Ðнтонелла Чиленто Ðеаполь чудный мой – Ð’Ñе тщетно, еÑли так или иначе мы попадаем в город-ад, куда Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе Ñильнее затÑгивает, как в водоворот. Поло: – Ð”Ð»Ñ Ð¶Ð¸Ð²ÑƒÑ‰Ð¸Ñ… ныне ад – не будущноÑÑ‚ÑŒ, ежели он ÑущеÑтвует, Ñто то, что мы имеем здеÑÑŒ и теперь, то, где мы живем изо Ð´Ð½Ñ Ð² день, то, что вÑе вмеÑте образуем. ЕÑÑ‚ÑŒ два ÑпоÑоба от Ñтого не Ñтрадать. Первый легко удаетÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ð¼: ÑмиритьÑÑ Ñ Ð°Ð´Ð¾Ð¼, приобщитьÑÑ Ðº нему наÑтолько, чтоб его не замечать. Второй, риÑкованный и требующий поÑтоÑнного Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ оÑмыÑлениÑ: безошибочно раÑпознавать в аду тех и то, что не имеет к аду отношениÑ, и делать вÑе, чтобы не-ада в аду было больше и продлилÑÑ Ð¾Ð½ подольше. Итало Кальвино. Ðевидимые города [1] 1ÐœÐ¾Ñ€ÐµÐ±Ð»Ð¸Ñ Ð’ детÑтве мы Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ ÑеÑтрой Иолой чаÑто напевали знаменитую пеÑню “Санта-ЛючицвмеÑте Ñ Ð¼ÑƒÐ·Ñ‹ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ темой из почти Ñтоль же знаменитого мультика “Капитан Харлокâ€: “Капитан Харлок зум-зум, капитан Харлок зум-зумâ€, а потом, Ñловно Ñхо: “Харлок… Харлок…†СохранилаÑÑŒ ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð°ÑƒÐ´Ð¸Ð¾ÐºÐ°ÑÑета Ñ Ñтим мотивом, иÑполненным на два голоÑа – Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð² нашей жизни запиÑÑŒ: Ñлышно, как мы обе поем, а потом Иола говорит мне раздраженно: “Ðе так! Ðеправильно!†“Санта-Лючицу Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ выходила неправильно, и получалоÑÑŒ что-то в таком роде: Лунным ÑиÑнием ÐœÐ¾Ñ€ÐµÐ±Ð»Ð¸Ñ Ñ‚Ð°ÐµÑ‚. Попутный ветер Парузды мает. Лодка Ð¼Ð¾Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ°, ВеÑла большие… Саантаа-ЛючииÑ, Сантаааааа-ЛючиÑ! МореблиÑ, вмеÑте Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñми некоторых ÑкзотичеÑких наÑекомых и Ñ Ð¼Ð°Ð½Ð³Ñ€Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ зароÑлÑми из комикÑов про миÑтера Ðет, был одной из тайн нашего детÑтва. Ðа Ñамом деле не было никакого МореблиÑа, проÑто мы неправильно раÑÑлышали ÑловоÑочетание “море блиÑтаетâ€, на деле же Ñлова пеÑни звучат так: “Лунным ÑиÑнием море блиÑтаетâ€. И в Ñледующей Ñтрофе речь идет вовÑе не о “паруздахâ€, а о том, что ветер “вздымает паруÑâ€. Ðо ведь мы пели Ñту пеÑню на Ñлух, повторÑÑ Ð·Ð° отцом, и во мне поÑелилаÑÑŒ уверенноÑÑ‚ÑŒ, ÑохранÑвшаÑÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¸Ðµ годы – даже в том возраÑте, когда иные ошибки уже непозволительны, – что в пеÑне “Санта-ЛючицраÑÑказываетÑÑ Ð¾ МореблиÑе. ÐœÐ¾Ñ€ÐµÐ±Ð»Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð» чем-то вроде тех молочных зубов, которые у иных не выпадают даже в ÑтароÑти. Он воплощал наше личное видение переменчивого Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ð¸ морÑкого пейзажа – так что же, ÑобÑтвенно, такое МореблиÑ? Ð£Ñ‚ÐµÑ Ð² окреÑтноÑÑ‚ÑÑ… Капри? Скала? ОÑобый вид рыбы Ñ Ð¸Ð·Ñ‹Ñканным вкуÑом – вроде триглы, название которой тоже в определенной Ñтепени предÑтавлÑло Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ñƒ [2] . Что Ñто? ГлинÑÐ½Ð°Ñ Ñ€Ñ‹Ð±ÐºÐ°? МореблиÑ, оÑобенно тогда, когда мы пели “Санта-Лючию†во веÑÑŒ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð² машине, казалÑÑ Ð½Ð°Ð¼ загадочным городом, въезд в который разрешен только нам. Ð’ Ñтом мы отчаÑтиуподоблÑлиÑÑŒ жене Иоахима Мюрата [3] , ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº ÑтраÑтно влюбилаÑÑŒ в Ðеаполь, что Ñтала именоватьÑÑ Ð³ÐµÑ€Ñ†Ð¾Ð³Ð¸Ð½ÐµÐ¹ Липона, то еÑÑ‚ÑŒ титулом, предÑтавлÑющим Ñобой анаграмму Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ â€œÐаполи†[4] . Вот и мы Ñ ÑеÑтрой – в духе фантазий Родари – были пуÑÑ‚ÑŒ не герцогинÑми, но обитательницами невидимого города МореблиÑ, возникшего из лингвиÑтичеÑкой ошибки. Ðе потому ли у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð²Ñегда оÑталоÑÑŒ ощущение, будто Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð°Ð´Ð»ÐµÐ¶Ñƒ меÑту, в названии которого делаю ошибку, что Ñ Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð° к городу, в котором живу, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¹Ð´ÐµÐ½ÑŒ Ñмотрю на него и чаÑто раÑÑказываю о нем в Ñвоих ÑтатьÑÑ… и книгах. Короче говорÑ, нет более трудной задачи, чем воÑÑоздать хранÑщийÑÑ Ñƒ Ð½Ð°Ñ Ð² душе образ ÐеаполÑ, Ñозданный нашими воÑпоминаниÑми и воображением. Мешает близоÑÑ‚ÑŒ раÑÑматриваемого, из-за нее картина выходит нечеткой. Ð’ город можно попаÑÑ‚ÑŒ по морю или по небу, по земле и даже подземными путÑми, но, оказавшиÑÑŒ там, вы Ñловно попадаете в плен. Ðеаполь – призма, в которой его образы видÑÑ‚ÑÑ ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸. Проникнуть в город дано не вÑем, и древние хорошо Ñто знали: Ðеаполь не из тех городов, что открываютÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¼Ñƒ. ЕÑли какое-нибудь меÑто пугает наÑ, можно войти туда шутÑ, оÑтавив тоÑку, Ñтрах и предраÑÑудки у порога. Или произнеÑÑ Ð²Ð¾Ð»ÑˆÐµÐ±Ð½Ñ‹Ðµ, лишенные ÑмыÑла Ñлова. МореблиÑ! Тогда, вероÑтно, вÑе пройдет хорошо.* * * Ðачнем Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ дома. Я живу на одном из городÑких холмов. ЕÑли Ñмотреть на Ðеаполь Ñ Ð²Ñ‹Ñоты или Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ñ, кажетÑÑ, что у него два плеча, Вомеро и Позиллипо, заднÑÑ Ñ‡Ð°ÑÑ‚ÑŒ, или Ñпина, Фуригротта, и переднÑÑ â€“ та, что выходит к морю и над которой возвышаетÑÑ Ð’ÐµÐ·ÑƒÐ²Ð¸Ð¹. МногочиÑленные кварталы Ñтой чаÑти образуют Ñвоего рода внутренноÑти города; говорÑÑ‚, их надо боÑÑ‚ÑŒÑÑ â€“ впрочем, нам ведь Ñтрашен вид ÑобÑтвенного кишечника. Так что Ðеаполь – довольно Ñтранное ÑущеÑтво; пожалуй, он похож на какой-то примитивный морÑкой организм, ÑоÑтоÑщий из рта, щупалец и выделительного органа. ЕÑли Ñмотреть на него Ñ Ð¾ÐºÑ€Ð°Ð¸Ð½Ñ‹ или из какого-нибудь мрачного закоулка, он может показатьÑÑ ÑƒÑ€Ð¾Ð´Ð»Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼ и беÑформенным, но Ñледует помнить, что Ñтот город – живой организм и он может быть Ñоблазнительным: длинные волоÑÑ‹ ÑпуÑкаютÑÑ Ñ Ð²ÑƒÐ»ÐºÐ°Ð½Ð° на плечи и на груди, робко выÑтупающие из воды. Итак, Ðеаполь – Ñто город-женщина. При Ñтом кое-кто утверждает, что у ÐеаполÑ, как и у женщин, нет головы; кроме того, в природе возможно выживание и без головы: доÑтаточно нервного центра, причем у иных видов он раÑположен в непоÑредÑтвенной близоÑти от потрохов. Ðо Ñто вÑе – Ð±Ð¾Ð»Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð·Ð»Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ…Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¹.* * * Когда Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒÑŽ иду по улице Орацио, Ðеаполь томной краÑавицей лежит на боку. У нее коралловые браÑлеты (Ñто автомобильные Ñтоп-Ñигналы на дорогах), торчащие вверх черные волоÑÑ‹ (телевизионные антенны), белоÑнежные зубы и темные оÑьминожьи гениталии, а глаз она, по ÑчаÑтью, не открывает, иначе они пылали бы раÑкаленными углÑми. Ðто Кали Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ñ€ÑƒÐºÐ°Ñ Ð¸ многогрудаÑ. ПрекраÑÐ½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ, ÑƒÐ±Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð² танце под звуки тамморры [5] . Ðто Ñирена, чье пение, Ñочетающее древнегречеÑкие мотивы Ñ Ð½ÐµÐ°Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ñкой неомелодикой, неÑет Ñмерть, она очень похожа на Лигию, на пуÑтынном берегу говорившую Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„ÐµÑÑором-Ñицилийцем на ионийÑком диалекте, но только она – проÑтолюдинка. Ðо Ñта метаморфоза Ñтремительна и мимолетна, и вот город уже возвращаетÑÑ Ðº тому образу, что запечатлен на блеклой, но милой открытке Ñ Ð¸Ñпорченным необузданным и беззаконным ÑтроительÑтвом видом на залив. Рпорой приобретает облик Ñпонца – зимний Ðеаполь, Ñ Ð±ÐµÐ»Ð¾Ð¹ шапкой Ñнега на вулкане и нефтеналивными танкерами вдали, напоминающими мару из книг МиÑимы [6] . Или ÑтановитÑÑ Ð¿ÑƒÑтынным летним Ðеаполем, разнузданным и грÑзным, который жители больше не берегут и не почитают, потому что они – его заключенные.* * * Ðеаполитанцам не дано увидеть Ñвой город веÑÑŒ, целиком: Ñто зрелище оÑлепило бы их. Они не ÑпоÑобны предÑтавить Ñебе один-единÑтвенный Ðеаполь, как наше Ñознание не ÑпоÑобно вообразить Ð’Ñеленную в целом. И дейÑтвительно, неаполитанцы почти не покидают Ñвоего квартала, Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… ÑущеÑтвуют рубежи, которых они никогда не переÑтупают. Ð’ÑтречаютÑÑ Ñреди них и такие, что не знают даже топонимов презираемого ими города. Ð’ Ðеаполе детали имеют больше значениÑ, чем целое. Ðапример, перед поÑтом конÑьержа в моем доме под цветочной клумбой, хрупким ограждением возвышающейÑÑ Ð½Ð°Ð´ грудой муÑора, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐµÐ¶ÐµÐ´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¾ образуетÑÑ Ð½Ð° тротуаре, ведущем к автобуÑной оÑтановке, еÑÑ‚ÑŒ выÑтуп из белого мрамора – бог знает, что за раÑÑеÑнный архитектор его там помеÑтил. ÐŸÐ»Ð¸Ð½Ñ‚ÑƒÑ Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÑÑ Ð½Ð° шеÑÑ‚ÑŒ или Ñемь Ñтупенек, которые по размеру годÑÑ‚ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÑƒÑ„ÐµÐ»ÐµÐº Барби, – они Ñглаживают разницу ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ клумбой и ÑобÑтвенно моÑтовой. Шлигоды, мрамор под клумбой чиÑтили, а потом он Ñнова зараÑтал грÑзью, вход во двор перегородили Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñ€ÐµÐ»ÑŒÐµÑ„Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñтолбами, чтобы внутри не Ñтавили мотоциклы, а за раÑтениÑми ухаживали, и теперь флора там веÑьма разнообразнаÑ. ОÑобенно благоденÑтвует таинÑтвенное раÑтение, цветущее краÑными цветами, похожими на ершики Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñтки бутылок. Ð’ общем, вÑе поменÑлоÑÑŒ, но маленькие Ñтупеньки по-прежнему оÑтаютÑÑ Ð½Ð° Ñвоем меÑте. Ð’ детÑтве у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ малюÑенькие ножки – впрочем, невелики они и ÑейчаÑ: Ñ Ð½Ð¾ÑˆÑƒ тридцать шеÑтой размер при роÑте метр ÑемьдеÑÑÑ‚, и мои маÑÑажиÑтки поÑтоÑнно воÑклицают: – Как тебе вообще удаетÑÑ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð° ногах? За такие ноги полагаетÑÑ Ð½Ð°Ð³Ñ€Ð°Ð´Ð°! Так вот, в детÑтве Ñ Ð¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð°Ð»Ð°, пытаÑÑÑŒ попаÑÑ‚ÑŒ ногами точно на Ñти таинÑтвенные Ñтупеньки. Ðо и тогда они были мне малы: их поÑтроили Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ñ‹Ñ… Ñозданий, которые поднималиÑÑŒ по ним, пока Ñ Ð½Ðµ видела, пока никто из жильцов не видел. Быть может, Ñти белые-белые Ñтупени предназначалиÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ñ…-черных тараканов, на которых Ñетовали мои родители: по вечерам они черной маÑÑой поджидали входÑщихв дом – пережиток того времени, когда наш район был деревней. Или Ð´Ð»Ñ Ð¼Ñ‹ÑˆÐµÐ¹ – отпечатки их лапок еще можно было разглÑдеть на улице. Рбыть может, Ð´Ð»Ñ Ñщериц: они Ñкобы иной раз поÑвлÑлиÑÑŒ даже у Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° шеÑтом Ñтаже, на кухне под вентилÑционной трубой – интереÑно, падали Ñ Ð½ÐµÐ±Ð°, Ñ Ð±Ð°Ð»ÐºÐ¾Ð½Ð° или же поднималиÑÑŒ к нам по тем Ñамым неÑкольким белоÑнежным и беÑÑмыÑленным Ñтупенькам?* * * Именно тогда Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ðµ обратила внимание и поразилаÑÑŒ тому, Ñколько беÑÑмыÑлицы в архитектуре моего города, в том чиÑле поздней – взÑÑ‚ÑŒ, к примеру, мой квартал. ÐеаполитанÑкие дома похожи на зубы Ñтарухи – одни кривые, иные выпали, иные ÑтоÑÑ‚ по неÑкольку штук близко друг к другу, кое-где вмеÑто выпавших вÑтавлены иÑкуÑÑтвенные. Еще их можно Ñравнить Ñо Ñложным механизмом Ñредневековых чаÑов, Ñо вÑеми Ñтими оÑÑми и шеÑтернÑми, переходÑщими одна в другую, Ñбивающими Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÑƒ, – Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ чаÑами, которые идут неправильно и показывают Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñразу неÑкольких Ñпох, ÑлившееÑÑ Ð²Ð¾ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð¾, – они живут, Ñловно огромное барочное Ñооружение, но Ñто барокко фантаÑтичеÑкое, как в “Тюрьмах†Пиранези. Много лет Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ понÑÑ‚ÑŒ, зачем нарÑду Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ñкребами и цветными ÑредиземноморÑкими фаÑадами, которые мы предъÑвлÑем туриÑтам, в моем городе ÑущеÑтвуют маленькие, никуда не ведущие леÑтницы, Ñлепые окошки, глухие улочки, вÑевозможные архитектурные нароÑÑ‚Ñ‹, громоздÑщиеÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼ и ÑÑм, подобно диким, ÑкзотичеÑким цветам. ЗдеÑÑŒ нет точноÑти, отÑутÑтвует раÑчет, который Ñлужил бы оÑновой. Или, возможно, от Ð½Ð°Ñ ÑƒÑкользают те анатомичеÑкие алгоритмы, какими пользовалÑÑ Ð½ÐµÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ñ‹Ð¹ зодчий, Ñотворивший Ðеаполь. Ведь Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, его жителÑми, обитающими внутри вÑего Ñтого, проиÑходит та же иÑториÑ, что и у человека в отношении ÑобÑтвенного тела: в дейÑтвительноÑти мы очень мало о нем знаем, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°ÐµÐ¼ медицину, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°ÐµÐ¼ в уверенноÑти, будто понÑли его механизмы и процеÑÑÑ‹, и Ñчитаем, что оно уже не преподнеÑет нам Ñюрпризов. Воплощение Ñтого таинÑтвенного градоÑтроительного проекта можно видеть Ñ Ð²ÐµÑ€ÑˆÐ¸Ð½Ñ‹ холма Вомеро, Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰Ð°Ð´Ð¸ монаÑÑ‚Ñ‹Ñ€Ñ Ð¡Ð°Ð½-Мартино, откуда открываетÑÑ Ð¿Ð°Ð½Ð¾Ñ€Ð°Ð¼Ð° города, обдуваемого ветрами. ИÑключение ÑоÑтавлÑет лишь наÑледие дотошных римлÑн, прокладывавших прÑмые карды и декуманы [7] , Ñледы которых хранÑÑ‚ в Ñебе улицы Спакканаполи и Трибунали, а в оÑтальном городу неÑвойÑтвенны традиционные геометричеÑкие Ñтруктуры. Они не отличают ни улицу Толедо, проложенную иÑпанцами, ни Реттифило, которую “риÑанаменто†[8] , поÑледовавшее за объединением Италии, прочертило на теле города, Ñловно длинную рану. ПоÑкольку Ðеаполь предÑтавлÑет Ñобой некое тело, он Ñтрадает от хирургичеÑких вмешательÑтв рационалиÑтов, от врачебного наÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð¸ в ответ на них неÑтройно бурлити клокочет, Ñловно джунгли, которые – вырубай их, не вырубай – вÑе равно раÑтут по-Ñвоему. И когда Ñмотришь на Ðеаполь ÑегоднÑшний, видишь Ñту плотную мешанину иÑторичеÑких Ñлоев, предметов и людей, что нароÑла, Ñловно муравейник, вокруг упорÑдоченного римÑкого каÑтрума, то вдруг оÑознаешь, что даже контуры античного города уже почти ÑтерлиÑÑŒ, но даже и они не были правильными, такими, как в Турине, ÐоÑте, Риме. Из-за поÑтоÑнных оползней неаполитанÑкие декуманы утратили геометричеÑкую правильноÑÑ‚ÑŒ и больше напоминают бельевую веревку, перегруженную развешенным на ней бельем. Голова ÐÐµÐ°Ð¿Ð¾Ð»Ñ â€“ у него в брюхе.* * * Город, нынешний город, еÑли Ñмотреть на него изнутри, – Ñто неупорÑдоченное, хаотичное образование, и пуÑÑ‚ÑŒ ученые и археологи выделÑÑŽÑ‚ в нем Ñлои, отноÑÑщиеÑÑ Ðº конкретным периодам, памÑтники, фрагменты, обломки различных Ñпох в нем перемешаны. ЕÑли Ñюрпризы, преподноÑимые родным городом, удивлÑли Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ в детÑтве, то теперь Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð¶Ð°ÑŽÑÑŒ еще Ñильней: ведь даже Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ñтративного центра в ÑпонÑком Ñтиле не ÑоответÑтвуют никаким критериÑм. ПовÑюду в Ðеаполе – терраÑÑ‹, нарушающие единÑтво, фаÑады, балконы, переделанные окна и подъезды, изменившие Ñтиль и цвет домов и Ñтаринных оÑобнÑков. Бетонные небоÑкребы тоже украшены вÑевозможными “нароÑтамиâ€. Даже “паруÑа†СекондильÑно [9]  – и те претерпели ÑущеÑтвенную реконÑтрукцию. Бумажные небоÑкребы Монтерушелло были разрушены и переделаны жителÑми, Ñыгравшими роль вируÑов или паразитов в организме нашего города. Ðеаполь изображали полузверем-получеловеком Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ хвоÑтом – божеÑтвенным воплощением ужаÑа перед вÑепоглощающим морем. Так Ñтоит ли удивлÑÑ‚ÑŒÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ, что ÑущеÑтвуют леÑтницы Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°Ñ€Ð°ÐºÐ°Ð½Ð¾Ð², Ñлуховые окошки Ð´Ð»Ñ Ð³Ð¾Ð»ÑƒÐ±ÐµÐ¹, галереи, в которых не живет никто, кроме чаек. Ð’ Ðеаполе еÑÑ‚ÑŒ деревьÑ, выроÑшие внутри домов. Ðа улице Позиллипо ÑоÑна вылезает из подъезда дома, почти Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´, корни ее находÑÑ‚ÑÑ Ð² Ñамом доме, а крона неÑколько Ñмещена, так что перед балконом оÑтаетÑÑ Ñвободное проÑтранÑтво. Ðа улице Сальватора Розы мраморные овалы и гранитные лозы, украшающие патрицианÑкую виллу, терÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð½Ð° фоне новой Ñтанции метро, поÑтроенной в Ñтиле Гауди, Ñреди домов, отделанных плиткой, и телевизионных параболичеÑких антенн, а ÑÑкалаторы тем временем вгрызаютÑÑ Ð² бетонную броню квартала. По Ñтаринным ÑтупенÑм, широким и низким, Ñозданным Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÑ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¿Ð»Ð¸Ð²Ð¾Ð³Ð¾ воÑÑ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð°ÑˆÐ½Ð¸Ð¼Ð¸ животными, теперь Ñъезжают на мопедах.* * * Так возможно ли раÑÑказывать по порÑдку об Ñтом загадочном Ñоздании, о перемежающихÑÑ ÑˆÑƒÐ¼Ð°Ñ… в его Ñердце, о патологиÑÑ…, порождающих новые жизненные ÑиÑтемы подобно раковым клеткам, которые образуют в организме новый организм, прежде чем прикончить больного? Ðеаполь – город, где почти ничего не умирает, а вÑе новое выраÑтает в теле Ñтарого. Он беÑÑмертен, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то что за долгие годы и века Ñобрал в Ñебе множеÑтво болезней. Как выглÑдел бы человек, продолжающий жить, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñ‚Ñ‹ÑÑчи болезней, Ñквозь бег времени? Он Ñтал бы неузнаваемым, превратилÑÑ Ð±Ñ‹ в чудовище, в фантаÑтичеÑкое ÑущеÑтво. Рможно ли жить внутри фантаÑтичеÑкого ÑущеÑтва, пережившего Ñебе подобных? Ðнтичные оÑтовы итальÑнÑких городов – Ñто зачаÑтую мумифицированные тела, Ñ‡ÑŒÑ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñота ÑохранÑетÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñ‚Ñ‰Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¼Ñƒ уходу за трупом, – оÑтекленевшие, Ñказочные ÑозданиÑ. СпÑщие краÑавицы Сиена, ФлоренциÑ, ВенециÑ, некоторые районы Рима, – у того Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ еÑÑ‚ÑŒ горизонтальное проÑтранÑтво, на которомон может раÑти вширь, вытÑгиваÑÑÑŒ и Ñ€Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ðµ, многоликие города Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ же именем. Ð Ðеаполь раÑтет на Ñебе Ñамом, зажатый меж двух холмов.* * * Он раÑползаетÑÑ Ðº берегам залива, жадно протÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ к СоррентийÑкому полуоÑтрову, пытаÑÑÑŒ подкраÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð¿Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ к ÐверÑе, за Везувий, добратьÑÑ Ð´Ð¾ ФлегрейÑких полей. Однако Ñти отроÑтки менÑÑŽÑ‚ Ñвою форму и Ñтруктуру; видно, что они прироÑли к организму ÐÐµÐ°Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ñ Ñ‚ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ времени, конечно же они – не легкие, не кишечник, не печень города. Скорее, помимо ÑобÑтвенной воли, они поÑтепенно превращаютÑÑ Ð² его выделительные органы. Тело ÐÐµÐ°Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ñ€Ð°Ñтет вертикально, углублÑетÑÑ Ðº Ñердцу земли, ÑтремитÑÑ Ð²Ð²Ñ‹ÑÑŒ, к небу, но, поÑкольку Ð³Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÑƒÑтанавливает некие пределы Ð´Ð»Ñ Ñтого продвижениÑ, то Ð²Ð·Ð¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð²ÐµÑ€Ñ…, он падает Ñам на ÑебÑ, раÑÐ¿Ð»ÑŽÑ‰Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ñе вокруг, Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð² кашу, Ð¿Ñ€ÐµÐ¾Ð±Ñ€Ð°Ð·ÑƒÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð°, памÑтники, улицы и людей, подобно тому как Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°ÑтворÑет чаÑÑ‹ у Сальвадора Дали.* * * Ð’ Ñтом теле живет душа, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ на забытых наречиÑÑ… и новых Ñзыках, торопÑщихÑÑ Ð¸Ñчезнуть, ведь они вернулиÑÑŒ иÑключительно к уÑтной форме, а пиÑьменный план и Ñ‚Ñ€Ð°Ð´Ð¸Ñ†Ð¸Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ñ‹. Ðаш город был финикийÑким, гречеÑким, латинÑким, египетÑким, византийÑким, лангобардÑким и норманнÑким, французÑким (Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñтом и на ÑеверофранцузÑких и на южнофранцузÑких диалектах). Был иÑпанÑким, каталанÑким и каÑтильÑким, авÑтро-венгерÑким, немецким, итальÑнÑким, американÑким. Теперь – как, впрочем, и в прошлом – он ÑвлÑетÑÑ Ð¼Ð°Ð³Ñ€Ð¸Ð±Ñким, южноафриканÑким, польÑким, ведь нашу знаменитую ромовую бабу изобрел полÑк, украинÑким. Рв поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñтал еще и китайÑким; короче говорÑ, еÑли у него и еÑÑ‚ÑŒ душа, то она многолика. Ðто душа, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð¾Ñ‰Ð°ÐµÑ‚ души ушедших, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ‚ и не хоронит, броÑает и вновь подбирает, и, в ÑущноÑти, многоÑзычиеÑтроителей ВавилонÑкой башни – Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ повÑÐµÐ´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ÑÑ‚ÑŒ, что возможно лишь на Карибах или там, где древние африканÑкие Ñзыки, ÑмешавшиÑÑŒ Ñ Ñ„Ñ€Ð°Ð½Ñ†ÑƒÐ·Ñким, английÑким, иÑпанÑким, произвели на Ñвет креольÑкие диалекты. Однако Ðеаполь заботитÑÑ Ð¾ том, чтобы приезжие не замечали его ÑпоÑобноÑти поглощать и воÑпроизводить Ñамого ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ покидали город, уноÑÑ Ñ Ñобой лишь ощущение прозрачного воздуха и голубой воды – оно возникает здеÑÑŒ в дни благодатной прохлады, когда дует ветер и вÑе вокруг кажетÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñ‹Ð¼ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ Ð¸ беÑконечно прекраÑным. Однако Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ вдумчивых ÑущеÑтвуют и иные маршруты – к ÑпуÑку в преиÑподнюю, к ЕлиÑейÑким полÑм, туда, где город ÑтановитÑÑ Ñфемерным, где в него проникают кареты фей и Ñ Ð½Ð°Ñтуплением вечера в лазурном ÑиÑнии предÑтают взору тех, кто ÑпуÑкаетÑÑ Ð¿Ð¾ леÑтнице в Петрайо или бредет по безлюдным улочкам. Ð’ такие моменты они могут забыть о бродÑчих Ñобаках и грабителÑÑ… на мотоциклах: им грозит лишь одна опаÑноÑÑ‚ÑŒ – опаÑноÑÑ‚ÑŒ быть околдованными, очарованными, попаÑÑ‚ÑŒ во влаÑÑ‚ÑŒ ÑƒÐ½Ñ‹Ð½Ð¸Ñ Ð¸ тоÑки, ведь вокруг Ñтого чудовищного организма движутÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÐºÐ°, удивительный механизм природы и одновременно ÑценичеÑкое приÑпоÑобление, Ñкрывающее луну над заливом, Ñинь закатов, бледную зарю. Человека, который найдет Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñнуть на них, пуÑÑ‚ÑŒ даже на одно мгновение, в автомобильной пробке, они опуÑтошают, лишают Ñил. Ð’ такие моменты Ñпрашиваешь ÑебÑ: возможно ли, чтобы подобное чудо могло повторитьÑÑ? Ведь Ñто именно чудо, пуÑÑ‚ÑŒ даже кровь, из которой оно Ñотворено, не наÑтоÑщаÑ, как кровь ÑвÑтого ЯнуариÑ. Ð’Ñе дело в том, что зачаÑтую Ñта ненаÑтоÑщаÑ, Ñ‡ÑƒÐ¶Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ раÑтворÑетÑÑ Ð² наÑ, при Ñтом мы нимало не возражаем, и мы оÑтаемÑÑ Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ Ñтого организма, ÑоÑтоÑщего из дорог, уходÑщих под уклон, и вÑевозможных ловушек. Разочарованные, взволнованные, ÑчаÑтливые.* * * Ð’ наше Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð½Ð¸Ðµ пути, ведущие в Ðеаполь, морÑкие и подземные, ÑоединилиÑÑŒ и перепуталиÑÑŒ Ñо ÑкороÑтными шоÑÑе и воздушными траÑÑами. Ворота города подобны огромным разверÑтым уÑтам: площадь Гарибальди Ñ Ð²Ð¾ÐºÐ·Ð°Ð»Ð¾Ð¼, Каподикино Ñ Ð°Ñропортом. Рвокруг разраÑтаютÑÑ Ð¿Ð¾Ñелки, которые город поглощает, которые ÑтановÑÑ‚ÑÑ ÐµÐ³Ð¾ ÑоÑтавными чаÑÑ‚Ñми. Ðто городÑкие придатки, крупные торговые центры: “Порте ди Ðаполиâ€, “ИКЕÐâ€, многочиÑленные “Леруа-Мерленâ€, “Ðшаны†и прочие огромные комплекÑÑ‹, – жители итальÑнÑких мегаполиÑов буквально заÑелÑÑŽÑ‚ их по выходным и праздничным днÑм вмеÑте Ñ Ð±Ð°Ð±ÑƒÑˆÐºÐ°Ð¼Ð¸, дедушками, тещами и ÑвекровÑми, как когда-то заÑелÑли городÑкие площади или плÑжи. Реще еÑÑ‚ÑŒ пути, которыми пользуютÑÑ Ð²Ñе, но никто не воÑпринимает вÑерьез, например Ð¾Ð±ÑŠÐµÐ·Ð´Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°: на лугах вдоль нее иной раз можно увидеть коз, паÑущихÑÑ Ñреди пальм и елок, некоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ Ñ Ñама их там наблюдала. ЗдеÑÑŒ еÑÑ‚ÑŒ рынки и фуникулеры, Ñпальные районы и Ñтаринные кварталы, но Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ бы Ñтороны ни Ñмотреть на него, Ðеаполь предÑтавлÑет Ñобой Ñочетание воды, воздуха, земли и огнÑ, Ñложную Ñеть путей, по которым движутÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾ÐºÐ¸ людей и камней, невидимых ÑнергетичеÑких меридианов, образованных улицами, лицами, перекреÑтками, воÑпоминаниÑми, – Ñто ВенециÑ, где по каналам течет не вода, а магма. ДвигаÑÑÑŒ по Ðеаполю, Ñ Ð²Ñегда ощущала ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ð¼ оловÑнным Ñолдатиком из Ñказки ÐндерÑена, которому Ñуждено окончить Ñвои дни в желудке рыбы, или Ионой во чреве кита. Ðа Ñей раз Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð¶Ñƒ вам город Ñтихий: Ðеаполь Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð¸ тот, что ÑоÑтоит из воды, Ðеаполь земли и, наконец, воздушный город. 2Там горÑчо ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ ÑÑ‚Ð°Ð½Ñ†Ð¸Ñ â€“ Поццуоли. Сольфатара напоминает кемпинг ÑемидеÑÑÑ‚Ñ‹Ñ… годов, и вÑе же Ñто меÑто обладает пугающим очарованием. Ðебольшой вулкан Ñтал ручным, оÑталиÑÑŒ лишь фумаролы [10] , вокруг него раÑтут ÑоÑны и работают кафе, но, по правде говорÑ, вÑкоре поÑле начала прогулки Ñта меÑтноÑÑ‚ÑŒ начинает тревожить и наводить на мыÑли о преиÑподней. ЗдеÑÑŒ обитают Тото в коÑтюме мольеровÑкого Скупого, попавший в фальшивый ад, наÑеленный какими-то плутами, и такой же Вергилий, и Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ Беатриче Ñ Ð³ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸, накрашенными по моде пÑтидеÑÑÑ‚Ñ‹Ñ…, – Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ об очень Ñтаром фильме “Тото в адуâ€. Ðо больше вÑего ошеломлÑет и поражает дым, выходÑщий из дверей наблюдательных Ñтанций, уÑтроенных прÑмо в Ñамой горе: он возвращает зрителю ощущение неподдельной опаÑноÑти, иÑходÑщей от земли и от ее иÑпарений. Ðта Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ, Ñтоль близко Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»ÐµÐ¹ воды – Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñтью термальных вод, – Ñто та ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ñ‹Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð›ÑƒÐ½Ð° из пеÑни, которую мы пели и под которую танцевали в детÑтве, композиции в Ñтиле “йе-йе†Доменико Модуньо: Селена-Ñн-а, как прекраÑно тут, Селена-Ñн-а, прыг – и Ñ ÑƒÐ¶Ðµ там. Селена-Ñн-а – Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ загадка: Ðа Луне вÑÑ‘ веÑит пол-половинки. Помню, первые неÑколько раз мы Ñ ÑеÑтрой, закутанные в плащи, ÑтеÑнÑвшие наши Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ делавшие Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð¸Ð¼Ð¸ на пузатых, бочкообразных коÑмонавтов, вприпрыжку уÑтремлÑлиÑÑŒ к фумаролам, Ð½ÐµÐ²Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° летевшие нам вÑлед крики “ОÑторожно! ОÑторожно!â€. Дно кратера покрыто кварцевой пылью, тающей, блеÑÑ‚Ñщей. Дым завораживает. ЕÑли летом в нашем раÑпорÑжении был пеÑок из твердого гранита, упрÑмый, Ñверкающий морÑкой пеÑок Сардинии, не имеющий ничего общего Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ¼, то зимой – Ñто блеÑÑ‚ÑÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ñ‹Ð»ÑŒ, Ð¿Ð°Ñ…Ð½ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ñерой, тухлыми Ñйцами. Ветер доноÑил вонь до Ñамого дома, так как балконы выходили на Ðизиду и ÐÑтрони, и запашок проникал через окошко в ванной. С течением лет Ñ Ð²Ñе меньше ее чувÑтвую, Ñту вонь. Какой бы Ñильной она ни была, Ñмог забил ее.* * * Ðо маленькие вулканы ФлегрейÑких полей – Сольфатара, кратер ÐÑтрони, раÑположенный в природном парке Монте-Ðуово (ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ заповедник) и возникший в результате Ð¸Ð·Ð²ÐµÑ€Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² XVI веке, а в наше Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ñемый Фондом дикой природы, не внушают наÑтоÑщего Ñтраха. Ð’ Ñтародавние времена активных колебаний земной коры Поццуоли вмеÑте Ñ Ð¡ÐµÑ€Ð°Ð¿ÐµÐµÐ¼ Ñдвинула вода, а вовÑе не огонь. Так что Ñто меÑтноÑÑ‚ÑŒ огненной воды, и раÑÑказывать о ней Ñледует в ÑоответÑтвующей главе. Ð’ веÑенние дни здешние улицы, дремлющие за Ñпиной города, прекраÑны, Ñ Ð½Ð¸Ñ… открываетÑÑ Ñ‡ÑƒÐ´Ð½Ñ‹Ð¹ вид, они дарÑÑ‚ ÑчаÑтье тем, кто приезжает Ñюда на пикник, чтобы напитатьÑÑ Ñолнцем. Ðет в Ðеаполе менее извеÑтного, но при Ñтом Ñтоль пленительного меÑта, как ФлегрейÑкие полÑ. БеÑконечное разнообразие природы, произведений иÑкуÑÑтва и наÑÐ»ÐµÐ´Ð¸Ñ Ð°Ð½Ñ‚Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ñти, ÑоÑредоточенное на таком маленьком проÑтранÑтве. Огонь на ФлегрейÑких полÑÑ… кроток. Зато в центре города горит Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñ€Ñ‹Ð½ÐºÐ°. Улица ПиньÑÑекка – Ñредоточие вÑего города: детьми мы ходили по ней в школу, потом ежедневно отправлÑлиÑÑŒ Ñюда за покупками, потом на ней же оказывалиÑÑŒ по пути в больницу Веккьо-Пеллегрини – именно здеÑÑŒ раÑположено ее огромное ветхое здание. ЗдеÑÑŒ мерцают Ñирены “Ñкорой помощи†– обманчивые огни ÑпаÑениÑ, – и, поÑкольку они не обжигают, мальчишки передразнивают их, когда машины проезжают мимо: “и-и, и-иâ€, – Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°Ð¼Ð¸ в подражание Ñтим огонькам, которые быÑтро-быÑтро крутÑÑ‚ÑÑ, пока автомобиль Ñ ÑƒÐ¼Ð¸Ñ€Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ Ñтоит в пробке. Ðа улице ПиньÑÑекка ÑохранилиÑÑŒ очень краÑивые оÑобнÑки и церкви. Реще ее можно назвать домом огнÑ, ведь именно здеÑÑŒ велаÑÑŒ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð°Ð±Ð°Ð½Ð´Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð³Ð¾Ð²Ð»Ñ Ñигаретами. Когда мы прогуливаемÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ Ñ Ð¡ÐµÑ€Ð´Ð¶Ð¸Ð¾ – он работает фотографом в “Иль Маттино†и живет в ИÑпанÑком квартале, то еÑÑ‚ÑŒ как раз за улицей ПиньÑÑекка, – мы беÑконечно говорим о том, как менÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ‹Ðµ меÑта, как трудно Ñмотреть на них через Ñлишком толÑтые линзы или даже в бинокль. Ðа ПиньÑÑекку можно попаÑÑ‚ÑŒ Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰Ð°Ð´Ð¸ Карита, через площадь Оливелла, но Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐŸÐ¸Ð½ÑŒÑÑекка начинаетÑÑ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны – Ñо Ñтанции фуникулера, Ñ ÐšÑƒÐ¼Ð°Ð½Ñ‹, Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¾ (еÑли ехать в универÑитет или в ÑтуденчеÑкое общежитие, где Ñ Ð¶Ð¸Ð»Ð° много лет назад, на улице Базиле), и Ñто еÑтеÑтвенно: ведь любое меÑто начинаетÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼, откуда в негопроникаешь. Кто приходит Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¼Ð° – приходит Ñо Ñвежей головой, кто приходит из переулков – у того голова Ñ‚ÑжелаÑ. Серджио знает ПиньÑÑекку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð¸Ð·-под земли. До Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐšÐ°Ñ€Ð½Ð°Ð²Ð°Ð»Ð° оÑтаетÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð»Ð³Ð¾, в витринах магазинов детÑкой одежды выÑтавлены маÑки. ДожидаÑÑÑŒ Серджио, Ñ Ð¾ÑтанавливаюÑÑŒ, чтобы почитать Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñтюмов: â€œÐ“Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ð½Ñ Ðлизаâ€, “Граф РиÑториâ€, â€œÐ‘ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ðрикаâ€, “ПринцеÑÑа Ðнализаâ€, “Мышонок Диддлâ€. Ð’ моем детÑтве там ÑтоÑли коÑтюмы Джига, Голдрейка, Мазинги и Мазинги Зе [11] . ПоÑвившийÑÑ Ð¡ÐµÑ€Ð´Ð¶Ð¸Ð¾ Ñразу уÑтанавливает камеру – так, чтобы она Ñнимала рынок Ñо Ñтороны Палаццо-делла-Реджионе [12] . Толку от него нет и никогда не было. Слепой глаз закона Ñмотрит на ПиньÑÑекку и не видит толпы, Ñтремительно движущейÑÑ Ð¿Ð¾ улице. Прилавки и лотки Ñтаринного рынка поÑтепенно превращаютÑÑ Ð² магазины, уцелело лишь неÑколько палаток Ñ Ð¿Ð¸Ñ†Ñ†ÐµÐ¹ и жареными закуÑками, торговец фруктами, ÑущеÑтвующий здеÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð°Ð¼Ñтных времен, пара знаменитых торговцев рыбой. Ðа Ñтой улице, ведущей к морю, вечно разлита вода из бочек Ñ Ñ€Ñ‹Ð±Ð¾Ð¹, а зимой вÑегда идет дождь, здеÑÑŒ горÑÑ‚ огни проезжающих мимо авто и Ñкутеров и нарÑду Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ торговлей процветает наркоторговлÑ, – краÑный Ñпрут, которого продавец рыбы демонÑтрирует перед объективом Серджио, знаменует Ñобой преемÑтвенноÑÑ‚ÑŒ между потоками Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð¸ воды. С прежних времен ÑохранилÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ один прилавок, убранный Ñловно вертеп: желтые дыни, краÑные рога [13] , подковы, чеÑнок, Ñушеные помидоры, зелень. ХозÑйка здеÑÑŒ – Ð‘Ð°Ð½Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñиньора. Ð‘Ð°Ð½Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñиньора, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ уже не один деÑÑток лет держит ларек возле Ñтанции Кумана, нынче приболела. Замещает ее Дженнаро, родившийÑÑ Ð² Кумане, он продает фрукты и овощи Ñ Ñемилетнего возраÑта – иными Ñловами, уже пÑтьдеÑÑÑ‚ четыре года, а начинал он как мальчик на побегушках у Ñтарика, владевшего тогда прилавком. Он помнит войну, бомбардировки, помнит, как люди бежали Ñ Ñ€Ñ‹Ð½ÐºÐ°. Помнит он и контрабанду Ñигарет и показывает нам меÑто, где Три колонки продавали курево. Он помнит вÑе Ñто фантаÑтичеÑкое проÑтранÑтво, заполненное лавочками, лотками, голоÑами людей, которые находилиÑÑŒ здеÑÑŒ каких-нибудь лет деÑÑÑ‚ÑŒ назад, а теперь иÑчезли, не оÑтавив Ñледа. За Ñпиной у него – Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ ÐšÑƒÐ¼Ð°Ð½Ð°, проект грандиозного размаха, и она поÑтепенно вытеÑнÑет его Ñамого и то немногое, что еще оÑталоÑÑŒ здеÑÑŒ от прошлого. ЕÑÑ‚ÑŒ одно Ñтарое опиÑание ПиньÑÑекки девÑтнадцатого века, и там перечиÑлÑÑŽÑ‚ÑÑ â€œÑпециальноÑти†рыночных торговцев: продавцы трав, раÑтительного маÑла, бакалейщики, галантерейщики, коробейники и мÑÑники. Едва заметные Ñледы Ñтой ПиньÑÑекки можно различить в церкви Санта-МариÑ-дель-Монте-Кармело, где похоронен музыкант ÐлеÑÑандро Скарлатти. Ðту церковь, в проÑторечье называемую МонтеÑанто, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽÑ‚ многие, так как здеÑÑŒ раÑположена ÑÑ‚Ð°Ð½Ñ†Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¾ и оÑтановка фуникулера. “ЗдеÑÑŒ были ворота, названные в чеÑÑ‚ÑŒ воздвигнувших их в году MDCXL вице-ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð³ÐµÑ€Ñ†Ð¾Ð³Ð° Медины и разрушенные ради общеÑтвенной пользы в году MDCCCLXXIIIâ€. Ðта надпиÑÑŒ Ñообщает о ÑноÑе поÑледних ворот древнего города. Легкие призраки – ОбщеÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð°, Ð‘Ð°Ð½Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñиньора, Три колонки – безмолвно Ñопровождают менÑ. ОбщеÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð° Ñо временем выÑелила отÑюда торговцев контрабандными Ñигаретами, Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ´Ñ Ð²Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½ торговцев наркотиками: прошло неÑколько веков, а методы к Ñтому телу применÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾-прежнему лишь хирургичеÑкие. СноÑ, закрытие, угрозы. Ðо природа того, что живет внутри, от Ñтого никогда не менÑетÑÑ, а поÑему вÑе Ñти ÑредÑтва беÑÑильны, они лишь опуÑтошают, выÑушивают, убивают. Ðазвание ПиньÑÑекка [14]  объÑÑнÑÑŽÑ‚ так: прежде в Ñтом районе, находившемÑÑ Ñразу же за Ñтенами и за Спакканаполи, а точнее, за улицей ПаÑкуале Скура, раÑполагалиÑÑŒ Ñамые краÑивые дворцы знати, и Ñороки воровали там драгоценноÑти, которые Ñкладывали на ÑоÑне в Ñаду виллы ПиньÑтелли. ВлаÑти тщетно иÑкали воров, пока наконец не выÑÑнилоÑÑŒ, что в кражах виноваты крылатые преÑтупницы, и тогда архиепиÑкоп отлучил их от церкви, а грамоту Ñ Ð¾Ñ‚Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ повеÑили на ÑоÑну, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ выÑохла. Ð’ Ñтом городе отлучают от церкви птиц и убивают деревьÑ. Сад виллы ПиньÑтелли называли БьÑнкоманджаре, поÑкольку там поÑетителÑм подавали блюдо Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ названием – Ñтаринный гречеÑкий левкофагон [15] , риÑ, Ñваренный в молоке. Потом Ñады Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð°Ñ‚Ñ‹Ñ… превратилиÑÑŒ в гуÑто заÑеленные кварталы, и тогда наÑтала Ñпоха Трех колонок – уродливых родÑтвенниц Софии Лорен, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð² фильме “Вчера, ÑегоднÑ, завтра†поÑтоÑнно беременела, чтобы ее не ареÑтовали. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ единÑтвенным уцелевшим деревом, лишь очень отдаленно напоминающем о Ñтарых Ñадах, находитÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¹ магазинчик маек и рубашек, принадлежащий паре азиатов. ЗдеÑÑŒ за меÑто надо платить. Серджио фотографирует лоток продавца зажигалок, пережиток прежних времен. Мы переÑекаем ПиньÑÑекку в обратном направлении, двигаÑÑÑŒ между прилавками, где выÑтавлены горы компакт-диÑков и видеокаÑÑет, бижутерии, которую продают негры, маек, которыми торгуют китайцы. Перемены ÑпоÑобÑтвуют торговле, но Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑледует вопроÑ: а где ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñемьи прежних владельцев Ñтарых ларьков? Сыновей рынка завербовала Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ. Возможно, они учаÑтвуют в потаÑовках на СекондильÑно, занимаютÑÑ Ñ€Ñкетом и наркобизнеÑом. Об Ñтом и о других “горÑчихâ€, “огненных†темах думаетÑÑ, когда проходишь мимо прилавков ПиньÑÑекки. Даже в РождеÑтво. Даже еÑли вы ÑчаÑтливы.* * * Реще здеÑÑŒ находÑÑ‚ÑÑ Ð¿ÐµÑ‡Ð¸, в которых пекут ÑфольÑтелле [16]  и паÑтьеры [17] . Ðти улицы, пропитанные запахом жареных пончиков и Ñвежевыпеченных ÑлаÑтей, режут Ðеаполь вдоль и поперек, от “Пинтауро†на улице Толедо до “Скатуркьо†на площади Сан-Доменико-Маджоре. Огни очагов, иÑточающих дивные ароматы, огни тайн, менее кровавых, чем те, которыми полна площадь Сан-Доменико. Между оÑобнÑком Д’ÐвалоÑ, меÑтом трагичеÑкой Ñмерти Марии д’ÐÐ²Ð°Ð»Ð¾Ñ â€“ ее вмеÑте Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ убили наемники Ñурового мужа, композитора Джезуальдо де Венозы, – и капеллой Сан-Северо, принадлежавшей принцу Раймондо ди Сангро, изобретателю и алхимику, который велел Ñвоему дворецкому разрезать его тело на куÑки и так похоронить, дабы Ñо временем алхимичеÑкий огонь позволил ему воÑкреÑнуть, мрачные легенды витают в доÑтатке. Еще раÑÑказывали, что ди Сангро ввел в вены Ñвоим Ñлугам – отцу, матери и еще не рожденному ребенку – неведомое вещеÑтво, и теперь они, превратившиÑÑŒ в каркаÑÑ‹ из нервов, вен и артерий, покоÑÑ‚ÑÑ Ð² крипте церкви. Потолки капеллы были раÑпиÑаны вещеÑтвами животного проиÑÑ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¾Ñобыми ÑвойÑтвами – Ñто, возможно, объÑÑнÑет их длительную ÑохранноÑÑ‚ÑŒ, – и, наконец, Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¹ фреÑки “ХриÑÑ‚Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´ плащаницей†Джузеппе Санмартино Ñкажем, что, ÑоглаÑно легенде, принц по завершении работы оÑлепил Ñкульптора, чтобы тот больше никогда не мог Ñотворить Ñтоль чудеÑного произведениÑ. Однако по другим верÑиÑм Ñам Санмартино иÑпользовал Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ñ‹ ХриÑта живого человека: покрыл его тело плащаницей из мрамора, чтобы таким образом выÑушить материал. Мой отец раÑÑказывал, что немцы во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾ÐºÐºÑƒÐ¿Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ города вÑкрыли тонкий Ñлой мрамора на поверхноÑти одной из Ñтатуй капеллы, не верÑ, что в мÑгкой оÑнове нет железного каркаÑа. Они его не нашли, пришлоÑÑŒ ÑмиритьÑÑ Ñ Ñ‡ÑƒÐ´Ð¾Ð¼: мрамор оказалÑÑ Ð¼Ñгче, чем плоть. И наконец, церковь Сан-Доменико-Маджоре, готичеÑкаÑ, ÑтрогаÑ, хранит памÑÑ‚ÑŒ о Джордано Бруно и Караваджо, который именно Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ напиÑал Ñвое “Бичевание ХриÑтаâ€, ныне находÑщееÑÑ Ð² Каподимонте, – Ñнова Ñтрах перед карой вечного пламени, адÑких коÑтров, огонь и иÑкры. СмертоноÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ»ÐµÑÑ‚ÑŒ Ñтой площади такова, что, дабы пережить ее, Ñовершенно необходимо зайти в “Скатуркьоâ€.* * * Обычно в â€œÐ¡ÐºÐ°Ñ‚ÑƒÑ€ÐºÑŒÐ¾â€ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð°, что нужно брать номерок, еÑли хочешь получить ÑфольÑтелле, однако, еÑли вы хотите узнать иÑтинное лицо Ñтого заведениÑ, Ñледует пройти во внутреннее помещение. Ðекоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° поÑлать паÑтьеру в Рим подруге-пиÑательнице, Лауре Пуньо. ЕдинÑтвенный ÑпоÑоб Ñделать Ñто – обратитьÑÑ Ðº Ñамой Ñиньоре Скатуркьо. Она Ñидит за Ñтойкой в глубине Ñвоей кондитерÑкой, пышнотелаÑ, учтиваÑ, Ñо Ñтаканчиком и Ñигаретой в руках. Синьора Скатуркьо, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¼Ð° из прошлого, принимает заказы и одновременно Ñледит за тем, чтобы у привилегированных гоÑтей – их мало, и они ÑвилиÑÑŒ Ñюда по оÑобому приглашению, – раÑположившихÑÑ Ð² чайном зале, вÑегда были паÑтьеры и миниÑтериали. Ð’ отличие от ÑфольÑтелле и паÑтьер, имеющих Ñтаринное и довольно Ñложное проиÑхождение, миниÑтериали – Ñто ÑладоÑти, изобретенные ÑемейÑтвом Скатуркьо: Ñверху они покрыты шоколадом, а внутри – апельÑиновый крем; они бывают разных размеров и ÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ñ„Ð¸Ñ€Ð¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ блюдом кондитерÑкой. Синьора Скатуркьо краÑивым почерком запиÑывает мой заказ на бланке, тончайшем и изÑщном, Ñловно Ñтаринный мануÑкрипт, потом проÑит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñать и отдает раÑпорÑжение Ñвоему подчиненному, чтобы тот взÑл бланк. Я тем временем наблюдаю, как Ñ€Ñдом Ñо мной какаÑ-то дама Ñпокойно и вдумчиво пробует паÑтьеру, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð½Ð° при Ñтом едва замечает, а за моей Ñпиной кондитерÑкую пытаютÑÑ Ð²Ð·ÑÑ‚ÑŒ приÑтупом поÑетители, которые по окончании штурма получают желанную награду – коробочку вожделенных миниÑтериали. И тут Ñ Ñовершаю ошибку. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ наличных. Я неуверенно указываю на банкомат. Синьора немного разочарована, но отвечает мне Ñ Ð¾Ð»Ð¸Ð¼Ð¿Ð¸Ð¹Ñким ÑпокойÑтвием, что Ñто не проблема. И проводит платеж. Один раз, второй – тщетно. Ð’ ее руках ÑиÑтема не работает. Я Ñмотрю на бланк: он похож на школьные табели уÑпеваемоÑти моего отца, ÑохранившиеÑÑ Ð² комоде в Ñтоловой, в доме моих родителей. Крупные Г, крупные П. ÐšÑ€ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ Ð Ð² Ñлове “Римâ€. Я начинаю покрыватьÑÑ Ð¸Ñпариной. Да еще и жара Ñтоит. Синьора Скатуркьо решает Ñменить тему и Ñпрашивает менÑ: кто примет паÑтьеру по меÑту доÑтавки? Рпараллельно копаетÑÑ Ñ Ð±Ð°Ð½ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼. Мне приходитÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ: ведь Ñ Ð½Ðµ знаю, будет ли кто-то по указанному адреÑу: жилец дома, портье, Ñлуга. Мне живо предÑтавлÑетÑÑ, как паÑтьера путешеÑтвует к меÑту доÑтавки на лошади и терÑетÑÑ Ð½Ð° улицах Рима в Ñвоей краÑивой голубой упаковке Ñо звездами. Я звоню Лауре в надежде, что не оторву ее от работы, не помешаю напиÑанию Ñтихов. – Лаура, подтверди, пожалуйÑта, адреÑ. ПаÑтьеру доÑтавÑÑ‚ во вторник, кто ее примет? Кто примет паÑтьеру… Какое поле Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´ÑƒÐ¼Ð¸Ð¹! ÐадеюÑÑŒ, Лаура оценит. Когда-то вручение подарков ÑопровождалоÑÑŒ оÑобым ритуалом, и, кажетÑÑ, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ ÐºÐ°Ðº раз в нем учаÑтвую. Только вот банкомат по-прежнему не работает. Синьоре Скатуркьо надоедает возитьÑÑ Ñ Ð°Ð¿Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼, который кажетÑÑ ÐµÐ¹ очевидно беÑполезным, и она, вÑло улыбнувшиÑÑŒ мне, Ñнимает телефонную трубку. Быть может, воображение Ñыграло Ñо мной дурную шутку – наверное, виновата жара, Джордано Бруно, арагонÑкие нарÑды, предÑтающие взглÑдам поÑетителей в Сан-Доменико-Маджоре, трепещущие на ÑквознÑке в помещении церкви, Ñловно души грешников, переулок Тавутари, то еÑÑ‚ÑŒ переулок Гробовщиков, где жил Раймондо ди Сангро, паÑтьера, которую везут на лошади, Ð¶Ð³ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð±Ñ€ÑŽÐ½ÐµÑ‚ÐºÐ° Лаура, вÑÑ Ñта миÑтика Ñредь бела днÑ, – но Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð°, что Ñиньора звонит Ñо Ñтаринного диÑкового телефонного аппарата, вроде того, что был у Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð° в ÑемидеÑÑÑ‚Ñ‹Ñ…. Ð’ результате Ñтого звонка на Ñцене поÑвлÑетÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¹ перÑонаж – Ñын Ñиньоры Скатуркьо. Как и у любой уважающей ÑÐµÐ±Ñ Ð¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¾Ð½Ñ‹ Ñ Ð®Ð³Ð°, а Ñто женщины крепкие, Ñнергичные, авторитарные, Ñын Ñиньоры Скатуркьо на первый взглÑд кажетÑÑ Ñлабым, вÑлым и Ñердитым.Он горбитÑÑ, у него Ñветлые уÑÑ‹, он выглÑдит Ñтарше матери, а может, проÑто более уÑталым, чем она, ведь у печей, из которых он как будто возник, еще жарче. Синьор Скатуркьо-младший пытаетÑÑ Ð·Ð°Ñтавить банкомат работать. ПоÑле некоторой возни проблема решена, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ не полноÑтью: аппарат в конце концов выдает не один чек, а два – аннулированный и правильный. – Сохраните его на тот Ñлучай, еÑли вдруг мы заÑтавили Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ не одну, а две паÑтьеры. – Да, ÑпаÑибо. ÐŸÐ¾ÐºÐ¸Ð´Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÑ€Ñкую, Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтавлÑÑŽ Ñебе Ñцену из неаполитанÑкой комедии – вÑлую перебранку матери и Ñына. Сладкую, Ñахарную, как пирожное Ñантароза, как паÑтьера, как шу Ñо взбитыми Ñливками. Позже подруга из Перу раÑÑказала мне, как ее приÑтель, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÑти на нее впечатление, повел ее в знаменитую кондитерÑкую. Синьора Скатуркьо, Ð»ÑŽÐ±ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾ крайней Ñтепени, ÑобÑтвенноручно приготовила Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… чай и вообще ÑтаралаÑÑŒ вÑÑчеÑки уÑлужить. РоÑана, Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð´Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð²ÐµÑьма ÑкзотичеÑкой внешноÑтью и при Ñтом очень краÑиваÑ, вÑÑ Ð² белом, Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ð¹ черной коÑой, молча Ñидела за Ñвоим Ñтоликом. Ðекоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑпуÑÑ‚Ñ Ñиньора Скатуркьо похвалила ее: – До чего хороша… Ðу до чего же хороша, – а потом обратилаÑÑŒ к ее Ñпутнику, Ñловно РоÑана не понимала по-итальÑнÑки: – Ðо ведь она не меÑтнаÑ? Ðе меÑтнаÑ, верно? – ПоÑле чего повторила: – Как хороша, нет, ну как хороша… Ð’Ñе Ñто она произнеÑла шепотом, Ñловно перед ней была феÑ. РоÑана улыбнулаÑÑŒ и решила поддержать ее игру, Ñделав вид, будто не понимает по-итальÑнÑки, и Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ ÑебÑза то Ñказочное ÑущеÑтво, которым Ñочла ее Ñиньора Скатуркьо. Ðта Ñцена, Ñловно из какого-нибудь фильма Феллини, тоже завершилаÑÑŒ вручением гоÑтье коробочки миниÑтериали. – Ð’Ñ‹ ведь еще придете, верно? Придете? – учтиво ÑпроÑила хозÑйка. – Конечно, Ñиньора, ÑпаÑибо. РоÑане подумалоÑÑŒ, что, еÑли в “Скатуркьо†ÑвитÑÑ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð½Ð¾Ð¹ мальчишка, его не назовут краÑивым и не приглаÑÑÑ‚ прийти еще. И Ñта мыÑль заÑтавила ее Ñтрадать. Ðеужели мы дейÑтвительно придаем значение лишь внешней краÑоте? – задавалаÑÑŒ она вопроÑом. Ðеужели мы разучилиÑÑŒ видеть краÑоту внутреннюю? У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ ответа на Ñти вопроÑÑ‹. Она была так прекраÑна, когда задавала их. РзаполнÑÐ²ÑˆÐ°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñивым почерком квитанцию к моей паÑтьере Ñиньора Скатуркьо выглÑдела проÑто волшебно. ÐаучитьÑÑ Ð½Ðµ замечать краÑоту, проходить мимо тайны? КÑтати, Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не проверила, за Ñколько паÑтьер заплатила.* * * Внешне неаполитанцев тоже можно разделить на неÑколько типов, ÑоответÑтвующих тем или иным Ñлементам. ЕÑÑ‚ÑŒ, к примеру, тип огненный, напоминающий перуанцев, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð° Ñамом деле его предÑтавители, в отличие от моей подруги РоÑаны, к Перу Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ имеют, – иÑÑинÑ-черные, прÑмые и жеÑткие волоÑÑ‹, крепкий ноÑ. Ð’ Ðеаполе много женщин Ñтого типа, у них глаза ведьм, на шее вÑегда неÑколько ожерелий, на пальцах маÑÑивные кольца – такова Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð° (и тезка) детÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¸Ñательница Ðнтонелла ОÑÑорио. Такие иÑпано-латиноамериканÑкие черты – наÑледие иÑпанцев, когда-то владевших городом. Ð Ñреди мужчин попадаютÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ñонажи Ñ ÑемитÑкими лицами: большие, воÑточного типа глаза, негуÑтые, но длинные, ÑпуÑкающиеÑÑ Ð½Ð° плечи волоÑÑ‹, небольшие очки. Ð’ Ðеаполе дейÑтвительно на протÑжении многих веков ÑущеÑтвует Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ ÐµÐ²Ñ€ÐµÐ¹ÑÐºÐ°Ñ Ð¾Ð±Ñ‰Ð¸Ð½Ð°. Помимо Ñтого здеÑÑŒ вÑтречаютÑÑ Ñ‚Ð¸Ð¿Ð°Ð¶Ð¸ французÑкие. Можно увидеть и необычное Ñочетание гречеÑких черт Ñ Ð±ÐµÐ»Ð¾ÐºÑƒÑ€Ñ‹Ð¼Ð¸ норманнÑкими шевелюрами, как у галлов ÐÑтерикÑа и ОбеликÑа; к такому типу отноÑитÑÑ Ð¼Ð¾Ð¹ друг Винченцо. Порой обнаружишь в меÑтной толпе и швейцарцев. ÐеаполитанÑкие лица Ñродни пейзажам. Лица, принадлежащие ÑтихиÑм огнÑ, земли, воздуха, воды. Лица некраÑивые и уÑтрашающие, Ñловно лица Ñирен и гарпий (наÑтоÑщих, а не диÑнеевÑких). Птичьи лица. Лица будто заÑтиранные, блеклые. Темные, ÑарацинÑкие лица – их обладатели кажутÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ÐºÐ°Ð¼Ð¸ Ñвирепого Саладина. Лица Ñ Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ÑŒÑŽ неизбывной думы, или же Ñтарых обид, или полученных по наÑледÑтву, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð·Ð°Ñ‡Ð°Ñтую и позабытых, бед. Лица из ателлан [18]  – обвиÑшие щеки, круглые рты, толÑтые губы, мешки под глазами навыкате. Ðто лица-маÑки, или “перÑоныâ€, как называли их в древноÑти. Быть может, отÑюда возникло предÑтавление о том, что Ðеаполь – город театральный: ведь оннаÑелен перÑонажами, а не обычными людьми.* * * Много лет назад в одном из огненных меÑÑ‚ города, том, где прежде горели коÑтры, организовали поÑтановку, предÑтавлÑвшую знаменитый Ñпизод – воÑÑтание Мазаньелло [19] . Площадь заполнилаÑÑŒ народом, многие до Ñих пор помнÑÑ‚ Ñто зрелище. Ðа одну-единÑтвенную ночь лица, зажженные пламенем мÑтежа, опÑÑ‚ÑŒ обрели Ñвет и краÑку, и вновь поднÑлаÑÑŒ прежнÑÑ ÑроÑÑ‚ÑŒ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñиле иÑкуÑÑтва. Ð ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰Ð°Ð´ÑŒ Меркато [20]  пуÑта. Как будто Ñмотришь на какую-то емкоÑÑ‚ÑŒ, от которой оÑталиÑÑŒ лишь краÑ, контуры. Древние, удивительной краÑоты Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ†ÐµÑ€ÐºÐ²Ð¸ Дель-Кармине, Сант-Ðлиджо, норманнÑких Ñтен, Ñовременные тринадцатиÑтажные зданиÑ, находÑщиеÑÑ Ð² полном небрежении, поÑтройки, наполовину разрушенные бомбардировками Второй мировой, но до Ñих пор еще не ÑнеÑенные. Ðо еÑли не Ñчитать Ñтих переменчивых границ, площадь и ее окреÑтноÑти пуÑÑ‚Ñ‹. И вÑе же рынок здеÑÑŒ был даже тогда, когда облик Ñтого меÑта веÑьма отличалÑÑ Ð¾Ñ‚ ÑегоднÑшнего, еще до того, как площадь переÑтроили в XVIII веке, до нововведений Бурбонов, когда Ñто проÑтранÑтво, ограниченное по краÑм башнÑми, называлоÑÑŒ Кампо-дель-Мортичино – Лагерь мертвеца – из-за облюбовавших его ÑарацинÑких купцов. Именно тут началиÑÑŒ Ð·Ð»Ð¾ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðндреуччо из Перуджи [21] , наивного торговца лошадьми, которому Ñудьба уготовила падение в проулок Ñ Ð½ÐµÑ‡Ð¸Ñтотами и учаÑтие в разграблении могилы. Уже во времена Боккаччо здеÑÑŒ шла Ð±Ð¾Ð¹ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð³Ð¾Ð²Ð»Ñ, причем приобреÑти и потерÑÑ‚ÑŒ можно было что угодно – и мнимое родÑтво Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñной и коварной Ñицилийкой, и драгоценноÑти, и душу, и кошелек. Именно здеÑÑŒ, на рынке, произошло воÑÑтание Мазаньелло, и здеÑÑŒ же он был казнен. Ðто меÑто коÑтра, Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ, меÑто войны и мученичеÑтва, Ñмерти. Ð’ разгар Ð¸ÑŽÐ»Ñ Ð½Ð° рыночной площади жгут коÑтры – примерно в то же Ñамое времÑ, когда в Ðоле проходит праздник лилий. Ðо одновременно тут влаÑтвует воздух, без которого, как извеÑтно, огонь не горит: ÐºÐ¾Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð»ÑŒÐ½Ñ Ñ†ÐµÑ€ÐºÐ²Ð¸ Дель-Кармине, Ñ Ð±Ð°Ñ€Ð¾Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ луковицами, упираетÑÑ Ð² небо, круглое, воздушное. Ðрхитектора звали Фра Ðуволо – брат Облако, – и Ñто Ð¸Ð¼Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ наполнено небом. Ð’ общем, здеÑÑŒ можно вÑпыхнуть и Ñгореть.* * * Ð’ детÑтве Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð° на Ñту площадь вмеÑте Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð¾Ð¹, поÑкольку она была директором начальной школы “Гуаччи Ðобилеâ€. Во дворе Ñтого учебного Ð·Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ припарковано множеÑтво машин, и мы Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸-ровеÑниками играли в “Раз, два, три, звезда!†[22] . Здорово быть дочерью директриÑÑ‹! Я беÑпрепÑÑ‚Ñтвенно шаÑтала по клаÑÑам, риÑовала на доÑках в пуÑÑ‚Ñ‹Ñ… аудиториÑÑ…, читала учебники, валÑвшиеÑÑ Ð² учительÑкой. Я была в школе кем-то вроде туриÑта первого клаÑÑа. Ð’ ÑемидеÑÑÑ‚Ñ‹Ñ… годах за рыночной площадью к преподавателÑм, директорам, ÑекретарÑм отноÑилиÑÑŒ Ñ ÑƒÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ – гораздо большим, чем то, какое в наши дни им оказывают вбогатых кварталах, например в Позиллипо: вÑе Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ здоровалиÑÑŒ, раÑкланивалиÑÑŒ почтительно, даже те родители, которые как воÑпитательную меру иÑпользовали побои. Здание школы предÑтавлÑло Ñобой ветхий оÑобнÑк XVIII века, в Ñекретариате царÑтвовал учитель Ðльдо БаттальÑ, воитель как по имени [23] , так и по поведению, – единÑтвенный Ñотрудник, к которому Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ никогда не имела претензий. Секретариат размещалÑÑ Ð² комнате Ñ Ð²Ñ‹Ñоким потолком, за огромной деревÑнной конторкой Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð´Ð½Ð¾Ð¹ панелью. Учитель Ð‘Ð°Ñ‚Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÑ Ð²Ñегда Ñпрашивал менÑ: – Кем Ñ‚Ñ‹ хочешь Ñтать, когда выраÑтешь? И поÑкольку отвечать “пиÑателем†или “поÑтом†казалоÑÑŒ мне ÑамонадеÑнным, ведь Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° невыÑокого Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ Ñвоих ÑпоÑобноÑÑ‚ÑÑ…, Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»Ð°: – ЖурналиÑткой. Он улыбалÑÑ â€“ Ñигарета в зубах, французÑкое “рâ€, руки в коричневых пÑтнышках. Учитель жил на улице ÐÑтронавтов (мне казалоÑÑŒ, и по Ñей день кажетÑÑ, невероÑтным, что в Ðеаполе ÑущеÑтвует улица Ñо Ñтоль воздушным и Ñовременным названием), на Колли-Ðминеи. Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»ÐµÑ‚Ñ€ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из филиалов школы, тот, что в Сенизе, Ñвакуировали. Детей хотели перевеÑти в другое меÑто, раÑположенное за пределами ÐеаполÑ, в Ðочере. РазумеетÑÑ, Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð° воÑпротивилаÑÑŒ Ñтому. Только предÑтавьте Ñебе, как дети Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰Ð°Ð´Ð¸ Меркато каждое утро ездÑÑ‚ в школу в Ðочеру на автобуÑе! Филиал из Сенизе раÑположили в каких-то бараках напротив улицы Марина, поблизоÑти от порта. Зимой там ÑтоÑл жуткий холод, ученики Ñидели на уроках в пальто, а еще там можно было поиграть Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ зверюшками – мышами, лÑгушками. Однажды утром Ñ ÑпиÑала две Ñтихотворные Ñтрочки из книги, найденной в учительÑкой “Гуаччи Ðобилеâ€, и иÑпользовала их, чтобы Ñочинить Ñтихотворение о веÑне. Мы впервые получили такое задание, и Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° уверена, что не ÑправлюÑÑŒ. Разве Ñ Ð½Ðµ говорила учителю Батталье, что поÑÐ·Ð¸Ñ â€“ не Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ? Что газеты – дело куда более Ñерьезное? Те две Ñтрочки краÑовалиÑÑŒ на Ñтранице Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ цветущего перÑикового дерева и звучали так: “ВеÑна, Ñ‚Ñ‹ так мила и так легка…†Я хотела их ÑпиÑать, проÑто чтобы подтолкнуть ÑебÑ, а продолжить ÑамоÑтоÑтельно, так что Ñто не было Ñлишком Ñерьезным прегрешением. И дейÑтвительно, вÑе прошло проÑто великолепно. Хоть мне и было Ñтыдно за Ñту кражу, в которой Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не призналаÑÑŒ Ñвоей учительнице Ðделе МильÑрези, она поÑтавила мне пÑтерку – краÑной ручкой. С тех пор прошло Ñтолько лет, и теперь на пиÑательÑких Ñеминарах, которые Ñ Ð²ÐµÐ´Ñƒ, в качеÑтве одного из первых заданий Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°ÑŽ ÑлушателÑм продолжить Ñтихотворение Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ Ñтрочки. Ðто упражнение называетÑÑ cut-up – “отрежь и приклейâ€. Сама того не знаÑ, на площади Меркато Ñ, вопреки выÑказанному намерению Ñтать репортером, Ñовершила первый шаг на пути к ремеÑлу пиÑателÑ. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð² разгар днÑ, когда должна бурно кипеть торговлÑ, на Меркато, рыночной площади, здеÑÑŒ увидишь разве что владельцев неÑкольких магазинов, открытые витрины которых выходÑÑ‚ на улицу. Они ÑидÑÑ‚ на Ñолнце, в плотно заÑтегнутых пальто и теплых куртках, ÑмотрÑÑ‚ на Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð¾, объÑÑнÑÑŽÑ‚ дорогу, терÑÑŽÑ‚ времÑ. Ðа моÑтовой раÑположилиÑÑŒ трех– и