именуемом оными Вадхейм, в лето 851 по пришеÑтвию СпаÑителÑ». Ð’ общем, вÑе занималиÑÑŒ Ñвоими делами — викинги и бонды отÑтраивали новые, взамен Ñгоревших, жилища да проÑмаливали и конопатили дракары — веÑна на дворе как-никак, в море пора; монах поÑвÑщал вÑÑ‘ Ñвоё Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ„Ð¸Ð»Ð¾Ñофии и музе иÑтории (то еÑÑ‚ÑŒ, по общему мнению, ÑибаритÑтвовал и пьÑнÑтвовал), чем и не преминул воÑпользоватьÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐ¾Ñтник годи. Ð˜Ð¼Ñ Ð³Ð¾Ð´Ð¸, кÑтати, было Ульф, но вÑпоминали об Ñтом наÑтолько редко, что он и Ñам забыл, как его кличут. Ðу и вот, Ñей Ульф проÑидел, дрожа от Ñтраха, в Ñвоём капище три днÑ, ни меча, ни лука в руки не взÑл, а как вылез на Ñвет Божий да узнал о проиÑшедшем, начал дейÑтвовать в лучших Ñвоих традициÑÑ…, то еÑÑ‚ÑŒ лицемерно и вредно. ТрÑÑÑ Ð¿Ð¾Ñохом и бородёнкой, жрец шнырÑл по вÑему Вадхейму, и там, где ему удавалоÑÑŒ Ñобрать более трёх человек,тут же начинал проповедовать. Суть его речей, напыщенных и многоÑловных, ÑводилаÑÑŒ к Ñледующему: поÑёлок был ÑпаÑён от Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð¸ меча, а жители его от поголовного Ð¿Ð¾Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ñключительно по воле ÐÑов, а прибыть лично на меÑто Ñобытий изволил не кто иной, как Тор-громовержец, и поразил вÑех данов до единого Ñвоим молотом Мьёлльниром. Мало кто задумывалÑÑ, конечно, как Ñто могли даны «предать поруганию» вÑех, ибо Ñ Ð¸Ñ… Ñтороны Ñто выглÑдело бы проÑто неприлично, ну а выÑÑнÑÑ‚ÑŒ у годи, где он Ñам провёл ту Ñамую ночь и что тогда делал, никто не хотел — зачем выÑлушивать очередную порцию враньÑ. Сам Ульф чванно заÑвлÑл, что провёл вÑÑ‘ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð² мольбах Одину, Ñовершенно не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑпроÑтранÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð¾ том, что, пока он хоронилÑÑ Ð² Ñвоей пещере Ñначала от Ñтрел датчан, а затем от ÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð’ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð¾ Духа, приключилаÑÑŒ у него Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿ÑƒÐ³Ñƒ Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ¶ÑŒÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½ÑŒ, и теперь в капище мог войти только человек Ñ Ñильным наÑморком или крепкими нервами — за четырнадцать дней неÑноÑное зловоние так и не выветрилоÑь… ЕÑтеÑтвенно, что отец ЦелеÑтин в Ñвою очередь предпринÑл контрмеры: потрÑÑÐ°Ñ Ð•Ð²Ð°Ð½Ð³ÐµÐ»Ð¸ÐµÐ¼ и животом, он вёл душеÑпаÑительные беÑеды, долгие и занудные, даже перед одним-Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ ÑлушателÑми, а поÑле того, как Торин, наведавшиÑÑŒ в ÑвÑтилище по какому-то делу и покатываÑÑÑŒ Ñо Ñмеху, раÑÑказал монаху, почему годи туда практичеÑки никого не пуÑкает, ÑвÑтой отец немедленно раÑтрепал об Ñтом по вÑему Вадхейму. Ð’ отмеÑтку окончательно взъÑрившийÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñдакой наглоÑти и Ð½ÐµÑƒÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¶Ñ€ÐµÑ† публично потребовал человечеÑкого Ð¶ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвоим богам, и в очередной раз проклÑл отца ЦелеÑтина, обвинив его во лжи. Отвратительный выпад Ульфа в Ñвою очередь тоже вывел обычно мирного монаха из ÑебÑ, и Ñолнечным апрельÑким днём при большом Ñтечении народа (около Ñотни приÑутÑтвовало, да конунг Ñ ÑемейÑтвом пришёл) оба предÑтоÑÑ‚ÐµÐ»Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„ÐµÑÑий в течение двух чаÑов орали друг на друга, поноÑÑ Ð½Ð° чём Ñвет Ñтоит вÑÑ‘, что им не нравилоÑÑŒ как в идеологии оппонента, так и в его внешноÑти и личных качеÑтвах. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° меткоÑÑ‚ÑŒ и ÑзвительноÑÑ‚ÑŒ годьего Ñзыка — Ñтого у него не отнимешь, — отец ЦелеÑтин Ñмог Ñклонить на Ñвою Ñторону подавлÑющее большинÑтво приÑутÑтвующих и Торина тоже, оÑобенно поÑле Ñлов о том, что и так потери в людÑÑ… большие и работать некому, а Ñтот безумец, мол, хочет ещё кого-нибудь загубить! Ðе Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ ведь архангел даже рабов иÑцелил, чтобы их потом Ñамим убивать! — ФариÑей! — прошипел охрипший от ругани годи, пытаÑÑÑŒ хоть как-нибудь ещё уÑзвить отца ЦелеÑтина и видÑ, что бой почти проигран. — Ðа ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñмотри! — Ñ€Ñвкнул в ответ монах. — Идолопоклонник! — И подумал про ÑебÑ: «Ðадо же, какое Ñлово выучил, и не поленилÑÑ Ð²ÐµÐ´ÑŒ!» — МракобеÑ! — От мракобеÑа Ñлышу!! — У-у, порождение Хель! — Ульф, Ñ ÐºÑ€Ð°Ñной от злоÑти рожей, кинулÑÑ Ð½Ð° отца ЦелеÑтина Ñ ÐºÑƒÐ»Ð°ÐºÐ°Ð¼Ð¸, и опÑÑ‚ÑŒ вышла бы Ð²ÑƒÐ»ÑŒÐ³Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ° меж духовными паÑÑ‚Ñ‹Ñ€Ñми, но их разнÑли, и Ñерьёзных телеÑных повреждений никому причинено не было. Жрец, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾ÑƒÑ…Ð°Ñ Ð²ÑŠÐµÐ²ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ÑÑ Ð² одежду ароматами Ñвоего жилища, отправилÑÑ, поÑрамлённый, к Ñебе в пещеру, обидевшиÑÑŒ на веÑÑŒ мир. Монах же целый день ходил гоголем и неуÑтанно проповедовал. К вечеру — благо пива иÑпил он преизрÑдно (почти в каждом доме подноÑили) — отец ЦелеÑтин перешёл на пÑалмы, кои раÑпевал приÑтным баритоном. ПоÑледний кувшин Ñвалил его Ñ Ð½Ð¾Ð³ возле дома, где жил Ñтурман Ðармунд, — тот вышел зачем-то на улицу, и веÑьма кÑтати, ибо в полутьме