КирÑтен Уайт Падение Ðлизабет Франкенштейн ПоÑвÑщаетÑÑ ÐœÑри УолÑтонкрафт Шелли, чье творение вот уже двеÑти лет потрÑÑает наше воображение – и — Ð’Ñем, кто в Ñвоей ÑобÑтвенной иÑтории чувÑтвует ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ñтепенным перÑонажем ПроÑил ли Ñ, чтоб Ты менÑ, ГоÑподь, Из перÑти Человеком Ñотворил?Джон Мильтон, «ПотерÑнный рай»1 ЧаÑÑ‚ÑŒ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ ÐšÐ°Ðº без Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼Ð½Ðµ жить?2 Глава Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð“Ð¾Ñ€Ðµ Ñлабым ÐœÐ¾Ð»Ð½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ñпорола небо, прочертив в облаках вены и Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ Ñердцебиение Ñамой Ð’Ñеленной. Я удовлетворенно вздохнула. Дождь хлеÑтал по окнам дилижанÑа, а раÑкаты грома заглушали Ñтук колеÑ, так что мы не уÑлышали, а только почувÑтвовали, как Ð³Ñ€ÑƒÐ½Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð° ÑменилаÑÑŒ бруÑчаткой на окраине Ингольштадта. ЖюÑтина, ÑпрÑтав лицо у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° плече, дрожала, Ñловно новорожденный кролик. ÐžÑ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ñпышка оÑветила дилижанÑ, и мы чуть не оглохли от грохота такой Ñилы, что в окнах задребезжали Ñтекла. – Как вы можете ÑмеÑÑ‚ÑŒÑÑ? – ÑпроÑила ЖюÑтина. До Ñтого момента Ñ Ð½Ðµ замечала даже, что ÑмеюÑÑŒ. Я погладила ее темные локоны, выбившиеÑÑ Ð¸Ð·-под шлÑпки. ЖюÑтина ненавидела громкие звуки: хлопанье дверей. Грозу. Крики. Ð’ оÑобенноÑти крики. Ðо моими ÑтараниÑми в поÑледние два года крики ее не беÑпокоили. Как Ñтранно, что наше Ñ Ð½ÐµÐ¹ жеÑтокое прошлое – Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð² моем детÑтве жеÑтокоÑÑ‚ÑŒ закончилаÑÑŒ намного раньше, – привело Ð½Ð°Ñ Ðº таким разным результатам. ЖюÑтина была Ñамым иÑкренним, Ñамым любÑщими добрым человеком из вÑех, кого Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð°. Ð Ñ… Ð Ñ Ð½ÐµÑ‚. – Я не раÑÑказывала, что в детÑтве мы Ñ Ð’Ð¸ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ забиралиÑÑŒ в грозу на крышу дома, чтобы поÑмотреть на молнии? Она помотала головой, не Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° от моего плеча. – Свет преломлÑлÑÑ, отражаÑÑÑŒ от гор, обриÑовывал их контуры… мы Ñловно наблюдали за Ñотворением мира. Ркогда молнии Ñверкали над озером, они как будто поÑвлÑлиÑÑŒ разом и на небе, и в воде. Мы возвращалиÑÑŒ домой мокрые до нитки; проÑто чудо, что никто из Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ умер от проÑтуды. Я Ñнова заÑмеÑлаÑÑŒ, вÑпоминаÑ, как Ñто было. Ðа моей коже – Ñветлой под Ñтать волоÑам – от холода проÑтупал Ñрко-малиновый румÑнец. Виктор Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ð¿ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ к бледному лбу темными локонами и неизменными кругами под глазами выглÑдел как Ñама Ñмерть. Ðу и парочка мы были! – Как-то ночью, – продолжила Ñ, почувÑтвовав, что ЖюÑтина немного уÑпокоилаÑÑŒ, – Ð¼Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ð»Ð° в дерево в каких-то шеÑтидеÑÑти футах от того меÑта, где мы Ñидели. – Какой ужаÑ! – Ðто было изумительно. – Я улыбнулаÑÑŒ и прижала ладонь к Ñтеклу, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÐµÐ³Ð¾ холод Ñквозь белую кружевную перчатку. – Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто было ÑвидетельÑтвом великого и ужаÑного могущеÑтва природы. Я как будто видела Ñамого Бога. ЖюÑтина неодобрительно зацокала и, оторвавшиÑÑŒ от моего плеча, броÑила на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñердитый взглÑд. – Ðе кощунÑтвуйте. Я показала ей Ñзык, и она невольно улыбнулаÑÑŒ. – Рчто Виктор? – О, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ ночи он неÑколько меÑÑцев ходил как в воду опущенный. Как же он выразилÑÑ? Â«Ð˜Ð·Ð½ÐµÐ¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð² юдоли невыразимого отчаÑниÑ…» Улыбка ЖюÑтины Ñтала шире, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð² ней проÑтупило легкое недоумение. ПрочеÑÑ‚ÑŒ ее было легче, чем любую из книг Виктора. Ð’Ñе они требовали глубоких знаний и приÑтального вчитываниÑ, в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº лицо ЖюÑтины было иллюÑтрированным мануÑкриптом – краÑивым, драгоценным и понÑтным Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ взглÑда. Я неохотно задернула шторку на окне, загораживаÑÑÑŒ от грозы ради ее ÑпокойÑтвиÑ. Она не покидала дом у озера Ñо времени поÑледней нашей злополучной поездки в Женеву, когда на Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð±Ñ€Ð¾ÑилаÑÑŒ ее безумнаÑ, опуÑÑ‚Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÐµÐ¼ мать. – ЕÑли Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° в разрушении дерева краÑоту природы, то Виктор видел Ñилу – Ñилу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ñвещает ночь и изгонÑет тьму, Ñилу, ÑпоÑобную одним ударом положить конец долгим векам жизни, – Ñилу, которой Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÑ‚ÑŒ и которую невозможно контролировать. Ðичто не раздражает Виктора больше, чем то, что он не может контролировать. – Жаль, что Ñ Ð½Ðµ узнала его поближе, прежде чем он уехал учитьÑÑ. Я похлопала ее по руке – на ней были перчатки из коричневой кожи, которые мне подарил Ðнри, – и Ñжала ее пальцы. Ее перчатки были куда мÑгче и теплее моих. Ðо Виктор предпочитал, чтобы Ñ Ð½Ð¾Ñила белое. Ð Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð»Ð° дарить ЖюÑтине подарки. Она поÑелилаÑÑŒ у Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²Ð° года назад, когда ей было Ñемнадцать, а мне – пÑтнадцать, а каких-то два меÑÑца ÑпуÑÑ‚Ñ Ð’Ð¸ÐºÑ‚Ð¾Ñ€ Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ». Она его почти не знала. Его не знал никто, кроме менÑ. ÐœÐµÐ½Ñ Ñто уÑтраивало, но мне хотелоÑÑŒ, чтобы они полюбили друг друга так же, как Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð»Ð° их обоих. – Скоро Ñ‚Ñ‹ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ познакомишьÑÑ. Мы вÑе – Ñ‚Ñ‹, Ñ, Виктор… – Я оÑеклаÑÑŒ, чуть не добавив «и Ðнри». Ðи за что. – Мы Ñнова будем вмеÑте, и Ð¼Ð¾Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ° наконец уÑпокоитÑÑ. За жизнерадоÑтным тоном Ñ Ñкрывала Ñтрах, который преÑледовал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° Ñтой авантюры. Я не могла допуÑтить, чтобы ЖюÑтина тревожилаÑÑŒ. Ðта поездка ÑоÑтоÑлаÑÑŒ иÑключительно Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ ÐµÐµ желанию Ñопровождать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² качеÑтве компаньонки. Ð¡ÑƒÐ´ÑŒÑ Ð¤Ñ€Ð°Ð½ÐºÐµÐ½ÑˆÑ‚ÐµÐ¹Ð½ Ñразу же отклонил мою проÑьбу разузнать что-нибудь о Викторе. Думаю, он иÑпытал облегчение, когда Виктор уехал, и отÑутÑтвие новоÑтей его не пугало. Ð¡ÑƒÐ´ÑŒÑ Ð¤Ñ€Ð°Ð½ÐºÐµÐ½ÑˆÑ‚ÐµÐ¹Ð½ вÑегда говорил, что Виктор вернетÑÑ, когда будет готов, и мне не Ñтоит об Ñтом беÑпокоитьÑÑ. Ðо Ñ Ð±ÐµÑпокоилаÑÑŒ. И еще как. Ð’ оÑобенноÑти поÑле того, как обнаружила ÑпиÑок раÑходов, первым пунктом которого значилаÑÑŒ Ñ. Он проверÑл траты на Ð¼ÐµÐ½Ñ â€“ неÑомненно, Ñкоро он решит, что держать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² доме больше не выгодно. Я Ñлишком хорошо потрудилаÑÑŒ над Виктором. Я выпуÑтила его в мир, и мои уÑлуги были его отцу больше не нужны. Я не позволю ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð¾Ñить. ПоÑле Ñтольких лет уÑердной работы. ПоÑле вÑего, что Ñ Ñделала. К ÑчаÑтью, Ñудью Франкенштейна призвали какие-то таинÑтвенные дела. Я не Ñтала Ñпрашивать Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñнова… и проÑто уехала. ЖюÑтина Ñтого не знала. Ее приÑутÑтвие позволÑло мне Ñвободно перемещатьÑÑ, не Ð²Ñ‹Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ð¹ и оÑуждениÑ. За УильÑмом и ÐрнеÑтом, младшими братьÑми Виктора и ее подопечными, до нашего Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°Ð»Ð° приÑмотреть горничнаÑ. Очередной раÑкат грома прогрохотал Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ Ñилой, что отозвалÑÑ Ñƒ Ð½Ð°Ñ Ð² груди. – РаÑÑкажите мне, как вы познакомилиÑÑŒ Ñ Ð’Ð¸ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼, – пиÑкнула ЖюÑтина, вцепившиÑÑŒ в мою руку до боли в коÑÑ‚ÑÑ…. Женщина – не Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ, а та, другаÑ, – ущипнула Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ грубо, но умело прошлаÑÑŒ гребнем по волоÑам. Платье было мне велико. Рукава прикрывали запÑÑÑ‚ÑŒÑ, как у взроÑлых, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð½Ðµ пока еще полагалоÑÑŒ ноÑить детÑкую одежду. Зато платье прÑтало ÑинÑки на моей коже. Ðеделю назад Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°Ð»Ð¸, когда Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ Ñтащить Ñ ÐºÑƒÑ…Ð½Ð¸ немного еды. Опекунша и раньше Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð°, но на Ñтот раз она избила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ темноты в глазах. Следующие три ночи Ñ Ð¿Ñ€ÑталаÑÑŒ в леÑу, у озера, и питалаÑÑŒ Ñгодами. Я думала, что она убьет менÑ, еÑли найдет; она чаÑто грозилаÑÑŒ Ñто Ñделать. Ðо она придумала Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ðµ. – Только попробуй вÑе иÑпортить, – прошипела она. – ОÑтанешьÑÑ Ñо мной – пожалеешь, что не умерла при рождении вмеÑте Ñо Ñвоей мамашей. ÐгоиÑтка при жизни, ÑгоиÑтка поÑле Ñмерти. Вот кто Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ð». Я вздернула подбородок, и она закончила причеÑывать мне волоÑÑ‹, которые теперь ÑиÑли, Ñловно золото. – ЗаÑтавь их ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ, – потребовала она, когда в дверь лачуги, которую Ñ Ð´ÐµÐ»Ð¸Ð»Ð° Ñ Ð¾Ð¿ÐµÐºÑƒÐ½ÑˆÐµÐ¹ и ее Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€ÑŒÐ¼Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸, робко поÑтучали. – ЕÑли они Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ возьмут,Ñ ÑƒÑ‚Ð¾Ð¿Ð»ÑŽ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² бочке Ñ Ð´Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ²Ð¾Ð¹ водой, как приблудных котÑÑ‚. Ðа пороге ÑтоÑла женщина, Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñлепительным ореолом Ñолнечного Ñвета. – Рвот и она, – Ñказала Ð¼Ð¾Ñ Ð¾Ð¿ÐµÐºÑƒÐ½ÑˆÐ°. – Ðлизабет. Одним Ñловом, ангелочек. РодилаÑÑŒ в благородной Ñемье. Судьба украла у нее мать, Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ñ‹Ð½Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð¸Ð»Ð° отца в тюрьму, аÐвÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð° Ñебе ее деньги. Ðо ничто не Ñмогло отнÑÑ‚ÑŒ ее краÑоты и доброго Ñердца. Я не могла повернутьÑÑ, потому что боÑлаÑÑŒ, что не выдержу и наÑтуплю ей на ногу или Ñтукну ее кулаком за Ñту фальшь. – Хочешь познакомитьÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ Ñыном? – ÑпроÑила женщина. Ее Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶Ð°Ð» так, будто боÑлаÑÑŒ она, а не Ñ. Я Ñ Ñерьезным видом кивнула. Она взÑла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку и повела прочь. Я не оглÑдывалаÑÑŒ. – Мой Ñын, Виктор, вÑего на год или два Ñтарше тебÑ. Он не обычный ребенок. Он одаренный и пытливый мальчик. Ðо у него плохо получаетÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ друзей. Другие дети… – Она замÑлаÑÑŒ, как будто копалаÑÑŒ в вазе Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„ÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¸ в поиÑках карамельки нужного цвета. – Они егобоÑÑ‚ÑÑ.Ему очень одиноко. Ðо Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ, что подруга вроде Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° бы ÑмÑгчить его характер. Как Ñ‚Ñ‹ Ñчитаешь, Ðлизабет, Ñ‚Ñ‹ ÑправишьÑÑ? Ты Ñможешь Ñтать Ð´Ð»Ñ Ð’Ð¸ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð° такой оÑобенной подругой? Дорога привела Ð½Ð°Ñ Ðº их загородному дому. Я оÑтановилаÑÑŒ, потрÑÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²ÑˆÐ¸Ð¼ÑÑ Ð¼Ð½Ðµ зрелищем. Она потÑнула Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ, и Ñ ÑпоткнулаÑÑŒ, не ÑÐ²Ð¾Ð´Ñ Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð° зачарованного взглÑда. Раньше у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ была жизнь. До лачуги Ñ Ð¶ÐµÑтокими, злыми детьми. До женщины, вÑÑ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð° которой ÑводилаÑÑŒ к побоÑм. До голода, Ñтраха и холода, до грÑзной и теÑной темноты, забитой Ñтранными телами. Я Ñ Ð¾Ð¿Ð°Ñкой дотронулаÑÑŒ ногой до порога виллы, которую Франкенштейны арендовали на Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ñ‹Ñ…Ð° у озера Комо. Я поÑледовала за женщиной, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñные зеленые и золотые комнаты, залитые Ñветом из больших окон. Я оÑтавила позади боль и очутилаÑÑŒ в Ñказке. Я уже бывала здеÑÑŒ раньше. Я оказывалаÑÑŒ здеÑÑŒ каждую ночь, как только закрывала глаза. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐ¸Ð»Ð°ÑÑŒ дома и отца больше двух лет назад, а детÑкие воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð½Ñ‹, Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð° Ñто навернÑка. Когда-то Ñто была Ð¼Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ. Ðти краÑивые и проÑторные – такие проÑторные! – залы украшали мое детÑтво. Ðто была не ÐºÐ¾Ð½ÐºÑ€ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð»Ð»Ð° и не Ñта вилла в чаÑтноÑти, а Ñкорее общее ощущение. Ощущение безопаÑноÑти в чиÑтоте, уюта в краÑоте. Мадам Франкенштейн вывела Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· тьмы назад к Ñвету. Я потерла Ñвои хрупкие и тонкие, как веточки, руки, покрытые ÑинÑками. Мое детÑкое тело наполнилоÑÑŒ решимоÑтью. Я буду вÑем, в чем нуждаетÑÑ ÐµÐµ Ñын, еÑли Ñто вернет мне мою прежнюю жизнь. СтоÑл ÑÑный Ñолнечный день, рука дамы на ощупь была мÑгче вÑего, к чему Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°ÑалаÑÑŒ за поÑледние неÑколько лет, а комнаты перед нами Ñулили новое будущее. Мадам Франкенштейн повела Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ коридорам в Ñад. Виктор был один. Он ÑтоÑл, Ñложив руки за Ñпиной, и, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½ был немногим Ñтарше менÑ, выглÑдел почти как взроÑлый. Я ощутила ту же заÑтенчивую наÑтороженноÑÑ‚ÑŒ, что иÑпытывала Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ‹Ð¼Ð¸ мужчинами. – Виктор, – Ñказала его мать, и Ñ Ñнова уловила в ее голоÑе Ñтрах и волнение. – Виктор, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ»Ð° тебе подругу. Он повернулÑÑ. Какой же чиÑтый он был! Я уÑтыдилаÑÑŒ Ñвоего залатанного платьÑ, которое было мне велико. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð¾ÑÑ‹ у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ чиÑтые – опекунша называла волоÑÑ‹ моей лучшей рекомендацией, – Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð°, что мои обутые в туфли ноги грÑзны. Он Ñмотрел на менÑ, и Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала, что он, конечно же, тоже об Ñтом знает. Он натÑнул на лицо улыбку так же, как Ñ Ð½Ð°Ñ‚Ñгивала Ñвои обноÑки: поерзав и покрутив ее туда-Ñюда, пока она худо-бедно не вÑтала на меÑто. – Привет, – Ñказал он. – Привет, – Ñказала Ñ. Мы ÑтоÑли неподвижно, а его мать Ñмотрела на наÑ. Я должна была как-то ему понравитьÑÑ. Ðо что Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° предложить мальчику, у которого было вÑе? – Хочешь поиÑкать птичье гнездо? – запинаÑÑÑŒ, ÑпроÑила Ñ. Ð’ поиÑке гнезд мне не было равных, а Виктор не похож был на того, кто хоть раз в Ñвоей жизни забиралÑÑ Ð½Ð° дерево, чтобы поÑмотреть на гнезда. Больше Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ придумать не Ñмогла. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÐµÑна, так что птенцы вот-вот начнут вылуплÑÑ‚ÑŒÑÑ. Виктор Ñдвинул темные брови. Рпотом он кивнул и протÑнул мне ладонь. Я шагнула вперед и взÑла его за руку. Его мать облегченно вздохнула. – Ðу, идите поиграйте! Только не отходите далеко от виллы, – напутÑтвовала она наÑ. Я повела Виктора из Ñада в зеленый веÑенний леÑ, окружавший помеÑтье. Озеро было ÑовÑем Ñ€Ñдом. Я чувÑтвовала его, холодное и темное, при каждом дуновении ветра. Я медленно кружила вокруг деревьев, вглÑдываÑÑÑŒ в ветви над головой. Я должна была найти обещанное гнездо. Ðто было мое иÑпытание: еÑли Ñ ÑправлюÑÑŒ, то Ñмогу оÑтатьÑÑ Ð² мире Виктора. РеÑли у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ получитÑÑ… И тут, Ñловно Ñама надежда, ÑÐ²Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð¸Ð· веточек и земли, – гнездо! СиÑÑ, Ñ ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð° на него Виктору. Виктор нахмурилÑÑ. – Оно выÑоко. – Я могу до него доÑтать! Он окинул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом. – Ты девочка. Ты не должна лазить по деревьÑм. Я лазила по деревьÑм Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор, как научилаÑÑŒ ходить, но от Ñтих Ñлов мне Ñтало Ñтыдно так же, как от воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ Ñвоих грÑзных ногах. Я вÑе делала неправильно. – Может быть, – Ñказала Ñ, Ñ‚ÐµÑ€ÐµÐ±Ñ Ñкладки платьÑ, – может быть, мне можно залезть на одно поÑледнее дерево? Ð”Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ? Он обдумал мое предложение и улыбнулÑÑ: – Ладно. – Я переÑчитаю Ñйца и Ñкажу, Ñколько их! Я уже карабкалаÑÑŒ вверх по Ñтволу. Я мечтала ÑброÑить туфли, но мыÑль о грÑзных ногах Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñтанавливала. – Ðет, ÑпуÑти гнездо Ñюда. Я оÑтановилаÑÑŒ на полпути. – Ðо, еÑли мы потревожим гнездо, мама может его не найти. – Ты Ñказала, что покажешь мне гнездо. Ты что, Ñолгала? Он Ñвно разозлилÑÑ Ð¾Ñ‚ мыÑли, что Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° его обмануть. Я вÑегда готова была на вÑе, лишь бы он улыбалÑÑ, а в тот, первый день – оÑобенно. – Ðет! – выпалила Ñ Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¸Ñ€Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ Ñердцем. Я добралаÑÑŒ до ветки и поползла по ней к гнезду. Ð’ гнезде лежало четыре крошечных гладких Ñйца бледно-голубого цвета. Я как можно оÑторожнее отцепила гнездо от ветки. Я покажу его Виктору и верну на меÑто. СпуÑтитьÑÑ Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ð°, не повредив гнездо, было трудно, но Ñ ÑправилаÑÑŒ. Широко улыбаÑÑÑŒ, Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¶ÐµÑтвующе продемонÑтрировала его Виктору. Он заглÑнул внутрь. – Когда они вылупÑÑ‚ÑÑ? – Скоро. Он протÑнул руки и взÑл у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð½ÐµÐ·Ð´Ð¾. Потом нашел большой плоÑкий камень и положил гнездо на него. – По-моему, Ñто зарÑнки. – Я погладила гладкие голубые Ñкорлупки. Я предÑтавила, что Ñто куÑочки неба и что, еÑли бы до него можно было дотÑнутьÑÑ, оно было бы такое же гладкое и теплое на ощупь, как Ñти Ñйца. – Может быть, – хихикнула Ñ, – Ñто небо их отложило. И из них вылупÑÑ‚ÑÑ ÐºÑ€Ð¾ÑˆÐµÑ‡Ð½Ñ‹Ðµ Ñолнышки, которые улетÑÑ‚ за облака. Виктор поÑмотрел на менÑ. – Ðу и чушь. Ты очень ÑтраннаÑ. Я замолчала и поÑтаралаÑÑŒ улыбнутьÑÑ, чтобы он не понÑл, как Ñильно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ð»Ð¸ его Ñлова. Он неуверенно улыбнулÑÑ Ð² ответ и Ñказал: – Яйца четыре, а Ñолнце только одно. Может, из оÑтальных вылупÑÑ‚ÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÐºÐ°? Я почувÑтвовала, как раÑтет мое раÑположение к нему. Он взÑл первое Ñйцо и поÑмотрел Ñквозь него на Ñолнце. – Смотри. Видно птенца. Он был прав. Скорлупа была прозрачной, и Ñквозь нее виднелиÑÑŒ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑвернувшегоÑÑ Ð² комочек птенца. Я воÑторженно заÑмеÑлаÑÑŒ: – Мы как будто заглÑдываем в будущее. – Почти. ЕÑли бы мы могли заглÑнуть в будущее, мы бы узнали, что на Ñледующий день его мать заплатит моей жеÑтокой опекунше и, забрав Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñƒ нее навÑегда, вручит Виктору его оÑобый подарок. ЖюÑтина радоÑтно вздохнула: â€“Â ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ‡ÑƒÐ´ÐµÑÐ½Ð°Ñ Ð¸ÑториÑ! ИÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ ей, потому что Ñ Ñ€Ð°ÑÑказала ее Ñпециально Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ. Ðе вÑе в ней было правдиво. Ðо Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ редко была Ñ ÐºÐµÐ¼-то правдива. Я уже давно переÑтала иÑпытывать ÑƒÐ³Ñ€Ñ‹Ð·ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑовеÑти. Слова и иÑтории были инÑтрументами, которые позволÑли добиватьÑÑ Ð¾Ñ‚ окружающих нужной реакции, а Ñ Ð¸Ð½Ñтрументами Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ маÑтерÑки. Ðа Ñтот раз Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° почти иÑкренна. Я приукраÑила некоторые детали – оÑобенно те, что каÑалиÑÑŒ воÑпоминаний о вилле, потому что здеÑÑŒ ложь была жизненно необходима. И Ñ Ð²Ñегда опуÑкала окончание. ЖюÑтина бы вÑе равно не понÑла, а Ñ Ð½Ðµ любила об Ñтом вÑпоминать. «Я чувÑтвую его Ñердце», – раздалÑÑ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² голове шепот Виктора. Я выглÑнула из-за шторки; наш Ð´Ð¸Ð»Ð¸Ð¶Ð°Ð½Ñ Ð²ÑŠÐµÑ…Ð°Ð» в паÑÑ‚ÑŒ Ингольштадта, и его темные каменные дома ÑомкнулиÑÑŒ вокруг наÑ, Ñловно клыки. Ðтот город проглотил моего Виктора. Я отправила Ñюда Ðнри, чтобы привезти его домой, и потерÑла их обоих. Я должна вернуть Виктора. Я не уеду отÑюда, пока не найду его. Я не лгала, когда говорила ЖюÑтине о причинах, подтолкнувших Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº поездке. ПредательÑтво Ðнри мучило менÑ, как ÑÐ²ÐµÐ¶Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð½Ð°. Ðо его Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° пережить. Чего Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚ÑŒ не могла, так Ñто потери Виктора. Виктор был мненужен.И та Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, что годами завоевывала его Ñердце, готова была на вÑе, чтобы его удержать. Город ÑкалилÑÑ, и Ñ Ð¾ÑкалилаÑÑŒ в ответ: попробуй, мол, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñтановить. Глава Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ðочь даетÑÑ Ð½Ðµ Ð´Ð»Ñ Ñна3 Тьма, которую принеÑла Ñ Ñобой гроза, заволокла небо и Ñкрыла от Ð½Ð°Ñ Ñолнце. Ðо когда мы добралиÑÑŒ до панÑиона, хозÑйке которого Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñала в поÑледний момент перед поездкой, было Ñто навернÑка немногим позже заката. Я не знала, разрешено ли Виктору принимать гоÑтей в арендованных комнатах и в каком ÑоÑтоÑнии будут Ñти комнаты. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð´Ð¾ его отъезда мы жили в одном доме, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð²Ñ€Ñд ли Ñмогла бы оÑтановитьÑÑ Ñƒ него. Виктор, который уехал два года назад, и Виктор, который теперь жил в Ингольштадте, неÑомненно, были разными людьми. Да и ЖюÑтина определенно была бы не рада, предложи Ñ ÐµÐ¹ оÑтатьÑÑ Ð² комнатах молодого неженатого Ñтудента. Итак, мы ÑтоÑли на крыльце панÑиона Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ† фрау Готтшальк, укрываÑÑÑŒ под зонтиками от унылого затÑжного дождÑ. Ð”Ð¸Ð»Ð¸Ð¶Ð°Ð½Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð» у Ð½Ð°Ñ Ð·Ð° Ñпиной; лошади нетерпеливо били копытами по бруÑчатке. Мне хотелоÑÑŒ к ним приÑоединитьÑÑ. Я наконец оказалаÑÑŒ в одном городе Ñ Ð’Ð¸ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼, но начать поиÑки Ñ Ñмогу только утром. Я Ñтучала, пока не заболел кулак. Ðаконец дверь приоткрылаÑÑŒ. Ðа Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÐµÑкураживающе Ñвирепо уÑтавилаÑÑŒ женщина, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð² желтом Ñвете лампы напоминала Ñкорее воÑковую фигуру, чем человека. – Что вам нужно? – ÑпроÑила она по-немецки. Я нацепила на лицо приÑтную, чуть заиÑкивающую улыбку. – Добрый вечер. ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Ðлизабет Лавенца. Я пиÑала вам в ÑвÑзи Ñ Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð´Ð¾Ð¹â€¦ – У Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°! ПоÑле захода Ñолнца двери запираютÑÑ. Ð’Ñе, кто в Ñтот момент не в доме, ночуют Ñнаружи. Вдали прокатилÑÑ ÑƒÐ´Ð°Ñ€ грома, и ЖюÑтина задрожала. Я виновато Ñкривила губы и ÑоглаÑно закивала. – Да, конечно. Ðо мы только что прибыли и не знали о ваших правилах. Ðто очень разумное требование, и Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñно признательна вам за то, что мы, две юные девушки, можем вверить ÑÐµÐ±Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ðµ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº печетÑÑ Ð¾ безопаÑноÑти и благополучии Ñвоих поÑтоÑлиц! – Я прижала руки к груди и оÑлепительно улыбнулаÑÑŒ. – ПризнатьÑÑ, до нашего Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ñ Ð¾Ð¿Ð°ÑалаÑÑŒ, что мы поÑпешили Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ жильÑ, но теперь Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ, что вы ниÑпоÑланный нам ангел-хранитель! Она захлопала глазами и Ñморщила ноÑ, Ñловно чуÑла неиÑкренноÑÑ‚ÑŒ, но выражение моего лица защищало Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ щита. Она нахмурилаÑÑŒ; ее маленькие глазки забегали взад и вперед, Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¸ ожидающий у Ð½Ð°Ñ Ð·Ð° Ñпиной дилижанÑ. – Раз так, заходите, не Ñтойте под дождем. И учтите: Ñ нарушаю правила в первый и поÑледний раз! – О, конечно! Мы так вам благодарны! Какие же мы ÑчаÑтливицы, правда, ЖюÑтина? ЖюÑтина, опуÑтив голову, разглÑдывала Ñтупени у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ ногами. Она говорила в оÑновном по-французÑки, и Ñ Ð½Ðµ знала, много ли из Ñлов хозÑйки она понÑла. Ðо ее Ð¸Ð½Ñ‚Ð¾Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¸ поведение перевода не требовали. ЖюÑтина напоминала щенка, которого отшлепали за непоÑлушание. Я уже ненавидела Ñту женщину. Ð¡Ð»ÐµÐ´ÑƒÑ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ указаниÑм, кучер Ð·Ð°Ð½ÐµÑ Ð½Ð°Ñˆ дорожный Ñундук в холл. Ðто был какой-то нелепый танец. ХозÑйка намертво отказалаÑÑŒ впуÑкать в дом больше одной его ноги одновременно. Я щедро заплатила ему за труды Ñ Ñ€Ð°Ñчетом на то, что он ÑоглаÑитÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ отвезти Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð¸ Ñама пока не знала, когда Ñто ÑлучитÑÑ. ХозÑйка захлопнула за ним дверь и задвинула два заÑова. ПоÑле Ñтого она вынула из кармана передника большой железный ключ и повернула его в замке. – Ðочью в городе опаÑно? Я об Ñтом не Ñлышала. Город вращалÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ универÑитета. Ðе мог же центр ученоÑти быть наÑтолько Ñтрашным меÑтом? С каких пор от знаний нужно было отгораживатьÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ количеÑтвом замков? Она фыркнула. – СомневаюÑÑŒ, что вы в Ñвоих живопиÑных горах много Ñлышали об Ингольштадте. Ð’Ñ‹ ÑеÑтры? ЖюÑтина вздрогнула, как от удара. Я шагнула к ней, Ð·Ð°Ð³Ð¾Ñ€Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐµ Ñобой. – Ðет. ЖюÑтина работает на моих благодетелей. Ðо Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ ее, как родную ÑеÑтру. СходÑтва между нами было Ñлишком мало, чтобы предположить в Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð½ÑƒÑŽ кровь. Я была белокожей, Ñ Ñиними глазами и золотыми волоÑами, о которых заботилаÑÑŒ так, Ñловно от них завиÑела Ð¼Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ. Я переÑтала раÑти примерно год назад и оÑталаÑÑŒ невыÑокой и тонкокоÑтной. Иногда Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ над тем, Ñтала бы Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐµ и Ñильнее, еÑли бы в детÑтве мне давали больше еды? Впрочем, Ð¼Ð¾Ñ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð½Ð¾ÑÑ‚ÑŒ была мне на руку. Я выглÑдела хрупкой, нежной, Ñовершенно безобидной и неÑпоÑобной на обман. ЖюÑтина была выше Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ на ладонь. Плечи у нее были широкие, руки – Ñильные, привычные к работе. Ее каштановые волоÑÑ‹ отливали на Ñолнце золотым огнем. Ð’ÑÑ Ð¾Ð½Ð° Ñловно ÑветилаÑÑŒ изнутри. Она была рождена Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ð° и нежноÑти. Ðо в ее полных губах и опущенных уголках глаз Ñквозил намек на печаль и Ñтрадание – он-то и привÑзал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº ней, поÑтоÑнно напоминаÑ, что она Ñлабее, чем можно предположить по ее виду. ЕÑли бы Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° выбрать Ñебе ÑеÑтру, Ñ Ð±Ñ‹ выбрала ЖюÑтину. Яужевыбрала ЖюÑтину. Ðо у ЖюÑтины когда-то были наÑтоÑщие ÑеÑтры. Зачем Ñта ужаÑÐ½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° вмеÑте Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ багажом впуÑтила в Ñвой безрадоÑтный дом их призраки? Я взÑлаÑÑŒ за ручку Ñундука и помахала ЖюÑтине, чтобы она взÑлаÑÑŒ за него Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны. Она не Ñводила Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ хозÑйки широко раÑпахнутых ошеломленных глаз. Я приглÑделаÑÑŒ к ней повнимательнее. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñта женщина была не похожа на мать ЖюÑтины, ее резкого Ñзвительного голоÑа и пренебрежениÑ, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ она ответила на мой невинный вопроÑ, хватило, чтобы выбить беднÑжку ЖюÑтину из колеи. Мне придетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñледить, чтобы ЖюÑтина общалаÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¹ как можно меньше. Впрочем, Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑлаÑÑŒ, что наше пребывание в доме Ñтой воÑковой гарпии ограничитÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ночью. – Я так рада, что мы Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð¸! – повторила Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ñледок Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ·Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ð¹ улыбкой, когда она неопределенно буркнула, ÑƒÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° узкую леÑтницу. Я обернулаÑÑŒ и подмигнула ЖюÑтине через плечо. Она вымученно улыбнулаÑÑŒ, и ее миловидное лицо ÑкривилоÑÑŒ в притворной благодарноÑти. – Можете звать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ„Ñ€Ð°Ñƒ Готтшальк. Правила таковы: никаких джентльменов в доме. Завтрак подаетÑÑ Ñ€Ð¾Ð²Ð½Ð¾ в Ñемь – опоздавшие не обÑлуживаютÑÑ. Ð’ общих комнатах вы обÑзаны ÑохранÑÑ‚ÑŒ реÑпектабельный вид. – У Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ поÑтоÑлиц? – поинтереÑовалаÑÑŒ Ñ, волоча наш маÑÑивный Ñундук мимо обшарпанного угла. – Только вы. ЕÑли вы позволите, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ñƒ. Общие комнаты предназначены Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¸Ñ… вечерних занÑтий – например, рукоделиÑ. – Или чтениÑ? – Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹ подхватила ЖюÑтина по-немецки, запинаÑÑÑŒ от уÑердиÑ. Она знала, как Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ читать. РазумеетÑÑ, она в первую очередь думала обо мне. – Чтение? Ðет. Ð’ доме нет библиотеки. – Фрау Готтшальк уÑтавилаÑÑŒ на Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº, Ñловно мы были глупейшими ÑозданиÑми на земле, раз предположили, что в панÑионе Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ† могут иметьÑÑ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð¸. – ЕÑли вам нужны книги, обратитеÑÑŒ в универÑитетÑкую библиотеку или к книготорговцам. Где их иÑкать, мне не извеÑтно. Ð’Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ‚Ð° тут. Ðочные горшки Ñ Ð¾Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶Ð½ÑÑŽ раз в день, так что поÑтарайтеÑÑŒ их не переполнÑÑ‚ÑŒ. Вот ваша комната. Она толкнула дверь, украшенную резным цветочным орнаментом, изÑщеÑтво которого могло ÑравнитьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹ фрау Готтшальк. Дверь, заÑтонав так, Ñловно протеÑтовала против подобного обращениÑ, приоткрылаÑÑŒ. – За обед вы отвечаете Ñами. Кухней пользоватьÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ñ€ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¾. Ружин подаетÑÑ Ñ€Ð¾Ð²Ð½Ð¾ в шеÑÑ‚ÑŒ, тогда же, когда дверь запираетÑÑ Ð½Ð° ночь. Ðе надейтеÑÑŒ, что завтра Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ такой же доброй! Дверь запираетÑÑ Ð½Ð° вÑÑŽ ночь, без иÑключений. – Она повертела в воздухе Ñвой Ñ‚Ñжелый железный ключ. – Вам ее открывать нельзÑ. Так что никаких ночных хождений по дому. Соблюдайте правила. Она развернулаÑÑŒ, зашуршав юбками, но не ушла. Я приготовила благодарную улыбку в ответ на ее «Доброй ночи», «ÐадеюÑÑŒ, вам здеÑÑŒ понравитÑÑ» или – на Ñто Ñ Ñ€Ð°ÑÑчитывала больше вÑего – приглашение к Ñтолу на поздний ужин. ВмеÑто Ñтого фрау Готтшальк Ñказала: – Рекомендую заложить уши ватой – ее вы найдете на ночном Ñтолике. Чтобы заглушить… звуки. И она раÑтворилаÑÑŒ в темноте леÑтницы, оÑтавив Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° пороге нашей комнаты. – Да уж. – Я опуÑтила Ñундук на вытертый деревÑнный пол. – Тут немного темновато. Я медленно двинулаÑÑŒ вперед и ощупью добрела до наглухо закрытого окна, попутно ушибив пальцы ног об изножье кровати. Я подергала Ñтавни, но они были заперты на задвижку, которой нигде не было видно. УдарившиÑÑŒ бедром о Ñтол, Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð»Ð° лампу. К ÑчаÑтью, она горела, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ очень Ñлабо. Я подкрутила фитиль. Из темноты медленно проÑтупили Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ‚Ñ‹. – Пожалуй, Ñтоило оÑтавить лампу притушенной, – заÑмеÑлаÑÑŒ Ñ. ЖюÑтина вÑе так же мÑлаÑÑŒ у двери. Я переÑекла комнату и взÑла ее руки в Ñвои. – Ðе обращай Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° фрау Готтшальк. Она проÑто неÑчаÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° – и потом, мы здеÑÑŒ не задержимÑÑ. Завтра мы найдем Виктора, и он поможет нам подыÑкать жилье получше. Она кивнула, немного раÑÑлабившиÑÑŒ: – И Ðнри навернÑка знает какого-нибудь доброго человека. – Могу поÑпорить, Ðнри знает вÑех добрых людей в Ñтом городе! – жизнерадоÑтно подхватила Ñ. Ðто была ложь. Она думала, что Ðнри вÑе еще в Ингольштадте. ОтчаÑти Ñ Ð²Ð¾ÑпользовалаÑÑŒ их приÑтельÑкими отношениÑми, чтобы заманить ее Ñюда. МыÑль, что Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð´ÐµÑ‚ Ðнри, ее уÑпокаивала. РазумеетÑÑ, Ðнри здеÑÑŒ не было. Будь он здеÑÑŒ, он бы уже передружилÑÑ Ñо вÑем городом. Рвот у Виктора был только Ðнри. Ðо моими уÑилиÑми их дружбе пришел конец. И Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð°, что должна ÑочувÑтвовать Виктору, Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° Ñлишком зла на них Ñ Ðнри. Я Ñделала то, что было необходимо. Ðнри получил что хотел – во вÑÑком Ñлучае, чаÑтично. Они Ñ Ð’Ð¸ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ могли путешеÑтвовать в Ñвое удовольÑтвие, учитьÑÑ Ð¸ работать ради будущего, которое и без того было обеÑпечено им по праву рождениÑ. Ðекоторым из Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ иÑкать другой путь. Ðекоторым приходилоÑÑŒ лгать и обманывать, чтобы поехать в другую Ñтрану, отыÑкать Ñтот путь и за шиворот притащить его домой. Я Ñнова повернулаÑÑŒ, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°ÑˆÑƒ мрачную комнату. – Какое покрывало тебе больше нравитÑÑ: то, что в паутине, или то, что Ñшито из погребальных Ñаванов? ЖюÑтина перекреÑтилаÑÑŒ и нахмурилаÑÑŒ, не оценив шутки. Затем, однако, она ÑнÑла перчатки и решительно кивнула. – Я приведу комнату в порÑдок. – Мыприведем комнату в порÑдок. Ты мне не Ñлужанка, ЖюÑтина. Она улыбнулаÑÑŒ. – Ðо Ñ Ð´Ð¾ конца жизни у Ð²Ð°Ñ Ð² долгу. И Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ, когда мне выпадает возможноÑÑ‚ÑŒ вам помочь. – Хорошо; только не забывай, что Ñ‚Ñ‹ Ñлужишь у Франкенштейнов, а не у менÑ. – Я подхватила край лоÑкутного покрывала, которое она Ñнимала Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸, и помогла его Ñложить. ОдеÑла выглÑдели получше – покрывала, по крайней мере, защитили их от пыли. – Я ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ð¾ÑŽ окно, и мы выколотим из них пыль. ЖюÑтина уронила Ñвой край покрывала, и по иÑпугу на ее лице Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что мыÑлÑми она уже не здеÑÑŒ. Я выругала ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° то, что была так неоÑторожна Ñо Ñловами. Виктор лежал Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð¹ проÑтудой, но уже шел на поправку и перед тем, как вынырнуть из тумана беÑпамÑÑ‚Ñтва, проÑпал как убитый два днÑ. К Ñтому моменту Ñ Ð½Ðµ покидала дом уже целую неделю, ÑƒÑ…Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð·Ð° ним. Ðнри выманил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° улицу, пообещав Ñолнце, Ñвежую клубнику и поход за подарком Ð´Ð»Ñ Ð’Ð¸ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð°. Лодочник выÑадил Ð½Ð°Ñ Ñƒ ближайших городÑких ворот, и мы не Ñпеша прошлиÑÑŒ по главному рынку, а потом Ñвернули в залитый Ñолнцем узкий переулок, по обе Ñтороны которого подпирали друг друга боками очаровательные домики из ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ Ð¸ дерева. Только теперь Ñ Ð¾Ñознала, как Ñильно нуждалаÑÑŒ в Ñтом ÑÑном и чиÑтом Ñвободном дне. С Ðнри было легко, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то между нами уже начало менÑÑ‚ÑŒÑÑ. Ðо в тот день мы Ñнова чувÑтвовали ÑÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸ и беззаботно ÑмеÑлиÑÑŒ. Я опьÑнела от Ñолнечного Ñвета, от Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑ‚Ñ€Ð° на коже, от оÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, что в Ñтот Ñамый момент Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ не нужна. Ð’Ñе изменилоÑÑŒ в одну Ñекунду. Я понÑла, что побежала на крик, лишь когда увидела перед Ñобой его иÑточник. Ð’Ñ‹ÑÐ¾ÐºÐ°Ñ ÑÑƒÑ…Ð¾Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° навиÑала над девушкой примерно моего возраÑта. Девушка, ÑъежившиÑÑŒ, прикрывала руками голову и выбившиеÑÑ Ð¸Ð·-под чепца каштановые кудри. Женщина, брызжа Ñлюной, кричала: – â€¦Ñ Ð¸Ð· тебÑ, потаÑкуха, пыль-то выколочу! Она Ñхватила приÑлоненную к двери метлу и занеÑла ее над головой девушки. Ð’ ту же Ñекунду женщина пропала. Теперь у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ глазами ÑтоÑла Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ñти, Ñ Ð¶ÐµÑтоким Ñзыком и еще более жеÑтокими кулаками. ОÑÐ»ÐµÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑроÑтью, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñкочила к ней, и удар пришелÑÑ Ð¼Ð½Ðµ по плечу. Женщина ошеломленно попÑтилаÑÑŒ. Я Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ вÑкинула подбородок. Злоба Ñхлынула Ñ ÐµÐµ лица, ÑменившиÑÑŒ Ñтрахом. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð° жила в приличной чаÑти города, она Ñвно принадлежала к рабочему клаÑÑу. Рмои дорогие юбка и жакет – не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶ о краÑивом золотом медальоне, который Ñ Ð½Ð¾Ñила на шее, – ÑвидетельÑтвовали о куда более выÑоком положении в общеÑтве. – ПроÑтите менÑ, – выдавила она напрÑженным голоÑом, в котором Ñтрах мешалÑÑ Ñо злоÑтью. – Я Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ видела, и… – И вы Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¸Ð»Ð¸. Уверена, ÑÑƒÐ´ÑŒÑ Ð¤Ñ€Ð°Ð½ÐºÐµÐ½ÑˆÑ‚ÐµÐ¹Ð½ захочет об Ñтом уÑлышать. Ðто была неправда – и то, что он захочет об Ñтом Ñлышать, и что он вÑе еще ÑудьÑ, но Ñтого оказалоÑÑŒ доÑтаточно, чтобы она ÑовÑем обезумела от Ñтраха. – Ðет, нет, прошу ваÑ! Я вÑе иÑправлю. – Ð’Ñ‹ повредили мне плечо. Ðа Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð½Ðµ понадобитÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰Ð½Ð¸Ñ†Ð°. – Я приÑела и, не ÑÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð³Ð»Ð°Ð· Ñ Ð¾Ð·Ð»Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ женщины, оÑторожно отвела руку, которой девушка защищала лицо. – Я не Ñтану жаловатьÑÑ Ð½Ð° Ð²Ð°Ñ Ñудье, но вы взамен отдадите мне Ñвою Ñлужанку. Женщина Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ неÑкрываемым отвращением поÑмотрела на девушку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿ÑƒÐ³Ð»Ð¸Ð²Ð¾, как раненое животное, опуÑтила руки. – Она мне не Ñлужанка. Ðто Ð¼Ð¾Ñ ÑÑ‚Ð°Ñ€ÑˆÐ°Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ. Я покрепче Ñжала руку девушки, опаÑаÑÑÑŒ, что не выдержу и ударю женщину. – Хорошо. Я отправлю вам договор о найме. Она будет жить Ñо мной до тех пор, пока Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð´Ð°ÑŽÑÑŒ в ее уÑлугах. Хорошего днÑ. Я потÑнула девушку за руку, и она, ÑпотыкаÑÑÑŒ, побрела за мной. Ðнри, которого Ñ Ð² Ñвоем порыве оÑтавила позади, уже Ñпешил к нам. Ðе Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð½Ð° него вниманиÑ, Ñ Ð±Ñ‹Ñтроперешла улицу и Ñвернула в переулок. Ð‘ÑƒÑ€Ñ Ñмоций, которую Ñ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ трудом Ñдерживала, прорвалаÑÑŒ наружу, и Ñ, Ñ‚Ñжело дыша, привалилаÑÑŒ к каменной Ñтене. Девушка приÑоединилаÑÑŒ ко мне; мы замерли Ñ€Ñдом – Ð¼Ð¾Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° доходила ей до плеча, – и Ñердца у Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¸Ð»Ð¸ÑÑŒ, как у кроликов, которыми мы Ñ Ð½ÐµÐ¹ на Ñамом деле и были: вÑегда наÑтороже, вÑегда в ожидании удара. Как выÑÑнилоÑÑŒ, Ñта черта так и оÑталаÑÑŒ Ñо мной. Я знала, что должна вернутьÑÑ Ð¸ найти Ðнри, но не могла заÑтавить ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта. ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€ÑÑло; ÑпуÑÑ‚Ñ Ñтолько лет воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð± опекунше нахлынули на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñо Ñвежими Ñилами. – СпаÑибо, – прошептала девушка и переплела Ñвои тонкие пальцы Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸, и наши Ñ Ð½ÐµÐ¹ руки переÑтали дрожать. – ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Ðлизабет, – Ñказала Ñ. – Я ЖюÑтина. Я повернулаÑÑŒ и поÑмотрела на нее. Ðа щеке у нее горел Ñлед от пощечины, обещающий обернутьÑÑ ÑƒÑ€Ð¾Ð´Ð»Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼ ÑинÑком. Ее большие, широко раÑÑтавленные глаза Ñмотрели на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ же благодарноÑтью, которую иÑпытала Ñ, когда Виктор принÑл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ увел прочь от жизни, полной боли. Она была приблизительно моего возраÑта – еÑли Ñудить по ее роÑту, может, на пару лет Ñтарше. – С ней вÑегда так? – прошептала Ñ, Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð¼Ñгкий локон от ее щеки и ÑƒÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ ей за ухо. Она тихо кивнула, прикрыла глаза и, опуÑтив голову, прижалаÑÑŒ лбом к моему лбу. – Она Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ñ‚. Я не знаю почему. Я ее дочь, ее Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ, Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ, как оÑтальные. Ðо она Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ñ‚, и… – ТÑ-Ñ. Я притÑнула ее к Ñебе так, что ее голова уткнулаÑÑŒ мне в шею. ÐœÐ¾Ñ ÐºÑ€Ð°Ñота ÑпаÑла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ жеÑтокоÑти и нужды, и еÑли Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° обÑзана Ñтим удаче, то Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‡ÑƒÑÑŒ о том, чтобы ЖюÑтине повезло не меньше. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ñ‹ только что вÑтретилиÑÑŒ, Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала в ней родÑтвенную душу и знала, что наши Ñ Ð½ÐµÐ¹ Ñудьбы переплетены навÑегда. – Ðа Ñамом деле мне не нужна Ñлужанка, – Ñказала Ñ. Она наÑторожилаÑÑŒ, и Ñ Ð¿Ð¾Ñпешно продолжила: – Ты умеешь читать? – И пиÑать тоже. ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑƒÑ‡Ð¸Ð» отец. Как удачно. Ð’ голове у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ð»ÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð½. – Ты никогда не думала Ñтать гувернанткой? От неожиданноÑти ЖюÑтина переÑтала плакать. Она поднÑла голову и изогнула изÑщно очерченные брови. – Я учила Ñвоих младших ÑеÑтер и брата. Ðо Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не думала о том, чтобы заниматьÑÑ Ñтим Ñ ÐºÐµÐ¼-то еще. Мать говорит, Ñ Ñлишком иÑÐ¿Ð¾Ñ€Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸ тупаÑ… – Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ глупа. Забудь вÑе, что она про Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»Ð°. Ðто была ложь. ПонÑла? ЖюÑтина ухватилаÑÑŒ за мой взглÑд, как утопающий за веревку. Она кивнула. – Хорошо. Теперь пойдем. Пора предÑтавить Франкенштейнам их новую гувернантку. – Ðто ваша ÑемьÑ? – Да. Ртеперь и Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ. Ее невинный взглÑд оÑветилÑÑ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹, и она порывиÑто поцеловала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² щеку. Поцелуй напоминал прикоÑновение прохладной ладони к разгорÑченному лбу; Ñ ахнула. ЖюÑтина раÑÑмеÑлаÑÑŒ и обнÑла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñнова. – СпаÑибо, – шепнула она мне на ухо. – Ð’Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑпаÑли. – ЖюÑтина, – Ñказала Ñ Ð²ÐµÑелым голоÑом, который резко контраÑтировал Ñ Ð¾Ð±Ñтановкой в панÑионе, – Ñ‚Ñ‹ не поможешь мне открыть окно? Она захлопала глазами, Ñловно очнулаÑÑŒ от глубокого Ñна. ЕÑли уж Ñ Ð²Ñпомнила день нашей вÑтречи Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ ÑÑноÑтью, Ñтрашно предÑтавить, какие воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÑƒÐ´Ð¸Ð»Ð¸ мои неоÑторожные Ñлова в ней. Возможно, Ñ Ð¿Ð¾Ñтупила ÑгоиÑтично, заÑтавив ее поехать Ñо мной в Ингольштадт на поиÑки Виктора. Ð’ уединенном помеÑтье Франкенштейнов она чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº дома. Озеро отделÑло ЖюÑтину от ее прежней жизни. Она целиком поÑвÑтила ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼ юным воÑпитанникам и была ÑчаÑтлива на Ñвоем меÑте. Ð’ Ñвоем Ñтремлении Ñбежать Ñ Ð½Ðµ подумала, какой разлад Ñта поездка может внеÑти в ее жизнь. Жаль, что Ñ Ð½Ðµ вÑтретила ее раньше. Семнадцать лет Ñ Ñтой женщиной! Виктор ÑÐ¿Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ, когда мне было вÑего пÑÑ‚ÑŒ. Виктор, почему Ñ‚Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñтавил? – Оно заперто. – Она указала на верхнюю чаÑÑ‚ÑŒ окна, где Ñтавни плотно прижималиÑÑŒ к раме. Я приÑмотрелаÑÑŒ поближе. – Ðет, их заколотили. ЖюÑтина аккуратно положила покрывало на раÑшатанный Ñтул. – Какой Ñтранный дом. – Мы здеÑÑŒ вÑего на одну ночь. Я Ñела на поÑтель, чувÑтвуÑ, как натÑнулиÑÑŒ под матраÑом веревки. Ðа Ñтолике между Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ ÑƒÐ·ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ кроватÑми лежала единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾ вÑей комнате Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‰ÑŒ: обещаннаÑвата Ð´Ð»Ñ ÑƒÑˆÐµÐ¹. Что, интереÑно, она должна была заглушать?*** ДождавшиÑÑŒ, пока дыхание ЖюÑтины выровнÑетÑÑ, Ñ â€“ голоднаÑ, Ñна ни в одном глазу – выбралаÑÑŒ из поÑтели. Я Ñ Ñ‚Ð¾Ñкой вÑпоминала о ночах, когда, Ð³Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð±ÐµÑÑонницей или кошмарами, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÑ€Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ по коридору и забиралаÑÑŒ на кровать к Виктору. Он почти никогда не Ñпал. Он или читал, или пиÑал. Его мозг не знал покоÑ, а Ñон отвлекал от размышлений. Возможно, поÑтому он поÑтоÑнно болел: только так тело могло заÑтавить его оÑтановитьÑÑ Ð¸ отдохнуть. Я знала, что, еÑли проÑнуÑÑŒ, заÑтану его бодрÑтвующим, и Ñто знание ÑпаÑало Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ одиночеÑтва. ПоÑледние два года Ñ‚ÑнулиÑÑŒ вечно. Каждую ночь Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð° в поÑтели и гадала, Ñпит ли он в Ñтот Ñамый момент. Я была уверена, что нет. Что еÑли бы Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° оказатьÑÑ Ñ€Ñдом, то он бы подвинулÑÑ Ð¸ позволил мне ÑвернутьÑÑ Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼, пока он работает. До Ñего Ð´Ð½Ñ Ð½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾ не уÑпокаивало Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ, чем запах бумаги и чернил. Как жаль, что у Ñтой ведьмы, фрау Готтшальк, нет библиотеки: Ñ могла бы взÑÑ‚ÑŒ в поÑтель книгу. ÐŸÑ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² уверенноÑти, что годы ночных вылазок уберегут Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ поÑторонних глаз, Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ повернула дверную ручку. Я помнила, что дверь Ñкрипит, и приготовилаÑÑŒ дейÑтвовать Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡Ð°Ð¹ÑˆÐµÐ¹ оÑторожноÑтью. Ðо Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑ‚ÑŒ мне не помогла. Дверь была заперта. Снаружи. Комната, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð¾ Ñтого момента была проÑто теÑна, вдруг Ñдавила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñо вÑех Ñторон. Я почти ощутила гнилое дыхание других детей, их ободранные коленки и оÑтрые локти. Я закрыла глаза и Ñделала глубокий вдох, прогонÑÑ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¾Ð² прошлого. Я туда не вернуÑÑŒ. Ðикогда. Ðо в комнате дейÑтвительно было Ñлишком душно. Я подошла к ÑтавнÑм и попыталаÑÑŒ открыть их, не разбудив ЖюÑтину. ЗанимаÑÑÑŒ делом, Ñ Ð² очередной раз обдумывала Ñвой план. Утром Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´Ñƒ к Виктору. Я не Ñтану обвинÑÑ‚ÑŒ его, не Ñтану злитьÑÑ. Ðа Виктора Ñто не подейÑтвует – никогда не дейÑтвовало. Я улыбнуÑÑŒ, обниму его и напомню, как Ñильно он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ñ‚ и наÑколько лучше ему было Ñ€Ñдом Ñо мной. РеÑли он заговорит об Ðнри, Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ веÑти ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº, будто мне ничего не извеÑтно. – Что? – шепотом воÑкликну Ñ Ð² величайшем изумлении. –О чемон Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑпроÑил? Палец заÑÑ‚Ñ€Ñл под одной из доÑок. Я вполголоÑа выругалаÑÑŒ и кое-как его выдернула. Палец был теплый и мокрый. Я поÑкорее Ñунула его в рот, пока кровь не запачкала ночную рубашку. РеÑли Виктор не поддаÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð° мое очарование, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто разрыдаюÑÑŒ. Он не выноÑил вида моих Ñлез. Они причинÑли ему физичеÑкую боль. Я в предвкушении улыбнулаÑÑŒ, потÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñвою порочноÑÑ‚ÑŒ, Ñловно затекшие мышцы. Он броÑил менÑоднув Ñтом доме. Конечно, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° ЖюÑтина, но ЖюÑтина не могла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ. Виктора нужно вернуть, и Ñ Ð½Ðµ позволю ему оÑтавить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñнова. Одна из доÑок наконец поддалаÑÑŒ. Ð¡Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐµÐµ, как нож, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ лицом к открывшейÑÑ Ñ‰ÐµÐ»Ð¸ и уÑтавилаÑÑŒ на пуÑтую улицу. Дождь прекратилÑÑ; облака, как нежный любовник, поглаживали круглую луну. Вокруг было тихо и Ñпокойно; Ð¼Ð¾ÐºÑ€Ð°Ñ Ð¼Ð¾ÑÑ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð±Ð»ÐµÑтела в лунном Ñвете – ÑомневаюÑÑŒ, что она когда-нибудь бывала чище. Я ничего не видела. Я ничего не Ñлышала. Я вернула доÑку на меÑто и уÑтроилаÑÑŒ под дверью нашей Ñпаленки в полной уверенноÑти, что во вÑем Ингольштадте опаÑатьÑÑ Ñтоит разве что оÑобы, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð·Ð° наши же деньги заперла Ð½Ð°Ñ Ð² пыльной комнате.*** Перед раÑÑветом Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¾ проÑнулаÑÑŒ, чуть не ÑвалившиÑÑŒ Ñо Ñтула. Сон отказывалÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑкать, но что-то притÑнуло Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº окну так же, как в тот день в Женеве Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÐºÐ»Ð¸ отчаÑнные крики ЖюÑтины. Ðа улице было пуÑто. Ðеужели он приÑнилÑÑ Ð¼Ð½Ðµ – Ñтот крик, который пронзил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ глубины души? ВоÑпоминаниÑ, от которых Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Ð»Ð° избавитьÑÑ, вернулиÑÑŒ, и до Ñамого раÑÑвета Ñ Ð½Ðµ Ñмыкала глаз, пока в двери наконец не повернулÑÑ ÐºÐ»ÑŽÑ‡, Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¼ путь к Ñвободе. Глава Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑ ÐŸÐ»ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð½Ð° путÑÑ… к разгадке ÐтмоÑфера за завтраком была невеÑелаÑ. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑе мои уÑилиÑ, фрау Готтшальк не поддавалаÑÑŒ моим чарам. Возможно, Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¾Ñ†ÐµÐ½Ð¸Ð»Ð° Ñилу их воздейÑтвиÑ, а возможно, за годы жизни в доме Франкенштейнов Ñ Ñ‚Ð°Ðº заточила их под одну Ñемью, что на других людей они попроÑту не дейÑтвовали. МыÑль была неутешительнаÑ. Фрау Готтшальк отказалаÑÑŒ раÑÑтаватьÑÑ Ñ ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¾Ð¼ от нашей комнаты – ради нашей «безопаÑноÑти», как будто ÑтоÑÑ‚ÑŒ на Ñтраже добродетели молодых женщин было одной изее обÑзанноÑтей как хозÑйки панÑиона. Поданый хлеб подгорел и одновременно не пропекÑÑ, молоко было Ñтоль же Ñвежим, как Ñ Ð¿Ð¾Ñле беÑÑонной ночи, а ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ хозÑйки была Ñовершенно невыноÑимой. Мы покинули панÑион при первой же возможноÑти. Едва дверь за нами закрылаÑÑŒ, а в замке повернулÑÑ ÐºÐ»ÑŽÑ‡, Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð¾ вздохнула. По крайней мере, наша Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ в Ñтом доме может Ñтать поÑледней. Как только мы найдем Виктора, мы уÑтроимÑÑ Ð³Ð´Ðµ-нибудь в другом меÑте. И вÑе будет хорошо. Я вытащила поÑледнее пиÑьмо Виктора, напиÑанное почти полтора года назад, – Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ Ñжала пальцы, оÑтавлÑÑ Ð½Ð° дате борозды от ногтей, – и проверила адреÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð»Ð° его наизуÑÑ‚ÑŒ, пиÑьмо было талиÑманом, который должен был привеÑти Ð½Ð°Ñ Ðº нему. – Может быть, Ñтоит нанÑÑ‚ÑŒ Ñкипаж? – ЖюÑтина Ñ Ñомнением задрала голову. ТÑжелые тучи обещали новый дождь. Ðо Ñ Ð½Ðµ хотела тратить Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° поиÑки возницы и уж тем более не ÑобиралаÑÑŒ возвращатьÑÑ Ð² дом и проÑить о помощи фрау Готтшальк. – ПоÑле такой долгой поездки Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³ÑƒÐ»ÐºÐ° пойдет нам на пользу. Два года назад, когда Виктор готовилÑÑ Ðº отъезду, Ñ Ñделала копию карты Ингольштадта. Я поÑтаралаÑÑŒ на Ñлаву, украÑив ее вÑевозможными завитками и целой роÑÑыпью художеÑтвенных деталей, чем привела его в воÑторг. Он поÑмеивалÑÑ Ð½Ð°Ð´ беÑполезноÑтью моего занÑтиÑ, но Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ гордоÑтью демонÑтрировал результат моих трудов редким гоÑÑ‚Ñм. С Ñобой у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð» оригинал. Без завитков – потому что Ñта карта предназначалаÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ тратить Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° беÑполезные занÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ было нужды. Я провела пальцем по улицам, Ñловно гадалка, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñказывает будущее по ладони, и поÑтучала по бумаге в такт Ñвоему Ñердцебиению. – Вот, – Ñказала Ñ. – ЗдеÑÑŒ мы найдем Виктора. И мы Ñ Ð–ÑŽÑтиной рука об руку оÑторожно зашагали по грÑзным мощеным тротуарам, ÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑ Ð·Ð° ручейком чернил на моей карте.*** – Виктор Франкенштейн? – повторил по-французÑки бледный худоÑочный мужчина Ñ Ð¶ÐµÑткими, как проволока, уÑами. – Что вам от него нужно? – Я его кузина, – Ñказала Ñ. Ðто была неправда, но именно так Ð½Ð°Ñ Ñ Ð’Ð¸ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ приучили обращатьÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ к другу. Его родители тщательно Ñледили, чтобы мы не называли друг друга братом и ÑеÑтрой. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð¸ кормили, одевали и обучали Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼, пока он не уехал в городÑкую школу-панÑион, а потом в универÑитет, они Ñохранили мне мою фамилию и официально таки не удочерили. Я только жила в доме Франкенштейнов. Я не была одной из них. И Ñ Ð½Ð¸ на Ñекунду об Ñтом не забывала. Мужчина покрÑхтел, Ð´ÐµÑ€Ð³Ð°Ñ Ð·Ð° кончики уÑов. – Я не видел его больше года. Он Ñказал, что ему нужно больше меÑта. ЗаноÑчивый Ñукин Ñын. ЗаÑвил, будто бы Ñ ÑˆÐ¿Ð¸Ð¾Ð½Ð¸Ð» за ним. Как будто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑуют каракули полоумного Ñтудентишки. Между прочим, Ñ Ð¸ Ñам доктор! – Вот как? – ЖюÑтина, огорчившиÑÑŒ при виде его возмущениÑ, попыталаÑÑŒ его уÑпокоить. – Рдоктор чего? Он почеÑал в затылке и завращал зрачками вверх и в Ñторону, Ñловно что-то попало ему в глаз. – ВоÑточных Ñзыков. Я ÑпециализируюÑÑŒ на поÑзии. Я владею китайÑким и ÑпонÑким – и еще немного корейÑким. – Ðе ÑомневаюÑÑŒ, что Ñти Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ñ‹ вам, хозÑину панÑиона Ð´Ð»Ñ Ñтудентов, каждый день. – Колкие Ñлова Ñ Ñопроводила оÑтрой, как кинжал, улыбкой. Как он Ñмеет оÑкорблÑÑ‚ÑŒ моего Виктора! Он прищурилÑÑ. – Да, Ñ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð¾ вижу Ñемейное ÑходÑтво. Я понÑла, что выбрала неверную тактику, и быÑтро изменила выражение лица. ОпуÑтила реÑницы ниже, чуть наклонила подбородок и улыбнулаÑÑŒ так, будто никогда в жизни не держала ни одного Ñекрета. – ПоÑÐ·Ð¸Ñ â€“ Ñто чудеÑно! Вашим поÑтоÑльцам очень повезло. Страшно предÑтавить, как Ñ‚ÑгоÑтно было бы жить под кровом какого-нибудь математика! Одни бездушные чиÑла вокруг. Ваши комнаты, должно быть, пользуютÑÑ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼ ÑпроÑом. Могу предположить, что Виктору потребовалоÑÑŒ больше меÑта из практичеÑких Ñоображений. Мои Ñлова и Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð° привели его в замешательÑтво; он Ñвно заÑомневалÑÑ, не привиделаÑÑŒ ли ему Ð¼Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ÑÑ‚ÑŒ. – Гм… Да, пожалуй. Он не говорил, зачем ему нужно больше меÑта. – У Ð²Ð°Ñ ÐµÑÑ‚ÑŒ его новый адреÑ? Он Ñдвинул брови, отчего его лицо приобрело одновременно недовольное и виноватое выражение. – Мы не поддерживали ÑвÑзь Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор, как он назвал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»Ð²Ð°Ð½Ð¾Ð¼, у которого голова набита шелком. Я прижала пальцы к губам в притворном ужаÑе. Ðа Ñамом деле Ñ Ñделала Ñто, чтобы Ñкрыть ухмылку. Как же Ñ Ñкучала по Виктору! – ВероÑтно, напрÑжение от учебы было дейÑтвительно велико, еÑли оно заÑтавило его так ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÑти. Должно быть, он не пиÑал вам из чудовищного чувÑтва вины за Ñвое недоÑтойное поведение. – Я доÑтала одну из визитных карточек, которые Ñделала утром. СтоимоÑÑ‚ÑŒ чернил фрау Готтшальк припиÑала к нашему Ñчету. – ЕÑли вы что-нибудь вÑпомните, или еÑли он придет извинитьÑÑ, не могли бы вы Ñообщить об Ñтом мне? Мы ненадолго оÑтановилиÑÑŒ в панÑионе Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ† у фрау Готтшальк. Я вложила карточку ему в руку, задержав пальцы на его ладони чуть дольше, чем Ñто было необходимо. Ðа Ñтот раз он был не раÑтерÑн, а Ñкорее заворожен. Ðет, Ñ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð¾ знала подходне толькок Франкенштейнам. Проблема была во фрау Готтшальк. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ñ‹, Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð´Ð°Ñ Ñтарое жилище Виктора, ни на шаг к нему не приблизилиÑÑŒ, ко мне отчаÑти вернулаÑÑŒ уверенноÑÑ‚ÑŒ. По предложению ЖюÑтины мы зашли в кафе выпить чаю. С точки Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐºÑƒÑа и ÑлегантноÑти обÑтановка оÑтавлÑла желать лучшего. Ðо внутри было отноÑительно чиÑто, а чай был горÑчим. Мне хотелоÑÑŒ ÑклонитьÑÑ Ð½Ð°Ð´ дымÑщейÑÑ Ñ‡Ð°ÑˆÐºÐ¾Ð¹ и позволить душе заваритьÑÑ Ð² горÑчей воде вмеÑте Ñ Ñ‡Ð°Ð¹Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ лиÑÑ‚ÑŒÑми. – Что нам теперь делать? ЖюÑтина держала руки под Ñтолом и обеÑпокоенно поглÑдывала по Ñторонам. Мы были единÑтвенными женщинами – в оÑтальных поÑетителÑÑ… без труда угадывалиÑÑŒ ÑÑ‚ÑƒÐ´ÐµÐ½Ñ‚Ñ‹Ñ Ð¿Ñтнами от чернил на пальцах и мертвенной бледноÑтью на лицах. ГлÑÐ´Ñ Ð½Ð° их ÑоÑредоточенно нахмуренные лбы, Ñ ÐµÑ‰Ðµ оÑтрее ощутила тоÑку по Виктору. Однако Ñти лбы один за другим разглаживалиÑÑŒ и Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом приподнималиÑÑŒ над Ñтолом вÑÑкий раз, когда мы Ñ Ð–ÑŽÑтиной открывали рот. Я притворÑлаÑÑŒ, что ничего не замечаю. ЖюÑтине притворÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ не нужно: она в Ñвоем проÑтодушии даже не догадывалаÑÑŒ, какой Ñффект мы Ñ Ð½ÐµÐ¹ производим на мужчин. Я, напротив, прекраÑно знала, что Ñ ÐºÑ€Ð°Ñива. Свою краÑоту Ñ Ñчитала умением – таким же, как владение французÑким, английÑким, итальÑнÑким и немецким. Она тоже была Ñвоего рода Ñзыком – Ñзыком, понÑтным в любых обÑтоÑтельÑтвах. – У Ð²Ð°Ñ ÐµÑÑ‚ÑŒ другие его пиÑьма? – ÑпроÑила ЖюÑтина. – Контакты, которые мы могли бы иÑпользовать? Теперь Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð°, что она Ñжимает в руках маленького Ñвинцового Ñолдатика и потирает его, как талиÑман. Скорее вÑего, Ñолдатик принадлежал УильÑму. Из трех младших Франкенштейнов мне был нужен только Виктор. Двух оÑтавшихÑÑ Ð–ÑŽÑтина любила за Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ¸Ñ…. Я помешала чай, поÑÑ‚ÑƒÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñ‰ÐµÑ€Ð±Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ ÑеребрÑной ложечкой по проÑтенькому фарфору. Ингольштадт – город небольшой, но и не маленький. Студентов в нем полно. И в домах, предлагающих комнаты Ð´Ð»Ñ Ñтудентов, недоÑтатка здеÑÑŒ нет – еÑли, конечно, Виктор поÑелилÑÑ Ð² одном из них. – Ðто тайна, – заговорщичеÑки улыбнулаÑÑŒ Ñ Ð–ÑŽÑтине. – СовÑем как те, о которых Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ раÑÑказываю. Мои Ñлова вывели ее из раздумий – неÑомненно, мыÑлÑми они была Ñ Ð£Ð¸Ð»ÑŒÑмом и ÐрнеÑтом, которые оÑталиÑÑŒ дома. – Рв Ñтой тайне еÑÑ‚ÑŒ похититель драгоценноÑтей и безраÑÑÑƒÐ´Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ñада? Я броÑила ЖюÑтине в чай два кубика Ñахара. Она любила Ñладкое, но никогда Ñама не брала больше Ñахара, чем кто-либо еще из ÑидÑщих за Ñтолом. – Ðу, раз уж мы охотимÑÑ Ð½Ð° Ñтудента, полагаю, о драгоценноÑÑ‚ÑÑ… речи быть не может. Рнаша хозÑйка оÑтавит Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° улице, еÑли мы вернемÑÑ Ð·Ð° полночь. Ðо, обещаю, рано или поздно мы разоблачим злодеÑ. ЖюÑтина заÑмеÑлаÑÑŒ очаровательным Ñмехом, и теперь Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð° навернÑка, что вÑе глаза в кафе обращены к нам. Я чувÑтвовала на Ñебе их взглÑды, они были Ñловно еще одинÑлой одежды. Легкий, но немного Ñковывающий движениÑ. Я подавила желание вцепитьÑÑ Ð² Ñвой выÑокий кружевной воротник. Закрыла глаза и едва заметно поежилаÑÑŒ, Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð¼ÐºÐ¸, в которые Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ð»Ð° Ð¼Ð¾Ñ Ñ‡Ð¸ÑÑ‚Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð°. Когда Франкенштейны Ñочли, что Виктор готов к жизни в коллективе и может вмеÑто домашнего Ð¾Ð±ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñещать меÑтную школу, Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто Ñтало одновременно облегчением и мукой. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑвилоÑÑŒ больше Ñвободного времени на протÑжении Ð´Ð½Ñ â€“ и в Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð½Ðµ не нужно было играть роль; доÑтаточно было продолжать учить Ñзыки и не забывать про живопиÑÑŒ. Да, Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñнно завидовала Виктору. Каждое утро его перевозили на лодке через озеро, к другим детÑм и другим умам, где он училÑÑ Ð¸ роÑ, пока Ñ Ñидела дома. Каждое утро Ñ ÑтоÑла на приÑтани, пока лодка не иÑчезала из виду, и каждый муÑкул моего тела был напрÑжен, потому что Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Ð»Ð° быть Ñ Ð½Ð¸Ð¼ и в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ хотела убежать. Ð’ Ñвободное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð±Ð»ÑƒÐ¶Ð´Ð°Ð»Ð° по окреÑтноÑÑ‚Ñм. До Франкенштейнов Ñ Ð²ÐµÐ»Ð° наполовину одичалый образ жизни, но теперь в моих вылазках Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ Ñопровождал Виктор, а потому Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не могла раÑÑлабитьÑÑ Ð´Ð¾ конца. Мне приходилоÑÑŒ помнить о его приÑутÑтвии каждую минуту, ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ñмоции, реакции, выражение лица. Ð’ одиночеÑтве Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð° непричеÑанную краÑоту природы заново. ЗаÑнеженные вершины маÑчили на горизонте, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° каждым моим движением. Я дала им имена: Ð¡ÑƒÐ´ÑŒÑ Ð¸ Мадам Франкенштейн. Озеро, умиротворенное, краÑивое и таинÑтвенное, Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð»Ð° Виктором. Ðо Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ â€“ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ только моими. Обычно по утрам Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° была приходить к мадам Франкенштейн и играть Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¼ Ñкучным ÐрнеÑтом. Я была к нему равнодушна, но мадам Франкенштейн любила поÑмотреть на наши игры. Как-то раз, когда она еще ноÑила ÐрнеÑта и ее раздувшийÑÑ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚ ужаÑал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ непонÑтным мне Ñамой причинам, она Ñказала, что именно Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¼Ð½Ðµ наконец Ñмогла родить еще одного ребенка. Я бы Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием вообще не виделаÑÑŒ Ñ Ð¼Ð»Ð°Ð´ÐµÐ½Ñ†ÐµÐ¼. Ðо Ñ Ð½Ðµ давала ей повода Ñто заподозрить и ворковала над ним Ñтолько, Ñколько требовалоÑÑŒ, чтобы он заÑнул, а Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† могла улизнуть на прогулку. Когда дом иÑчезал из Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ, Ñ Ñнимала Ñвое белое платье и, аккуратно Ñложив, прÑтала его в пуÑтом дупле дерева. И тогда, не опаÑаÑÑÑŒ иÑпортить одежду и принеÑти домой ÑвидетельÑтво Ñвоего непоÑлушаниÑ, Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð° Ñреди деревьев, как дикий зверек. Я находила гнезда, кроличьи и лиÑьи норы, укромные жилища тех, кто ползал, Ñкользил, прыгал, Ñкакал, летал и бегал Ñреди темно-зеленой лиÑтвы и глиниÑто-коричневых Ñтволов. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñердце мое Ñреди них наполнÑлоÑÑŒ радоÑтью, мои вылазки Ñлужили двойной цели: выÑÑнив, где обитают мои любимые животные, Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° Ñознательно обходить их Ñтороной, когда была Ñ Ð’Ð¸ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼. Когда гулÑÑ‚ÑŒ было Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ â€“ зимой или вечером, поÑле Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð’Ð¸ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð°, – Ñ Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°Ð»Ð° его школьные тетради, разглÑдывала картины или читала Ñтихи. Франкенштейны были в воÑторге. Ð’ живом интереÑе к иÑкуÑÑтву в таком раннем возраÑте они видели подтверждение моего благородного проиÑхождениÑ. Ð’ дейÑтвительноÑти Ñто был ÑпоÑоб вернутьÑÑ Ðº природе, когда Ñ Ð²Ñ‹Ð½ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð° была Ñидеть дома. ЕÑли бы Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° ноÑить одно только белье, Ñ Ð±Ñ‹ так и делала. Ðо одежда была чаÑтью моей роли. И Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не выходила из образа там, где Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ увидеть. – Ðлизабет? Я прекратила помешивать чай, который уÑпел оÑÑ‚Ñ‹Ñ‚ÑŒ, пока Ñ Ð²Ð³Ð»ÑдывалаÑÑŒ в туман за окном. Я улыбнулаÑÑŒ ЖюÑтине, пытаÑÑÑŒ Ñкрыть, что пропуÑтила мимо ушей вÑе, что она говорила. Она улыбнулаÑÑŒ в ответ, показываÑ, что она не в обиде. С ЖюÑтиной так было вÑегда. Она не умела на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑердитьÑÑ. С ней Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° не задумыватьÑÑ Ð½Ð°Ð´ каждым Ñловом и выражением и иÑпытывала от Ñтого огромное облегчение. Ðо иногда наши Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ мне Ñтоль же фальшивыми, как Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸ благодетелÑми. Иногда Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ð»Ð° ÑомневатьÑÑ, дейÑтвительно ли она наÑтолько добра или же только делает вид, чтобы ее не отправили назад к ее чудовищной матери. Ðет. Ðа Ñамом деле Ñ Ð½Ðµ ÑомневалаÑÑŒ. ЕÑли в мире и ÑущеÑтвовало абÑолютное добро, что-то чиÑтое и незапÑтнанное, как Ñвежевыпавший Ñнег, Ñто было Ñердце ЖюÑтины. – О чем вы задумалиÑÑŒ? – ÑпроÑила она. – Я вÑпоминала день, когда Виктор впервые уехал в школу. Ему было тринадцать, и Ñто была Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÑÑ‚Ð½Ð°Ñ ÑˆÐºÐ¾Ð»Ð° в Женеве. Он приноÑил домой вÑе Ñвои учебники, чтобы Ñтоже могла учитьÑÑ. Реще он приноÑил уморительные жалобы Ñвоего неÑчаÑтного директора. Мне Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ верилоÑÑŒ, что Ñто было вÑего пÑÑ‚ÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ лет назад. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð’Ð¸ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ñƒ было девÑтнадцать, и он ничего не привез домой – даже ÑебÑ. – ÐÑ…! – Я отложила ложку и отодвинула от ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñтывший чай. – Его директор! Я вдруг понÑла, что у Ð½Ð°Ñ ÐµÑÑ‚ÑŒ еще одна зацепка. Ð’ одном из Ñвоих первых пиÑем Виктор подробно опиÑывал двух Ñвоих профеÑÑоров. С одним из них он хотел работать оÑобенно Ñильно, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñми, которые он надеÑлÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ, обладали оба. ÐавернÑка они Ñмогут нам помочь! Я доÑтала тощую Ñтопку пиÑем Виктора. Ð’Ñего четыре пиÑьма, три из которых он напиÑал в течение первого меÑÑца вне дома. ПоÑле Ñтого прошло Ñемь меÑÑцев, прежде чем Ñполучила еще одно. Рпотом пиÑьма прекратилиÑÑŒ. Еще у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ пиÑьмо от Ðнри, полученное шеÑÑ‚ÑŒ меÑÑцев назад. Ðо оно было вÑего одно, и Ñ Ð½Ðµ ÑобиралаÑÑŒ его перечитывать. Он мог бы, по крайней мере, оÑтавить нам новый Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð’Ð¸ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð°, прежде чем броÑить Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ¸Ñ…. Ðо Ñо временем мой гнев оÑтыл и ÑменилÑÑ ÑоÑущим чувÑтвом Ñтраха. Продолжительное молчание Виктора можно было объÑÑнить его нелюдимым характером. Ð’ конце концов, ÑмÑгчить его было моей работой. Столь длительное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±ÐµÐ· Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ могло пойти ему на пользу. И мне тоже. Я поднÑлаÑÑŒ, намереваÑÑÑŒ покончить Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ð¼Ð¸ немедленно. – Предлагаю навеÑтить пару профеÑÑоров. Глава Ñ‡ÐµÑ‚Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ñ Ð¯ в одиночку, без проводника во мгле плутаю ПрофеÑÑор Кремпе оказалÑÑ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾ не Ñтоль неприÑтен на вид, как его опиÑывал Виктор. Ðо Виктор был так точен, так педантичен в Ñвоем Ñтремлении к ÑовершенÑтву во вÑем, что общатьÑÑ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„ÐµÑÑором Кремпе Ñ ÐµÐ³Ð¾ неÑимметричными чертами и неровным цветом лица, наверное, было Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ ужаÑно Ñ‚Ñжело. Виктор не выноÑил того, что не мог иÑправить. Именно Ñтрах перед неудачами погнал его прочь из Женевы. Ðашел ли он ответы, которые здеÑÑŒ иÑкал? Сколь мало было в профеÑÑоре Кремпе физичеÑкой краÑоты, Ñтоль же мало надежды вÑелили в Ð½Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñлова. Ðо его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð» добрым, а выражение лица – виноватым. – Он проÑил у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ книг по химии, чем может понадобитьÑÑ Ð´ÑŽÐ¶Ð¸Ð½Ðµ Ñтудентов, и пиÑал пылкие, лихорадочные пиÑьма Ñ Ñамыми невероÑтными и даже абÑурдными вопроÑами. Ðо вÑе Ñто прекратилоÑÑŒ больше года назад. До того момента, как вы, юные леди, поÑвилиÑÑŒ у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° пороге, Ñ Ð±Ñ‹Ð» уверен, что он заброÑил Ñвои штудии и уехал. От одной мыÑли об Ñтом к горлу подкатил ком. Уехал? Ðет. ÐеÑомненно, он вÑе еще здеÑÑŒ. Он бы не уехал из города, не Ñказав мне ни Ñлова. ЕÑли уж на то пошло, даже Ðнри нашел бы в Ñебе доÑтаточно благородÑтва, чтобы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒ. – Может быть, у Ð²Ð°Ñ ÐµÑÑ‚ÑŒ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð°, где он оÑтанавливалÑÑ, когда пиÑал вам в поÑледний раз? – ЕÑÑ‚ÑŒ, но Ñ ÑомневаюÑÑŒ, что он вам поможет. Я припоминаю теперь, что его иÑкал еще один друг. Привлекательный юноша Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼ круглым лицом и пронзительными голубыми глазами. – Ðнри! – выпалила Ñ. Слишком быÑтро и взволнованно. Я покраÑнела и, Ñ‚ÐµÑ€ÐµÐ±Ñ Ð² руках перчатки, улыбнулаÑÑŒ, чтобы Ñкрыть Ñвои иÑтинные чувÑтва. – Ðаш друг Ðнри тоже приехал Ñюда учитьÑÑ. Ð’Ñ‹ не знаете, где еще он иÑкал Виктора? ПрофеÑÑор Кремпе покачал головой Ñ Ð¸Ñкренним Ñожалением. – Мне очень жаль. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð» Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð’Ð¸ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð°, но ваш Ðнри побывал в том доме и выÑÑнил, что комнаты Виктора ÑдаютÑÑ. Куда он направилÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ, мне неизвеÑтно. Каждый день Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ множеÑтво молодых людей. Ðнри запомнилÑÑ Ð¼Ð½Ðµ лишь потому, что был очень вежлив, а Виктор – из-за Ñвоей поразительной напориÑтоÑти. – ПрофеÑÑор помолчал, задумчиво почеÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð·Ñ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¹ оÑпинами подбородок. – Думаю, он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð»ÑŽÐ±Ð»Ð¸Ð²Ð°Ð». Мне вÑегда казалоÑÑŒ, что мое приÑутÑтвие причинÑет ему неудобÑтво. И вÑе же мне нравилоÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ работать. – О, Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð°, что вы ему Ñимпатичны! Ð’Ñ‹ один из двух профеÑÑоров, о которых он мне раÑÑказывал. ПроÑто он… очень одаренный. Он мыÑлит необычно, и ему бывает Ñ‚Ñжело общатьÑÑ Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ людьми. ПрофеÑÑор Кремпе закивал. – Чем бы он ни занималÑÑ, надеюÑÑŒ, он доÑтиг уÑпеха. Ðикто никогда не задавал мне таких вопроÑов, и Ñ ÑомневаюÑÑŒ, что еще уÑлышу что-то подобное. Он был близок к гениальноÑти – или к безумию. Сообразив, что зашел Ñлишком далеко – Ñ Ð½Ðµ Ñумела Ñкрыть панику, которую вызвали во мне его Ñлова, – он примирительно поднÑл руки и улыбнулÑÑ: – Я шучу. Я бы поÑтавил на то, что он углубилÑÑ Ð² новую облаÑÑ‚ÑŒ знаний и попроÑту не нуждаетÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ в моей помощи. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½, верно, пытает какого-нибудь профеÑÑора иÑтории вопроÑами о лечении зубов в древней МеÑопотамии. Я доÑтала визитную карточку и изÑщно, но наÑтойчиво – так же, как выпиÑывала на карточку Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¿Ð°Ð½Ñиона, – улыбнулаÑÑŒ. – ЕÑли вы вÑпомните что-нибудь, что может помочь нам в его поиÑках, или еÑли он вдруг Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ ÑвÑжетÑÑ… – Я немедленно дам вам знать. Был рад знакомÑтву, миÑÑ Ðлизабет. МиÑÑ Ð–ÑŽÑтина. – Он помедлил и Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñледующее предложение нарочито небрежно, Ñвно надеÑÑÑŒ, что Ñ Ð½Ðµ замечу отчаÑÐ½Ð¸Ñ Ð² его голоÑе: – ЕÑли вы его вÑтретите, пожалуйÑта, Ñкажите ему, что мне бы хотелоÑÑŒ знать, над чем он работает. – Он улыбнулÑÑ. – Я чрезвычайно заинтригован его иÑÑледованиÑми. – Я непременно Ñто Ñделаю. Ðе Ñделаю. Ðтот человек ничем мне не помог. ОтвернувшиÑÑŒ, Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð»Ð° взглÑд на Ñтенах. От пола до потолка они были заÑтавлены книгами. Ð’ комнате пахло кожей, бумагой и пылью. Я вÑегда завидовала Виктору из-затого, что он уехал. Теперь Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð° ему из-за того,ради чегоон уехал. Я отдала бы что угодно за возможноÑÑ‚ÑŒ назватьÑÑ Ñтуденткой и провеÑти неÑколько лет в пыльных комнатах, погрузившиÑÑŒ в пыльные книги, узнаваÑ, Ð»Ð¾Ð¼Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ, Ð·Ð°Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾ÑÑ‹ крупнейшим ученым! Изучать что хочу и Ñ ÐºÐµÐ¼ хочу. Подумать только: вÑе Ñти годы мне приходилоÑÑŒ убеждать Виктора Ñделать то, за что Ñама отдала бы душу. Когда у мадам Франкенштейн родилÑÑ ÐрнеÑÑ‚, перемен, которых Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð»Ð° и ÑтрашилаÑÑŒ, не поÑледовало. Я боÑлаÑÑŒ, что она больше не захочет видеть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ñдом. Ðо у нее родилÑÑ ÐµÑ‰Ðµ один мальчик – третий, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ ребенок умер еще во младенчеÑтве, – и Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ Ñтало еще важнее, чтобы Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑнно была Ñ Ð’Ð¸ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼. Следующие два года мы Ñ Ð’Ð¸ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ Ñамозабвенно училиÑÑŒ, по его прихоти броÑаÑÑÑŒ от одного предмета к другому. Я читала Ñтихи его родителÑм и немного помогала Ñ Ð¼Ð»Ð°Ð´ÐµÐ½Ñ†ÐµÐ¼. Ðо, к моему облегчению, главным моим подопечным оÑтавалÑÑ Ð’Ð¸ÐºÑ‚Ð¾Ñ€.Лучше уж лежать на замшелой земле, притворÑÑÑÑŒ трупом в анатомичеÑком театре, чем укачивать на коленÑÑ… пуÑкающего Ñлюни младенца! И вÑе же Ñ Ñлишком хорошо выполнила Ñвою работу по Ñоциализации Виктора. Он научил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ, пиÑать и учитьÑÑ Ð¸ гордилÑÑ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ оÑтрым умом и цепкой памÑтью, как Ñвоими ÑобÑтвенными. Я научила его контролировать гнев, улыбатьÑÑ Ñ‚Ð°Ðº, чтобы ему верили, говорить Ñ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼Ð¸ как Ñ Ñ€Ð°Ð²Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸, а не Ñ Ð²Ñ‹Ñоты отрешенного превоÑходÑтва.Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¼Ð½Ðµ его оÑтрые, холодные углы ÑгладилиÑÑŒ до ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð¿ÑƒÑтимой ершиÑтоÑти. Перемены в нем не оÑталиÑÑŒ незамеченными. Как-то утром, когда мы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ввалилиÑÑŒ в Ñтоловую, чтобы позавтракать, прежде чем отправитьÑÑ Ð½Ð° прогулку, Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñтановил ÑÑƒÐ´ÑŒÑ Ð¤Ñ€Ð°Ð½ÐºÐµÐ½ÑˆÑ‚ÐµÐ¹Ð½. – Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñƒ Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ гоÑти, – провозглаÑил он так, Ñловно выноÑил обвинительный приговор, и уÑтавилÑÑ Ð½Ð° Ð½Ð°Ñ Ð² ожидании реакции. Руки мадам Франкенштейн вÑпорхнули к лицу, пока она подыÑкивала подобающее выражение. Ðаконец она оÑтановилаÑÑŒ на радоÑтном волнении, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð° ее Ñверкали Ñлишком Ñрко, а улыбка была Ñлишком широкой. – Ðто Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑемьÑ, – Ñказала она, – ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ знает про… ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ еще не знакома. Мы Ñ Ð’Ð¸ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ обменÑлиÑÑŒ взглÑдами. Я до той поры не Ñпрашивала, что ÑлучилоÑÑŒ Ñо вторым ребенком Франкенштейнов, который родилÑÑ Ð¿Ð¾Ñле Виктора и до ÐрнеÑта. Что-топроÑочилоÑÑŒ в газеты – должно быть, нечто ужаÑное, раз Франкенштейны покинули Женеву и отправилиÑÑŒ в путешеÑтвие – путешеÑтвие, из которого вернулиÑÑŒ уже Ñо мной.ПоÑтому мой Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ðº пропавшему ребенку ограничивалÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¹ ролью, что он Ñыграл в моем ÑпаÑении. Ðо по волнению мадам Франкенштейн было понÑтно, что Ñтих гоÑтей выбрали именно из-за того, что они поÑелилиÑÑŒ в Женеве поÑле Ñобытий, заÑтавивших Франкенштейнов уехать за границу. Виктор начал хмуритьÑÑ, но уже по тому, что в его неподвижноÑти было что-то дикое, Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð°Ð´Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ, что ничем хорошим Ñто не закончитÑÑ. Я Ñхватила его под Ñтолом за руку и Ñказала Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ð¹ улыбкой: – Мы Ñ Ð’Ð¸ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ прочтем Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ñтихотворение. Какой бы животный инÑтинкт ни рвалÑÑ Ð¸Ð· Виктора наружу, Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ð»Ð° его нелепоÑтью Ñвоего предложениÑ. – Ты же знаешь, что Ñ Ð½Ðµ читаю Ñтихи, – покачал он головой. – Ðтим занимаешьÑÑ Ñ‚Ñ‹. – Ðу тогда Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ñ‚Ñƒ Ñтихотворение, а Ñ‚Ñ‹ можешь приÑвоить Ñебе вÑÑŽ Ñлаву, потому что Ñ ÑƒÐ¼ÐµÑŽ читать и ценить поÑзию только Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ð¼ урокам! Он раÑÑмеÑлÑÑ, но по румÑнцу на его щеках Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что он польщен. Ему будет проще взаимодейÑтвовать Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ людьми, прикрываÑÑÑŒ мной, как щитом. Я не возражала. Ради него Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° ÑоглаÑна на вÑе. – Значит, решено, – Ñказал ÑÑƒÐ´ÑŒÑ Ð¤Ñ€Ð°Ð½ÐºÐµÐ½ÑˆÑ‚ÐµÐ¹Ð½. – МеÑье Клерваль торговец. Ðе из благородного ÑоÑловиÑ, но он добилÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ð»Ñ‹Ñ… уÑпехов и выÑоко поднÑлÑÑ Ð² общеÑтве.Теперь он довольно ÑоÑтоÑтелен. И у него еÑÑ‚ÑŒ Ñын твоего возраÑта, Ðнри. Я не ÑомневалаÑÑŒ, что ÑÑƒÐ´ÑŒÑ Ð¤Ñ€Ð°Ð½ÐºÐµÐ½ÑˆÑ‚ÐµÐ¹Ð½ говорит о возраÑте Виктора. Он редко обращалÑÑ ÐºÐ¾ мне напрÑмую. Как правило, он проÑто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ замечал. Виктор наÑторожилÑÑ. Ðе Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ Ñтого, его отец продолжил: – Я Ñлышал, что о новом директоре городÑкой школы хорошо отзываютÑÑ. ЕÑли Ñ‚Ñ‹ поладишь Ñ Ðнри, мы можем отправить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² школу. Я наÑтойчиво Ñжала руку Виктора. Я видела, как он запаниковал, как напрÑглаÑÑŒ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ° на его лице. Я вÑкочила на ноги. – Мы можем идти? Ðам нужно подготовитьÑÑ! Ðе дожидаÑÑÑŒ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð¹Ñ‚Ð¸ из-за Ñтола, Ñ Ð² качеÑтве Ð¸Ð·Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñделала кникÑен и потащила Виктора прочь из комнаты. – О чем они только думают? – кричал он, мерÑÑ ÑˆÐ°Ð³Ð°Ð¼Ð¸ детÑкую, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° еще принадлежала нам, а не младенцу. – Приглашать Ñюда поÑторонних! Как будто Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñил, чтобы мне иÑкали друзей. Как будто они мне нужны! – Виктор, – Ñказала Ñ. – Только подумай, Ñколько интереÑного можно узнать в школе! ЗдеÑÑŒ у Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ñ… возможноÑтей нет. Мы уже прочитали почти вÑе книги в доме. Ðо еÑли у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ доÑтуп к новым книгам, хороший учитель… – Я возбужденно замахала руками. – Мы за меÑÑц узнаем больше, чем вдвоем узнали бы за год! Он поймал мои руки, которыми Ñ Ñ€Ð¸Ñовала в воздухе Ñвои грандиозные планы, и прижал их к моим бокам. – Ты ведь знаешь, что Ñ‚Ñ‹ не Ñможешь пойти в школу. – Конечно, знаю, глупый. – Я поÑтаралаÑÑŒ Ñкрыть, как Ñильно Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ð»Ð¸Ð»Ð¸ его Ñлова. Ðа Ñамом деле Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не думала об Ñтом. Я вÑегда была Ñ€Ñдом Ñ Ð’Ð¸ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼. Я уже предÑтавлÑла, как мы вмеÑте ходим в школу. Понимание того, что Ñ Ð½Ðµ буду – что мне Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ â€“ ходить Ñ Ð½Ð¸Ð¼, обрушилоÑÑŒ на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¹ и накрыло Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. Я забарахталаÑÑŒ, пытаÑÑÑŒ выплыть на поверхноÑÑ‚ÑŒ, Ñделать вдох и уÑпокоитьÑÑ. – Значит, Ñ‚Ñ‹ хочешь, чтобы Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð¸? Его темные глаза Ñверкнули, и Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ‚ÑÑ Ð±ÑƒÑ€Ñ. Много лет мы были неразлучны – наÑтолько, что Ñ ÑƒÐ¶Ðµ не понимала, где заканчиваетÑÑ Ð¾Ð½ и начинаюÑÑŒ Ñ. – Ðет! Ðи за что. Ðо раз Ñ Ð½Ðµ могу ходить в школу, тебе придетÑÑ ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð·Ð° двоих и приноÑить полученные Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð½Ðµ. Ты будешь моим разведчиком, будешь уходить в ÑкÑпедиции и приноÑить мне Ñокровища. ПожалуйÑта, Виктор. Мне было вÑего одиннадцать, но Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð° большего. Я никогда не думала об Ñтом прежде, но мыÑль о неÑкольких чаÑах Ñвободы каждый день уже уÑпела пуÑтить корни и обвить мне легкие. Я понÑла вдруг, что задыхаюÑÑŒ в доме Франкенштейнов. Я хотела ходить в школу вмеÑте Ñ Ð’Ð¸ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼. Я не могла Ñтого делать. Ðо еÑли Виктор уйдет, во мне никто не будет нуждатьÑÑ. По крайней мере, Ñти неÑколько драгоценных чаÑов. Рпотом он вернетÑÑ Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ знаниÑми. Ð’Ñе, что мне нужно Ñделать, – Ñто позаботитьÑÑ Ð¾ том, чтобы Ðнри и Виктор поладили. Я широко улыбнулаÑÑŒ Виктору, не ÑомневаÑÑÑŒ, что победа уже у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² руках. Мы Ñ Ð’Ð¸ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ вÑтретили Ðнри одетыми во вÑе белое и держаÑÑŒ за руки, как одно целое. Улыбка Ðнри была заÑтенчивой, но иÑкренней. Его открытое круглое лицо было Ñовершенно не ÑпоÑобно на обман. ЕÑли Виктор был холоден и отрешен, а Ñ â€“ обманчива, как киÑÐ»Ð°Ñ Ñгода, то Ðнри был ровно таким, каким мы его видели: Ñамым обаÑтельным ребенком на Ñвете. Даже его голубые глаза были чиÑÑ‚Ñ‹, как озеро в летний день. ЧаÑÑ‚ÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ·Ð¸Ñ€Ð°Ð»Ð° его за то, как отчаÑнно он желал Ñтать нашим другом. Он готов был ползать на четвереньках и гавкать по-Ñобачьи, еÑли бы мы Ñказали, что хотим поиграть в Ñобак. Он Ñмотрел на Виктора Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ приторным благоговением, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ñ‹Ð»Ð¸ зубы. ЕÑли Ð¼Ð¾Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ к Виктору была иÑключительно ÑгоиÑтична, любовь Ðнри была ее полной противоположноÑтью. И Ñ, Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹ÐºÑˆÐ°Ñ Ñудить людей по тому, чем они могли быть мне полезны, почувÑтвовала, как мое Ñердце раÑкрываетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ виде щербатой улыбки, оÑветившей его лицо, когда он увидел давно заброшенный нами Ñундук Ñ Ð¼Ð°Ñкарадными коÑтюмами. – У Ð²Ð°Ñ ÐµÑÑ‚ÑŒ мечи? – ÑпроÑил он, роÑÑÑŒ в ворохе одежды. – Мы можем поÑтавить пьеÑу! Возможно, его родители привели его Ñюда в надежде упрочить Ñвое положение в общеÑтве, а родители Виктора приглаÑили его в надежде упрочить прогреÑÑ Ð² ÑоциализацииÑвоего трудного ребенка. Ðнри же… Ðнри пришел, чтобы хорошо провеÑти времÑ. – Мне он нравитÑÑ, – шепнула Ñ Ð’Ð¸ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ñƒ. – Он глупый. Ðадо его оÑтавить. Ðнри развернул в воздухе отрез потертого пурпурного бархата и прищурилÑÑ, Ñловно предÑтавлÑÑ ÐµÐ³Ð¾ плащом на плечах Виктора. – Виктор пуÑÑ‚ÑŒ будет королем. Ð’ нем еÑÑ‚ÑŒ что-то царÑтвенное. И он гораздо краÑивее Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ умнее на вид. – И Ñ‚Ñ‹ ему нравишьÑÑ, – шепнула Ñ, Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð’Ð¸ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð° локтем. Он ÑтоÑл неподвижно и молчал Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ момента, как Ñ Ñказала, что мне нравитÑÑ Ðнри. – Рзначит, у него еÑÑ‚ÑŒ немного мозгов. Виктор, ÑмÑгчившиÑÑŒ, Ñлегка улыбнулÑÑ. Я позволила Ðнри нарÑдить Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð¾Ð¹, а Виктор Ñнизошел до роли королÑ. Ð’ тот день мы предÑтавили воÑхищенным родителÑм короткую пьеÑу. Я ÑтоÑла между Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸, ÑÐ²ÐµÑ€ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ драгоценноÑÑ‚Ñми и неподдельной радоÑтью. ПуÑÑ‚ÑŒ Ñ Ð¸ не могла ходить в школу, отправить туда Виктора тоже было неплохо. ПрофеÑÑор Вальдман, к которому мы затем направилиÑÑŒ, был обладателем преÑного, но абÑолютно Ñимметричного лица, а его одежда выдавала в нем человека, который тщательно заботитÑÑ Ð¾ внешноÑти. Ð’ пиÑьме Виктора профеÑÑор Вальдман получил куда более леÑтную оценку, чем профеÑÑор Кремпе, но вÑкоре выÑÑнилоÑÑŒ, что знает он не больше Ñвоего коллеги. Он тоже получил от Виктора ворох вопроÑов и требований уделить ему времÑ, но уже больше года не Ñлышал от него ни Ñлова. Ðет, он не помнит, иÑкал ли Виктора другой юноша, потому что у него нет ни времени, ни Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ñ… вещей, – и, разумеетÑÑ, у него нет ни времени, ни Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… неразумных девиц, интереÑующихÑÑ Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ Ñтудентом, который глубоко разочаровал его, иÑчезнув без Ñледа. – Рекомендую поиÑкать в игорных притонах, задних комнатах кабаков и на дне реки, – ехидно Ñказал профеÑÑор Вальдман. – Там чаÑтенько пропадают люди. ПоÑле Ñтого он беÑцеремонно захлопнул перед нами дверь. Уродливый, поблекший от времени медный дверной молоток оÑкалилÑÑ Ð¼Ð½Ðµ в лицо, выÑÐ¼ÐµÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾ÑŽ неудачу. Я поклÑлаÑÑŒ, что, еÑли фрау Готтшальк не запрет Ð½Ð°Ñ Ñнова, Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑÑŒ и брошу ему в окно камень. ЖюÑтина, дрожа, натÑнула шлÑпку пониже, прÑча лицо. – Мне так жаль, Ðлизабет. Мы пыталиÑÑŒ. Я знаю, как вы обеÑпокоены, но Ñ Ð½Ðµ думаю, что нам Ñтоит здеÑÑŒ оÑтаватьÑÑ. У Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ нет Ñведений. ЕÑли Виктор… когда Виктор захочет, чтобы его нашли, он вам напишет. Ð’Ñ‹ Ñами Ñказали, что он непредÑказуем и может хандрить меÑÑцами. СтиÑнув зубы, Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‡Ð°Ð»Ð° головой. Я вложила в Ñто предприÑтие Ñлишком много уÑилий и времени, чтобы ÑдаватьÑÑ. Ð’ÑÑŽ Ñвою жизнь Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° такой, какой хотел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ Виктор. ТеперьÑхотела видетьего.И Ñ Ð½Ðµ ÑобиралаÑÑŒ отÑтупать. – Мы знаем, что Ðнри его нашел, – продолжила ЖюÑтина, ÑƒÐ±ÐµÐ¶Ð´Ð°Ñ Ñаму ÑÐµÐ±Ñ Ð² необходимоÑти вернутьÑÑ Ð¸ на глазах Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‚Ð°Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾ÑÑ‚ÑŒ. – Может быть, они уехали за границу или отправилиÑÑŒ на учебу куда-то еще. Ðичего удивительного, что от них нет веÑтей. ПиÑьма терÑÑŽÑ‚ÑÑ, бывает, задерживаютÑÑ. Я уверена, что дома Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ждут какие-нибудь новоÑти. – Она наконец поднÑла горÑщие радоÑтным ожиданием глаза. – ÐрнеÑÑ‚ будет так ÑчаÑтлив, когда мы вернемÑÑ. Он прибежит Ð½Ð°Ñ Ð²Ñтречать Ñ Ð¿Ð¸Ñьмом в руке! Рмалыш УильÑм ÑÑдет мне на колени, и мы будем ÑмеÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð°Ð´ Ñтой глупой задержкой, из-за которой нам пришлоÑÑŒ Ð·Ñ€Ñ ÐµÐ·Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ в такую даль! Ð¢ÐµÐ¾Ñ€Ð¸Ñ Ð–ÑŽÑтины звучала вполне убедительно. Ðо ее верÑÐ¸Ñ Ð½Ðµ приноÑила мне утешениÑ. Я отказывалаÑÑŒ верить, что Виктор уехал из города. Еще Ñлишком рано. Виктор обещал, что однажды мы вмеÑте отправимÑÑ Ð² путешеÑтвие по Европе. ВернемÑÑ Ð½Ð° озеро Комо. Побываем в зловещих, диких Карпатах. ПоÑмотрим на гречеÑкие развалины. Увидим вÑе те меÑта, о которых читали в книгах. Кроме того, Ñ Ð²Ñпоминала поÑледнее пиÑьмо Ðнри и не могла предÑтавить Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ Ñобытий, в котором они бы помирилиÑÑŒ. Я подалаÑÑŒ вперед и поцеловала ее в щеку. – Я хочу проверить еще одно меÑто. ПожалуйÑта. Она вздохнула, уже Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ€Ð°Ð´Ð¸ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ Ñвоих желаний. Больше вÑего на Ñвете ей хотелоÑÑŒ вернутьÑÑ Ð² уединенное помеÑтье Франкенштейнов и ÑпрÑтатьÑÑ Ð² детÑкой Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¼ УильÑмом. Ð Ñ Ð½Ðµ давала ей Ñто Ñделать. «РеÑли он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚?» – ÑпроÑила она по пути Ñюда. Как будто пÑтилетний ребенок мог забыть женщину, которую знал лучше матери! Женщину, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñтала Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ вÑем, когда его Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ умерла. РазумеетÑÑ, неÑколько днейпод приÑмотром беÑтолковой Ñлужанки не заменÑÑ‚ ЖюÑтину. – Где еще его можно иÑкать? – ÑпроÑила она. – Там, куда люди идут за ответами. – Я улыбнулаÑÑŒ, взÑла ее за руку и потÑнула за Ñобой. – Ð’ библиотеке. Глава пÑÑ‚Ð°Ñ Ð¢ÑƒÐ´Ð° ÑтремлюÑÑŒ Ñ; укажите мне дорогу Благородные темные деревьÑ, отполированные временем и бережными руками, возвышалиÑÑŒ от пола до потолка идеально ровными Ñ€Ñдами. ВмеÑто ветвей – полки. ВмеÑто лиÑтьев – книги. О, Ñти книги. Я дышала так жадно, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ голова. Я пыталаÑÑŒ одним только уÑилием воли впитать Ñобранные здеÑÑŒ знаниÑ. Я водила рукой по веренице кожаных обложек Ñзолотым тиÑнением, Ñкрывающих Ñокровища. – Я могу вам помочь, юные леди? Ðа Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ´Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ»ÑŽÐ±Ð½Ð¾ Ñмотрел мужчина. Его черты ÑобралиÑÑŒ вокруг очков так, Ñловно не очки подбиралиÑÑŒ под лицо, а лицо выроÑло, чтобы подходить под очки. Кожа его была бледной и Ñухой, как пергамент, который он охранÑл. Я хотела провеÑти Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð°Ð¼Ð¸ больше времени. Я хотела оÑтатьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ на веÑÑŒ день, приÑтроившиÑÑŒ в тихом углу у окна Ñреди Ñлов и миров, в которые Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´Ðµ не пуÑкали. Ðо у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было времени. ЕÑли Ñ Ð½Ðµ найду Виктора ÑегоднÑ, нам придетÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹ из-за ЖюÑтины. Ðо Ñ Ð½Ðµ могла вернутьÑÑ. Я вÑе еще не нашла то, за чем приехала. Я не могла вернутьÑÑ Ð¸ веÑти хозÑйÑтво в доме молчаливого неблагодарного человека и каждый день Ñо Ñтрахом ждать того момента, когда он Ñообщит, что больше не нуждаетÑÑ Ð² моих уÑлугах. Что мое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð² качеÑтве временного члена Ñемьи Франкенштейн подошло к концу. Что Ñ Ñ†ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ и полноÑтью предоÑтавлена Ñамой Ñебе. Ðтот библиотекарь поможет мне. Я заÑтавлю его Ñто Ñделать. Я благоÑклонно улыбнулаÑÑŒ. – Пожалуй, да. Я ищу Ñвоего кузена. Он недавно переехал, а мы отправилиÑÑŒ к нему прежде, чем получили пиÑьмо Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ адреÑом. ЖюÑтина резко вÑкинула голову, уÑлышав мою ложь, но Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð»Ð° как ни в чем не бывало: – К Ñожалению, его домовладелец заболел и не Ñмог выведать новый Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð’Ð¸ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð° у его чрезмерно Ñтарательной Ñлужанки. Можете Ñебе предÑтавить, в какой Ñитуации мыоказалиÑÑŒ. Ðам дейÑтвительно нужно его найти. РпоÑкольку ничто на Ñвете не приноÑит ему больше удовольÑтвиÑ, чем книги, а Ñто Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñ‚ÐµÐºÐ°, которую Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°-либо видела, Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð°, что здеÑÑŒ мы обÑзательно выйдем на его Ñлед! Мужчина вымученно вздохнул, но, похоже, ÑмÑгчилÑÑ. Мне не нужны были его драгоценные книги. Я была вÑего лишь девицей, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¸Ñкала знакомого юношу. – Моими книгами пользуетÑÑ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð¾Ðµ количеÑтво Ñтудентов. СомневаюÑÑŒ, что Ñ Ñмогу вам помочь. Как, говорите, его зовут? Виктор? – Да. Виктор Франкенштейн. – ÐÑ…. – Он удивленно вÑкинул брови, едва не потерÑв очки. –ÐÑ‚Ð¾Ð¸Ð¼Ñ Ð¼Ð½Ðµ знакомо. Он Ñидел здеÑÑŒ целыми днÑми, чаÑто до Ñамого закрытиÑ. ÐеÑколько раз по утрам Ñ Ð²Ñтречал его на ÑтупенÑÑ… у входа; подозреваю, что он даже не возвращалÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹ на ночь. Странный и нервный молодой человек. Я заÑиÑла. – Ðто наш Виктор! – Что ж, Ñ Ñожалением вынужден Ñообщить, что он не поÑвлÑлÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ уже… – Год? – закончила Ñ Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð¾. – Семь или воÑемь меÑÑцев. К тому моменту он иÑчерпал обширные запаÑÑ‹ даже Ñтой библиотеки. Мое Ñердце заÑтучало быÑтрее, а в груди вÑтрепенулаÑÑŒ надежда. Ðто ÑлучилоÑÑŒ уже поÑле того, как он Ñъехал из извеÑтного нам дома! – У Ð²Ð°Ñ ÐµÑÑ‚ÑŒ его адреÑ? – Ðет. Мои надежды были разбиты. СтараÑÑÑŒ не выдавать глубины Ñвоего отчаÑниÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð»Ð° в Ñумочку за одной из поÑледних заготовленных мною визитных карточек. – ЕÑли вы вÑпомните… – Можете ÑпроÑить у книготорговца. Мои пальцы замерли в Ñумочке, каÑаÑÑÑŒ шелка подкладки. – У кого? – Через три улицы отÑюда – налево от библиотеки, на Ñледующем повороте направо – еÑÑ‚ÑŒ ÐºÐ½Ð¸Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð»Ð°Ð²ÐºÐ°. Ее владелец иноÑтранец. Он ÑпециализируетÑÑ Ð½Ð° редких научных и филоÑофÑких книгах, которые Ñлишком дороги и Ñодержат Ñлишком радикальные идеи, чтобы хранить их здеÑÑŒ. Я дал его Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¼Ñƒ кузену, и поÑле Ñтого он переÑтал Ñюда приходить. Я была готова раÑцеловать его Ñухие щеки, но ограничилаÑÑŒ более подобающей благодарноÑтью: оÑлепительной улыбкой. Его отвыкшие улыбатьÑÑ Ð³ÑƒÐ±Ñ‹ дернулиÑÑŒ вверх, как будто пыталиÑÑŒ вÑпомнить, что Ñто такое. – СпаÑибо! Я Ñхватила ЖюÑтину за локоть и закружила ее, а потом едва ли не бегом кинулаÑÑŒ к выходу. – Ðе Ñпешите, – оÑтерегла она и Ñхватила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° плечо, не Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ выÑкочить на моÑтовую под колеÑа проезжающего мимо Ñкипажа. Я раÑхохоталаÑÑŒ, задыхаÑÑÑŒ от волнениÑ. – Ты Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑпаÑла! Видишь, мы наконец-то в раÑчете. – Ох, Ðлизабет. – Она поправила выбившийÑÑ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·-под шлÑпки локон и доÑтала из ниоткуда шпильку, чтобы его закрепить. – Ð’Ñ‹ хотите еÑÑ‚ÑŒ? Может быть, поедим где-нибудь, прежде чем иÑкать книготорговца? По ее лицу Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð°, что она уÑтала. Обычно Ñтого бывало доÑтаточно, чтобы Ñ Ð±ÐµÐ·Ñ€Ð¾Ð¿Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ уÑтупила, но только не ÑегоднÑ. Ðе ÑейчаÑ, когда Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° так близка. Или так далека. Потому что книготорговец был моей поÑледней зацепкой. И Ñ Ð½Ðµ могла больше жить в ожидании одного из двух вариантов Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ Ñобытий: или Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñƒ Виктора, или вернуÑÑŒ домой без него – и без защиты. Франкенштейны забрали Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð¾Ð·ÐµÑ€Ð° Комо и взÑли Ñ Ñобой в путешеÑтвие по Европе. Я была Ñлишком мала, чтобы оценить что-то помимо полного желудка и отÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ð¾ÐµÐ². Ðо не наÑтолько мала, чтобы не понимать шаткоÑти Ñвоего положениÑ. Когда мы наконец Ñели в лодку и Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ·Ð»Ð¸ в их уединенный дом на противоположном от Женевы берегу озера, мне казалоÑÑŒ, что мы плывем по воздуху. СтоÑл ÑÑный день, и вода вокруг отражала безоблачное небо, как зеркало. Дом вынырнул из-за деревьев, Ñловно в Ñказке. Он лежал в заÑаде, готовый Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ð»Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ. ОÑтроконечные крыши впивалиÑÑŒ в небо, Ñловно зубы. Ð’Ñе в нем было заоÑтренное: окна, двери, даже кованые ворота, которые медленно открылиÑÑŒ, пропуÑÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÑŒ. Каким-то шеÑтым чувÑтвом Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð°, что Ñто дом-хищник. Ðо Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° умна, как кролик – юркий, Ñообразительный, маленький кролик. Я взÑла мадам Франкенштейн за руку и, задрав голову, заулыбалаÑÑŒ. – ÐÑ…, – Ñказала она удивленно; она вÑегда удивлÑлаÑÑŒ, когда вÑпоминала обо мне. Она улыбнулаÑÑŒ и погладила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ голове. – Тебе здеÑÑŒ понравитÑÑ. И Виктору Ñто пойдет на пользу. И вÑем нам. Одна из трех Ñлужанок отвела Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² комнату. Четыре Ñтолбика кровати перекликалиÑÑŒ Ñо Ñвинцовыми прутьÑми на окне, из-за чего комната напоминала клетку. Ðо Ð¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð» мÑгкий, а одеÑла – теплые, и бдительноÑÑ‚ÑŒ зверька была уÑыплена. ПроÑыпаÑÑÑŒ по утрам, неÑколько драгоценных Ñекунд Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð° Ñ ÐºÑ€ÐµÐ¿ÐºÐ¾ зажмуренными глазами. Я вÑпоминала ощущение пуÑтого живота, жеÑтокие побои, Ñтрах, холод и вÑегда – неизменно – голод. ÐеÑколько драгоценных Ñекунд Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ за Ñти воÑпоминаниÑ, а потом открывала глаза и улыбалаÑÑŒ. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ð»Ð¸ Франкенштейнам за пару монет, и Ñ Ð¶Ð¸Ð»Ð° в Ñтрахе, что и они когда-нибудь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ð´ÑƒÑ‚. Я завиÑела от их милоÑти, поÑтому Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ð»Ð° вÑе, что было в моих Ñилах, чтобы Ñохранить их любовь. Возможно, они бы проÑтили мне непоÑлушание, но Ñ Ð½Ðµ ÑобиралаÑÑŒ риÑковать. Ðикогда. Я нравилаÑÑŒ Виктору, но он был вÑего лишь ребенком. Мадам Франкенштейн большую чаÑÑ‚ÑŒ Ð´Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð° в поÑтели. Я не могла положитьÑÑ Ð½Ð° ее доброту. Ð ÑÑƒÐ´ÑŒÑ Ð¤Ñ€Ð°Ð½ÐºÐµÐ½ÑˆÑ‚ÐµÐ¹Ð½ никогда даже не обращалÑÑ ÐºÐ¾ мне напрÑмую, а к моему приÑутÑтвию отноÑилÑÑ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ же равнодушным ÑниÑхождением, какое он проÑвил бы, приведи его жена бродÑчую Ñобаку. Мне необходимо было Ñтать той, кого они полюбÑÑ‚. И потому Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ из поÑтели, оÑтавлÑÑ Ð² ней вÑе Ñвои желаниÑ, и надевала неизменную кроткую улыбку так же, как надевала теплые ноÑки. Виктор был Ñтранным. Ðо Ñравнить его Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° только Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¼Ð¸ дикарÑми моей опекунши. Виктор никогда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ бил, никогда не воровал мою еду, никогда не удерживал мою голову в озере, пока перед глазами не начинали кружить звезды. Он приÑтально, оÑторожно наблюдал за мной, Ñловно Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾ÑŽ реакцию на вÑе вокруг. Ðо Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° оÑторожнее него и никогда не показывала ничего, кроме любви и воÑхищениÑ. Только прожив в доме у озера неÑколько Ñпокойных недель, Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† понÑла, почему в обращенных к нему взглÑдах отца и матери иногда поÑвлÑлÑÑ Ñтрах. Я ÑобиралаÑÑŒ у ÑÐµÐ±Ñ Ð² комнате и как раз надевала туфли, когда уÑлышала пронзительные крики. Первым моим порывом было ÑпрÑтатьÑÑ. Ð’ шкафу было меÑтечко – на вид Ñлишком теÑное Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ°, но Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð°, что помещуÑÑŒ: некоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ Ñ Ð½Ð° вÑÑкий Ñлучай Ñто проверила. Кроме того, окно было открыто, и Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° выпрыгнуть, ÑпуÑтитьÑÑ Ð¿Ð¾ шпалере и в Ñчитаные Ñекунды ÑпрÑтатьÑÑ Ñреди деревьев. Ðо Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð°, что люди, которые живут в краÑивых домах, так не поÑтупают. И еÑли Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð° оÑтатьÑÑ, то возвращатьÑÑ Ðº прежним привычкам было нельзÑ. Я тихонько выбралаÑÑŒ из комнаты, прошла по коридору и на цыпочках ÑпуÑтилаÑÑŒ вниз по леÑтнице. Теперь Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что Ñто Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð’Ð¸ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð°, хоть он и был иÑкажен злобой так, как Ñ ÐµÑ‰Ðµ не Ñлышала. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ð½Ð¾ÑилÑÑ Ð¸Ð· библиотеки – комнаты, куда мне входить запрещалоÑÑŒ. Ðемного потоптавшиÑÑŒ Ñнаружи, Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð° дверь. Виктор ÑтоÑл Ñпиной ко мне в центре комнаты, по которой как будто прошелÑÑ ÑƒÑ€Ð°Ð³Ð°Ð½. Пол был завален порванными книгами. Виктор Ñ‚Ñжело дышал, а его узкие плечи дрожали от крика, который можно было ожидать Ñкорее от животного, чем от человека. Ð’ руке он Ñжимал нож Ð´Ð»Ñ Ð±ÑƒÐ¼Ð°Ð³. Ð’ дальнем конце комнаты жалиÑÑŒ к Ñтене его родители Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ от Ñтраха лицами. Я вÑе еще могла уйти. Ðо ÑÑƒÐ´ÑŒÑ Ð¤Ñ€Ð°Ð½ÐºÐµÐ½ÑˆÑ‚ÐµÐ¹Ð½ поÑмотрел на менÑ. Онникогдана Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ Ñмотрел. Ð’ тот день в его глазах была отчаÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð»ÑŒÐ±Ð°. И Ñ‚Ñжкий груз ожиданиÑ. ИнÑтинкты взÑли верх. Мне приходилоÑÑŒ оÑвобождать зверей, попавших в капканы. ПроиÑходÑщее чем-то напоминало Ñтот опыт. Тихонько Ð½Ð°Ð¿ÐµÐ²Ð°Ñ Ð±ÐµÐ· Ñлов, Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ приблизилаÑÑŒ к Виктору. Я протÑнула руку и оÑторожно погладила его по затылку; теперь Ñ Ð½Ð°Ð¿ÐµÐ²Ð°Ð»Ð° полузабытую колыбельную. Он заÑтыл, и его Ñ‚Ñжелое дыхание замерло в груди, поÑтепенно уÑпокаиваÑÑÑŒ. Ðе переÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ его по затылку, Ñ Ð¾Ð±Ð¾ÑˆÐ»Ð° его так, что мы оказалиÑÑŒ лицом к лицу. Я поÑмотрела ему в глаза – раÑпахнутые глаза Ñ Ñ€Ð°Ñширенными зрачками. – Привет, – Ñказала Ñ. И улыбнулаÑÑŒ. Он Ñмотрел на менÑ, Ñдвинув брови. Я перенеÑла руку Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ñ‹Ð»ÐºÐ° ему на лоб, Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð»Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ напрÑженные черты. – Ðлизабет, – Ñказал он. Ðе глÑÐ´Ñ Ð½Ð° учиненные им разрушениÑ, он опуÑтил глаза и уÑтавилÑÑ Ð½Ð° наши ноги. Я забрала у него нож Ð´Ð»Ñ Ð±ÑƒÐ¼Ð°Ð³ и положила его на Ñтол. Потом взÑла его за руку и Ñказала: – Давай уÑтроим пикник? Он кивнул, вÑе еще пытаÑÑÑŒ воÑÑтановить дыхание. Я развернула его к двери. Ð£Ð²Ð¾Ð´Ñ ÐµÐ³Ð¾ из комнаты, Ñ Ð¾Ð³Ð»ÑнулаÑÑŒ через плечо и увидела на лицах его родителей подобоÑтраÑтное облегчение и благодарноÑÑ‚ÑŒ. Он никому не причинилреальноговреда, но упрочил мое положение в Ñемье. Может, Ñ Ð¸ принадлежала ему, но и он тоже принадлежал мне. С того Ð´Ð½Ñ Ð¼Ñ‹ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñтали по-наÑтоÑщему неразлучны. – Я тоже ему нужна, – Ñказала Ñ. – Что? – откликнулаÑÑŒ ЖюÑтина и притормозила перед домом Ñ Ð¾Ð±ÑˆÐ°Ñ€Ð¿Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ Ñерой дверью. Я помотала головой. – Смотри! Ðа другой Ñтороне улицы виднелаÑÑŒ ÐºÐ½Ð¸Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð»Ð°Ð²ÐºÐ°, притулившаÑÑÑ Ð² вечной тени навиÑающего над ней оÑобнÑка. Ðа Ñтот раз Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ð»Ð°, чтобы удоÑтоверитьÑÑ, что мы не попадем под копыта проÑкакавшей мимо лошади, но только ради ÑпокойÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð–ÑŽÑтины. Затем Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¿Ð»Ð¸Ð²Ð¾ потащила ее через моÑтовую. ЗадыхаÑÑÑŒ от волнениÑ, Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð° Ñ‚Ñжелую дверь лавки. Приглушенно, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то обреченноÑтью зазвенел колокольчик, Ð²Ð¾Ð·Ð²ÐµÑ‰Ð°Ñ Ð¾ нашем поÑвлении узкие Ñтеллажи и опаÑно покоÑившиеÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐ¸. ЕÑли библиотека поражала величием и пышноÑтью, Ñто меÑто производило гнетущее, давÑщее впечатление. Каким образом здеÑÑŒ можно было подÑтупитьÑÑ Ðº поиÑкам желанного Ñокровища, Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÑтавалоÑÑŒ загадкой. – Минуточку, – раздалÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑƒÐ´Ð°-то неожиданно выÑокий, женÑтвенный голоÑ. ÐаÑколько Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° Ñудить, комната могла уходить в глубину на неÑколько лиг – полный обзор перекрывали полки. Ðто был лабиринт знаний, вот только путеводной нити у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было. Мне придетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ, пока Минотавр придет ко мне Ñам. ЖюÑтина вÑтала у порога, чопорно Ñложив руки перед Ñобой. Она напрÑженно, Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹ улыбнулаÑÑŒ мне. Я была Ñлишком взвинчена, чтобы улыбнутьÑÑ Ð² ответ. Я уже ÑобиралаÑÑŒ звать книготорговца, когда из-за Ñтеллажа поÑвилаÑÑŒ женщина немногим Ñтарше наÑ. Ее передник был покрыт пылью, а в волоÑах, убранных Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ шпилек, торчал кончик угольного карандаша. Она была краÑива какой-то приземленной краÑотой: не напоказ, не из необходимоÑти – ее краÑота была проÑто чаÑтью ее Ñамой. Ее волоÑÑ‹ и кожа были Ñмуглее, чем у большинÑтва меÑтных жителей. Ð’ глазах ÑветилиÑÑŒ проницательноÑÑ‚ÑŒ и оÑмыÑленноÑÑ‚ÑŒ, ÑвидетельÑтвующие о живом уме, и мне немедленно захотелоÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ¹ познакомитьÑÑ. Реще мне захотелоÑÑŒ узнать, как Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° Ñмогла получить работу в книжной лавке. – О! Я ожидала увидеть кое-кого другого. – Она недоуменно улыбнулаÑÑŒ. Мое Ñердце пуÑтилоÑÑŒ вÑкачь. – Ркого вы ожидали увидеть? Ðеужели Виктор может прийти Ñюда Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ñ‹ на минуту? – ПоÑтоÑнного клиента, профеÑÑора Ñ ÐºÐ¸Ñлым лицом и двойным подбородком, который каждый раз Ñетует на наши цены и вопит, что Ñто грабеж,грабежÑредь бела днÑ, и что он не Ñтанет терпеть подобного обращениÑ. Рпотом вÑе равно выкладывает денежки, ведь того, что ему нужно, больше нигде не найти. – Она Ñложила ладони вмеÑте и потерла руки, чтобы избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ пыли, котораÑ, как Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ²Ð°Ð»Ð°, покрывала ее поÑтоÑнно. – Ðо вы двое вÑе равно что букет от возлюбленного! Я ÑобиралаÑÑŒ закрыватьÑÑ Ð½Ð° обед. Какие книги вам нужны? – Мы пришли не за книгами. Мы ищем моего кузена. – БоюÑÑŒ, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ð»Ð° поÑледнего кузена вчера, и на полках ни одного не оÑталоÑÑŒ. Я могу Ñделать заказ, но вам придетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ неÑколько недель. – Ее глаза заиÑкрилиÑÑŒ веÑельем, но тут она заметила мое отчаÑние, и ее лицо ÑмÑгчилоÑÑŒ. – Похоже, Ñто Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð°Ñ Ð¸ÑториÑ. Ðе желаете приÑоединитьÑÑ ÐºÐ¾ мне за обедом? Мне так редко выпадает возможноÑÑ‚ÑŒ пообщатьÑÑ Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸! Я открыла рот, чтобы отказатьÑÑ, но ЖюÑтина Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¸Ð»Ð°. – О да! Ðто было бы замечательно, – облегченно воÑкликнула она. – С тех пор, как мы приехали Ñюда вчера вечером, у Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ было ни минуты покоÑ. – По вашему акценту можно заключить, что немецкий не ваш родной Ñзык. – Она без труда перешла на французÑкий. – Так лучше? ЖюÑтина, благодарно улыбаÑÑÑŒ, кивнула. Мне было вÑе равно, но Ñ ÐµÐµ Ñтороны любезно было подумать об удобÑтве ЖюÑтины. – Сожалею, что город принÑл Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ»Ð°Ñково. Ðто Ингольштадт. Ð’ Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð³Ð¾Ð´Ð° теплого приема от него не дождешьÑÑ. И, похоже, он Ñнова готовитÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ñтрировать, что не желает Ð½Ð°Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ видеть. – Она указала на окно, где первые капли Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð¸ чертить по Ñтеклу дорожки. – Ðам нужно выйти и завернуть за угол. Скорее! Она открыла дверь, и мы вышли за ней, ÑпрÑтавшиÑÑŒ вдвоем под одним зонтиком. Она шагала впереди, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° дождь. Я завидовала ее темным юбкам. Ðа моих видна была ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¿Ð¸Ñ†Ð° грÑзи, которую оÑтавлÑл на мне город. Ðо мне пришлоÑÑŒ надеть белое, потому что Ñ ÑобиралаÑÑŒ увидетьÑÑ Ñ Ð’Ð¸ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼. ЯнадеÑлаÑьувидетьÑÑ Ñ Ð’Ð¸ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼. – Пришли! Она завернула за угол и оÑтановилаÑÑŒ перед неприметной дверью. ДоÑтав ключ, она повернула его в замке. – Я думала, мы идем в кафе, – Ñказала ЖюÑтина. – МеÑтные кафе никуда не годÑÑ‚ÑÑ, а цены ломÑÑ‚ будь здоров! Я накормлю Ð²Ð°Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ. – Она повернулаÑÑŒ и уÑмехнулаÑÑŒ, обнажив кривоватые зубы, которые прижималиÑÑŒ друг к другу, как Ñтеллажи в ее лавке, Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ ÐµÐ¹ какое-то оÑобое обаÑние. – ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ ÐœÑри Дельгадо, – предÑтавилаÑÑŒ она и поÑмотрела на ЖюÑтину. – ЖюÑтина Мориц. Ð Ñто Ðлизабет Лавенца. – ПриÑтно познакомитьÑÑ. Заходите, не Ñтойте под дождем. Мы прошли за ней в теÑную прихожую, заваленную книгами так, что ее тоже можно было принÑÑ‚ÑŒ за магазин. Книги были Ñложены Ñтопками на Ñтоле, громоздилиÑÑŒ вдоль Ñтен и занимали почти каждую Ñтупеньку леÑтницы, ведущей на второй Ñтаж. Мимо выÑоких пирамид из книг наверх уходила ÑƒÐ·ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¿Ð°. – Только повнимательнее, тут повÑюду книги, – Ñказала она, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ легкоÑтью поднимаÑÑÑŒ по леÑтнице. Я наклонилаÑÑŒ, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€ÐµÑˆÐºÐ¸. Я не видела никакой ÑиÑтемы. Сборники Ñтихов под политичеÑкими трактатами, политичеÑкие трактаты под религиозными текÑтами, религиозные текÑÑ‚Ñ‹ под математичеÑкой теорией. Я провела пальцами по книге по филоÑофии. Мои кружевные перчатки оÑталиÑÑŒ белоÑнежными. Ð’Ñе книги регулÑрно читалиÑÑŒ, и пыль проÑто не уÑпевала ÑкапливатьÑÑ. О, Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° внимательна, еще как. Книги вÑецело завладели моим вниманием, и мне хотелоÑÑŒ узнать больше о каждой из них. Ðо вмеÑто Ñтого мы поднÑлиÑÑŒ за ÐœÑри по леÑтницев уютную гоÑтиную. Тут, как ни Ñтранно, не было ни одной книги. У камина, в котором радоÑтно пылал огонь, ÑтоÑла потертаÑ, но чиÑÑ‚Ð°Ñ Ñофа и пара мÑгких кожаных креÑел. – ПриÑаживайтеÑÑŒ, – донеÑÑÑ Ð¸Ð· ÑоÑедней комнаты Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐœÑри. – Прошу, приÑаживайтеÑÑŒ. Мы повиновалиÑÑŒ. ЖюÑтина довольно вздохнула, ÑÑ‚Ñнула Ñ Ñ€ÑƒÐº перчатки и отколола булавки, удерживающие шлÑпку. Я приÑела на краешек Ñофы. – У Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ вид, Ñловно вы готовы в любую Ñекунду Ñбежать, – заметила ЖюÑтина. Я тоже ÑнÑла перчатки, но шлÑпку оÑтавила. Мне хотелоÑÑŒ вÑкочить и, подобно животному в клетке, начать мерить комнату шагами. ВмеÑто Ñтого Ñ ÑƒÑтавилаÑÑŒ на огонь в надежде, что гипнотичеÑкий танец пламени уÑпокоит мой перевозбужденный разум. ÐœÑри поÑтавила перед нами Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ Ñ Ð½Ð°Ñ€ÐµÐ·Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ хлебом, холодным жареным цыпленком и клинышком легкого прÑного Ñыра. – Ðе бог веÑÑ‚ÑŒ что, но Ñто лучше, чем помои, которыми они за бешеные деньги потчуют доверчивых Ñтудентов! Прежде чем Ñ ÑƒÑпела открыть рот и ÑпроÑить ее о Викторе, она Ñнова иÑчезла и вернулаÑÑŒ Ñ Ñ‡Ð°Ð¹Ð½Ñ‹Ð¼ Ñервизом. Когда она поÑтавила его на Ñтол и уÑелаÑÑŒ Ñама, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† поÑвилаÑÑŒ возможноÑÑ‚ÑŒ, не Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ð¹,начать разговор. Глаза ÐœÑри заÑверкали. – Так какого кузена вы Ñебе подбираете? Во мне боролиÑÑŒ воÑхищение и раздражение. При других обÑтоÑтельÑтвах Ñ Ð±Ñ‹ хотела иметь такую подругу. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° – и только она – ÑтоÑла между моим будущим и моим шатким наÑтоÑщим. – Мне нужен Виктор Франкенштейн. Она замерла, не донеÑÑ Ñ‡Ð°ÑˆÐºÑƒ до губ. – Виктор? – Так вы его знаете? Она раÑÑмеÑлаÑÑŒ. – ÐенаÑытные аппетиты Виктора позволили моему дÑде ÑнарÑдить заграничную ÑкÑпедицию за книгами. Он уехал в прошлом меÑÑце; выпорхнул из дому, окрыленный предÑтоÑщей поездкой. Думаю, дÑÐ´Ñ ÑƒÑыновил бы Виктора, еÑли б мог. Он неÑколько раз заводил разговор о том, что мне Ñтоит попытатьÑÑ Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒ его на Ñебе. Я ошиблаÑÑŒ. ÐœÑри мне не нравилаÑÑŒ. Ðи капельки. Чашка задрожала у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² руке, и Ñ Ð¿Ð¾Ñтавила ее, чтобы не разбить. Должно быть, она почувÑтвовала мою реакцию, потому что заÑмеÑлаÑÑŒ Ñнова. – Можете Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ опаÑатьÑÑ. Мне хватает компании книг. Я бы не Ñмогла потеÑнить их ради кого-то вроде Виктора. Виктор дейÑтвительно занимал огромное проÑтранÑтво в жизни Ñвоих близких. Руехав, оÑтавил поÑле ÑÐµÐ±Ñ Ð¿ÑƒÑтоту, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ гудела, требуÑ, чтобы ее заполнили. Я вÑе равно не доверÑла ÐœÑри, но Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð´Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ в ее помощи. – Значит, вам извеÑтно, где он ÑейчаÑ? ÐœÑри открыла рот, чтобы ответить, но задумалаÑÑŒ. – Я вдруг понÑла, что не знаю, кто вы и чего хотите от Виктора. РпоÑледние неÑколько меÑÑцев приучили Ð½Ð°Ñ Ð²Ñех к оÑторожноÑти. – О чем Ñто вы? – ÑпроÑила ЖюÑтина. – Ðаша домовладелица тоже очень живо пеклаÑÑŒ о нашей безопаÑноÑти. – Ðто, конечно, только Ñлухи. Один Ð¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð°Ð». ÐапилÑÑ Ð² кабаке, а на Ñледующий день иÑчез без Ñледа. Бывает, люди уезжают, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ ни Ñлова. Обычное дело Ñреди беднÑков, которых мало что держит на одном меÑте. Ðо в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð² городе ощущаетÑÑ… не Ñтрах, нет, но какаÑ-то тревога. – УверÑÑŽ ваÑ, Ñ Ð½Ðµ намерена убивать Виктора, – Ñказала Ñ Ð¸ заÑтавила ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ. Сделать так, чтобы он иÑчез из города, – возможно. Ðо еÑли он был таким образцовым покупателем, врÑд ли она обрадуетÑÑ, узнав, что Ñ ÑобираюÑÑŒ его увезти. – Он мой кузен. Он уехал в Женеву два года назад… – ПоÑле Ñмерти матери, – добавила ЖюÑтина. – Да, когда его мать умерла. Он уехал, чтобы учитьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ. От него неÑколько меÑÑцев не было веÑтей, и Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° беÑпокоитьÑÑ. Он может череÑчур увлечьÑÑ Ñ‡ÐµÐ¼-то и ÑовÑем переÑтать заботитьÑÑ Ð¾ Ñебе. Мы только хотели убедитьÑÑ, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼ вÑе хорошо. ÐœÑри вопроÑительно поднÑла бровь. – Ðо вы не знаете, где он живет? За Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð° ЖюÑтина: – Его друг Ðнри приезжал неÑколько меÑÑцев назад, чтобы его проведать, но… Я многозначительно кашлÑнула. До Ñих пор ЖюÑтина вела ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº тихо! Ðо Ñта ÐœÑри заÑтавила ее разговоритьÑÑ. ЖюÑтина не контролировала ход беÑеды – а Ñледовало бы. – И ваш Ðнри ничего вам не напиÑал? ÐœÑри уÑтремила на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ñ†Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ взглÑд. Почему мужчины принÑли мои неправдоподобные объÑÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ· единого ÑомнениÑ, а Ñта девица цеплÑлаÑÑŒ за каждое Ñлово? – ÐапиÑал, – ответила Ñ. – Ðо он в Ñвоей безалаберноÑти и не подумал, что нам может понадобитьÑÑ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð’Ð¸ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð°. – И Ðнри не в ÑоÑтоÑнии помочь вам ÑейчаÑ? Я избегала вопроÑов ЖюÑтины о меÑтонахождении Ðнри, позволÑÑ ÐµÐ¹ думать, что он находитÑÑ Ð² городе и может нам помочь. Она доверÑла ему. МыÑль о нем уÑпокаивала ее, когда Ñ ÑƒÐ³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð° ее отправитьÑÑ Ð² поездку. Ðо еÑли Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ, чтобы ÐœÑри ответила на мои вопроÑÑ‹, мне тоже придетÑÑ Ñто Ñделать. – Ðнри уехал в Ðнглию вÑкоре поÑле того, как нашел Виктора, – Ñказала Ñ, поÑтавила чашку и наклонилаÑÑŒ вперед, чтобы не видеть лица ЖюÑтины. – Можете Ñебе предÑтавить, какое изнурительное Ñто было путешеÑтвие! Голова ЖюÑтина мотнулаÑÑŒ в мою Ñторону. – В Ðнглию? Ð’Ñ‹ знали? Ðо вы же Ñказали, что он здеÑÑŒ! – Он здеÑÑŒ был. Примерно шеÑÑ‚ÑŒ меÑÑцев назад. Я наконец обернулаÑÑŒ и при виде ее Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ñ…Ñ€ÑƒÐ¿ÐºÐ¾Ð¹, как Ñ‡Ð°Ð¹Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ð°ÑˆÐºÐ°. Я приготовилаÑÑŒ к возмущению, но вÑтретила лишь боль и мÑгкий упрек. – Почему вы мне не Ñказали? – Я знала, что Ñ‚Ñ‹ будешь беÑпокоитьÑÑ, еÑли поедешь в незнакомый город, в котором нет никого, кому Ñ‚Ñ‹ доверÑешь. Ðо Виктор здеÑÑŒ, а Ñ Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€ÑÑŽ Виктору. ПроÑти, что не раÑÑказала тебе про Ðнри. Мне нужно было, чтобы Ñ‚Ñ‹ поехала. Одна Ñ Ð½Ðµ ÑправлюÑÑŒ. ЖюÑтина не поднимала глаз от еды, но ее рука Ñкользнула в Ñумочку и, вне вÑÑких Ñомнений, нашарила маленького Ñвинцового Ñолдатика. – Вы должны были мне раÑÑказать. – Да. – Я вглÑделаÑÑŒ в ее лицо, пытаÑÑÑŒ понÑÑ‚ÑŒ, кто огорчил ее больше: Ñ или Ðнри. Я не знала, иÑпытывала ли она к нему какие-либо чувÑтва, кроме дружеÑких. Я никогда не поощрÑла их: Ñ хотела иметь под рукой запаÑные варианты. Ðо теперь Ñти варианты Ñтали недоÑтупны и ей, и мне. Я протÑнула руку и, обнÑв ее за плечи, привлекла к Ñебе. С неохотой, но она придвинулаÑÑŒ ближе. – ПроÑти менÑ. Я поÑтупила ÑгоиÑтично. Ðо Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° Ñама не ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚ беÑпокойÑтва о Викторе. ЖюÑтина молча кивнула. Я знала, что она Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтит, и не жалела о том, что Ñделала. Мы были в Ингольштадте. Мы найдем Виктора. И на фоне нашего уÑпеха никто не вÑпомнит, какими правдами и неправдами Ñ ÐµÐ³Ð¾ добилаÑÑŒ. ÐœÑри откинулаÑÑŒ на Ñпинку креÑла, отщипнула Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸ куÑочек цыпленка и закинула его в рот. – Итак, Виктор приехал учитьÑÑ Ð¸ переÑтал пиÑать. Рпотом Ðнри поехал проведать его и Ñразу же отбыл в Ðнглию, не оÑтавив вам адреÑа Виктора? – ЕÑли коротко, да, – ответила Ñ Ñухо. – Ð’Ñ‹ же знаете, что мужчины редко задумываютÑÑ Ð¾ наших чувÑтвах. Они так увлекаютÑÑ ÑобÑтвенными делами, что забывают о наÑ, и нам оÑтаетÑÑ Ð¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ дома в поÑтоÑнной тревоге. – Мне Ñто знакомо. С тех пор, как дÑÐ´Ñ ÑƒÐµÑ…Ð°Ð», Ñ Ð½Ðµ получила от него ни одного пиÑьма. Я Ñебе меÑта не нахожу. – Она вытерла пальцы о передник. – Про Ðнри мне ничего не извеÑтно. ЕÑли он и приходил в магазин, Ñкорее вÑего, он говорил Ñ Ð´Ñдей. Ðо Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°ÑŽ Виктора в вашем опиÑании, а ваше беÑпокойÑтво мне кажетÑÑ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ иÑкренним. Он необычный юноша, одержимый Ñтранными идеÑми. И, чеÑтно говорÑ, довольно грубый. Ðо Ñ Ð½Ðµ жалуюÑÑŒ: ÑƒÂ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑложилоÑÑŒ впечатление, что он груб Ñо вÑеми, и его грубоÑÑ‚ÑŒ не ÑвÑзана Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ полом и проиÑхождением. Он не заходил в магазин вот уже неÑколько меÑÑцев. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸ÐºÐ»Ð¸ плечи. Я Ñолгала ЖюÑтине, ввела ее в заблуждение и, что еще хуже, дала Ñудье Франкенштейну отличный повод выÑтавить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° улицу – и вÑе напраÑно! – Ðо, – ÐœÑри наклонилаÑÑŒ вперед и пальцем поднÑла мой подбородок, – у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑохранилÑÑ ÐµÐ³Ð¾ поÑледний заказ, на котором должен быть Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð´Ð¾Ñтавки. Возможно, он тамуже не живет, но Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, что дÑÐ´Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð» к нему перед отъездом, так что… – Прошу ваÑ, дайте его мне! Я не Ñкрывала отчаÑниÑ. Она могла потребовать у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾ угодно, и Ñ Ð±Ñ‹ ÑоглаÑилаÑÑŒ. Ðо она проÑто вÑтала и вышла из комнаты. ЖюÑтина жевала, не глÑÐ´Ñ Ð½Ð° менÑ. Мне Ñледовало извинитьÑÑ ÐµÑ‰Ðµ раз, но Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° Ñлишком взволнована. Ðаконец ÐœÑри вернулаÑÑŒ Ñ ÐºÐ»Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¼ бумаги в руке. – Держите. – Она протÑнула его мне. Ðтот Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð°Ð»ÑÑ Ð¾Ñ‚ того, который Ñ ÑƒÐ¶Ðµ проверила. И иÑпользовалÑÑ Ð¾Ð½ вÑего шеÑÑ‚ÑŒ меÑÑцев назад! Кроме бумаги ÐœÑри принеÑла плащ и зонтик. – Вам, наверное, нужно вернутьÑÑ Ð² магазин, – Ñказала Ñ, поднимаÑÑÑŒ Ñ Ñофы. ЖюÑтина вздохнула, Ñ Ñ‚Ð¾Ñкой глÑÐ´Ñ Ð½Ð° оÑтавшуюÑÑ ÐµÐ´Ñƒ, но поÑледовала моему примеру. – Большое ÑпаÑибо за вашу помощь и доброту! – Когда дÑÐ´Ñ ÑƒÐµÑ…Ð°Ð», покупателей Ñтало мало. За неÑколько чаÑов Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð·Ð¸Ð½Ð¾Ð¼ ничего не ÑлучитÑÑ, а Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ñƒ Ð²Ð°Ñ Ðº меÑту жительÑтва Виктора. Ðто не ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ»ÑŽÐ±Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ð°ÑÑ‚ÑŒ города. ЖюÑтина раÑÑмеÑлаÑÑŒ, и, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñто был груÑтный Ñмех, Ñ ÑƒÐºÑ€Ð°Ð´ÐºÐ¾Ð¹ вздохнула Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. – КажетÑÑ, в Ñтом городе нет дружелюбных чаÑтей. ÐœÑри натÑнуто улыбнулаÑÑŒ. – Ðаверное, Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ Ñлишком мÑгко. Его дом находитÑÑ Ð² той чаÑти города, в которой женщине Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ в одиночку, – и даже двум женщинам, еÑли они плохо знают меÑтноÑÑ‚ÑŒ. – Она накинула плащ, ÑнÑла Ñ ÐºÑ€ÑŽÑ‡ÐºÐ° у двери шлÑпу и надела ее, прикрыв карандаш в волоÑах. – И потом, Ñ ÑƒÐ¼Ð¸Ñ€Ð°ÑŽ от любопытÑтва. Я видела, какие книги иÑкал Виктор. ХотелоÑÑŒ бы мне знать, зачем они ему понадобилиÑÑŒ. И ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¼ÑƒÑ…Ð° его укуÑила, еÑли он поÑтыдным образом забыл о таких очаровательных и заботливых друзьÑÑ…, как вы. – Ðам вÑем хотелоÑÑŒ бы Ñто знать, – мрачно пробормотала Ñ Ð¸ вышла вÑлед за ней в обливающийÑÑ Ñлезами город. Глава шеÑÑ‚Ð°Ñ ÐžÐ±Ð²ÐµÐ» угрюмыми зеницами вокруг Ð’ других обÑтоÑтельÑтвах Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° бы разглÑдеть очарование Ингольштадта. Крутые крыши теплого оранжевого цвета, жизнерадоÑтные Ñ€Ñды разноцветных домиков, широкие, проÑторные улицы. ЗдеÑÑŒ было неÑколько парков и Ñобор, который возвышалÑÑ Ð½Ð°Ð´ городом, приÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð·Ð° его жителÑми. Я чувÑтвовала его взглÑд затылком, чувÑтвовала, как он наблюдает за каждым моим движением. Его шпили, недремлющие чаÑовые, были виды почти из любой точки города. Ðаблюдал ли за нами Бог? И еÑли да, что он видел? ИнтереÑовали ли его замыÑлы жалкой его рабы, Ñреди заÑлуг которой значилиÑÑŒ лишь Ñемнадцать лет жизни? ЕÑли он наблюдал, Ñто означало, что он наблюдалвÑе Ñто времÑ.РеÑли он наблюдал вÑе Ñто времÑ, значит, он был подлым, злопамÑтным Ñтариком, потому что вÑе видел и ничего не делал. Ðи Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. Ðи Ð´Ð»Ñ Ð–ÑŽÑтины. Ðет. ЖюÑтина Ñказала бы, что Бог ответил на ее молитвы, когда поÑлал ей менÑ. И еще, наверное, Ñказала бы, что на мои молитвы Бог ответил, поÑлав мне Виктора. Ðо Ñто было невозможно. Я не молилаÑÑŒ в детÑтве и уж тем более не молилаÑÑŒ ÑейчаÑ. Конечно, Бог, и без того Ñкупой на чудеÑа, не Ñтал бы отвечать на молитвы, которые никогда не звучали. Я не раÑкаивалаÑÑŒ в том, что далека от Бога. ЕÑли мне нужна была помощь, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ð»Ð° Ñебе Ñама. Мы миновали Ñтарое здание на городÑкой площади. Ðа улице было паÑмурно и дождливо, краÑки поблекли, ÑмешалиÑÑŒ в одну, как на палитре под Ñтруей воды. Я хорошо изучила карту и теперь знала, что ÐœÑри ведет Ð½Ð°Ñ Ð² Ñторону ДунаÑ, на окраину города. Ради ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ ЖюÑтины Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð²Ð°Ð»Ð° на помощь вÑÑŽ Ñвою уверенноÑÑ‚ÑŒ, и вÑе же Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° рада, что у Ð½Ð°Ñ ÐµÑÑ‚ÑŒ проводник. С тех пор, как Ñ Ð¿Ð¾ÑелилаÑÑŒ на озере в доме Франкенштейнов, Ñ Ð½Ðµ бывала нигде, кроме Женевы. Ðтот город, каким бы приÑтным он ни был, был мне незнаком. Ð Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð°, что незнакомцам доверÑÑ‚ÑŒ нельзÑ. Мы прошли через торговую площадь и оказалиÑÑŒ в жилом квартале. Ð¡Ñ€ÐµÐ´Ð½ÐµÐ²ÐµÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ñтена вокруг города поддерживалаÑÑŒ в хорошем ÑоÑтоÑнии и до Ñих пор отмечала границы Ингольштадта. Мы шли вдоль нее, пока не