Ðиколай Леонов, ÐлекÑей Макеев Чужой Ñреди чужих Глава 1 «Вот что хорошо в Ñтих Ñлитных поÑелках, так Ñто Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾ÑÑ‚ÑŒ их обитателей в ÑобÑтвенной безопаÑноÑти, – подумал Базиль. – Ðта уверенноÑÑ‚ÑŒ Ñильно облегчает работу. Заборы, шлагбаумы, охрана, камеры ÑÐ»ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ â€“ вÑе Ñто Ñоздает иллюзию Ñилы, непреодолимоÑти, надежноÑти. Ðто как бы другой мир, в котором не дейÑтвуют обычные законы. И Ñамое Ñмешное, что, в общем-то, так оно и еÑÑ‚ÑŒ. ПроÑто еÑли хорошо изучить Ñтот диковинный механизм, он Ñтанет Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ же ÑÑным и понÑтным, как банальный будильник Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð°Ñовщика. Конечно, Ð´Ð»Ñ Ñтого нужны опыт и талант и еще поÑтоÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ð¾ÑÑ‚ÑŒ учитьÑÑ. Правильно Ñказал тот вождь Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð´ÐºÐ¾Ð¹ – учитьÑÑ Ð¸ учитьÑÑ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ неÑправедливо Ñтали забывать, умный был мужик, что ни говори, по мелочам не работал». Базиль умел и любил учитьÑÑ. Обычаи, манеры, темы Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð², адреÑа, напитки – в кругу новых богатеев он держалÑÑ Ð¿Ð¾-ÑвойÑки. Скромничал, конечно, больше Ñлушал, чем говорил, но Ñто и приноÑило оÑновные плоды. Дивиденды, как говорÑÑ‚ Ñти делÑги. Ðа Ñтот раз Базиль раÑÑчитывал взÑÑ‚ÑŒ Ñерьезную добычу. ДвоÑкин, коммерчеÑкий директор одной конÑервной фабрики, большой любитель поиграть в казино, как раз ÑобиралÑÑ ÑнÑÑ‚ÑŒ Ñо Ñчета приличную Ñумму. Ðа Ñтот раз не Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы проÑадить ее за зеленым Ñтолом, а чтобы Ñъездить, Ñо вкуÑом отдохнуть – куда-то южнее тридцати шеÑти градуÑов Ñеверной широты. И правильно, Ñчитал Базиль, отдыхать нужно именно там, где тепло и комфорт. Вот только он ÑовÑем не был уверен, что отдых необходим именно ДвоÑкину. Ð’ конце концов, его, БазилÑ, работа более Ð½ÐµÑ€Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¸ опаÑнаÑ. Да и не Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ он так долго вынюхивал Ñту информацию, чтобы проÑто принÑÑ‚ÑŒ ее к Ñведению. Как говоритÑÑ, деньги ваши – будут наши. РпотрудитьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð¾ÑÑŒ от души – во-первых, банковÑÐºÐ°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ, во-вторых, ходы-подходы к Ñлитному поÑелку, в-третьих, ÑÐ¸Ð³Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¸ замки в доме ДвоÑкина. Базиль учел вÑе, вÑе выверил, вÑе предуÑмотрел. Даже Ñамый крайний Ñлучай. Одно его беÑпокоило и Ñмущало – нехорошее предчувÑтвие. К таким вещам Базиль отноÑилÑÑ Ð¸Ñключительно Ñерьезно. Ðто предчувÑтвие оплетало его в поÑледние дни, как паутина. Оно не мешало, а только раздражало. ÐŸÑ€ÐµÐ´Ð²Ð¸Ð´Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¸Ð¹ куш, Базиль вполне мог перетерпеть Ñто неприÑтное чувÑтво, мог риÑкнуть и пройти по лезвию ножа, но отнеÑтиÑÑŒ неÑерьезно к нему он не мог. ПредчувÑтвие Ñто уже два или три раза ÑпаÑало ему Ñвободу, или, что тоже вполне возможно, жизнь. Большей чаÑтью, правда, опаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ напраÑными, поÑтому и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð‘Ð°Ð·Ð¸Ð»ÑŒ приÑлушивалÑÑ Ðº ним, но дело делал. Рвообще, ему казалоÑÑŒ, что кто-то поÑтоÑнно торчит у него за Ñпиной, подÑматривает, подÑлушивает, проникает в его мыÑли, заритÑÑ Ð½Ð° не положенную ему долю. Что ж, Ñто было вполне вероÑтно – работает он в одиночку, но ведь не в коÑмоÑе – вÑе равно без помощников, Ñвных и Ñлучайных, не обойтиÑÑŒ. Рчто Ñто за люди, никто кроме гоÑпода бога не знает. Однако в решающий момент вÑе пошло гладко, как по маÑлу. Базиль убедилÑÑ, что ДвоÑкин вмеÑте Ñ Ñупругой отбыл на какое-то корпоративное мероприÑтие, которое должно было продлитьÑÑ Ð´Ð¾ поздней ночи, еÑли не до Ñамого утра. Ð”Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ñ…Ð¾Ð´Ð° у него был приготовлен ÑпонÑкий байк, который Базиль позаимÑтвовал у одного юного разгильдÑÑ, обожающего ночные гонки и баночное пиво. СоплÑк имел натÑнутые Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð¸Ñ†Ð¸ÐµÐ¹, и Ñто было Базилю на руку. ВмеÑте Ñ Ð¼Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ†Ð¸ÐºÐ»Ð¾Ð¼ он прихватил и шлем – ÑÑ„Ñ„ÐµÐºÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð°Ð½Ñ‚Ð°ÑтичеÑÐºÐ°Ñ Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñƒ вещь. Главное, что узнать человека, надевшего на голову подобный головной убор, было невозможно. Да Базилю и надо-то было вÑего проехать Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñотни километров. Далее он предполагал переодетьÑÑ Ð² одежду грибника, побродить немножко по раÑÑветному леÑочку и Ñ ÑƒÑ‚Ñ€ÐµÐ½Ð½ÐµÐ¹ Ñлектричкой прикатить в МоÑкву. Корзинка Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð±ÐµÑ€ÐµÐ·Ð¾Ð²Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ – Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ Ð¼Ð°Ñкировка. ÐаÑчет грибных меÑÑ‚ Базиль тоже вÑе выÑÑнил заранее. ЗамаÑкировав мотоцикл в неглубоком овражке, Базиль дождалÑÑ, пока Ñтемнеет, и отправилÑÑ Ð½Ð° дело. Кордон у въезда в поÑелок он миновал без труда. Ðе было проблем и Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¸ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ в дом ДвоÑкина. Правда, тот был на Ñигнализации, но Базиль Ñ Ñтой ÑиÑтемой был знаком. Дом был пуÑÑ‚. Сейф хозÑина Базиль нашел быÑтро. КонÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° ÑолиднаÑ, Ñкрепкой не откроешь. Ð’ таких ÑлучаÑÑ… Базиль предпочитал Ñамый примитивный, но быÑтрый метод – подрыв. Главное было правильно раÑÑчитать зарÑд и правильно заложить его. ÐедоÑтаток Ñтого метода заключалÑÑ Ð² том, что он был череÑчур шумным, но и тут Базилю Ñыграло на руку Ñтремление здешних аборигенов к обоÑоблению. ÐžÐ±ÑˆÐ¸Ñ€Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð°, прекраÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð²ÑƒÐºÐ¾Ð¸Ð·Ð¾Ð»ÑциÑ, выÑокий забор. Базиль заложил зарÑд и взорвал его. Дверцу ÑнеÑло напрочь, но аккуратно. Базиль не Ñтал паниковать и Ñразу занÑлÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð¾Ð¼. С первого взглÑда было видно, что Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½ потратил не зрÑ. Ðавар был Ñолидный – шеÑтьдеÑÑÑ‚ Ñ‚Ñ‹ÑÑч зеленых, неÑколько пачек Ñ‚Ñ‹ÑÑчных рублевых купюр – их Базиль даже не Ñтал Ñчитать, еще какие-то финанÑовые документы, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ Базиль вообще не Ñтал ÑвÑзыватьÑÑ â€“ он не любил заморачиватьÑÑ Ñо вÑÑкими векÑелÑми, облигациÑми, закладными, Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ хватало. С Ñтими штуками вÑегда можно было попаÑÑ‚ÑŒ впроÑак. Деньги были надежнее. Зато в Ñейфе обнаружилоÑÑŒ шикарное колье из Ñамых наÑтоÑщих бриллиантов – в Ñтом Базиль ошибитьÑÑ Ð½Ðµ мог, и, что Ñамое Ñмешное – боевой пиÑтолетик ÑиÑтемы «беретта». У Ð‘Ð°Ð·Ð¸Ð»Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ»Ð°ÑÑŒ ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¿ÑƒÑˆÐºÐ°, но, иÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑлабоÑÑ‚ÑŒ к оружию, он задумалÑÑ, не прихватить ли Ñимпатичную и навернÑка чиÑтую «беретту»? Он Ñмахнул в Ñумку пачки денег и футлÑÑ€ Ñ Ð±Ñ€Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð°Ð½Ñ‚Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ колье и еще раз задумчиво повертел в руках изÑщную ÑмертоубийÑтвенную игрушку. Ðа рукоÑтке он заметил ÑеребрÑную плаÑтину Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ¾Ð¹. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ ней, оружие было еще и подарком. «Ðу его к черту! – подумал Базиль. – ЛишнÑÑ Ð¾Ð±ÑƒÐ·Ð°Â». И в Ñтот момент окно кабинета, Ñ Ð½Ð°Ð³Ð»ÑƒÑ…Ð¾ задернутыми шторами, оÑветилоÑÑŒ Ñнаружи Ñрким Ñветом, показавшимÑÑ Ð‘Ð°Ð·Ð¸Ð»ÑŽ оÑлепительным. Свет был ÑлектричеÑкий, и его Ñамого Ñловно ÑлектричеÑтвом прошибло. ТрÑхануло так, что ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ÑˆÑ†Ð° в теле заиграла. Ð’ таком Ñлучае порыв возникает единÑтвенный – бежать. Ðо Базиль не Ñтал терÑÑ‚ÑŒ головы. БеÑпорÑдочное бегÑтво – прÑмой путь на нары. РуководÑтвоватьÑÑ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð¾ было разумом и дейÑтвовать хладнокровно. Базиль медленно заÑтегнул «молнию» Ñумки. Шторы на окне опÑÑ‚ÑŒ потемнели. Что Ñто значило – Базиль уже понÑл. ХозÑин вернулÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹ прежде времени. Свет от фар мог попаÑÑ‚ÑŒ в окно дома только в том Ñлучае, еÑли автомобиль уже въехал во двор через открытые ворота. Теперь ДвоÑкин паркуетÑÑ Ñƒ ÑÐµÐ±Ñ Ð² гараже. Тот Ñамый момент, когда он должен заметить, что ÑÐ¸Ð³Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð°. ИмелаÑÑŒ ÑÐ»Ð°Ð±Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð°, что ÑгорÑча он может не обратить на Ñто внимание. Мало ли почему он так внезапно вернулÑÑ. ДопуÑтим, на вечеринке Ñ ÐºÐµÐ¼-то ÑцепилÑÑ. Жена, допуÑтим, Ñ ÐºÐµÐ¼-то зафлиртовала или, наоборот, заÑтукала Ñамого ДвоÑкина Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-нибудь блондинкой в женÑком туалете. Тогда, еÑли он Ñильно пÑихует, то вполне может и не вÑпомнить про Ñигнализацию. Когда человек ежедневно выполнÑет какое-то дейÑтвие, то рано или поздно терÑет ориентировку и в какой-то момент уже не Ñумеет Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñтью заÑвить, выполнил он ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñто дейÑтвие или нет. ПоÑтому пока ДвоÑкин будет раздумывать над Ñтим фактом, у Ð‘Ð°Ð·Ð¸Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑвитÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑ‚ÑŒ убратьÑÑ Ð¸Ð· его дома. Только нужно не мешкать. Ðо как назло, загвоздка в том, что в дом Базиль попал тем же Ñамым путем, что и хозÑин ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ â€“ через гараж. СветитьÑÑ Ð½Ð° парадном входе или возитьÑÑ Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ рамами Базилю ÑовÑем не хотелоÑÑŒ. Он решил аккуратно разминутьÑÑ Ñ Ñ…Ð¾Ð·Ñином и выйти так же, как и вошел. К Ñожалению, он не знал, один вернулÑÑ Ð”Ð²Ð¾Ñкин или Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¾Ð¹. ЕÑли вдвоем, то Базилю будет в два раза Ñложнее выбратьÑÑ. ПоÑÑорившиеÑÑ Ñупруги ÑтараютÑÑ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ от друга подальше, а значит, невозможно предÑказать, где будет находитьÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½, а где другой. Тут нужен глаз да глаз. Базиль уже ÑобиралÑÑ Ñунуть «беретту» обратно в Ñейф, как вдруг поÑлышалиÑÑŒ быÑтрые шаги и на пороге возникла ÑÐ¼ÑƒÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°. Ð’ тот же момент вÑпыхнули Ñветильники под потолком. Базилю показалоÑÑŒ, что вмеÑто люÑÑ‚Ñ€ у ДвоÑкина уÑтановлены прожектора – таким беÑпощадным и Ñрким был Ñвет. – Какого хрена Ñ‚Ñ‹ тут делаешь, мать твою!.. – зарычал ДвоÑкин Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°, Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ рванувшиÑÑŒ в Ñторону БазилÑ, ÑтоÑвшего возле раÑкрытого и выпотрошенного Ñейфа. Видимо, он и в Ñамом деле здорово завелÑÑ Ð½Ð° Ñвоей вечеринке. Только люди в ÑоÑтоÑнии крайнего Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑпоÑобны вот так, без оглÑдки переть на чужака в Ñтрашной черной маÑке Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ€ÐµÐ·Ñми Ð´Ð»Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·, Ñ Ð¿Ð¸Ñтолетом в руке и неизвеÑтно Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ в башке, как Ñказал бы поÑÑ‚. Возможно, ДвоÑкин был из тех Ñтранных типов, что убеждены в Ñвоей неуÑзвимоÑти – бывает такой дефект мозга. Как бы то ни было, но ДвоÑкин двинулÑÑ Ð½Ð° Ð‘Ð°Ð·Ð¸Ð»Ñ â€“ полный решимоÑти, Ñ Ð±Ð»ÐµÐ´Ð½Ñ‹Ð¼ от злоÑти лицом, в раÑÑтегнутом Ñветлом плаще, из-под которого выглÑдывал галÑтук в голубоватую полоÑочку. Ðтот галÑтук почему-то оÑобенно врезалÑÑ Ð‘Ð°Ð·Ð¸Ð»ÑŽ в памÑÑ‚ÑŒ. Ему тоже нравилиÑÑŒ галÑтуки в полоÑочку. Базиль понÑл, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð½ÐµÑ‚ÑÑ Ð±ÐµÐ´Ð»Ð°Ð¼ Ñ ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ о помощи, Ñ Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ мебели, Ñ Ð±Ð¸Ñ‚ÑŒÐµÐ¼ окон и прочими удовольÑтвиÑми. Он ÑнÑл «беретту» Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ, поднÑл ее и выÑтрелил в ДвоÑкина уже почти в упор. ДвоÑкин как от удара кулаком отлетел чуть-чуть назад, ÑморщилÑÑ, точно проглотил что-то горькое, разом ÑложилÑÑ Ð² коленÑÑ…, в поÑÑнице и плюхнулÑÑ Ð½Ð° пол. Ð’ горÑчке Базиль даже не ощутил громкого звука выÑтрела. Ð”Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ вÑе выглÑдело так, Ñловно проиÑходило под водой. Ему только оÑтавалоÑÑŒ гадать – Ñлышали выÑтрел в поÑелке или нет. Впрочем, до Ñтого здеÑÑŒ прозвучал грохот и поÑильнее, но тогда вÑе двери в доме были Базилем предуÑмотрительно закрыты. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ðµ иÑключено, что кто-то что-то вÑе-таки Ñлышал и по-ÑоÑедÑки позвонил ДвоÑкину на мобильный. Такой вариант был маловероÑтен, но вÑе равно было Ñамое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÐ½Ð¾Ñить ноги. С «береттой» теперь было вÑе ÑÑно. Базиль аккуратно положил ее в Ñейф, перешагнул через неподвижное тело ДвоÑкина, погаÑил Ñвет, вышел из кабинета и приÑлушалÑÑ. Ð’ доме не раздавалоÑÑŒ ни одного звука, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð² коридоре горел Ñвет и за дверью Ñмежного коридора было Ñветло. ÐавернÑка ДвоÑкин врубил Ñветильники и в гараже тоже. Ðо Базиль был готов поклÑÑÑ‚ÑŒÑÑ, что больше в доме никого не было. Он оказалÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð². ВозвращаÑÑÑŒ через гараж и гаÑÑ Ð·Ð° Ñобой везде Ñвет, Базиль нигде не уÑлышал ни звука и не почувÑтвовал запаха, ÑвойÑтвенного женщинам. ВерниÑÑŒ ДвоÑкин Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¾Ð¹ вмеÑте, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÐµÐ·Ð´Ðµ бы ÑтруилиÑÑŒ ароматы – дамочки вÑегда выливают на ÑÐµÐ±Ñ Ð¼Ð°ÑÑу пахучих жидкоÑтей. ÐравÑÑ‚ÑÑ Ð»Ð¸ ему Ñти запахи, Базиль никогда не задумывалÑÑ, но они, неÑомненно, помогали ему в подобных ÑлучаÑÑ… ориентироватьÑÑ. Итак, он был один, еÑли не Ñчитать отключившегоÑÑ Ð”Ð²Ð¾Ñкина (возможно, навеки отключившегоÑÑ). Таким раÑкладом нужно было пользоватьÑÑ, не терÑÑ Ð½Ð¸ Ñекунды. Базиль вышел через гараж и Ñразу нырнул в тень. Ðтот чертов ДвоÑкин уже уÑпел запалить прожектор над Ñамым входом в гараж – вокруг вÑе проÑто Ñверкало. Вполне возможно, Ð‘Ð°Ð·Ð¸Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð³ кто-то видеть из ÑоÑедних домов. Само по Ñебе Ñто ничего не значило. Ð’ поÑелке вÑе еще было тихо. Ðикто не пыталÑÑ Ñхватить дерзкого чужака, никто не вызвал милицию, не поднÑл на ноги охрану. ПользуÑÑÑŒ тишиной и ÑпокойÑтвием, Базиль перемахнул через забор, прокралÑÑ Ð·Ð° пределы поÑелка, ÑпуÑтилÑÑ Ð² овражек, вывез оттуда мотоцикл, прикрепил Ñумку Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡ÐµÐ¹ к багажнику и вывел железного ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð½Ð° дорогу. Через минуту его поглотила Ð½Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑŒÐ¼Ð°. Глава 2 Девушка, оформлÑÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð“ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð° в гоÑтиницу, была привлекательна, любезна и даже улыбалаÑÑŒ ему еÑтеÑтвенно, как родному. Впрочем, как раз на Ñтот Ñчет Гуров не Ñлишком обольщалÑÑ. Конечно, Ð´Ð»Ñ Ñвоих лет он был вполне ничего – выÑокий, подтÑнутый, Ñпортивного вида джентльмен, превоÑходно одетый, да еще Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑной Ñединой на виÑках, – но врÑд ли его перÑона ÑпоÑобна вызвать иÑкреннюю улыбку у молоденькой оÑобы. ПроÑто, видимо, Ñотрудники здеÑÑŒ привыкли держать марку. Ð’Ñе-таки Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð’Ð¾ÑÑ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÐŸÑ€ÑƒÑÑиÑ, близоÑÑ‚ÑŒ Запада, выÑокие Ñтандарты, ненавÑзчивый ÑервиÑ. – Будьте любезны Ñообщить примерный Ñрок, на который вам понадобитÑÑ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ€, – лучезарно улыбаÑÑÑŒ, предложила девушка. – Ðто необходимо Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ оперативной работы. У Ð½Ð°Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ наплыв приезжих. Отдыхающие, командированные… КÑтати, как мне Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñать? Цель приезда и так далее… Ð’Ñе-таки Ð¿Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð½Ð°, понимаете? – как бы извинÑÑÑÑŒ, добавила она. «Ðга, значит, Ñ Ð±Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ñтью у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾-прежнему вÑе в порÑдке, – подумал про ÑÐµÐ±Ñ Ð“ÑƒÑ€Ð¾Ð². – БдительноÑÑ‚ÑŒ у Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе равно превыше ÑервиÑа. Что ж, похвально. РеÑли у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ причин Ñообщать тебе о целÑÑ… моего приезда, милаÑ? ПридетÑÑ Ð²Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ, как Ñто опÑÑ‚ÑŒ же у Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¾Â». – Лев Иванович Гуров, предприниматель, – Ñказал он. – Прибыл к вам по коммерчеÑким делам. Буду веÑти переговоры Ñ Ð´ÐµÐ»Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ партнерами о поÑтавках… Думаю, за неделю управлюÑÑŒ. â€“Â Ð Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°, вы проÑтой командированный, – проÑтодушно Ñообщила девушка. – Обычно предприниматели у Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ñ€Ð°ÑŽÑ‚ номера подороже. ЗаботÑÑ‚ÑÑ Ð¾ преÑтиже. – Я не ÑобираюÑÑŒ приглашать никого в номер, – Ñухо поÑÑнил Гуров. – Мне проÑто нужен угол, где Ñ Ð¼Ð¾Ð³ бы Ñпокойно передохнуть. Ð Ñорить деньгами не привык, знаете ли. ВоÑпитан в другое времÑ. РперевоÑпитатьÑÑ ÐµÑ‰Ðµ не уÑпел. Лев Иванович Гуров, полковник МВД, Ñтарший оперуполномоченный по оÑобо важным делам, не имел никакого Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº предпринимательÑкой деÑтельноÑти. Пожалуй, по меркам Ñтой милой девушки, он и в Ñамом деле не Ñ‚Ñнул выше проÑтого командированного. ЕÑли бы не одно немаловажное обÑтоÑтельÑтво – в КалининградÑкую облаÑÑ‚ÑŒ Гуров дейÑтвительно приехал в командировку, вот только командировка была ÑовÑем не проÑтаÑ. У Гурова имелаÑÑŒ информациÑ, что в Ñтот маленький городок у залива перебралÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¸Ð¹ веÑьма опаÑный гражданин по фамилии Базилевич, более извеÑтный под кличкой Базиль. Он подозревалÑÑ Ð² ограблении, разбое, покушении на убийÑтво и еще во многих малоприÑтных вещах. Полковник Гуров возглавлÑл группу, оÑущеÑтвлÑвшую розыÑк Ñтого Ñубъекта. Ð’ поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð‘Ð°Ð·Ð¸Ð»ÑŒ куролеÑил в МоÑкве и окреÑтноÑÑ‚ÑÑ…, но потом вдруг притих, иÑчез, казалоÑÑŒ, раÑтворилÑÑ. ПоÑледним его художеÑтвом, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ почерку, было вооруженное ограбление загородного дома некоего ДвоÑкина – прÑмых улик и Ñвидетелей приÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ было, да и Ñам ДвоÑкин едва выжил поÑле выÑтрела, произведенного в него грабителем. Его Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾ÑˆÐ»Ð¸ до Гурова Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ запозданием, да и, по правде Ñказать, большой информативноÑтью не отличалиÑÑŒ. ДвоÑкин объÑÑнил, что в тот злоÑчаÑтный вечер отправилÑÑ Ð½Ð° вечеринку ÑовмеÑтно Ñ Â«Ð´Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ð¹ÑˆÐµÐ¹Â», как он ироничеÑки выразилÑÑ, половиной. – Только идиот мог притащить Ñвою бабу туда, где Ñтого добра и без нее хватает, – доверительно поведал ДвоÑкин Гурову. – ЯÑное дело, она закатила мне Ñцену уже в первые полчаÑа Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° вечеринке. ИÑпортила наÑтроение. Я плюнул на нее, на вÑÑŽ компанию, Ñел за руль и попер домой! Как в кювет не Ñлетел, не знаю. Злой был как черт! И признатьÑÑ, за воротник уже заложил, конечно… Рдомой прихожу – там Ñтот! ПредÑтавлÑете, на башке Ñта Ð´ÑƒÑ€Ð°Ñ†ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð¾ ли шапка, то ли маÑка – чернаÑ, только две дыры Ð´Ð»Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·. Ð’ Ñейфе у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð¾ÐµÑ‚ÑÑ, как бомж в помойке! Ðу, Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ вообще раÑÑвирепел! Ðу, думаю, порву ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ðº чертовой матери!.. Ðу, завелÑÑ, что тут Ñкажешь!.. Рон в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº преÑпокойненько из моей ÑобÑтвенной пушки – шлеп! Тут у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе в глазах и потемнело. Ðу, а оÑтальное вы знаете… Что пропало, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñледователю продиктовал. Полагаю, что ошибок в ÑпиÑке не будет – вроде ничего Ñ Ð½Ðµ пропуÑтил. Деньги там были, колье в подарок… Ðо ÑÑное дело, еÑли Ñтот хрен дорвалÑÑ, то уж, наверное, вÑе выгреб подчиÑтую! â€“Â Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, так оно и было, – подтвердил Гуров. – Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñ‹ и Ñпугнули преÑтупника. КÑтати, очень неоÑторожно поÑтупили. Ð’ поÑловице говоритÑÑ â€“ Ð¿ÑƒÐ»Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð°â€¦ Ваше ÑчаÑтье, что вÑе закончилоÑÑŒ отноÑительно благополучно. – Да злой Ñ Ñильно был, – Ñо вздохом призналÑÑ Ð”Ð²Ð¾Ñкин. – ВеÑÑŒ на нервах. Ртут еще вижу, негодÑй какой-то в моем Ñейфе копаетÑÑ… – ÐегодÑй-то неплохо был оÑведомлен о вашем хозÑйÑтве, – заметил Гуров. – Ð’Ñ‹ когда его увидели, не узнали, чаÑом? Может, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ðµ-нибудь имеютÑÑ? – Ðет, не узнал. Одежда темнаÑ, без оÑобых примет, маÑка Ñта Ð´ÑƒÑ€Ð°Ñ†ÐºÐ°Ñ Ð²ÑзанаÑ… ÐÐ¸Ð½Ð´Ð·Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то, а не человек. Ðу и Ñами понимаете, приÑмотретьÑÑ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº нему времени не было. Сразу он в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ бабахнул. Может, хоть на пиÑтолете отпечатки оÑтавил? – Да еÑли бы! – уÑмехнулÑÑ Ð“ÑƒÑ€Ð¾Ð². – Ð’ перчатках работал. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñе грамотные Ñтали. Без перчаток разве что кур в деревне воруют. Однако еÑÑ‚ÑŒ у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ, кто мог на такое пойти. Ð’ подробноÑти вдаватьÑÑ Ð½Ðµ буду, но верÑии еÑÑ‚ÑŒ. Правда, их неÑколько, и на их разработку потребуетÑÑ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ. Ðу и Ñами понимаете – чем больше мы будем возитьÑÑ, тем быÑтрее будут таÑÑ‚ÑŒ надежды на то, что похищенное удаÑÑ‚ÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ в полном объеме. ПоÑтому, еÑли вдруг вÑпомните что-то, что может навеÑти на Ñлед, – Ñразу Ñообщайте! Однако на Ñлед Гурова навел не потерпевший, а один из неофициальных оÑведомителей. Он намекнул, что иÑкать Гурову Ñледует Семена Базилевича, по кличке Базиль. ДоказательÑтв Ñтот оÑведомитель не приводил, но про Ð‘Ð°Ð·Ð¸Ð»Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð» Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñтью. – Слухи через третьи руки, но верные, – убеждал он Гурова. – И по времени вÑе ÑходитÑÑ. И еще говорили, что подалÑÑ Ð¾Ð½ к БалтийÑкому морю. ЯÑное дело, не под Ñвоим именем – документы у него липа, но липа первый Ñорт. ГоворÑÑ‚, обожает он Ñто дело – в Прибалтике оттÑгиватьÑÑ. Даже меÑто, где он оÑобенно любит оÑтанавливатьÑÑ, могу назвать, гоÑподин полковник! ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° названное конкретное меÑто – маленький городок на побережье морÑ, – доклад оÑÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð½Ðµ выглÑдел оÑобенно убедительным, однако, к удивлению Гурова, его непоÑредÑтвенный начальник, генерал Орлов идею командировки в Прибалтику поддержал. – Бери Ñвоего КрÑчко, – раÑпорÑдилÑÑ Ð¾Ð½, – и по Ñвежим Ñледам поезжай! Много времени дать не могу. ÐÐµÐ´ÐµÐ»Ñ â€“ Ñто предельный Ñрок. ЕÑли Базиль именно там, думаю, вы его прищучите без труда. Только не вздумайте, когда брать будете, Ñвоими Ñилами обойтиÑÑŒ! Ðе в тылу врага небоÑÑŒ! Ð’ меÑтное УВД обратитеÑÑŒ – помогут. Полковник КрÑчко, Ñтарый друг и напарник Гурова, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ они делили один кабинет в главке, новоÑÑ‚ÑŒ о командировке воÑпринÑл Ñ Ñнтузиазмом. Помимо профеÑÑионального интереÑа, на Ñто у него была еще одна причина – в том Ñамом городке, где предположительно отÑиживалÑÑ Ð‘Ð°Ð·Ð¸Ð»ÑŒ, у КрÑчко имелÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то дальний родÑтвенник. Отношений Ñ Ð½Ð¸Ð¼ полковник КрÑчко не поддерживал и даже не предÑтавлÑл Ñебе, как он выглÑдит, но теперь вдруг воÑпылал родÑтвенными чувÑтвами и даже в преддверии вÑтречи купил наÑтоÑщую «Белую лошадь» в подарочной коробке. ГоÑтиниц в городке было раз-два и обчелÑÑ. Гуров выбрал «Янтарный берег», лучшую из них, поÑкольку был уверен, что разжившийÑÑ Ð´ÐµÐ½ÑŒÐ¶Ð°Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ Базиль поÑтупит так же. Полковник КрÑчко на гоÑтиницу не претендовал, а Ñразу же поехал разыÑкивать родÑтвенника, раÑÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° его гоÑтеприимÑтво. КомплекÑами полковник КрÑчко не Ñтрадал, держалÑÑ Ñо вÑеми рубахой-парнем и умел находить общий Ñзык даже Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÐµÑ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ отморозками. Гурову вÑе Ñто было прекраÑно извеÑтно, однако он поÑоветовал КрÑчко не обольщатьÑÑ. – Ðезваный гоÑÑ‚ÑŒ, Ñам понимаешь… – Ñказал он ему, когда они раÑходилиÑÑŒ от вокзала в разные Ñтороны. – Ты даже не удоÑужилÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒ человека. СвалишьÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ как Ñнег на голову. Когда он вежливо выÑтавит Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð° дверь, найдешь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² гоÑтинице. Думаю, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ Ð²ÐµÑÑŒ день проведу здеÑÑŒ. И к обитателÑм приÑмотретьÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾, да и уÑтал Ñ, признатьÑÑ… Ð’ жизни не приходилоÑÑŒ переÑекать такое количеÑтво границ за Ñтоль короткое времÑ! КрÑчко ÑоглаÑилÑÑ, что иÑпытание выпало им непроÑтое и они заÑлужили небольшой отдых. â€“Â Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно главное – приÑмотретьÑÑ, – Ñказал он. – Ðе факт, что наш Базиль оÑел именно в Ñтой гоÑтинице. И вообще, в Ñтом ли он городе? ВопроÑ! Ð Ñ ÑвлюÑÑŒ Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð°. Как штык! Санек Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ никак не может, не верю. Ð’Ñе-таки Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ, хоть и зоветÑÑ ÑÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð° на киÑеле. МыÑленно Гуров Ñильно ÑомневалÑÑ Ð² надеждах друга. Тот ведь даже не мог толком определить, каким таким родÑтвенником ÑвлÑетÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ Ñтот Ñамый Санек. Ð¡ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð° на киÑеле – Ñто было Ñамое раÑхожее его объÑÑнение. Слава богу, что он Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ знал Ð¸Ð¼Ñ Ð¸ фамилию Ñтого человека и примерный возраÑÑ‚. ПоÑкольку Санек Державин (так звали родÑтвенника) еще не разменÑл Ñорока, КрÑчко решил, что будет называть его племÑнником. – Рвдруг вÑе как раз наоборот? – наÑмешливо поинтереÑовалÑÑ Ð“ÑƒÑ€Ð¾Ð². – И племÑнник как раз Ñ‚Ñ‹? ЕÑли человек лучше разбираетÑÑ Ð² хитроÑплетениÑÑ… вашего генеалогичеÑкого древа, то он может здорово обидетьÑÑ! – Ðе может такого быть! – уверенно возразил КрÑчко. – Ðаше дерево не какаÑ-нибудь там ива плакучаÑ. Ðаше древо – Ñто, знаешь, такой дуб! Ðвкалипт! Ðервы у наших мужиков, как канаты. Ты когда-нибудь видел, чтобы Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð¶Ð°Ð»ÑÑ? Ðу вот! Уверен, что и племÑнник мой из того же теÑта… – Я наÑчет племÑнника не беÑпокоюÑÑŒ, – подначивал его Гуров. – Я больше наÑчет дÑди… КрÑчко Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ð¼Ñ‹Ñленным видом махнул рукой. Он был непрошибаем. К тому же его беÑпокоило ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑовÑем другое. Он уже мыÑленно предÑтавлÑл Ñебе неÑпешную беÑеду Ñ Ð´Ñдей-племÑнником за бутылкой «Белой лошади». ДоговорилиÑÑŒ, что без крайней нужды ÑозваниватьÑÑ Ð½Ðµ будут. – Дело к вечеру, – заÑвил КрÑчко. – Рутро вечера, как извеÑтно, мудренее. Так что дай мне Ñпокойно поÑидеть Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ñтвенником. Рто знаю Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ â€“ у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² любую минуту Ð¸Ð½Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ†Ð¸Ñ Ñработает, и тебе захочетÑÑ Ð²ÐµÑ€Ñию обÑудить. Рмежду прочим, хуже нет, когда поÑреди заÑÑ‚Ð¾Ð»ÑŒÑ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ð°Ñкивают, чтобы обÑудить что-то… Уж тогда лучше Ñ‚Ñ‹ к нам приÑоединÑйÑÑ. Возьмешь такÑи, подъедешь – и обÑудим. Что оÑтанетÑÑ… Ð Ñ, уж извини, обременю Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ – чемоданчик Ñ Ð²ÐµÑ‰Ð°Ð¼Ð¸ мой захвати, чтобы мне лишнего не таÑкать. Он легкий… Ðа том и договорилиÑÑŒ. Гуров уÑтроилÑÑ Ð² гоÑтиницу и поднÑлÑÑ Ðº Ñебе в номер, чтобы принÑÑ‚ÑŒ душ и переодетьÑÑ Ðº ужину. Из окна была видна небольшаÑ, Ð¼Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ»Ñ‹Ð¶Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ площадь, поÑреди которой был разбит цветник. БольшинÑтво цветов уже увÑло, и клумба казалаÑÑŒ неухоженной. Ðапротив гоÑтиницы ÑиÑл огнÑми реÑторан под названием «Янтарь» – фантазией здешние дельцы Ñвно не отличалиÑÑŒ. Зато разделение труда здеÑÑŒ ÑоблюдалоÑÑŒ четко. Гуров уже знал, что ради ужина ему придетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑечь площадь и перемеÑтитьÑÑ Ð¸Ð· «Янтарного берега» в «Янтарь». Возможно, неглаÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½Ð²ÐµÐ½Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð° Ñто обÑтоÑтельÑтво – крышу над головой предоÑтавлÑет один, а кормит уже другой. Гурову Ñказали, что в Ñамой гоÑтинице нет даже бара, и любители промочить горло должны были позаботитьÑÑ Ð¾ Ñебе Ñами. Ðомер оказалÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¸Ð¼. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° некоторую аÑкетичноÑÑ‚ÑŒ, в нем было вÑе, что нужно человеку Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ отдыха – мÑÐ³ÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, душ, прекраÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð²ÑƒÐºÐ¾Ð¸Ð·Ð¾Ð»ÑциÑ, Ñовременный телевизор. Комната была отделана в Ñпокойных тонах, никаких надорванных обоев, никаких потеков на потолке, никаких Ñледов от раздавленных окурков на подоконнике. Сантехника Ñверкала, как надраеннаÑ. Одним Ñловом, номером Гуров оÑталÑÑ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½. Он попыталÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñтавить Ñебе, как выглÑдит в Ñтой гоÑтинице дорогой номер, и получилоÑÑŒ, что дорогой номер выглÑдит вообще великолепно. Однако Гуров никогда не был Ñибаритом и завидовать обитателÑм дорогих номеров не Ñтал. ВмеÑто Ñтого он оÑновательно поплеÑкалÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ душем, а затем облачилÑÑ Ð² вечерний коÑтюм – Ñо вÑей тщательноÑтью Ñтоличного гоÑÑ‚Ñ. Ð Ð°Ð·Ñ‹Ð³Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ предпринимателÑ, можно было Ñкономить на ÑтоимоÑти номера, но выглÑдеть нужно было безупречно. КÑтати, и в целÑÑ… конÑпирации краÑиво повÑзанный галÑтук дорогого Ñтоит. ПреÑтупники чаще выглÑдÑÑ‚ джентльменами, чем те, кто их ловит. И надо Ñказать, вÑе к Ñтому привыкли. Ð’ реÑторане, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вечерний чаÑ, имелиÑÑŒ Ñвободные Ñтолики, и Гурову удалоÑÑŒ даже уединитьÑÑ, причем в таком удобном меÑте, откуда открывалÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ñходный обзор – был виден веÑÑŒ зал и вход. Сам же Гуров, находÑщийÑÑ Ð² некотором полумраке, не броÑалÑÑ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ в глаза. То еÑÑ‚ÑŒ так ему показалоÑÑŒ в первые минуты. Он заказал ужин и Ñтал ждать, когда официант принеÑет заказ. При Ñтом он ненавÑзчиво оглÑдывал зал и в вечерних туалетах людей, ÑидÑщих за Ñтоликами. БольшинÑтво из них, как и Ñледовало ожидать, были занÑÑ‚Ñ‹ Ñвоими делами и разговорами. За иÑключением парочки за Ñтоликом, который находилÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ у Ñамого выхода. Ðти двое очень быÑтро обратили внимание на Гурова. Он даже мог поклÑÑÑ‚ÑŒÑÑ, что они не Ñводили Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ глаз, и Ñто было более чем Ñтранно. Он никогда прежде их не видел – ни мужчины, ни женщины. Женщина выглÑдела лет на тридцать пÑÑ‚ÑŒ – тридцать воÑемь. ВнешноÑÑ‚ÑŒ ее вполне можно было бы назвать привлекательной, еÑли бы не выражение озабоченноÑти на узком Ñмугловатом лице. К тому же Ñта женщина Ñвно не желала ничем выделÑÑ‚ÑŒÑÑ. Ðа ней было проÑтое темное платье, правда, выглÑдевшее на ее превоÑходной фигуре вполне Ñлегантно. Стрижка у нее тоже была проÑÑ‚Ð°Ñ â€“ короткие черные волоÑÑ‹. Минимум украшений. Скорее вÑего, она была похожа на преподавательницу какого-нибудь Ñолидного учебного заведениÑ. Ее Ñпутник был ей под Ñтать – худой, даже коÑтлÑвый, Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‡Ð°Ñ‰Ð¸Ð¼Ð¸ под Ñиним пиджаком лопатками. ВолоÑÑ‹ на его макушке топорщилиÑÑŒ, галÑтук Ñидел криво. Типичный чудак-ученый из какого-нибудь неÑерьезного фильма. Однако Гурову очень не понравилÑÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд Ñтого чудака. Ð’ нем тоже читалаÑÑŒ озабоченноÑÑ‚ÑŒ, и Ñта озабоченноÑÑ‚ÑŒ Ñвно отноÑилаÑÑŒ не к уÑпеваемоÑти гипотетичеÑких Ñтудентов или проблемам Ñпутницы, а прÑмо к личноÑти Гурова. Ð’ Ñтом Гуров тоже мог бы поклÑÑÑ‚ÑŒÑÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑÑнений Ñтому феномену не находил, как ни ломал голову. Ðи мужчина, ни тем более, разумеетÑÑ, женщина не походили на разыÑкиваемого Гуровым БазилÑ. Они вообще не напоминали ему никого из героев криминальных хроник. Само Ñобой, здешний преÑтупный мир не был хорошо знаком Гурову, и полагатьÑÑ Ð² данном Ñлучае на памÑÑ‚ÑŒ было Ñложно. Ðо вÑÑ ÑˆÑ‚ÑƒÐºÐ° заключалаÑÑŒ в том, что еÑли бы даже у Ð‘Ð°Ð·Ð¸Ð»Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ»Ð¸ÑÑŒ в городке друзьÑ, им не под Ñилу было бы вычиÑлить Гурова, потому что его не знал и Ñам Базиль – их жизненные пути ни разу не переÑекалиÑÑŒ – так уж ÑложилоÑÑŒ. ОÑтавалиÑÑŒ две верÑии – или Ñто дейÑтвительно Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð‘Ð°Ð·Ð¸Ð»Ñ Ð¸ их волнует каждое новое лицо в городе, или Гурова принÑли ÑовÑем за другого человека, по ÑовÑем другому поводу. ДопуÑтим, он похож на чьего-нибудь должника или на человека, обещавшего когда-то женитьÑÑ Ð¸ нарушившего обещание. Да мало ли какие возможны варианты. Ð’ любом Ñлучае приÑтальное внимание ничего, кроме вреда, принеÑти ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ могло. К ÑчаÑтью, парочка уÑпокоилаÑÑŒ довольно быÑтро (или Ñделала вид, что уÑпокоилаÑÑŒ) и закончила Ñвою трапезу. Женщине Ñто не Ñтоило никакого труда, потому что, кроме Ñтакана минеральной воды, она, похоже, ничего и не заказывала. Рвот Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ было Ñложнее. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñвою худобу, а может быть, как раз поÑтому, он был намерен ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑƒÐ¶Ð¸Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ очень плотно. Обилие Ñнеди на Ñтоле поражало воображение. И больше половины кушаний так и оÑталиÑÑŒ нетронутыми, когда мужчина подозвал официанта и раÑплатилÑÑ. Потом они Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ вÑтали и направилиÑÑŒ к выходу. КоÑтлÑвый вел Ñвою Ñпутницу под руку и изо вÑех Ñил ÑтаралÑÑ Ð½Ðµ Ñмотреть в Ñторону Гурова. Она же, напротив, на прощание броÑила на Гурова такой жгучий взглÑд, от которого ему Ñтало немного не по Ñебе. Едва ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð° покинула реÑторан, Гуров быÑтро поднÑлÑÑ Ð¸ вышел Ñледом – он намеревалÑÑ Ð²Ñ‹ÑÑнить, куда направÑÑ‚ÑÑ Ñти люди, возможно, заÑечь машину, в которую они ÑÑдут. Ðо и женщина, и коÑтлÑвый мужчина как Ñквозь землю провалилиÑÑŒ. Гуров в недоумении поÑтоÑл на крыльце, а потом вернулÑÑ Ð² зал и принÑлÑÑ Ð·Ð° ужин, который уже доÑтавил к его Ñтолику официант. Он также попыталÑÑ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ñзчиво разузнать что-нибудь о поÑетителÑÑ…, но результатов Ñто не принеÑло. Официант или не хотел откровенничать, или, что вероÑтнее, на Ñамом деле ничего не знал про мужчину и женщину, только что покинувших заведение. Ð’ задумчивоÑти Гуров закончил ужин и отправилÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ в гоÑтиницу. Ðебольшое проиÑшеÑтвие, которое только что ÑлучилоÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ и которое, пожалуй, и проиÑшеÑтвием можно было назвать Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ натÑжкой, тем не менее, вÑтревожило его. Он очень не любил Ñовпадений. Тем более трудно было ему поверить в Ñовпадение ÑейчаÑ, когда он прибыл в Ñовершенно чужой город Ñ Ñовершенно определенной целью – напаÑÑ‚ÑŒ на Ñлед опаÑного преÑтупника. Кого и почему он мог здеÑÑŒ заинтереÑовать или наÑторожить? Ðад Ñтим Ñтоило подумать. Гуров неÑпешно переÑек широкую площадь, над которой уже зажглиÑÑŒ Ñветившие розоватым Ñветом фонари. Мимо него, взÑвшиÑÑŒ за руки, прошли парень и девушка, оба выÑокого роÑта, оба в белых легких плащах и оба Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñигаретами. Когда в воздухе раÑтаÑл запах дорогого табака, Гуров ощутил легкий холодноватый аромат морÑ, долетевший Ñ Ð²ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼. Он подумал, что Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ удовольÑтвием прошелÑÑ Ð±Ñ‹ по пеÑчаному берегу, по дюнам, поÑмотрел бы на Ñерые волны и белых чаек. Море было ÑовÑем Ñ€Ñдом, но пока у Гурова не было времени выбратьÑÑ Ðº нему, и он не знал, поÑвитÑÑ Ð»Ð¸ Ñто времÑ. Гуров вошел в гоÑтиницу и оÑтановилÑÑ Ð² холле. Ему нужно было поговорить Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¹ за Ñтойкой, чтобы выÑÑнить, какое количеÑтво поÑтоÑльцев находитÑÑ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² гоÑтинице. Кроме того, он ÑобиралÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ ей неÑколько наводÑщих вопроÑов отноÑительно некоего гоÑподина, возможно поÑелившегоÑÑ Ð² «Янтарном берегу», лет Ñорока, крепкого, Ñреднего роÑта, Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ вьющимиÑÑ Ñ€ÑƒÑыми волоÑами и Ñерыми глазами – так выглÑдел ÑловеÑный портрет БазилÑ. Гуров уже ÑобиралÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ðº Ñтойке, как вдруг дверь за его Ñпиной открылаÑÑŒ и Ñ ÑƒÐ»Ð¸Ñ†Ñ‹ вошел какой-то человек. Гуров непроизвольно обернулÑÑ Ð¸ увидел, что прÑмо на него идет Базиль. «Хватай мешки, вокзал отходит! – потрÑÑенно подумал Гуров. – Вот Ñто номер! Можно Ñказать, три шеÑтерки выпало. Даже и пальцем шевелить не пришлоÑÑŒ. РКрÑчко «Лошадь» дует Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ¼Ñнником! Что же делать?» Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°ÑÑа мыÑлей, точно табун взмыленных лошадей, разом пронеÑлаÑÑŒ в его голове, но внешне Ñто никак на нем не отразилоÑÑŒ. Опыт многих лет работы позволил Гурову оÑтатьÑÑ Ð²Ð½ÐµÑˆÐ½Ðµ абÑолютно равнодушным. Он лишь Ñкользнул по лицу Ð‘Ð°Ð·Ð¸Ð»Ñ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð½Ñ‹Ð¼ взглÑдом и отвернулÑÑ. По правде говорÑ, Гуров тут же припомнил Ñтранную парочку из реÑторана и невольно ÑвÑзал в уме Ñ Ð½ÐµÐ¹ внезапное поÑвление БазилÑ, но почти Ñразу же отброÑил Ñту идею. Базиль также никак не отреагировал на поÑвление перед ним Гурова. Он приÑтально поÑмотрел на него, но, кажетÑÑ, ничуть не обеÑпокоилÑÑ. РаÑÑлабленной походкой он прошел мимо и забрал у дежурной ключ от Ñвоего номера. Гуров немного подождал, а потом Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ видом отправилÑÑ Ñледом за Базилем. Тот вÑе так же небрежно вышагивал по ÑтупенÑм леÑтницы, Ð¿Ð¾Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¾Ð¼ от номера. Они поднÑлиÑÑŒ на верхний Ñтаж, и тут Гуров немного отÑтал. Ему показалоÑÑŒ, что Базиль начинает Ñлегка нервничать. Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° было бы доÑтаточно выÑÑнить, в каком номере обитает преÑтупник. Базиль дошел почти до конца коридора, но перед тем, как вÑтавить ключ в замочную Ñкважину, быÑтро оглÑнулÑÑ Ð½Ð° Гурова, который ÑтоÑл у леÑтницы. Он оглÑнулÑÑ, и по Ñтому взглÑду Гуров понÑл, что Базиль что-то заподозрил. Ðто было почти катаÑтрофой. Базиль открыл дверь, нырнул в номер и закрылÑÑ Ð² нем. Гуров беÑшумно помчалÑÑ Ð¿Ð¾ ковровой дорожке, которой был выÑтлан коридор. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ терÑÑ‚ÑŒ ни минуты – еÑли такой прожженный тип, как Базиль, почувÑтвует, что за ним ÑледÑÑ‚, он немедленно поÑтараетÑÑ ÑкрытьÑÑ. Через неÑколько Ñекунд Гуров был возле двери номера. ОÑторожно потÑнув на ÑÐµÐ±Ñ Ñ€ÑƒÑ‡ÐºÑƒ, Гуров убедилÑÑ, что дверь надежно заперта. Он прильнул ухом к замочной Ñкважине и почувÑтвовал, что из щели ощутимо Ñ‚Ñнет ÑквознÑчком. «Черт, а ведь он открыл окошко! – догадалÑÑ Ð“ÑƒÑ€Ð¾Ð². – Причем не Ñказать, чтобы погодка Ñтому благоприÑÑ‚Ñтвовала. Свежо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° улице-то! Ð”Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ же ему открывать окошко? Уже не ÑобираешьÑÑ Ð»Ð¸ Ñ‚Ñ‹, брат, Ñмазать лыжи?» Гуров прикинул, Ñумеет ли быÑтро выбить дверь, и решил, что не Ñумеет. Бежать к админиÑтратору и объÑÑнÑÑ‚ÑŒ, в чем дело, было поздно. Тогда Гуров Ñделал единÑтвенное, что оÑтавалоÑÑŒ в его положении – он поÑтучалÑÑ Ð² ÑоÑедний номер. К его радоÑти, поÑтоÑлец, Ñедой важный гоÑподин, одетый в Ñерые брюки и белую рубашку, поверх которой, точно портупеÑ, были перекинуты подтÑжки, оказалÑÑ Ð² номере. Окинув Гурова Ñуровым взглÑдом, он оÑведомилÑÑ, что тому нужно. – ВÑего лишь поÑмотреть в ваше окно, – вежливо ответил Гуров, предуÑмотрительно ÑÑƒÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ðµ под Ð½Ð¾Ñ Ñвое Ñлужебное удоÑтоверение Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ñ‹Ð¼ гербом. – И еÑли можно, то поÑкорее! Ошеломленный гоÑподин в подтÑжках отÑтупил в Ñторону и беÑпрекоÑловно пропуÑтил Гурова в помещение. Тот броÑилÑÑ Ðº окну и раÑпахнул его, впуÑтив в комнату зÑбкий ночной ветер. ВыглÑнув наружу, он понÑл, что беÑпокоилÑÑ Ð¾Ñ‚Ð½ÑŽÐ´ÑŒ не напраÑно. Сбоку по Ñтене до Ñамой крыши Ñ‚ÑнулаÑÑŒ ÑƒÐ·ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð»ÐµÑтница, и на Ñтой леÑтнице темнела тень человека. Похоже, человек Ñтот еще не решил – ÑпуÑкатьÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ или подниматьÑÑ Ð½Ð° крышу. – Базилевич, оÑтановитеÑÑŒ! – негромко выкрикнул Гуров. – Куда вам бежать? Граница у Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° замке, не знаете разве? Глава 3 Полковник КрÑчко не без труда нашел дом Ñвоего никогда не виданного родÑтвенника. Тот раÑполагалÑÑ Ð½Ð° Ñамой окраине городка, а лучше Ñказать, даже за окраиной. Ðа раÑÑтоÑнии двух-трех Ñотен метров от городÑкой черты Ñреди дюн и выÑоких ÑоÑен образовалоÑÑŒ нечто вроде поÑелка – ничего вычурного, но вÑе дома здеÑÑŒ были добротные, из Ñовременных материалов, Ñ Ð²Ñ‹Ñокими заборами вокруг учаÑтков. Впрочем, называлоÑÑŒ меÑтечко тривиально – улица ПриморÑкаÑ. За заборами грозно рычали Ñобаки. И за теми воротами, куда поÑтучалÑÑ ÐšÑ€Ñчко, тоже поÑлышалÑÑ Ð½Ð°Ð´Ñадный Ñобачий лай. Полковник КрÑчко был человеком не робкого деÑÑтка, но даже он почувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑƒÑŽÑ‚Ð½Ð¾. Вокруг быÑтро темнело. С Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ð´ÑƒÐ» холодный неприÑтный ветер. Шумели ÑоÑны. Ð’ поÑелке однако еще не зажглоÑÑŒ ни единого огнÑ, и не было Ñлышно ни единого звука, кроме недружелюбного Ñобачьего рыка. – Черт их знает, Ñтих родÑтвенников! – пробормотал Ñебе под Ð½Ð¾Ñ ÐšÑ€Ñчко, Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ раÑтерÑнноÑтью оглÑдываÑÑÑŒ по Ñторонам. – МчишьÑÑ Ðº ним через три границы, иÑпытываешь неудобÑтва, мечтаешь о вÑтрече, думаешь прижать к груди дорогого племÑнничка… Ðу, или дÑдю, на худой конец – а тут такой прием! Ðу, допуÑтим, не МоÑква, и до города рукой подать, но вÑе равно обидно. Лучше бы мы в таком Ñлучае Ñту «Лошадь» Ñ Ð›ÐµÐ²Ð¾Ð¹ раздавили… И что Ñто за обычай такой – за глухими заборами прÑтатьÑÑ? Ворчал КрÑчко больше Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑÑ‚Ð¸Ñ ÑобÑтвенного духа, поÑкольку прекраÑно понимал, что никто его здеÑÑŒ ждать не мог и к вÑтрече Ñ Ð½Ð¸Ð¼ не готовилÑÑ. Однако плеÑтиÑÑŒ обратно ему очень не хотелоÑÑŒ, поÑтому КрÑчко еще неÑколько раз хорошенько ударил кулаком в ворота, вызвав у Ñторожевого пÑа приÑтуп запредельного бешенÑтва. КазалоÑÑŒ, еще минута, и Ñвирепый зверь ÑнеÑет ограду, чтобы оказатьÑÑ Ð½Ð¾Ñ Ðº ноÑу Ñ Ð½ÐµÐ·Ð²Ð°Ð½Ñ‹Ð¼ гоÑтем. КрÑчко Ñтало окончательно не по Ñебе, и он решил, что, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ñтвенные ÑвÑзи дело, конечно, хорошее, однако зацикливатьÑÑ Ð½Ð° них не Ñтоит. Иногда поÑторонние люди оказываютÑÑ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ кровных родÑтвенников. ВзÑÑ‚ÑŒ, например, Гурова. Он уж, по крайней мере, не отгораживаетÑÑ Ð¾Ñ‚ людей выÑокими заборами и Ñобаками. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ð³ бы, потому что работа к Ñтому раÑполагает. Ðо, видимо, вÑе дело в характере человека и в том, наÑколько Ñпокойно он ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвует внутренне. Внутреннее ÑпокойÑтвие, был убежден КрÑчко, целиком завиÑело от того, наÑколько чиÑта у человека ÑовеÑÑ‚ÑŒ. Правда, ему приходилоÑÑŒ вÑтречать немало людей, ÑовеÑти у которых вообще не было, но при Ñтом они ÑохранÑли поразительные ÑпокойÑтвие и невозмутимоÑÑ‚ÑŒ, так что и здеÑÑŒ не было полной ÑÑноÑти. Одним Ñловом, полковнику КрÑчко показалоÑÑŒ Ñтранным и обидным предаватьÑÑ Ñ„Ð¸Ð»Ð¾ÑофÑким размышлениÑм в полном одиночеÑтве на отшибе Ñреди полной темноты и Ñобачьего лаÑ. Он уже ÑовÑем ÑобралÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² Ñвоей затее и отправитьÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ в город, как вдруг в крепоÑти его родÑтвенника произошло какое-то движение. Кто-то, не Ð·Ð°Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ñ Ñвета, открыл дверь дома и почти неÑлышно прошелеÑтел к воротам. КрÑчко Ñумел раÑÑлышать Ñти легкие шаги только потому, что Ñобака при поÑвлении хозÑйки Ñмолкла. Шаги были, определенно, женÑкие. Возможно, так легко и воздушно мог бы прошагать и мужчина, еÑли бы он, например, танцевал в балете. Ðо врÑд ли такой мужчина жил бы в маленьком городке у холодного морÑ, поÑтому КрÑчко Ñту мыÑль отброÑил – ему только еще родÑтвенника-танцовщика не хватало. И в Ñамом деле, из-за забора тут же донеÑÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтный, но Ñлишком Ñердитый и озабоченный женÑкий голоÑ, и хозÑйка поинтереÑовалаÑÑŒ, кому не ÑидитÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð° в Ñтоль позднюю пору. КрÑчко пора не казалаÑÑŒ такой уж поздней, однако Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð°Ð²ÐºÑƒ на отдаленноÑÑ‚ÑŒ района и мрачноватоÑÑ‚ÑŒ обÑтановки, а также портÑщуюÑÑ Ð½Ð° глазах погоду, он признал правомерноÑÑ‚ÑŒ вопроÑа и попыталÑÑ Ñ‚ÑƒÑ‚ же уÑпокоить взволнованную хозÑйку, призвав на помощь вÑе Ñвое обаÑние и добродушие. – Свои! – объÑвил он. – ÐœÐµÐ½Ñ Ð¡Ñ‚Ð°Ñом зовут. Ð¡Ñ‚Ð°Ñ ÐšÑ€Ñчко. Я ваш дальний родÑтвенник. Из МоÑквы. Извините за Ñюрприз, но так уж получилоÑÑŒ. ПоÑле Ñ‚Ñгучей паузы, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ КрÑчко беÑконечной, женщина, так и не открыв ворот, вынеÑла вердикт: – Ðема у Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ñтвенников в МоÑкве. Ðе морочьте голову. УбирайтеÑÑŒ подобру-поздорову, а то Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ð° позову! Ступайте Ñебе, гражданин! – Мужа! Да мне как раз его и надо! – оживилÑÑ ÐšÑ€Ñчко. – Санек Державин ваш муж? Вот он-то и еÑÑ‚ÑŒ мой родÑтвенник! Ð’Ñ‹ позовите его, позовите!.. ПоÑледовала еще одна Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð°Ñ Ð¿Ð°ÑƒÐ·Ð°, поÑле которой женщина Ñказала твердым голоÑом: – Джек! Чужой! Ð’ дом не пуÑкать! – поÑле чего ее легкие шаги Ñтали быÑтро удалÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð² глубь двора. ПеÑ, Ð¸Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ было теперь извеÑтно, помалкивал, но КрÑчко буквально чувÑтвовал Ñквозь забор его обжигающее дыхание. ÐавернÑка зверюга была не Ñлабее Ñобаки БаÑкервилей. СвÑзыватьÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹ КрÑчко абÑолютно не хотелоÑÑŒ, но ему вдруг Ñтало ужаÑно любопытно, по какой причине его неизвеÑтный родÑтвенник блюдет Ñтоль Ñерьезные меры предоÑторожноÑти. Что-то тут было не так, и КрÑчко захотелоÑÑŒ немедленно во вÑем разобратьÑÑ. – ПонÑтно, что граница Ñ€Ñдом, – пробормотал он про ÑебÑ. – БдительноÑÑ‚ÑŒ должна быть на выÑоте и вÑе такое… Ðо отказыватьÑÑ Ð¾Ñ‚ родных – Ñто уж череÑчур, по-моему… До его Ñлуха донеÑлоÑÑŒ Ñтранное позвÑкивание из глубины двора. КрÑчко показалоÑÑŒ, что Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны открылаÑÑŒ калитка. Его Ñловно кипÑтком ошпарило. «КажетÑÑ, Ñта дамочка куда-то Ñрочно намылилаÑÑŒ! – мелькнуло у него в голове. – Рванула через черный ход! Вот так номер! Похоже, Ñ ÐµÐµ не на шутку напугал. Ðо почему? Ð’ чем дело? Что тут такое вообще проиÑходит? Что за тайны мадридÑкого двора на берегу Балтии?» Он понÑл, что не может Ñпокойно и тупо ÑтоÑÑ‚ÑŒ возле запертых ворот, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑтно чего. Ðоги Ñами понеÑли его в ту Ñторону, куда, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, отправилаÑÑŒ женщина. Он обогнул кругом довольно длинный забор и, выглÑнув из-за угла, заметил, как от поÑелка в Ñторону Ð¼Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÑтремилаÑÑŒ невыÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ñ…Ñ€ÑƒÐ¿ÐºÐ°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€ÐºÐ°. Женщина Ñвно Ñпешила предупредить кого-то о визите незваного гоÑÑ‚Ñ. При Ñтом Ñамому гоÑÑ‚ÑŽ было недвуÑмыÑленно предложено убиратьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ. Такое поведение интриговало. Полковник КрÑчко ниÑколько не казалÑÑ Ñебе ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÐ´ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼. Его ÑпециальноÑтью и ÑмыÑлом жизни было разгадывать загадки. Тем более интереÑна была ему загадка, каÑавшаÑÑÑ ÐµÐ³Ð¾ напрÑмую. Однако он Ñделал ошибку. ПоÑчитав, что уÑпеет нагнать женщину, КрÑчко решил Ñначала найти потайную калитку, через которую она вышла. Калитку он, разумеетÑÑ, обнаружил, но Ñто ничего ему не дало – та была надежно заперта на хитрый замок, и к тому же за ней отчетливо различалоÑÑŒ Ñвирепое Ñопение вÑе того же пÑа, а может быть, и другого. Ð’Ñ‹ÑÑнÑÑ‚ÑŒ их количеÑтво КрÑчко не планировал. Тогда он переÑтал кружить вокруг забора и побежал вÑлед за женщиной. И тут же понÑл, что опоздал. Вокруг был лишь пеÑок, редкие ÑоÑны и отдельные валуны, разброÑанные в живопиÑном беÑпорÑдке по меÑтноÑти. Где-то ÑовÑем Ñ€Ñдом дышало море. Ð’ отдалении теплилиÑÑŒ огни городка, но здеÑÑŒ, на побережье, было почти темно, и очень Ñкоро КрÑчко понÑл, что ориентироватьÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ ÑтановитÑÑ Ð²Ñе труднее. Женщины он нигде не видел. РазумеетÑÑ, и речи не шло о том, чтобы различить ее Ñледы на пеÑке. Бродить вокруг ÑоÑен было еще беÑÑмыÑленней, чем вокруг чужого забора. КрÑчко в раÑтерÑнноÑти оÑтановилÑÑ Ð¸ некоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑтоÑл неподвижно, приÑлушиваÑÑÑŒ к шуму ветра и волн, набегающих на пеÑок. Пора было возвращатьÑÑ. КрÑчко Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ повертел в руках Ñверток Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ бутылкой виÑки, вздохнул и пошел обратно к темнеющему на фоне городÑких огней поÑелку. «Прав был Лева! – подумал он. – Ð—Ñ€Ñ Ñ Ð²Ñе Ñто затеÑл. Даже ведь вот толком не знаю, кто кому кем приходитÑÑ, а туда же – поперÑÑ Ð² гоÑти… Картина Репина – не ждали. ОпÑÑ‚ÑŒ же поÑловица – незваный гоÑÑ‚ÑŒ хуже татарина. У них тут Ñвои дела, и ни в каких гоÑÑ‚ÑÑ… они не нуждаютÑÑ. КакаÑ-то коммуна Ñамогонщиков, что ли?» КрÑчко уже дошел до Ñамого дома Ñвоего негоÑтеприимного родÑтвенника и Ñнова поднÑл переполох Ñреди окреÑтных Ñобак. СтаниÑлав неодобрительно покоÑилÑÑ Ð½Ð° глухой забор, мимо которого шел, и беззвучно раÑÑмеÑлÑÑ. Он предÑтавил Ñебе, какие комментарии выдаÑÑ‚ по Ñтому поводу Гуров. «Такой теплой вÑтречи ни на одном выÑшем уровне не было! – Ñмущенно поÑмеиваÑÑÑŒ, думал КрÑчко. – Ðо уж и поговорить будет о чем. ЧиÑтый анекдот!» Он миновал неприветливое поÑеление и по дороге зашагал к жилым кварталам городка. Ðикакого Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ Ñƒ него не было. МыÑлÑми КрÑчко был уже Ñ Ð“ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼. «ÐадеюÑÑŒ, ему повезло больше, чем мне, – думал он. – Впрочем, еÑли бы результаты были, он навернÑка позвонил бы – намекнул Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹Â». Дорога круто Ñворачивала вправо, удалÑÑÑÑŒ от морÑкого берега. До окраинных домов было уже рукой подать, как вдруг из темноты на КрÑчко выÑкочили неÑколько человек. ЧиÑленноÑÑ‚ÑŒ их он мог определить только примерно. Трое или четверо напали Ñправа. Примерно Ñтолько же выÑкочили из-за Ñпины. ДейÑтвовали они молча и решительно. КрÑчко не уÑпел опомнитьÑÑ, как ему поÑтавили подножку и опрокинули на пеÑок. Драгоценный Ñверток вылетел у него из рук, шмÑкнулÑÑ Ð¾ придорожный валун и разбилÑÑ Ð²Ð´Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ·Ð³Ð¸. Ðа короткий миг в ночном воздухе возник аппетитный обжигающий аромат виÑки. Возможно, Ñто обÑтоÑтельÑтво и ÑпаÑло полковника КрÑчко. Характерный аромат был отлично знаком напавшим на него мужикам, и они Ñразу же понÑли, каких дел натворили. Конечно, как глаÑит поÑловица, Ð»ÐµÑ Ñ€ÑƒÐ±ÑÑ‚ – щепки летÑÑ‚, но Ð¿Ð¾Ð³Ð¸Ð±ÑˆÐ°Ñ Ð±ÑƒÑ‚Ñ‹Ð»ÐºÐ° Ð´Ð»Ñ Ñ€ÑƒÑÑкого мужика – Ñто Ñимвол большого неÑчаÑÑ‚ÑŒÑ. Ðа какой-то миг нападавшие оторопели и Ñловно заÑтыли, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑлучившееÑÑ. КрÑчко уже давно было не до бутылки, и шанÑом Ñвоим он воÑпользовалÑÑ Ð² полной мере. Секундное замешательÑтво позволило ему выполнить маÑÑу вещей. ОттолкнувшиÑÑŒ Ñпиной от земли, он рывком поднÑлÑÑ Ð¸ тут же Ð½Ð°Ð½ÐµÑ ÑƒÐ´Ð°Ñ€ ногой в пах мужику, который ÑтоÑл к нему ближе вÑех. Затем КрÑчко Ñхватил за грудки второго и, рванув на ÑебÑ, отпуÑтил в Ñвободный полет, поÑле которого тот приземлилÑÑ, врезавшиÑÑŒ физиономией в камень. КажетÑÑ, камень был тот же Ñамый, и Ñ Ñ„Ð¸Ð·Ð¸Ð¾Ð½Ð¾Ð¼Ð¸ÐµÐ¹ произошло примерно то же, что и Ñ Ð±ÑƒÑ‚Ñ‹Ð»ÐºÐ¾Ð¹. Запаха, правда, при Ñтом не поÑвилоÑÑŒ, но хрип, который издал ударившийÑÑ, звучал жутковато. Однако ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð»ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ него КрÑчко получить не уÑпел. Ðа него Ñнова накинулиÑÑŒ, причем Ñ ÑƒÐ´Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ Ñилой. Удары обрушилиÑÑŒ на него Ñо вÑех Ñторон. СтаниÑлав принÑлÑÑ Ð¾Ñ‚Ð±Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñо звериной решимоÑтью, но понÑл, что дело его плохо. Его били не только кулаками и ногами, но и короткими Ñтальными прутьÑми. Ими были вооружены двое из нападавших. От первого контакта Ñ Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ñкой у КрÑчко проÑто перехватило дыхание, но от второго у него будто вÑпыхнул огнем веÑÑŒ позвоночник. Он потерÑл возможноÑÑ‚ÑŒ двигатьÑÑ Ð¸ уклонÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð¾Ñ‚ ударов и только едва шевелил конечноÑÑ‚Ñми, как издыхающее раздавленное наÑекомое. Ð’ голове у КрÑчко помутилоÑÑŒ, и он забыл, что такое Ñтрах. Ему ÑделалоÑÑŒ вÑе равно. Ðовых ударов он уже не чувÑтвовал. ПроÑто его Ñознание вдруг отделилоÑÑŒ от него и, точно вÑÐ¿ÑƒÐ³Ð½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ†Ð°, унеÑлоÑÑŒ в темную ночь – туда, где шумел ветер над волнующимÑÑ Ð¼Ð¾Ñ€ÐµÐ¼. ОчнулÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð²Ð½Ð¸Ðº КрÑчко от пронизывающего холода. Его окружала Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑŒÐ¼Ð°, и у него на Ñекунду поÑвилоÑÑŒ ощущение, будто он лежит на дне Ледовитого океана. Ðо, Ñобрав воедино разбегающиеÑÑ Ð¼Ñ‹Ñли, он понÑл, что лежит вÑего лишь на голой земле, твердой и, может быть, даже покрытой Ñлоем аÑфальта. Во вÑÑком Ñлучае, прибрежного пейзажа вокруг не замечалоÑÑŒ. И было Ñтранно тихо – ни шелеÑта ÑоÑен, ни ветра – Ñловно КрÑчко перемеÑтили в некое замкнутое проÑтранÑтво. Он попыталÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑÑ‚ÑŒÑÑ, и поÑле некоторых мучений ему Ñто удалоÑÑŒ. Страшно ломило вÑе тело. Каждое движение причинÑло такую боль, что КрÑчко едва удерживалÑÑ Ð¾Ñ‚ того, чтобы не вÑкрикнуть. ОÑобенно плохо было Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð½Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼. Приложили его крепко. Однако ноги вÑе-таки худо-бедно шевелилиÑÑŒ, и КрÑчко немного воÑпрÑнул духом – по крайней мере, можно было надеÑÑ‚ÑŒÑÑ, что Ñпинной мозг пока цел. Ощупав ÑÐµÐ±Ñ Ñо вÑех Ñторон, СтаниÑлав пришел к выводу, что Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð´Ð¾ÑталоÑÑŒ ему хорошо, но, тем не менее, катаÑтрофичеÑких повреждений ему удалоÑÑŒ избежать. Ðе было ни Ñерьезных переломов, ни Ñ‚Ñжелой черепно-мозговой травмы. Он мог даже передвигатьÑÑ Ð¸ шевелить руками – правда, Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ натугой и Ñтонами, но вÑе же мог. УбедившиÑÑŒ в том, что он еще жив, КрÑчко принÑлÑÑ Ð²Ñ‹ÑÑнÑÑ‚ÑŒ, где находитÑÑ. ÐаÑчет Ñтого у него имелиÑÑŒ поначалу довольно мрачные предположениÑ, но ÑовÑем Ñкоро он понÑл, что брошен где-то на заднем дворе какого-то большого магазина. Двор был ограничен Ñплошной бетонной Ñтеной – отÑюда возникало ощущение полной тьмы и замкнутоÑти проÑтранÑтва. КрÑчко нашел Ñлужебный вход в магазин, запертый на маÑÑу замков и оборудованный Ñигнализацией. У дверей валÑлиÑÑŒ порожние Ñщики и бочки, а также ÑтоÑл щит, оборудованный кое-какими противопожарными принадлежноÑÑ‚Ñми. ПонÑв, что он не в могиле и не в темнице, КрÑчко окончательно приободрилÑÑ. Он даже подумал, не нарушить ли ему целоÑтноÑÑ‚ÑŒ Ñигнализации, чтобы приехала вневедомÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð°. Ð’ его положении помощь коллег была бы ÑовÑем не лишней. Ðо прежде чем пойти на Ñто, КрÑчко решил проверить, в каком ÑоÑтоÑнии находитÑÑ ÐµÐ³Ð¾ имущеÑтво. Избитый, в порванной и грÑзной одежде, без документов, да еще и при попытке проникнуть в запертый магазин – ничего Ñебе будет картина! Пожалуй, потребуетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ñдочное времÑ, чтобы убедить Ñтражей порÑдка в том, что у него на уме не было ничего плохого. КрÑчко обшарил Ñвои карманы и неÑказанно удивилÑÑ. Его документы, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð±ÐµÑценное Ñлужебное удоÑтоверение, были целы. Более того, из бумажника не пропало ни единой копейки! Ð’Ñе, чего он лишилÑÑ Ð² результате ночного нападениÑ, был мобильный телефон. Мобильник был Ñтарый, без оÑобых наворотов, и врÑд ли из-за него кто-то Ñтал бы поднимать на ноги целую банду. – Значит, били Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ в целÑÑ… ограблениÑ. Ð’ каких же тогда целÑÑ… Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¸Ð»Ð¸? – принÑлÑÑ Ñ€Ð°ÑÑуждать вÑлух КрÑчко. – Скорее вÑего, чтобы не ходил, где не надо, и не Ñпрашивал родÑтвенников, которых никогда не видел и не в курÑе, чем они занимаютÑÑ. ПолучаетÑÑ Ñ‚Ð°Ðº. Попутно можно предположить, что не обчиÑтили менÑ, потому что проверили документы. И, видимо, краÑÑ‚ÑŒ у моÑковÑкого опера даже Ñтим паразитам показалоÑÑŒ не ÑовÑем удобным. Ðо телефончик они вÑе-таки забрали – Ñто уже чиÑто техничеÑÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÑ‚Ð°Ð»ÑŒ. БоÑлиÑÑŒ, чтобы Ñ Ð½Ðµ вызвал подмогу. По Ñтой же причине и на меÑте преÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ оÑтавили. ПеренеÑли в какой-то поÑторонний двор. Я не Ñ, и лошадь не моÑ. Избили человека городÑкие хулиганы, а он вÑе перепутал и неÑет что-то неÑуÑветное про морÑкой берег, про улицу ПриморÑкую… Вот теперь вÑе понÑтно. Даже на душе полегчало. Ðа Ñамом деле КрÑчко толком так ничего и не понÑл. ПроиÑшеÑтвие казалоÑÑŒ ему дурным Ñном. Ð’ бедной разбитой голове Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ укладывалиÑÑŒ мыÑли о перипетиÑÑ… его Ñтранного воÑжа. ТемнаÑ, кажущаÑÑÑ Ð²Ñ‹Ð¼ÐµÑ€ÑˆÐµÐ¹ улица в непоÑредÑтвенной близоÑти от морÑ, брешущие Ñобаки, невидимые, но злобные, точно дьÑволы, Ð·Ñ‹Ð±ÐºÐ°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð° женщины, ÑƒÐ±ÐµÐ³Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ ÐºÑƒÐ´Ð°-то в ночную темень, а потом Ð±ÐµÐ·Ð»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð±Ð°Ð½Ð´Ð°, наброÑившаÑÑÑ Ð½Ð° него поÑреди пуÑтой дороги… Бутылку дорогую раÑколотили. – ГлупоÑÑ‚ÑŒ ÑтрашнаÑ! – решил КрÑчко. Он уже не хотел тревожить вневедомÑтвенную охрану. Только в больную голову могла прийти Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль. – Будет одной глупоÑтью больше, – продолжил он раÑÑуждениÑ. – ПоÑоветуюÑÑŒ Ñначала Ñ Ð›ÐµÐ²Ð¾Ð¹. КрÑчко, держаÑÑŒ за Ñтеночку, выбралÑÑ Ñо двора магазина. ПрÑмо перед ним открылаÑÑŒ Ð½Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ð¸Ñ†Ð°, Ð·Ð°Ð»Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÐ¼Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ Ñветом Ñтилизованных под Ñтарину фонарей. Ð’Ñ‹Ñ‚Ñнутые в Ñтрунку трехÑтажные аккуратные домики были погружены в Ñон. Тихо шелеÑтели деревьÑ. С Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ð²Ñе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ð»ÐµÑ‚Ð°Ð» холодный ветер, лез под куртку и заÑтавлÑл КрÑчко дрожать, как в лихорадке. ПамÑÑ‚ÑŒ у него была хорошаÑ, и в городÑких улицах КрÑчко ориентировалÑÑ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾. Без колебаний выбрав направление, он поднÑл воротник и зашагал мимо ÑпÑщих домов. Примерно через пÑтнадцать минут он вышел к площади Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ поÑредине. С одной Ñтороны ÑиÑла Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¿Ð¸ÑÑŒ «Янтарный берег», Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ горела Ñ€ÑƒÐ±Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð²ÐµÑка «Янтарь». РеÑторан уже не работал, да и в гоÑтинице большинÑтво помещений было погружено во тьму. Только в веÑтибюле горели огни. СтаниÑлав поднÑлÑÑ Ð½Ð° широкое крыльцо и толкнул ÑтеклÑнную дверь. ПоÑле уличной прохлады теплый веÑтибюль показалÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ наÑтоÑщим раем. Он Ñразу переÑтал дрожать и, блаженно улыбаÑÑÑŒ, направилÑÑ Ð² тот угол, где девушка, иÑполнÑÐ²ÑˆÐ°Ñ Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ ночного портье, коротала времÑ, Ð±Ð¾Ð»Ñ‚Ð°Ñ Ð¾ том о Ñем Ñ Ñ€Ñ‹Ð¶Ð¸Ð¼ охранником в Ñиней форме Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð²ÐºÐ°Ð¼Ð¸ «Янтарного берега». Увидев нового поÑетителÑ, оба молодых человека разом примолкли и заметно напрÑглиÑÑŒ, а на широкой физиономии рыжего поÑвилоÑÑŒ выражение откровенной угрозы. Он выпрÑмилÑÑ, Ñ Ñ…Ñ€ÑƒÑтом раÑправил широченные плечи и, прищурив глаза, уÑтавилÑÑ Ð½Ð° КрÑчко немигающим взглÑдом. К ÑчаÑтью, СтаниÑлав Ñумел Ñообразить, что выглÑдит ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾ не важно, а окружающие не обÑзаны догадыватьÑÑ, какие на него обрушилиÑÑŒ неприÑтноÑти. – Спокойно, ребÑта! – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½ и Ñам удивилÑÑ, как ненатурально и болезненно звучит его голоÑ. – Я не попрошайка и не алкаш. Я вообще из милиции. Попрошу убедитьÑÑ. Он помахал в воздухе краÑной книжечкой, а потом, видÑ, что Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ Ñƒ рыжего от Ñтого не прибавлÑетÑÑ, выложил ее на Ñтойку перед заметно перепуганной девушкой. Выложил в раÑкрытом виде. Девушка опаÑливо ÑкоÑила краÑивые глаза на фотографию в удоÑтоверении, а потом быÑтро перевела их на оригинал. Теперь в ее взглÑде было ÑочувÑтвие. – Ой, – Ñказала она. – Кто Ñто Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº? Ðеужели подроÑтки? У Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ вообще-то Ñпокойно, но вот Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð¾Ñтковой преÑтупноÑтью беда! СбиваютÑÑ Ð² Ñтаи, как волчата, и по ночам безобразничают. Ðо они обычно на девушек нападают, – добавила она, Ñ Ñомнением разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð½ÑƒÑŽ фигуру КрÑчко. – Которые в одиночку поздно по городу ходÑт… Правда, таких Ñлучаев уже давно не было. С тех пор, как двоих таких поÑадили… Ðу, в ÑмыÑле не девушек, а наÑильников… – Я вроде на девушку не похож, – уÑмехнулÑÑ ÐšÑ€Ñчко, Ð·Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ñтоверение. – Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð² одиночку прогуливалÑÑ, каюÑÑŒ. ПотÑнуло к морю, понимаешь… СтаниÑлава удивила Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ Ñ€Ñ‹Ð¶ÐµÐ³Ð¾. УÑлышав про море, он понимающе кашлÑнул и поправил широкий поÑÑ Ð½Ð° форменных брюках. Ркогда КрÑчко удивленно поÑмотрел на него, отвел глаза в Ñторону. «Он Ñвно что-то знает, – подумал СтаниÑлав. – Ð”Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ ÑовÑем не новоÑÑ‚ÑŒ, что прогулка к морю может закончитьÑÑ Ð¼Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚Ð¸ÐµÐ¼. Ðто Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ как бы в порÑдке вещей. То еÑÑ‚ÑŒ не акÑиома, конечно, но вероÑтноÑÑ‚ÑŒ выÑока. Ðо Ñтоит ли Ñразу в лоб задавать вопроÑÑ‹? Лучше подожду». – Одним Ñловом, лишилÑÑ Ñ Ñвоего мобильного телефона, товарищи, – призналÑÑ ÐšÑ€Ñчко, адреÑуÑÑÑŒ, в оÑновном, к девушке. – Ðу и немного ребра мне намÑли. У Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚, видно, Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÑ„Ð¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸ напрÑженка… – Странно, – замороженным голоÑом Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñ€Ñ‹Ð¶Ð¸Ð¹. – У Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº раз на мобилы никто не кидаетÑÑ. У Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÑ„Ð¾Ð½, наверное, Ñпециально отобрали. СвÑзь – первое дело. Рвы Ð·Ñ€Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ так, в одиночку… – деликатно добавил он. – У наÑ, конечно, народ здеÑÑŒ уважительный. ОÑобенно, еÑли гоÑÑ‚ÑŒ из Ñамой МоÑквы. Ðо еÑÑ‚ÑŒ и такой контингент, который… Ðу, в общем, что Ñ Ð²Ð°Ð¼ буду объÑÑнÑÑ‚ÑŒ? Сами уже убедилиÑÑŒ. – Рв чем Ñ ÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ð»ÑÑ? – пожал плечами КрÑчко. – Шел Ñебе, безо вÑÑкой задней мыÑли, воздухом дышал, до ПриморÑкой улицы дошел… Знаете такую? – Да вроде Ñлышал, – Ñ Ð½ÐµÐ¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹ Ñказал молодой человек и поÑпешил перевеÑти разговор на другую тему. – Рк нам Ñюда чего? Ðомер взÑÑ‚ÑŒ хотите или позвонить куда? – Да, наÑчет номера! – опомнилÑÑ ÐšÑ€Ñчко. – Тут у Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¹ товарищ уже ÑнÑл номер. Только Ñто Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ рода, которую направо и налево разглашать не Ñтоит. Его Ñ„Ð°Ð¼Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ð“ÑƒÑ€Ð¾Ð². Он Ñпит уже, наверное, но… – Он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ Ñпит, – быÑтро Ñказала девушка. – Его вообще в гоÑтинице нету. – Как нету? – наÑторожилÑÑ ÐšÑ€Ñчко. – Ргде же он? – Ртут вообще непонÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¸ÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ, – ответила девушка. – То еÑÑ‚ÑŒ, теперь, когда вы Ñказали, что из милиции, Ñ ÐºÐ¾Ðµ-что начинаю понимать, а до Ñтого вообще ничего не понимала… И Ñ Ð¤ÐµÐ´ÐµÐ¹ вон ÑоветовалаÑÑŒ. И Ð¤ÐµÐ´Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не понÑл… Рыжий Ð¤ÐµÐ´Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‡Ð°Ð» головой. – Да примерно вÑе Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл! – возразил он. – Ртеперь вообще вÑе как дважды два. Короче, ваш товарищ кого-то накрыл тут. ПоÑтоÑльца, короче. Тот на верхнем Ñтаже проживал. Один в двухмеÑтном. Ваш товарищ за ним рванул, а он в номер, а оттуда – через пожарную леÑтницу. Ðтот – за ним… Ðто потом уже ÑоÑед по номеру раÑÑказал, журналиÑÑ‚ из БелоруÑÑии, ÑкономичеÑкий обозреватель какой-то… За ним потом наши менты приезжали, на Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¸Ð»Ð¸. Теперь-то он Ñпит уже, конечно… И еще они обыÑк в номере делали. Опечатали вÑе… Рваш товарищ еще не вернулÑÑ… – Ðичего Ñебе иÑториÑ! – нахмурилÑÑ ÐšÑ€Ñчко. – Выходит, пока Ñ Ð³ÑƒÐ»Ñл Ñебе, Лева Ñтого артиÑта надыбал?.. Он немного подумал, а потом махнул рукой. – Слушай, Ð¼Ð¸Ð»Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°! Ð’Ñе равно его номер пуÑтует – дай мне ключ, а? Я хоть поÑплю пару чаÑов. Ртам, глÑдишь, и Лева вернетÑÑ. То еÑÑ‚ÑŒ полковник Гуров, конечно… – Полковник? – раÑтерÑнно произнеÑла девушка. – Рмне Ñказал, что предприниматель. Ð Ñ Ð¶Ðµ Ñразу вижу, когда предприниматель. У них повадки ÑовÑем другие. Рваш товарищ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ видный мужчина, но уж точно не предприниматель. – ÐбÑолютно точно, – ÑоглаÑилÑÑ ÐšÑ€Ñчко. Глава 4 Гурову повезло в том, что Базиль не мог пуÑтитьÑÑ Ð² бега, не захватив имущеÑтва. Само Ñобой, чемоданы он не Ñобирал, но пару Ñорочек и кое-какие ценные вещицы ему взÑÑ‚ÑŒ захотелоÑÑŒ. Ðа Ñтом он потерÑл минуту-другую. ЕÑли бы не Ñто, он, пожалуй бы, уÑпел ÑкрытьÑÑ â€“ Ñлишком уж неожиданной оказалаÑÑŒ вÑтреча. Другое дело, что бежать ему оÑобенно было некуда. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð½Ð°, каждый человек на виду. Официальным путем уйти ему уже практичеÑки не удалоÑÑŒ бы. Конечно, не иÑключалиÑÑŒ и пути неофициальные. Ðа Ñтот Ñчет Гуров не обольщалÑÑ. ÐавернÑка у Ð‘Ð°Ð·Ð¸Ð»Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ»Ð¸ÑÑŒ ÑвÑзи в меÑтных криминальных кругах. С деньгами он мог раÑÑчитывать на Ñерьезную помощь. Его вполне могли переправить за ближайшую границу, откуда доÑтать его было бы уже крайне Ñложно. Ðет, брать Ð‘Ð°Ð·Ð¸Ð»Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð¾ было немедленно. И главное, ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¾Ð½ такой Гурову предоÑтавил. Ð”Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ вÑтреча тоже оказалаÑÑŒ череÑчур неожиданной. Они оба покинули гоÑтиницу не так, как вошли в нее – через пожарную леÑтницу. За их манипулÑциÑми почти никто не наблюдал, за иÑключением Ñолидного гоÑподина в подтÑжках, который тоже мало что видел. Ð’Ñе произошло очень быÑтро. Базиль уÑпевал шевелить извилинами и выказывал недюжинное проворÑтво. К ÑчаÑтью, он не выбрал путь по крышам, а предпочел ÑпуÑтитьÑÑ Ð½Ð° землю. Едва Ñпрыгнув Ñ Ð»ÐµÑтницы, он припуÑтил бегом к воротам небольшого парка, темневшего за гоÑтиницей. ÐеÑркие фонари на аллеÑÑ… выÑвечивали неподвижные, почти монументальные ÑилуÑÑ‚Ñ‹ Ñтарых деревьев. Они казалиÑÑŒ причудливыми Ñказочными Ñкалами на призрачном оÑтровке поÑреди океана темноты. Именно туда побежал Базиль. КажетÑÑ, он надеÑлÑÑ ÑкрытьÑÑ Ð² тени деревьев, замеÑти Ñледы, перемахнуть через чугунную ограду и уйти потом в какой-нибудь переулок. Гуров понÑл, что еÑли ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ выложитÑÑ Ð½Ð° полную катушку, то приобретет маÑÑу трудно разрешимых проблем на Ñамое ближайшее будущее. Оружие у него Ñ Ñобой было, но пуÑкать его в ход Гуров не ÑобиралÑÑ. ОбÑтановка пока что Ñтого не требовала, да и не хотелоÑÑŒ начинать Ñвою работу Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð³Ð¾ шума. Ð’ пограничной зоне его могли неправильно понÑÑ‚ÑŒ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð² глубине души Гуров имел претензии к тем, кто был обÑзан контролировать безопаÑноÑÑ‚ÑŒ в Ñтой Ñамой зоне. Его неÑколько Ñмущала та легкоÑÑ‚ÑŒ, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ Ñюда проник Базиль Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ документами. С другой Ñтороны, он хорошо знал, наÑколько широкими Ñтали возможноÑти преÑтупников в приобретении практичеÑки подлинных бланков Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð². Увы, такова была неприÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ÑÑ‚ÑŒ, и Ñ Ð½ÐµÐ¹ приходилоÑÑŒ ÑчитатьÑÑ. Ð’Ñе равно, как бы ни иÑхитрÑлиÑÑŒ преÑтупники, рано или поздно везение их заканчивалоÑÑŒ. Ðто был непиÑаный, но неизбежный закон – что-то вроде законов физики, правда, нигде не запиÑанный. Однако ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð‘Ð°Ð·Ð¸Ð»ÑŒ ÑтремилÑÑ Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð³Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ Ñтот закон Ñо вÑем жаром Ñвоей непутевой души. Он убегал от Гурова так, Ñловно за Ñто ему пообещали золотую олимпийÑкую медаль и пожизненную пенÑию в твердой валюте. Он тоже не хваталÑÑ Ð·Ð° оружие, но Гуров поÑтоÑнно держал в уме тот факт, что оружие у Ñтого человека еÑÑ‚ÑŒ непременно, и когда понадобитÑÑ, он пуÑтит его в ход, не раздумываÑ. Ðе оглÑдываÑÑÑŒ и не ÑбавлÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¿Ð°, Базиль пробежал Ñквозь ворота парка и Ñразу же нырнул вправо, под тень деревьев. Гуров молча мчалÑÑ Ð·Ð° ним, повторÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ðµ движение. Базиль не Ñтал прÑтатьÑÑ Ð² укромных уголках парка, а, Ð»Ð°Ð²Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ куÑтами и деревьÑми, рванул куда-то вбок. Гуров предположил, что он бежит к запаÑному выходу. Однако вÑкоре Ñтало ÑÑно, что на уме у Ð‘Ð°Ð·Ð¸Ð»Ñ ÑовÑем другое. Опередив Гурова на пару деÑÑтков метров, он выÑкочил к чугунному литому ограждению, подпрыгнул и принÑлÑÑ ÐºÐ°Ñ€Ð°Ð±ÐºÐ°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð²Ð²ÐµÑ€Ñ…. Ð’Ñе-таки он был лихим парнем и в полной мере ÑтаралÑÑ Ð¸Ñпользовать Ñвое преимущеÑтво в ÑкороÑти. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что ограда буквально щетинилаÑÑŒ поверху оÑтрыми пиками, Базиль перелез через нее так же быÑтро и уверенно, как еÑли бы Ñто был покоÑившийÑÑ Ð¿Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ½ÑŒ вокруг деревенÑкого огорода. Когда Гуров подбежал к забору, Базиль уже находилÑÑ Ð¿Ð¾ его другую Ñторону и тут же опÑÑ‚ÑŒ обратилÑÑ Ð² бегÑтво. Его коренаÑÑ‚Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð° быÑтро удалÑлаÑÑŒ в полумрак пуÑтынной улочки. МыÑленно Гуров поÑетовал на то, что в городке Ñлишком тихо и маловато на улицах милицейÑких патрулей. Их вмешательÑтво было бы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÐºÑтати. Однако по-прежнему приходилоÑÑŒ раÑÑчитывать только на Ñвои Ñилы, и Гуров отважно полез штурмовать опаÑный металличеÑкий забор. «Видел бы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÑ‚Ð¾-нибудь Ñтарого дурака! – Ñ Ð´Ð¾Ñадой думал он. – Сильно удивилÑÑ Ð±Ñ‹! Картинка-загадка – что делает полковник Гуров на Ñтом заборе? Хочет оказатьÑÑ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ñ‚Ñ‹Ð¼ на иглу, как бабочка в коллекции юного Ñнтомолога?» Однако вÑе обошлоÑÑŒ. С некоторым трудом, но вÑе же ограда была преодолена. Правда, фора беглеца увеличилаÑÑŒ при Ñтом до полуÑотни метров, и ÑбавлÑÑ‚ÑŒ темп он не ÑобиралÑÑ. – Стой, Базилевич! – крикнул наконец Гуров, пытаÑÑÑŒ воззвать к логике преÑтупника. – Ðе уÑугублÑй! Поднимем на ноги вÑÑŽ облаÑтную милицию – куда тебе деватьÑÑ? Базиль не Ñтал отвечать на Ñтот риторичеÑкий вопроÑ, а вдруг Ñвернул за угол какого-то дома и пропал. Гуров прибавил ходу. ВозможноÑÑ‚ÑŒ потерÑÑ‚ÑŒ преÑледуемого ÑтановилаÑÑŒ вÑе реальнее. Очевидно, Базиль неплохо знал Ñтот городок, и бегÑтво его было отнюдь не беÑпорÑдочным. Он знал, куда направлÑетÑÑ. Гуров понÑл Ñто, когда Базиль, пробежав по длинному, ограниченному Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ñтороны Ñплошным бетонным забором двору, выÑкочил далее в Ñледующий, темный и неуютный. Ðтот двор оказалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼. Из него имелоÑÑŒ три выхода. Гуров едва не потерÑл БазилÑ, когда тот Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ð´Ð° глаз швырнул камень в муÑорный бак в углу двора. Гуров броÑилÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°, но в Ñтот момент Ñам Базиль ненароком налетел в темноте на что-то в противоположном конце двора. Загремело разбитое Ñтекло. Гуров развернулÑÑ Ð¸ помчалÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾. Ð®Ñ€ÐºÐ°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð° Ð‘Ð°Ð·Ð¸Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡ÐµÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð¾ мелькнула в оÑвещенном промежутке между Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ…Ñтажными домами. Ðо он тоже начинал уÑтавать, и бег его Ñтал шумным и медленным. ОриентируÑÑÑŒ на топот подошв, Гуров побежал дальше. Промелькнул еще один двор и еще один. Вдруг они Ñ Ð‘Ð°Ð·Ð¸Ð»ÐµÐ¼ выбежали к наÑпех огороженному котловану, из которого торчали неÑколько вбитых бетонных Ñвай. Ðа краю котлована темнел ÑилуÑÑ‚ бульдозера и вагончика без колеÑ. За котлованом в некотором отдалении – видимо, за небольшим пуÑтырем – теплилиÑÑŒ редкие огоньки жилого квартала. КажетÑÑ, Ñто было именно то меÑто, куда рвалÑÑ Ð‘Ð°Ð·Ð¸Ð»ÑŒ, и котлован на пути оказалÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ неприÑтным Ñюрпризом. Он впервые оглÑнулÑÑ, чтобы хорошенько раÑÑмотреть Гурова. Ðад котлованом горел прожектор, и в его Ñвете отчетливо было видно, что лицо Ð‘Ð°Ð·Ð¸Ð»Ñ Ð·Ð°Ð»Ð¸Ñ‚Ð¾ потом. «Рты здорово выложилÑÑ, парень! – Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð»ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ подумал Гуров. – Видно, не так уж Ñ‚Ñ‹ крепок, как Ñ Ñперва полагал. Ðездоровый образ жизни, тут уж ничего не поделаешь!» Ðаверное, и Ñам Базиль подумал о том же, и Ñделанные выводы заÑтавили его нервничать. Он почувÑтвовал, что положение его ÑтановитÑÑ ÑˆÐ°Ñ‚ÐºÐ¸Ð¼, а надежды оторватьÑÑ Ð¾Ñ‚ Гурова поÑтепенно тают. Он занервничал и Ñовершил первую Ñерьезную ошибку – заметалÑÑ Ñƒ ÐºÑ€Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð»Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð°, а потом Ñпрыгнул вниз, надеÑÑÑŒ ÑкрытьÑÑ Ñреди бетонных плит и Ñвай котлована. Ðа деле же получилоÑÑŒ, что он Ñам ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð³Ð½Ð°Ð» в ловушку. Гуров Ñразу прикинул, что выбратьÑÑ Ð¸Ð· котлована будет гораздо Ñложнее, чем ÑпуÑтитьÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°, и воÑпрÑнул духом. – Базилевич! – Ñнова окликнул он. – Давай поговорим наконец! Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð¿ÐµÑенка Ñпета, неужели непонÑтно? ПоÑкольку ответа на его призыв не поÑледовало, Гуров тоже ÑпуÑтилÑÑ Ð² котлован. ЗдеÑÑŒ на каждом шагу торчали оÑтрые углы плит, железные арматурные прутьÑ, под ногами вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿ÑƒÑ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ какаÑ-то проволока. Свет прожектора проникал не везде, и Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ñма была полна таинÑтвенных черных провалов, в каждом из которых мог затаитьÑÑ Ð‘Ð°Ð·Ð¸Ð»ÑŒ. Гуров оÑторожно пошел вперед, вглÑдываÑÑÑŒ в темноту. Базиль дейÑтвительно притаилÑÑ Ð² каком-то укромном углу, но вечно играть в прÑтки он не мог. До раÑÑвета ему нужно было оÑновательно залечь на дно. Ðо Ñтроительный котлован мало подходил Ð´Ð»Ñ ÐµÐ³Ð¾ целей. Базиль тоже прекраÑно понимал Ñто, а потому прибегнул к Ñвоему, видимо, излюбленному трюку. Ðе Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¸Ñпытывать ÑобÑтвенное терпение, он решил поймать Гурова прежде, чем тот поймает его. Базиль броÑил в Ñторону камешек, а потом, различив движение между бетонных Ñвай, выÑтрелил туда, где, по его предположению, находилÑÑ Ð“ÑƒÑ€Ð¾Ð². Ð’Ñ‹Ñтрел заÑтал Гурова враÑплох, но не причинил ему вреда. ÐŸÑƒÐ»Ñ Ð²Ñ‹Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð° из темноты, ударилаÑÑŒ о ÑоÑеднюю Ñваю и, зажужжав, ушла вбок. Дальше Гуров не Ñтал раздумывать. Ðужно было показать наглецу, что Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² отношении его не менее Ñерьезны. Гуров выхватил Ñвой пиÑтолет, выÑтрелил в воздух, быÑтро перемеÑтилÑÑ Ð½Ð° неÑколько шагов вправо и замер. Ð’ ту же Ñекунду Базиль трижды выÑтрелил туда, где только что находилÑÑ Ð“ÑƒÑ€Ð¾Ð². Было Ñлышно, как щелкают по бетону пули. Рпотом в Ñтороне задребезжала проволока – Ñто Базиль, не выдержав, Ñнова обратилÑÑ Ð² бегÑтво. Стрельба имела и еще одно неожиданное поÑледÑтвие. Ðаверху в вагончике вдруг вÑпыхнул Ñвет. Ðа Ñтройке находилÑÑ Ñторож, а возможно, даже Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð¸Ð³Ð°Ð´Ð° рабочих! Ð”Ð»Ñ Ð“ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð° Ñто было приÑтное открытие. Ð”Ð»Ñ Ð‘Ð°Ð·Ð¸Ð»Ñ â€“ врÑд ли. Теперь ему определенно приходилоÑÑŒ Ñпешить, и он пошел ва-банк. Ð¡Ð»Ð¾Ð¼Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ он помчалÑÑ Ð¿Ð¾ дну котлована, направлÑÑÑÑŒ туда, где в Ñвете прожектора выриÑовывалоÑÑŒ что-то похожее на леÑтничные Ñтупени. Теперь его было прекраÑно видно, и Гуров без колебаний броÑилÑÑ Ð·Ð° ним Ñледом. Они дейÑтвительно бежали к деревÑнной леÑтнице. Ðо Базилю ÑовÑем не нравилоÑÑŒ, что Гуров хочет ÑоÑтавить ему компанию. Ð’ какой-то момент он оÑтановилÑÑ, обернулÑÑ Ð¸ Ñнова выÑтрелил. ÐŸÑƒÐ»Ñ Ð²Ð·Ð²Ð¸Ð·Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð° у Гурова над головой. Он инÑтинктивно упал лицом в грÑзь, возможно даже замешанную на качеÑтвенном цементе. ВорочаÑÑÑŒ в грÑзи, он невольно уÑмехнулÑÑ, вÑпомнив, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ тщательноÑтью одевалÑÑ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ðº ужину. Пожалуй, Ð´Ð»Ñ ÐµÐ³Ð¾ коÑтюма Ñто был поÑледний выход, так Ñказать, Ð»ÐµÐ±ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑнÑ. «Ðу что же, раз пошла Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¿ÑŒÑнка, – Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ð¹ груÑтью подумал Гуров, – то режь поÑледний огурец! Ðаживем коÑтюмчик! Главное, чтобы шкура уцелела». ÐаÑчет шкуры Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ ÐµÑ‰Ðµ не был иÑчерпан. ПоÑле выÑтрела Базиль принÑлÑÑ ÐºÐ°Ñ€Ð°Ð±ÐºÐ°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð²Ð²ÐµÑ€Ñ… по деревÑнной леÑтнице, но едва Гуров Ñнова поднÑлÑÑ Ð½Ð° ноги, как он оÑтановилÑÑ Ð¸ выÑтрелил еще два раза. Ð’Ñ‹Ñтрелил бы он и в третий раз, но тут уже боек щелкнул вхолоÑтую – обойма в пиÑтолете опуÑтела. Гуров понÑл, что наÑтал его чаÑ, и броÑилÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, точно атакующий мамонт. Базиль не уÑпел еще добратьÑÑ Ð´Ð¾ ÐºÑ€Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð»Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð°, как Гуров навалилÑÑ Ð½Ð° шаткую деревÑнную леÑтницу, до боли напрÑг вÑе муÑкулы и медленно-медленно Ñтал накренÑÑ‚ÑŒ ее вмеÑте Ñ ÐºÐ°Ñ€Ð°Ð±ÐºÐ°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ÑÑ Ð¿Ð¾ ÑтупенÑм Базилем. Тот впервые за вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð½Ð¸ заорал что-то хриплым матом, попыталÑÑ ÑƒÑ†ÐµÐ¿Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð·Ð° землÑные Ñтенки котлована, но потом рухнул вниз вмеÑте Ñ Ð»ÐµÑтницей. Гуров подÑкочил к нему раньше, чем Базиль уÑпел прийти в ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñле падениÑ. – ДобегалÑÑ, придурок? – злорадно ÑпроÑил Гуров. Он ÑобиралÑÑ Ð½Ð°Ð´ÐµÑ‚ÑŒ на оглушенного преÑтупника наручники, но в Ñтот момент Базиль, точно проÑнувшиÑÑŒ, раÑпрÑмилÑÑ ÐºÐ°Ðº пружина и пнул Гурова ногой в грудь. Тот отлетел назад, ÑпоткнулÑÑ Ð¾ какое-то бревно и упал на Ñпину. Уже приготовленные наручники полетели в грÑзь. Положение поменÑлоÑÑŒ мгновенно. Теперь уже Базиль был на ногах и лихорадочно пыталÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒ в пиÑтолете обойму. Он торопилÑÑ Ð¸ вдобавок был вынужден Ñледить за Гуровым, памÑÑ‚ÑƒÑ Ð¾ том, что у того тоже имеетÑÑ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ðµ. Однако Гуров не Ñтал во второй раз доÑтавать пиÑтолет. Он предпочел разобратьÑÑ Ð¿Ð¾-другому. Прежде чем Базиль уÑпел передернуть затвор, Гуров уже вÑкочил и Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð¼Ð¾Ñтью завзÑтого регбиÑта броÑилÑÑ Ð½Ð° противника, ударив его головой и плечом в грудь. Будучи Ñ‚Ñжелее на деÑÑÑ‚ÑŒ-двенадцать килограммов, Гуров без труда Ñшиб Ð‘Ð°Ð·Ð¸Ð»Ñ Ñ Ð½Ð¾Ð³. ПодмÑв его под ÑебÑ, Гуров прижал руку Ñ Ð¿Ð¸Ñтолетом к краю бетонной плиты и, Ð¿Ñ€ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ Ñопротивление, принÑлÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñтой рукой о бетон, Ñловно Ñто была не рука, а ÑÑƒÑˆÐµÐ½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð±Ð»Ð°, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ предÑтоÑло ÑнÑÑ‚ÑŒ шкуру. Базиль завопил от боли. Он извивалÑÑ, пытаÑÑÑŒ вырватьÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ перехватить другой рукой пиÑтолет. Ðо у него ничего не получалоÑÑŒ. Гуров разозлилÑÑ Ð¿Ð¾-наÑтоÑщему. – Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾-хорошему проÑил, гада! – рычал он, ÑтараÑÑÑŒ превратить руку Ð‘Ð°Ð·Ð¸Ð»Ñ Ð² отбивную. – Теперь не жалуйÑÑ! И учти, Ñто был лучший мой коÑтюм!.. По правде говорÑ, на Базиле тоже был неплохой коÑтюм. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° дне котлована они оба были перемазаны как Ñвиньи. И положение Ñто только уÑугублÑлоÑÑŒ, потому что, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð‘Ð°Ð·Ð¸Ð»ÑŒ и уÑтупал Гурову, но никак не ÑдавалÑÑ. ÐеизвеÑтно, как долго продолжалоÑÑŒ бы Ñто противоÑтоÑние, но вдруг наверху как по волшебÑтву взвыли Ñирены, заметалиÑÑŒ огни, заурчали моторы, и какие-то люди забегали по краю котлована, ÑÐ²ÐµÑ‚Ñ Ñ„Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸. Рпотом грÑнул голоÑ, уÑиленный мегафоном: – Ðй, вы там внизу! Прекратить немедленно! И выходить по одному Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñтыми руками! Ðе Ñделаете Ñами – поможем, но тогда уж не обижайтеÑÑŒ! Слова Ñти чем-то напоминали ÑƒÐ²ÐµÑ‰ÐµÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñамого Гурова, и он понÑл, что Ñторож Ñо Ñтройки вызвал милицию. Или, возможно, отзвуки выÑтрелов Ñами доÑтигли ушей меÑтных коллег. Так или иначе поÑвилиÑÑŒ они, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼, но вÑе-таки кÑтати. Даже Базиль понÑл вÑÑŽ беÑÑмыÑленноÑÑ‚ÑŒ ÑÐ¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ покорно разжал наконец поÑиневшие пальцы. ПиÑтолет выпал из его руки и плюхнулÑÑ Ð² гуÑтую грÑзь. – Ðу что, допер вÑе-таки? – Ñердито ÑпроÑил Гуров, глÑÐ´Ñ Ð‘Ð°Ð·Ð¸Ð»ÑŽ в лицо. – УÑпокоилÑÑ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ или будешь дальше крутого Ñтроить? – Ладно, начальник, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹ день, – пробормотал Базиль. – Да пуÑти же! Мочи нет! Руку вообще не чувÑтвую! Гуров отпуÑтил его. Базиль Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ трудом Ñел, Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ñ‚ÑƒÑŽ руку здоровой. Ðа лице его поÑвилаÑÑŒ гримаÑа ÑтраданиÑ. – Здоровый Ñ‚Ñ‹ лоÑÑŒ, начальник! – пожаловалÑÑ Ð‘Ð°Ð·Ð¸Ð»ÑŒ. – Инвалида из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñделал! Мне по моей работе руки здоровые нужны… – Мозги тебе нужны! – оборвал его Гуров. – Только где их взÑÑ‚ÑŒ, верно? – Ðу вы там! – раздалÑÑ Ñверху грубый металличеÑкий голоÑ. – Долго мне ждать? Может, Ñилу применить? – Давай, Ñтрадалец! – Ñказал Гуров, Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð‘Ð°Ð·Ð¸Ð»ÑŽ поднÑÑ‚ÑŒÑÑ. – Я ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð»ÐµÑтницу уÑтановлю. Ð Ñ‚Ñ‹ шагай вперед и без фокуÑов! Через неÑколько минут леÑтница была уÑтановлена, и они оба выбралиÑÑŒ наверх. Первым поднÑлÑÑ Ñкрюченный, Ñ Ñ€Ð°Ñпухшей рукой Базиль. За ним вылез Гуров и Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð» Ñкручен злыми парнÑми в форменных фуражках. – Товарищ капитан, они грÑзные, как чушки! – пожаловалÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из милиционеров. – Они нам вÑÑŽ машину уделают! – Как уделают, так и вымоют! – заÑвил капитан, выÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð¸Ð· темноты и оÑÐ²ÐµÑ‰Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾ задержанных Ñрким фонарем. – Кто такие? Оружие? ОбыÑкать их! Гуров, понимаÑ, что Ñлова ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±ÐµÑполезны, терпеливо ждал результатов обыÑка. Грубые руки быÑтро обшарили его карманы, извлекли пиÑтолет, документы, телефон, бумажник. Ð’Ñе Ñто было быÑтро проÑмотрено. Вдруг милицейÑкий капитан пораженно приÑвиÑтнул и дернул фонарем. – Виноват! – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½ изменившимÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñом. – Ð’Ñ‹, значит, у Ð½Ð°Ñ Ð“ÑƒÑ€Ð¾Ð²? ИзвинÑÑŽÑÑŒ, товарищ полковник!.. Ðемедленно отпуÑтить! Да не Ñтого! Гуров почувÑтвовал, что Ñвободен. Взволнованный капитан протÑгивал ему документы. – ПуÑÑ‚ÑŒ пока вÑе у Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚, капитан! – уÑтало Ñказал Гуров. – Сами видите, на кого Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶. СполоÑнутьÑÑ Ð±Ñ‹, да переодетьÑÑ! – Рвы, проÑтите, где оÑтановилиÑÑŒ? – Да в гоÑтинице! Ðо тут такое дело, что Ñначала нужно вот Ñ Ñтим артиÑтом разобратьÑÑ. Он в Ñтолице много чего начудил. Я из-за него Ñпециально через три границы Ñюда добиралÑÑ. Его по вÑей форме надо. ÐšÑ€ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¸Ñ‡ÑŒ. Там внизу Ñтвол Ñ ÐµÐ³Ð¾ отпечатками валÑетÑÑ. Рпри нем возможны ценноÑти награбленные… – Так точно! – раздалÑÑ Ð¸Ð· темноты молодой голоÑ. – При нем Ñумма денег Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¸ драгоценноÑти. С виду бомж, а в кармане колье бриллиантовое! – Чудило Ñ‚Ñ‹, БрÑнкин! – ÑниÑходительно заметил капитан. – При чем тут бомж, когда он Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ в Ñме ÑцепилÑÑ? Ты бы там был, тоже не лучше бы выглÑдел… Ðо Ñуть не в Ñтом. Раз такое дело, нужно товарища полковника к нам в отдел отвезти. Там он ÑÐµÐ±Ñ Ð² порÑдок приведет, а Ñтого артиÑта по вÑей форме оформлÑÑ‚ÑŒ будем. Протокол, ÑледÑтвие, обвинение. Как-никак, а задержание на нашей территории произошло. – ПоÑтой, капитан, – удивилÑÑ Ð“ÑƒÑ€Ð¾Ð². – Задержание задержанием, но Ñтого гражданина мне как можно Ñкорее в МоÑкву доÑтавить нужно. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ðµ конкретное. – Задание заданием, – в тон ему ответил капитан, – но быÑтро не получитÑÑ, товарищ полковник. Тут у Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑÐ¾Ð±Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð½Ð°. Сами понимаете, кое у кого возникнут вопроÑÑ‹, каким образом опаÑный преÑтупник Ñумел к нам проникнуть, да еще при огнеÑтрельном оружии. Так что быÑтро никак не получитÑÑ. Тут Ñвои правила. ПридетÑÑ Ð²Ð°Ð¼ задержатьÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾. – Ðу, не знаю, – пробурчал Гуров. – Завтра Ñ Ñ ÐœÐ¾Ñквой ÑозвонюÑÑŒ – пуÑÑ‚ÑŒ на Ñвоем уровне договариваютÑÑ. Мне ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ðµ, чтобы Ñтот Базилевич под замком оказалÑÑ Ð¸ чтобы мне в человечеÑкий вид ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÑти. – Ðто Ñделаем, товарищ полковник! – уÑпокоил его капитан. – БрÑнкин ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñтвол разыщет, а Ñ Ñо ÑледÑтвенной бригадой ÑвÑжуÑÑŒ. Ð Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ Ñлужбой пуÑкай уже Ñледователь разбираетÑÑ… Ð’Ñ‹ Ñтого где же выÑледили? – Он у Ð²Ð°Ñ Ð² гоÑтинице «Янтарный берег» обоÑновалÑÑ, – объÑÑнил Гуров. – По правде говорÑ, так получилоÑÑŒ, что не Ñ ÐµÐ³Ð¾, а он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ñледил. Как говоритÑÑ, на ловца и зверь бежит… – ЕÑли бы Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ñледил, ментÑра, – Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾Ñ‡Ð°Ð¹ÑˆÐµÐ¹ доÑадой Ñказал Базиль, на которого уже надевали наручники, – Ñ‚Ñ‹ бы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾-другому пел. – Да кого интереÑуют мои пеÑни? – уÑмехнулÑÑ Ð“ÑƒÑ€Ð¾Ð². – Главное, что теперь Ñ‚Ñ‹ запоешь. Выбор у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾Ð¹ –