Ðлизабет Мун ÐаÑеление: одна ПоÑвÑщаетÑÑ Ð‘ÐµÑ‚Ñи, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð¶Ð³Ð»Ð° иÑкру, и ÐœÑри, Ðллен и КÑрри, которые ответили теплом и Ñветом. ПереводчикМарина Давыдова [Картинка: _5.jpg] © Опубликовано Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð° и ее литературных агентов, Литературного ÐгентÑтва Jabberwocky (СШÐ) и ÐгентÑтва ÐлекÑандра КорженевÑкого (РоÑÑиÑ). Elizabeth Moon © 1996 © Марина Давыдова, перевод на руÑÑкий Ñзык © Издание на руÑÑком Ñзыке, оформление. ООО «Ðвербук», ИздательÑтво «Дом иÑторий», 2024 БлагодарноÑти У Ñтой книги неÑколько креÑтных матерей, Ñтарых и новых. Среди ее литературных предшеÑтвенников – ÑÑÑе УрÑулы Ле Гуин, «Стена» Марлен ХауÑхофер и повеÑÑ‚ÑŒ, которую Ñ Ðº началу работы над Ñвоей книгой прочеÑÑ‚ÑŒ не уÑпела, но о которой много Ñлышала: «Две Ñтарые женщины» Велмы УоллиÑ. Реще – народные Ñказки о мудрых Ñтарухах. Ðо в первую очередь Ñта книга поÑвилаÑÑŒ на Ñвет Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°Ð¼, похожим на Офелию, которых мне в Ñвое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñтоило Ñлушать куда внимательнее. Женщин Ñтих так много, что вÑех не перечиÑлишь, но забывать о них нельзÑ. С редактурой Ñтой книги мне помогла Ð›Ð¾Ð¸Ñ ÐŸÐ°Ñ€ÐºÐµÑ€, и Ñ Ð±ÐµÑконечно благодарна ей за готовноÑÑ‚ÑŒ поделитьÑÑ Ñвоим богатымжизненным опытом. 1 ÐšÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð¸Ñ Â«Ð¡Ð¸Ð¼Ñ Ð‘Ð°Ð½ÐºÐ¾Ñ€Ð¿Â» Док. â„–Â 3245.12 От земли, влажно чавкающей между боÑыми пальцами, Ñ‚Ñнуло прохладой, но у корней Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÑƒÐ¶Ðµ выÑтупил пот. День обещал быть еще жарче, чем накануне, – к обеду прелеÑтные краÑные цветки дневки Ñвернут Ñвои нежные воронки, иÑточающие прÑный аромат, и поникнут на лозе. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð¹ придвинула побольше мульчи к помидорным ÑтеблÑм. Солнце приÑтно припекало. ЕÑли бы не маÑÑ‡Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¾Ñти Розара, ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ ÑнÑла бы шлÑпу, чтобы пот Ñвободно иÑпарÑлÑÑ Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð¸. Ðо ее невеÑтка боÑлаÑÑŒ рака и вдобавок Ñчитала, что пожилой женщине неприлично выходить из дома Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¾Ð¹ головой, демонÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ ÑоÑедÑм редеющие Ñедые волоÑÑ‹. Впрочем, волоÑÑ‹ у Офелии были не то чтобы редкие. Она коÑнулаÑÑŒ виÑков, будто бы поправлÑÑ Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ð²ÑˆÑƒÑŽÑÑ Ð¿Ñ€Ñдь, а на деле Ð¾Ñ‰ÑƒÐ¿Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ñтую коÑу. Ðет, волоÑÑ‹ у нее пока еще гуÑтые, ноги крепкие, а пальцы ловкие, хоть и узловатые от ÑтароÑти и многолетнего труда. Она Ñмерила взглÑдом невеÑтку, занÑтую чем-то в дальней чаÑти огорода. ХудоÑочнаÑ, волоÑÑ‹ цвета опаленной бумаги, глаза цвета грÑзи. Она была краÑива, Ñ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ¾Ð¹ талией и белыми руками, но ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ñ Ñамого начала видела Розару наÑквозь. Увы, Барто оÑталÑÑ Ð³Ð»ÑƒÑ… к материнÑкой мудроÑти, и теперь у него была Розара Ñ ÐµÐµ тонким Ñтаном – как-то раз ОфелиÑ, не удержавшиÑÑŒ, назвала его змеиным, – а детей не было. Ðто беÑпокоило Офелию куда меньше, чем думали окружающие. Она бы и рада была незавиÑимой невеÑтке, из принципа отказавшейÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ детей. Ðо Розара ÑтремилаÑÑŒ навÑзать Ñвекрови ханжеÑкие правила, придуманные ради ÑÐ¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ‡ÑŒÐµÐ¹ добродетели, а Ñтого ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ñтерпеть не могла. – ФаÑоли надо было Ñажать больше, – крикнула Розара. Она говорила об Ñтом, еще когда заÑевали землю, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñно знала, что ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð½Ðµ уÑпевала израÑходовать даже то количеÑтво, что Ñажала обычно. Розаре хотелоÑÑŒ, чтобы ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ñ‰Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð° фаÑоль не только Ð´Ð»Ñ ÑебÑ, но и на продажу. – Ðам хватит. – ЕÑли урожай не погибнет. – ЕÑли урожай погибнет, куда нам Ñтолько загубленной фаÑоли? Розара фыркнула, но Ñпорить не Ñтала. Может быть, Ñообразила наконец, что Ñто беÑполезно. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑлаÑÑŒ, что Ñто так. Она продолжила работать: подкладывать мульчу под куÑÑ‚Ñ‹ помидоров, подвÑзывать раÑкидиÑтые плети. Розара держалаÑÑŒ от помидоров подальше, говорÑ, что у нее от них зуд. При Ñтой мыÑли ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ ÑклонилаÑÑŒ пониже, чтобы Ñкрыть улыбку, и Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием втÑнула оÑтрый запах помидорной ботвы. ПрÑмо на грÑдке ее Ñморил Ñон; проÑнулаÑÑŒ она от коÑÑ‹Ñ… лучей вечернего Ñолнца, бьющих между куÑтами. Она не могла Ñпать, когда Ñветило в глаза, и до Ñих пор Ñчитала, что даже в криокапÑуле бодрÑтвовала веÑÑŒ полет, потому что там было Ñветло. Умберто только поÑмеÑлÑÑ, когда она поделилаÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñтими ÑоображениÑми: деÑкать, в криокапÑулах вÑе ÑпÑÑ‚, на то они и криокапÑулы. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ не Ñпорила, но вÑе равно отчетливо помнила резкий Ñвет, пробивающийÑÑ Ñквозь Ñомкнутые веки. Теперь она лежала на рыхлой мульче между помидорных грÑдок и, Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð² ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾ Ñна, размышлÑла о том, до чего мирно выглÑдÑÑ‚ Ñти маленькие зеленые джунгли. Ð’ кои-то веки вокруг ÑтоÑла тишина: должно быть, Розара вернулаÑÑŒ в дом, не заметив, что ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð´Ñ€ÐµÐ¼Ð°Ð»Ð°. Рможет, Ñтой Ñуке вÑе равно. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð»Ð° ругательÑтво про ÑебÑ, наÑлаждаÑÑÑŒ звучанием. Сука. Шлюха. Таких Ñлов она знала немного, и Ñто придавало ее Ñкромному запаÑу ругательÑтв оÑобую выразительноÑÑ‚ÑŒ, позволÑÑ Ð²Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ в них вÑÑŽ ту злоÑÑ‚ÑŒ, которую другие размазывают на целые предложениÑ. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð‘Ð°Ñ€Ñ‚Ð¾Ð»Ð¾Ð¼ÐµÐ¾, доноÑÑщийÑÑ Ñ ÑƒÐ»Ð¸Ñ†Ñ‹, прервал ход ее мыÑлей. Она торопливо Ñела, зашипев от боли в бедре и коленÑÑ…. – Розара! Розара, иди Ñюда! Он кричал то ли взволнованно, то ли Ñердито, то ли одновременно взволнованно и Ñердито. Он чаÑто волновалÑÑ Ð¸ ÑердилÑÑ, обычно из-за Ñущей ерунды, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñам никогда Ñтого не признавал. Из вÑех ее детей Барто нравилÑÑ ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ð¸ меньше вÑех, даже в младенчеÑтве; он ел много и чаÑто и больно дергал за ÑоÑки, Ñловно никогда не мог наÑытитьÑÑ. Из требовательного младенца он Ð²Ñ‹Ñ€Ð¾Ñ Ð² ÑгоиÑтичного мальчишку, которому невозможно было угодить; он без конца ÑÑорилÑÑ Ñ Ð¾Ñтальными детьми и наÑтаивал, чтобы любые разноглаÑÐ¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐ°Ð»Ð¸ÑÑŒ по ÑправедливоÑти – то еÑÑ‚ÑŒ в его пользу. Даже Ñ Ð²Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ñтом ничего в нем не изменилоÑÑŒ: те черты, которые ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¾Ñобенно не любила в Умберто, в Бартоломео уÑилилиÑÑŒ деÑÑтикратно. Ðо из вÑех ее детей в живых оÑталÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ он, и она хорошо его понимала. – Что? – отозвалаÑÑŒ Розара раздраженно: то ли тоже Ñпала (чего не одобрÑли ни Барто, ни ОфелиÑ), то ли работала за компьютером. – КомпаниÑ… У Компании отозвали лицензию! Из дома донеÑÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð³. Возможно, он означал, что Барто в кои-то веки поднÑл шум по доÑтойному поводу, а может, Розара проÑто заметила вÑкочивший на подбородке прыщ. ОтÑтой женщины можно ждать чего угодно. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ вÑтала на колени, потом, придерживаÑÑÑŒ за колышек, к которому подвÑзала помидорный куÑÑ‚, поднÑлаÑÑŒ на ноги. Ðамиг перед глазами вÑе Ñтало Ñерым – пришлоÑÑŒ подождать неÑколько Ñекунд, пока зрение не вернулоÑÑŒ. СтароÑÑ‚ÑŒ. Ð’Ñе говорили, что дело в ÑтароÑти и дальше будет только хуже. Сама ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð½Ðµ видела в Ñтом ничего дурного – кроме тех Ñлучаев, когда ее поторапливали, а она не могла идти быÑтрее. – Мама! – крикнул Барто, Ð²Ñ‹Ð±ÐµÐ³Ð°Ñ Ð² огород из кухонной двери. Хорошо, что ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ ÑƒÑпела вÑтать, – Ñразу видно, что она трудитÑÑ Ð² огороде. Ðто давало пуÑÑ‚ÑŒ крошечное, но вÑе-таки моральное преимущеÑтво. – Что? – Она заметила жирную гуÑеницу и, когда над ней навиÑла тень Барто, продемонÑтрировала ему добычу. – Смотри-ка. – Да, мама, вижу. ПоÑлушай, Ñто важно… – Урожай в Ñтом году хороший… – Мама! – Он ÑклонилÑÑ Ðº ней и вплотную приблизил лицо. Барто больше вÑех ее детей походил на Умберто, только взглÑд у того был мÑгче. – Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñлушаю. – Она Ñнова оперлаÑÑŒ на помидорный колышек. – У Компании отозвали лицензию, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½ так, будто Ñти Ñлова должны Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ что-то значить. – У Компании отозвали лицензию, – повторила ОфелиÑ, чтобы показать, что Ñлушает. Барто чаÑто упрекал ее, что она не Ñлушает. – Ты ведь понимаешь, что Ñто значит? – нетерпеливо ÑпроÑил он и тут же, не дожидаÑÑÑŒ ответа, продолжил: – Мы улетаем. Колонию Ñвакуируют. Ðа пороге кухни у него за Ñпиной показалаÑÑŒ Розара; ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð°, что щеки у невеÑтки пошли краÑными пÑтнами. – Они не имеют права! Ðто наш дом! – Ðе будь дурой! – Барто Ñплюнул на помидорный куÑÑ‚, Ñловно Ñто была Розара; ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ñнула, и Ñын мрачно поÑмотрел на нее. – И Ñ‚Ñ‹ тоже, мама. Они могут делать чтохотÑÑ‚. Мы на них работаем. Работаем без оплаты, уточнила ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ ÑебÑ, без пенÑии и медицинÑкого обÑлуживаниÑ, не ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ помощи, которую оказываем друг другу. Ðе проÑто обеÑпечиваем ÑÐµÐ±Ñ ÑамоÑтоÑтельно, но и производим продукт на ÑкÑпорт. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¿Ð¸Ñ‡ÐµÑкую древеÑину в требуемых количеÑтвах в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно не отгружали… Уже который год в колонии не хватало взроÑлого наÑелениÑ, чтобы продолжать заготовку леÑа. – Ðо Ñ Ñтолько труда вложила! – взвыла Розара. Едва ли не впервые в жизни ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¹ ÑоглаÑилаÑÑŒ, поÑкольку чувÑтвовала то же Ñамое. Ð˜Ð·Ð±ÐµÐ³Ð°Ñ Ñ‚Ñжелого взглÑда Барто, она принÑлаÑÑŒ разглÑдывать куÑÑ‚Ñ‹ помидоров,ÑоÑредоточившиÑÑŒ на резных лиÑÑ‚ÑŒÑÑ… и ворÑиÑÑ‚Ñ‹Ñ… ÑтеблÑÑ…. С ветвей крошечными канделÑбрами ÑвиÑали первые бутоны, пока еще плотно Ñложенные, но готовые в любой момент раÑкрытьÑÑ Ð½Ð° Ñолнце, загоретьÑÑ Ð¸â€¦ – Ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлушаешь? – Барто загородил рукой помидоры, поймал Офелию за подбородок, развернул лицом к Ñебе. – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑÑ‚ÑŒ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð² Ñовете, мама. Ты должна прийти на Ñобрание. ПроголоÑовать вмеÑте Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸. Может быть, получитÑÑ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ, куда Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²ÑÑ‚. Собрание. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÑ‚ÑŒ не могла ÑобраниÑ. Она заметила, что Розаре Ñын ничего не Ñказал; а впрочем, он и без того знал, что Розара придет и проголоÑует так, как он Ñкажет. â€“Â Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐµÑÑ‚ÑŒ голоÑ, – Ñказал Барто громко, обращаÑÑÑŒ к ней Ñловно к глухой. – Даже твой. – Он выпуÑтил ее подбородок. – Ступай в дом и ÑобериÑÑŒ. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñкользнула мимо Ñына, Ð¾Ð±ÐµÑ€ÐµÐ³Ð°Ñ Ð±Ð¾Ñые пальцы от его Ñ‚Ñжелых ботинок. – Да не забудь про обувь! – Ñ€Ñвкнул он вÑлед, а затем понизил голоÑ, и они Ñ Розарой о чем-то ожеÑточенно заÑпорили, но разобрать Ñлова Офелии не удалоÑÑŒ. Она вымылаÑÑŒ, привела в порÑдок волоÑÑ‹ и надела лучший из оÑтавшихÑÑ Ñƒ нее нарÑдов. Платье болталоÑÑŒ мешком, провиÑало Ñпереди, где его когда-то приподнимал бюÑÑ‚, задиралоÑÑŒ Ñзади из-за Ñутулой Ñпины. Туфли, которые она не ноÑила неÑколько меÑÑцев, Ñдавливали пальцы и натирали пÑтки. ПоÑле ÑÐ¾Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñƒ нее оÑтанутÑÑ Ð¼Ð¾Ð·Ð¾Ð»Ð¸ – и чего ради? ПриÑлонившиÑÑŒ лбом к кухонной двери, она уÑлышала, как Барто говорит Розаре, что на другой планете его матери наконец-то придетÑÑ Ð¾Ð´ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾. ОфелиÑзнала, что Ñто значит: вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð¾Ñить обувь и темное платье вроде того, что на ней ÑейчаÑ. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð° Ñидела на Ñкамье Ñ€Ñдом Ñ Розарой, ÑÐ»ÑƒÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ Ñердитый гул, наполнÑющий комнату. Лишь некоторые Ñчитали, что отъезд откроет новые возможноÑти: неÑколько мужчин и женщин, примерно половина молодежи. ОÑтальные видели впуÑтую потраченные годы, утрату, горе. Они так много трудилиÑÑŒ – и ради чего? Разве могут они начать Ñ Ñ‡Ð¸Ñтого лиÑта, заново пройти Ñтот Ñ‚Ñжкий путь? ЗдеÑÑŒ у них Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ поÑтроены дома и разбиты огороды – там не будет ничего. ÐŸÐµÑ€ÐµÐºÑ€Ð¸ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚ÐµÑÑ‚Ñ‹, Карл и Жервеза предÑтавили на голоÑование два варианта, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ отказалиÑÑŒ говорить, откуда у них ÑведениÑ. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð½Ðµ думала, что ÐšÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð°ÑÑ‚ им выбор; Ñкорее вÑего, голоÑование ничего не решит. И вÑе-таки, когда Барто, перегнувшиÑÑŒ через Розару, ткнул ее пальцем под ребра, она поднÑлаÑÑŒ вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼ и отдала Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð° Ðойбрейт. Ðойбрейт получил почти две трети голоÑов, и только главные упрÑмцы вроде Уолтера и Сары проголоÑовали за Олькрано. Лишь под конец ÑобраниÑ, когда ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð²Ñтала и повернулаÑÑŒ к выходу, она заметила у двери предÑÑ‚Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÐšÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ð¸ – моложавого и Ñлегантного, Ñ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð½Ð¾Ñтью человека, который вÑÑŽ жизнь провел на корабле и видел звездный Ñвет только в иллюминатор. Его кожу не опалÑло Ñолнце и не обжигал мороз, не мочил дождь и не Ñушил ветер. Ð’ Ñвоем выглаженном коÑтюме и отполированных туфлÑÑ… он походил на инопланетÑнина Ñреди людей. За вÑе Ñобрание он не Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð½Ð¸ Ñлова. Прежде чем кто-либо уÑпел Ñ Ð½Ð¸Ð¼ заговорить, он развернулÑÑ Ð¸ вышел в ночь. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°, знает ли он про дорожки, которые оÑтавлÑÑŽÑ‚ Ñклизевики, но, конечно, у него был визор и в темноте он видел куда лучше поÑеленцев. Ðа Ñледующее утро ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑнулаÑÑŒ на раÑÑвете и вышла в огород – как обычно, боÑиком и в Ñтарой рабочей рубашке. До воÑхода Ñолнца она отказывалаÑÑŒ ноÑить шлÑпу и потому заметила за забором движение – по улице шли предÑтавители Компании в чиÑтенькой корабельной одежде. Их было много, вÑе в одинаковой Ñине-Ñерой, как утренний туман, форме Ñ Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ñ‚Ð¸Ð¿Ð¾Ð¼ Â«Ð¡Ð¸Ð¼Ñ Ð‘Ð°Ð½ÐºÐ¾Ñ€Ð¿Â». Один из них заметил ее взглÑд и оÑтановилÑÑ. – МÑм, – Ñказал он без улыбки, но вежливо. Ð’ Ñти раÑÑветные чаÑÑ‹ ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ вÑего ценила тишину, незаполненноÑÑ‚ÑŒ утра. Ðтот человек ÑтоÑл перед ней, Ñловно имел право нарушать ее покой. Он будет задавать вопроÑÑ‹, а ей из вежливоÑти придетÑÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ÑŒ. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð²Ð·Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð° и отвернулаÑÑŒ. Может, он решит, что перед ним беÑÑ‚Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ñтаруха, и не захочет тратить времÑ? – МÑм, вы вчера голоÑовали? Уходить он не ÑобиралÑÑ. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрела на него. СовÑем юный, не похожий ни на кого из ее знакомых… Кожа, не Ð·Ð½Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñолнца и дождÑ, глаза, ÑмотрÑщие прÑмо на нее, как будто он здеÑÑŒ в Ñвоем праве… – Да, – ответила она коротко. Впрочем, воÑпитание требовало Ñказать что-нибудь еще, и она добавила: – Ðе знаю, как к вам обращатьÑÑ… Ðе Ñочтите за грубоÑÑ‚ÑŒ. Он довольно улыбнулÑÑ. Ðеужели вежливоÑÑ‚ÑŒ вÑе еще наÑтолько Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ°Ñ Ð³Ð¾ÑÑ‚ÑŒÑ Ð½Ð° кораблÑÑ…? – Я не в обиде. – Он шагнул ближе к забору. – Ðто у Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð´Ð¾Ñ€Ñ‹?ÐаÑтоÑщиепомидоры? Он не ответил на ее вопроÑ. ПридетÑÑ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¿Ñ€Ñмее. – Я не могу разговаривать Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ¾Ð¼, еÑли не знаю, как к нему обращатьÑÑ, – Ñказала она. – ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Ñера ОфелиÑ. – Гм… Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Хорхе. Извините. Ð’Ñ‹ мне напомнили мою бабушку; она называет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðхо. И что, они вот так проÑто раÑтут? Ðа открытом воздухе, без дезинфекции? ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð´Ð¸Ð»Ð° лиÑÑ‚ÑŒÑ, и в воздухе разлилÑÑ Ð³ÑƒÑтой аромат. – Да, Ñто помидоры, и они раÑтут на открытом воздухе. Ðо они только начинают цвеÑти, Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ð´Ð¾Ð² еще рано. – Она приподнÑла неÑколько лиÑтьев и показала ему ÑоцветиÑ. – Жаль, конечно, – Ñказал он Ñ Ð²ÐµÐ¶Ð»Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼ учаÑтием человека, которого предмет Ñожалений не каÑаетÑÑ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾. – Ð’Ñ‹ такой огород разбили, и вÑе пропадет… – Ðичего не пропадет. – Ðо вы через тридцать дней улетаете, – Ñказал юноша. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð»Ð° Ñебе, что его зовут Хорхе и у него еÑÑ‚ÑŒ бабушка, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ñ‚ его и называет лаÑковыми прозвищами. ВерилоÑÑŒ в Ñто Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼; она Ñкорее поверила бы, что его доÑтали из нарÑдной подарочной коробки, какие ей дарили в детÑтве. Ðтот юноша никак не мог поÑвитьÑÑ Ð¸Ð· крови и хаоÑа, как другие дети. – Вам больше не нужно работать в огороде. Пора Ñобирать вещи. – Ðо Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ работать в огороде, – Ñказала ОфелиÑ. Ей хотелоÑÑŒ, чтобы он ушел. ХотелоÑÑŒ понÑÑ‚ÑŒ, что изменилоÑÑŒ в ней в тот момент, когда он Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñти Ñлова: «Вы улетаете». Она опуÑтила глаза. По горке мульчи медленно полз Ñклизевик, разыÑкиваÑ, что бы проколоть Ñвоей единÑтвенной твердой чаÑтью – полой трубочкой панцирÑ. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð²Ð·Ñла его за мÑгкую заднюю чаÑÑ‚ÑŒ; Ñклизевик раÑÑ‚ÑнулÑÑ Ð² ниточку, доÑтигнув добрых деÑÑти Ñантиметров в длину. Привычным движением она переброÑила его через запÑÑтье и большим пальцем другой руки раздавила панцирь. Палец неприÑтно кольнуло, но полный ужаÑа взглÑд юнца Ñтоил Ñтой маленькой жертвы. – Что Ñто? – ÑпроÑил он. По его лицу видно было, что он ожидает уÑлышать нечто чудовищное. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð½Ðµ могла его разочаровать. – Мы называем их Ñклизевиками. Они протыкают кожу полой трубкой, навроде иглы от шприца, и приÑаÑываютÑÑ… Заканчивать не было нужды: юноша попÑтилÑÑ. – Робувь может проколоть?.. – Юноша уÑтавилÑÑ Ð½Ð° ее боÑые ноги. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ ухмыльнулаÑÑŒ и демонÑтративно почеÑала голень Ñвободной Ñтупней. – ЗавиÑит от обуви, – Ñказала она. Пожалуй, Ñклизевик мог проколоть тонкие тканевые Ñандалии, но только еÑли подошва уже дырÑваÑ. Да и люди его не интереÑовали (она не знала почему), но она не Ñтала Ñтого говорить. Чаще вÑего Ñклизевики протыкали Ñтебли, не Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, что им нужно, и заÑтавлÑÑ Ñ€Ð°Ñтение тратить драгоценные Ñилы на воÑÑтановление. Ðо еÑли Ñто поможет прогнать юнца, ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð° была приукраÑить дейÑтвительноÑÑ‚ÑŒ. – Вы, наверное, рады-радешеньки, что улетаете, – Ñказал он. – Прошу прощениÑ, мне нужно… – Она кивнула на Ñарайчик в углу огорода. Большего и не требовалоÑÑŒ: юноша залилÑÑ ÐºÑ€Ð°Ñкой и поÑпешно отвернулÑÑ. Она едва Ñдержала Ñмешок. Мог бы знать, что удобÑтва у них в доме; первым делом поÑеленцы уÑтановили рециклер отходов. Ðо ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° рада, что он уходит. Ðа Ñлучай, еÑли он обернетÑÑ, она дошла до Ñарайчика Ñ Ð¸Ð½Ñтрументами и притворила за Ñобой дверь. Офелии уже ÑлучалоÑÑŒ переезжать. Она знала, что, еÑли только не уезжать налегке, тридцати дней на Ñборы не хватит. ПредÑтавители Компании заÑвили, что брать Ñ Ñобой ничего не нужно; их обеÑпечат вÑем необходимым. Ðо Ñорок лет еÑÑ‚ÑŒ Ñорок лет; Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾-то Ñто Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ, а Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾-то и того больше. Первых поÑеленцев оÑталоÑÑŒ немного, Ð¸Â ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° Ñреди них Ñтаршей. Она прекраÑно помнила, как жила раньше, и порой, проÑыпаÑÑÑŒ, видела перед глазами четкие картины из прежней жизни. Она помнила запах кукурузной каши, приправленной мезулом – прÑноÑтью, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° Ñтой планете не роÑла. Помнила день, когда ее запаÑÑ‹ мезула закончилиÑÑŒ (Умберто тогда уже не было в живых). Помнила улицу, на которую выходили окна их квартиры в ВиÑиаже, пеÑтрые навеÑÑ‹ над фруктовыми развалами, кипы разноцветной одежды, прилавки, заÑтавленные горшками и прочей утварью. Когда-то она Ñчитала, что не может жить без Ñтого Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð° и гвалта под окнами; поÑле переезда она хандрила целый год, пока не нашла единÑтвенный Ñркий цветок, который можно было поÑадить у изгороди. Вещей у нее было немного. За поÑледние деÑÑÑ‚ÑŒ лет она почти не покупала одежду в поÑелковом магазине. Старые памÑтные вещицы за минувшие годы раÑтерÑлиÑÑŒ одна за другой: большую чаÑÑ‚ÑŒ пришлоÑÑŒ оÑтавить при переезде в колонию, чаÑÑ‚ÑŒ поломали дети и попортили наÑекомые, оÑтальное размокло во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ из двух крупных наводнений или позже погибло из-за грибка. У нее ÑохранилÑÑ Ñ„Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð¸Ð¿ Ñ Ð½ÐµÐ¹ и Умберто, Ñделанный в день Ñвадьбы, и еще один – Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¸Ñ… первыми детьми, да еще ленточка, Ð²Ñ‹Ñ†Ð²ÐµÑ‚ÑˆÐ°Ñ Ð´Ð¾ жемчужно-Ñерого цвета, которую ей вручили в школе за победу в конкурÑе грамотноÑти. Было еще уродливое блюдо Ð´Ð»Ñ Ñ„Ñ€ÑƒÐºÑ‚Ð¾Ð², которое ей подарила Ñвекровь, – ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð²Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ðµ надеÑлаÑÑŒ, что когда-нибудь оно разобьетÑÑ, и не Ñлишком-то бережно Ñ Ð½Ð¸Ð¼ обращалаÑÑŒ, но блюдо уцелело, в отличие от куда более краÑивых вещей. Тридцати дней ей хватило бы Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñом. Вот только… Она приÑлонилаÑÑŒ лбом к черенку мотыги, виÑÑщей на Ñтене ÑараÑ. Когда юноша Ñказал, что она улетает, что-то изменилоÑÑŒ. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð½Ð° ощупь потÑнулаÑÑŒ к Ñтой перемене внутри ÑебÑ, Ñловно вÑлепую шарила в мешке Ñ Ð¿Ñ€Ñжей в поиÑках вÑзального крючка. Она оÑтаетÑÑ. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð»Ð°, ощутив вдруг такую ÑÑноÑÑ‚ÑŒ ума, какой не иÑпытывала уже давно. Перед глазами вÑтало воÑпоминание, четкое, как отражение окружающегомира в капле утренней роÑÑ‹. Прежде чем выйти за Умберто, прежде чем ÑвÑзатьÑÑ Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð»Ñ‚ÑƒÑом Кейтано, только-только окончив начальные клаÑÑÑ‹, она предъÑвила Ñвою победную ленточку отцу и заÑвила, что ни за что, ни при каких обÑтоÑтельÑтвах не броÑит школу ради того, чтобы уÑтроитьÑÑ Ð² меÑтное отделение Â«Ð¡Ð¸Ð¼Ñ Ð‘Ð°Ð½ÐºÐ¾Ñ€Ð¿Â» мыть по ночам полы. Она вÑпомнила, что поÑледовало за Ñтим актом неповиновениÑ, и поÑпешила отогнать накатившие чувÑтва: факты были мучительны и без них. Ð’ отчаÑнии оттого, что работает проÑтой поломойкой – она, Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñтипендию на обучение в Ñтарших клаÑÑах, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð² итоге доÑталаÑÑŒ ЛюÑии, – ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ ÐºÐ°Ðº поÑледнÑÑ Ð´ÑƒÑ€Ð° ÑошлаÑÑŒ Ñ Кейтано. Ðо – она вынырнула из воÑпоминаний обратно в утреннюю прохладу ÑараÑ. Теперь она здеÑÑŒ и никуда отÑюда не улетит. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ почувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑомой, как в падении, Ñловно Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ ногами раÑÑтупилаÑÑŒ, и она будет падать до Ñамого центра планеты. Что Ñто было – радоÑÑ‚ÑŒ или Ñтрах? Ответа у нее не было, но Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ ударом Ñердца кровь разноÑила по вÑему телу одну и ту же мыÑль: она оÑтаетÑÑ. – Мама! – Из кухни выглÑнул Барто. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ñхватила первое, что попалоÑÑŒ под руку, и выглÑнула из ÑараÑ. Секатор. Ðу зачем ей Ñекатор? Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ подрезать не нужно. Она повернулаÑÑŒ к Ñыну, на ходу придумываÑ, что Ñказать. – Ðе могу найти маленькие Ñадовые ножницы. Те, что Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð². – Да забудь Ñ‚Ñ‹ про помидоры, мама. Когда они Ñозреют, Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ уже не будет. Слушай, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ еще одно Ñобрание. В Компании Ñказали, что результаты голоÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð¸ на что не влиÑÑŽÑ‚. Кто бы ÑомневалÑÑ. Ðто и называетÑÑ Â«Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð° по контракту». ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð³Ð¾ не понимала, но хорошо знала, каково Ñто – когда Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÑÑŽÑ‚ хозÑевам, как поÑылку Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑом и штемпелем. Они не будут Ñлушать поÑеленцев, как Умберто не Ñлушал ее. Барто она Ñтого говорить не Ñтала. Ð’Ñе закончилоÑÑŒ бы очередным Ñпором, а Ñпорить она не любила, оÑобенно ранним утром. – Барто, Ñ Ñлишком Ñтара Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ñ… Ñобраний. – Знаю. – Ð’ его голоÑе, как обычно, звенело нетерпение. – Мы Ñ Розарой пойдем, а Ñ‚Ñ‹ начинай ÑоÑтавлÑÑ‚ÑŒ ÑпиÑок вещей. – Хорошо, Барто. Так даже проще. Они Ñ Розарой уйдут, и она Ñможет вернутьÑÑ Ð² огород, благоухающий утренней ÑвежеÑтью. – И нам нужен завтрак. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð²Ð·Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð° и вернула Ñекатор на крючок. УтреннÑÑ Ñ€Ð¾Ñа уже начала выÑыхать, а Ñолнце – припекать голову. Из ÑоÑедних домов и огородов долетали голоÑа. Завтракмогла бы приготовить и Розара – обычно Ñтим занималаÑÑŒ она. СтрÑпню Офелии она не любила. ВернувшиÑÑŒ в дом, ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑила теÑто из муки, маÑла и воды, раÑкатала тонкие лепешки и разложила на решетке. Пока лепешки пеклиÑÑŒ, порубила лук и зелень, оÑтатки вчерашних ÑоÑиÑок, холодную вареную картошку. Потом ловко завернула холодную начинку в румÑные лепешки, Ñбрызнув ÑмеÑью маÑла и укÑуÑа. Барто такое любил; Розара предпочитала горÑчую начинку. Офелии было вÑе равно. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼ она могла бы ÑъеÑÑ‚ÑŒ на завтрак хоть железную Ñтружку, а то и не завтракать вовÑе. Традиционные жалобы Розары и похвалу Барто она пропуÑтила мимо ушей. Пока они заканчивали одеватьÑÑ, ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ ÑоÑкребла в помойное ведро обрезки Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ»Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ доÑки. Когда Барто и Розара ушли, ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð½ÐµÑла ведро в огород и вывалила его Ñодержимое в компоÑтную канаву, наброÑав земли поверх картофельных очиÑток, Ñморщенных обрезков моркови, ботвы от репы, куÑочков лука и зелени. Ðа затылок легла Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ð°Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÑŒ Ñолнца, Ð¸Â ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð²Ñпомнила, что Ñнова вышла из дома Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¾Ð¹ головой. Уже ради Ñтого Ñтоило оÑтатьÑÑ. Ðикто больше не будет требовать, чтобы она ноÑила шлÑпу. 2 Как она и предполагала, Барто и Розара вернулиÑÑŒ Ñ ÑÐ¾Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð»Ñ‹Ðµ, раÑÑтроенные и готовые вымеÑтить Ñвое раздражение на ней. К ÑчаÑтью, Ñобрание продлилоÑÑŒ дольше, чем она ожидала, – Ñкорее вÑего, много Ñпорили, – и к их возвращению ÑпиÑок вещей был наполовину готов. – Ðто нам не нужно, – заÑвил Барто на первом же пункте ее ÑпиÑка. – Я же тебе говорил: вещи меÑтного производÑтва ничего не ÑтоÑÑ‚. Он ÑкрылÑÑ Ð² Ñпальне и, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ звукам, принÑлÑÑ Ð²Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñодержимое одежных шкафов на пол. – Они говорÑÑ‚, что у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ права выбирать планету, – Ñказала Розара. Она беÑпокойно кружила по кухне, Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð¸ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð½Ð° меÑто то одно, то другое. – Что надо быть готовыми к отлету через двадцать девÑÑ‚ÑŒ дней, и каждый может взÑÑ‚ÑŒ Ñ Ñобой не больше двадцати килограммов. Полет будет проходить в криокапÑулах, а куда мы летим – узнаем только на меÑте… – Сволочи! – Барто поÑвилÑÑ Ð½Ð° пороге Ñпальни Ñ Ð¾Ñ…Ð°Ð¿ÐºÐ¾Ð¹ одежды в руках. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð°, что он взÑл только Ñвою одежду. – Ð’Ñе, что мы Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… делали… вÑе Ñти годы… ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ñтала напоминать, что он прилетел Ñюда ребенком и большую чаÑÑ‚ÑŒ жизни пользовалÑÑ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð°Ð¼Ð¸ других. – Рчто Ñтанет Ñ Ð¿Ð¾Ñелком? – ÑпроÑила она. – Почем мне знать? Может, ÑровнÑÑŽÑ‚ Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»ÐµÐ¹ или заброÑÑÑ‚. ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°? – Он Ñнова ÑкрылÑÑ Ð² Ñпальне; ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ ÑƒÑлышала глухой звук: Барто швырнул охапку одежды на кровать. – Мама! Где у Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÐµÐ¼Ð¾Ð´Ð°Ð½Ñ‹? ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° Ñмешок и попыталаÑÑŒ ответить Ñпокойно: – У Ð½Ð°Ñ Ð¸Ñ… нет, Барто. С чего он взÑл, что у них еÑÑ‚ÑŒ чемоданы? Ð’ них никогда не было нужды. – Ðо ведь вы Ñ Ð¿Ð°Ð¿Ð¾Ð¹ как-то перевозили Ñюда вещи. â€“Â ÐšÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð´ÐµÐ»Ð¸Ð»Ð° каждой Ñемье по Ñщику. Потом Ñти Ñщики иÑпользовали при ÑтроительÑтве рециклера. Ð’Ñе, что у них было, шло в дело. – Ðам ничего выделÑÑ‚ÑŒ не будут. Вещи велели во что-нибудь упаковать, чтобы их можно было Ñложить в грузовом отделении. – Он мрачно поÑмотрел на нее, Ñловно Ñто она виновата и должна найти решение. – Можно что-нибудь Ñшить, – предложила ОфелиÑ. – Ð’ кладовых полно ткани. ЕÑли нам больше не нужно шить на вÑех одежду, можно пуÑтить ее в дело. Я никуда не лечу, напомнила она Ñебе, но Ñто была интереÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð°. Ей вÑегда нравилоÑÑŒ решать задачи. Ð’ голове уже зароилиÑÑŒ воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ чемоданах, которые ей доводилоÑÑŒ видеть много лет назад, еще до Ñмиграции. Чемоданы Ñти, принадлежащие другим людÑм – они Ñ Умберто никогда не путешеÑтвовали, – были прÑмоугольные или в виде цилиндров, из ткани или из плаÑтика. Ð˜Ð¼ÐµÑ Ð² запаÑе вÑего тридцать дней, разумнее будет оÑтановитьÑÑ Ð½Ð° ткани. Она Ñтала перебирать в голове, кто из женщин умеет шить на машинке, кто работает быÑтрее вÑех, кто умеет Ñтроить выкройки. – ЗаймиÑÑŒ Ñтим, – Ñказал Барто. – Рзаодно проверь, что нужно заштопать. Он широким жеÑтом указал на горы одежды, раÑÑыпанной по полу и кровати. Проще было взÑÑ‚ÑŒ вÑÑŽ груду и отнеÑти в швейный зал, чем убеждать Ñына, что далеко не вÑе вещи нуждаютÑÑ Ð² ремонте или что не вÑе они пригодÑÑ‚ÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼, куда они летÑÑ‚. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ñобрала в охапку Ñколько могла унеÑти и повернулаÑÑŒ к двери. – Подожди, а оÑтальное? – Больше Ñ Ð½Ðµ унеÑу, Барто, – ответила она, Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ³Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ взглÑда. ПоÑледовала Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð°Ñ Ð¿Ð°ÑƒÐ·Ð°, но вот он фыркнул, Ð¸Â ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что Ð±ÑƒÑ€Ñ Ð¼Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð°. Она понеÑла одежду в центр; в коридоре перед швейными залами оживленно переговаривалиÑÑŒ неÑколько женщин. Завидев ее, они притихли. Молчание прервала Ðриана: – Сера ОфелиÑ… вам чем-нибудь помочь? Офелии вÑегда нравилаÑÑŒ Ðриана: они Ñ Ðделией были подругами. Ðа Ñекунду ее захлеÑтнули воÑпоминаниÑ: две девочки шепчутÑÑ Ð¾ чем-то под первым выÑаженным в колонии апельÑиновым деревом… Когда ÐÐ´ÐµÐ»Ð¸Ñ ÑƒÐ¼ÐµÑ€Ð»Ð°, Ðриана навещала Офелию каждый день; когда у нее родилÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ð²ÐµÐ½ÐµÑ†, она попроÑила Офелию Ñтать названой матерью. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ женщине. – Барто хочет, чтобы Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ð¸Ð½Ð¸Ð»Ð° его одежду, но, думаю, работы там ÑовÑем немного. Стоит ли говорить Ðриане о Ñвоей задумке Ñшить чемоданы из запаÑов ткани в кладовых? ÐавернÑка кто-нибудь уже об Ñтом подумал. – Ðам некуда Ñкладывать вещи, Ñера ОфелиÑ! – РазумеетÑÑ, Линда не уÑтоÑла перед Ñоблазном поделитьÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾ÑÑ‚Ñми. – Я знаю, что раньше ÐšÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð²Ð°Ð»Ð° Ñщики, но они куда-то делиÑÑŒ, а новых нам не дают. – Из Ñщиков Ñделали Ñтены рециклера, – Ñказала ОфелиÑ. Об Ñтом раÑÑказывали в школе – по крайней мере, в те времена, когда она помогала учителÑм. Линда должна Ñто знать. – Ðо что нам теперь делать, Ñера ОфелиÑ? Ðа лицах неÑкольких женщин проÑтупила доÑада. Ð’ отличие от Линды, они знали, что Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ðµ к Офелии, и не раÑÑчитывали уÑлышать от нее ничего дельного. Ð’ ней забурлило озорÑтво; невозможные ответы пронеÑлиÑÑŒ в голове, как Ñтайка галдÑщих детей, Ð¿ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñли. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñтавила, как произноÑит: «Рмне какое дело? Я никуда не полечу». – ВÑе проÑто, – Ñказала она вмеÑто Ñтого. – Мы Ñошьем Ñпециальные короба из ткани, предназначенной Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐ¸Ð²Ð° одежды на будущий год. – Вы такое умеете? – Изумление на лице Линды было почти неприличным. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ женщинам, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ лица на другое, чтобы привлечь их внимание. – Ðаши лучшие швеи – маÑтерицы придумывать и шить новые вещи. Без них мне не ÑправитьÑÑ… Ð Ð¸Ñ‚ÑƒÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ„Ñ€Ð°Ð·Ð°. Ðевежливо хваÑтатьÑÑ Ñвоими умениÑми, а уж тем более говорить, что никто, кроме тебÑ, Ñтого не умеет. – Что-то вроде мешка? – предположила Ката. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ голоÑу, она приободрилаÑÑŒ. – Скорее вроде Ñщика, только из ткани, – Ñказала Ðриана. – Рхватит ли ткани? – ÑпроÑила Линда. – Сходи да поÑмотри, – поÑоветовала Ðриана. – РаÑÑкажешь нам, Ñколько там рулонов. – ЕÑли придетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñить у машин еще, Ñто надо Ñделать ÑегоднÑ, – Ñказала Ката. – И чеÑтно раÑпределить, что Ñошьем. Без лишних разговоров ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð²Ð¾ÑˆÐ»Ð° в первый швейный зал, разложила на одном из длинных Ñтолов одежду Барто и приÑтупила к ревизии. За ней потÑнулиÑÑŒ другие женщины, обÑуждаÑ, как Ñшить короба Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÐºÐ¾Ð². Ðа одной из рубашек Барто иÑтрепалÑÑ Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ðº, а на штанине брюк обнаружилаÑÑŒ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑƒÐ³Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ€ÐµÑ…Ð°. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¸Ð»Ð° мощную рабочую лампу, подвинула увеличительное Ñтекло и приÑтупила к штопке. Ðа Ñамом деле в лупе не было необходимоÑти: пальцы легко находили рваные ÐºÑ€Ð°Ñ Ð½Ð° ощупь. Ðо ей нравилоÑÑŒ Ñмотреть на ткань через увеличительное Ñтекло: под ним нити напоминали толÑтую прÑжу. Когда она вернулаÑÑŒ домой Ñо Ñтопкой аккуратно Ñложенной одежды, Розара ÑтоÑла поÑреди заваленной вещами гоÑтиной. Глаза у невеÑтки были краÑные, а вид такой, будто ее вот-вот Ñтошнит. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ»Ð° ей и двинулаÑÑŒ в Ñпальню, чтобы убрать одежду. Внутри Ñнова был порÑдок: должно быть, Розара Ñобрала разброÑанные Барто вещи. Ðа кровати лежала Ñтопка одежды, нуждающейÑÑ Ð² ремонте. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð²Ð·Ñла ее и быÑтро пошла назад в центр, чтобы Розара не уÑпела Ñ Ð½ÐµÐ¹ заговорить. Ð’ центре было не протолкнутьÑÑ. До Офелии донеÑлиÑÑŒ жужжание и клацанье фабрикатора: должно быть, кто-то решил, что ткани вÑе-таки нужно больше. Длинные Ñтолы обоих швейных залов были завалены отрезами ткани. Две женщины – Ð”Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐµÑ Ð¸Â Ðриана – хлопотали над выкройками из полупрозрачной материи, ÑкреплÑÑ Ð±ÑƒÐ»Ð°Ð²ÐºÐ°Ð¼Ð¸ чаÑти первогокороба. ÐеÑколько ребÑтишек ÑлонÑлиÑÑŒ по залам Ñ Ð½Ð°Ð¿ÑƒÐ³Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ лицами. – Ðта Ñлишком тонкаÑ, – Ñказала одна из женщин, Ñдернув Ñо Ñтола отрез зеленой ткани. – Чем плотнее материал, тем лучше. – Ðо Ñлишком Ñ‚Ñжелый тоже не подойдет… Ðриана поднÑла глаза от работы и заметила Офелию. – Сера ОфелиÑ! Вот, взглÑните. Как вам? Обогнув болтающих женщин, ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÑˆÐ»Ð° к дальнему краю Ñтола. – Мы хотим Ñделать выкройку попроще, – объÑÑнила ДоротеÑ, – чтобы шить пришлоÑÑŒ как можно меньше, потому что времени мало. Ðо короба должны быть прочными, надежно заÑтегиватьÑÑ. ÐŸÐ»ÑŽÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾ придумать, как их помечать… ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрела на ворох поблеÑкивающей булавками розовой ткани и положила Ñверху одежду Барто. – Войдет внутрь? – ÑпроÑила она. Женщины приложили Ñвои куÑки тонкой ткани к Ñтопке одежды. ПолучилоÑÑŒ похоже на чемоданы, какими их запомнила ОфелиÑ, но без каркаÑа ткань проÑто лежала на Ñодержимом. – Сойдет, – Ñказала Ðриана. – Ðужно только придумать, как его закрывать. – Лента-липучка, – предложила ДоротеÑ. – Машина ее быÑтро изготовит. Пришить на длинную чаÑÑ‚ÑŒ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³â€¦ И Ñделать ее такой, чтобы ложилаÑÑŒ внахлеÑт… ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾ÑˆÐ»Ð° от них и заглÑнула в ÑоÑедний зал. ЗдеÑÑŒ команду конÑтрукторов возглавлÑли Джозефа и ÐврелиÑ; их вариант больше напоминал коробку, но Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð·Ð°Ð¼Ñ‹Ñловатой Ñкладке закрывалÑÑ Ð²Ñего на один короткий куÑок липучки. Правда, Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ требовалоÑÑŒ больше материи и больше аккуратноÑти при шитье. Ð’ зал зашла Ðриана Ñо Ñтопкой одежды. – Я вÑе починила, Ñера ОфелиÑ, – Ñказала она, – чтобы вы глаза не ломали. Ваша задумка Ñ Ñ‚ÐºÐ°Ð½ÐµÐ²Ñ‹Ð¼Ð¸ коробами… – ПуÑÑ‚Ñки, – машинально ответила ОфелиÑ. – СпаÑибо за помощь, Ðриана. – Ðе за что, Ñера ОфелиÑ. ЕÑли нужно что-нибудь еще… – Ðет, благодарю. С оÑтальным мы Ñ Розарой ÑправимÑÑ. Ð’ конце концов, у Ðрианы дети и внуки. К тому же признать, что ей нужна помощь, равноÑильно признанию, что они Ñ Розарой не ладÑÑ‚. Ðто вÑе знали и так, но ÑтаралиÑÑŒ не замечать. – Я бы хотела помочь вам Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð±Ð°Ð¼Ð¸, – добавила ОфелиÑ. – Я, конечно, не так раÑторопна, как раньше, но вещей у Ð½Ð°Ñ ÑовÑем немного, так что… – ЕÑли вы не Ñильно занÑÑ‚Ñ‹, мы будем признательны за помощь, – Ñказала Ðриана. – Идею предложил Барто. Ðриана поджала губы: она прекраÑно понимала, что Ñто значит. – Может быть, вы Ñделаете первый короб? – ÑпроÑила она. – Ðам нужен образец. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° ткань в машину, ÑтараÑÑÑŒ, чтобы натÑжение было равномерным. Когда-то она отлично шила, но в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐµÐ¹ Ñложно было ÑоÑредоточитьÑÑ Ð½Ð° работе. Барто жаловалÑÑ Ð½Ð° неровную отÑтрочку у поÑледней рубашки, которую она Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñделала. За долгие годы она Ñделала Ñтолько рубашек, что уÑтала от прÑмых швов. Ðопошив короба был Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ в новинку. Ðужно подумать, как поворачивать ткань на таких оÑтрых углах. Она оÑтановилаÑÑŒ и окликнула Ðриану. – Рнужны ли нам такие прÑмые углы? ЕÑли их Ñкруглить, можно будет пропуÑтить внутри шнур; так короб будет прочнее. Ðриана взÑла образец и ушла обÑудить Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ Доротеей. Ðе вÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð·-за Ñтола, ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð° глаза. Она Ñловно разделилаÑÑŒ надвое. Какой-то незнакомый тихий голоÑок внутри нее твердил: «Я оÑтаюÑÑŒ, Ñ Ð¾ÑтаюÑь». Ðо голоÑ, к которому она привыкла, продолжал говорить о коробах. Она умела раÑпределÑÑ‚ÑŒ обÑзанноÑти, умела приÑлушиватьÑÑ Ðº Ñтому голоÑу в процеÑÑе работы. Тот, другой, вызывал у нее Ñмешанные чувÑтва. Ðриана вернулаÑÑŒ в Ñопровождении Доротеи. – Мы Ñкруглим углы, добавим шнур… Что-нибудь еще? – Ðет… проÑто задумалаÑÑŒ. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ к работе, проÑтрочила шов вдоль изгибов, машинально Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÐºÐ°Ð½ÑŒ под лапку. Когда короб был почти готов, она вдруг Ñообразила, как Ñложно будет приÑтрочить липучку Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñшитыми боковинами. – Мы предупредим оÑтальных, чтобы Ñначала пришивали ленту, – Ñказала Ðриана. – Рвы отдыхайте, уже давно обед. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не заметила, как пролетело времÑ. ПоиÑк решений вÑегда доÑтавлÑл ей удовольÑтвие, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð¾ она лишь выполнÑла чужие указаниÑ. Она привыкла Ñледовать указаниÑм и теперь поÑлушно двинулаÑÑŒ за Ðрианой, морщаÑÑŒ от боли в плечах, затекших от долгого ÑÐ¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° машинкой. – Пообедаете Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸? – ÑпроÑила Ðриана. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ñ‚Ð½ÑƒÐ»Ð° головой. – Мне нужно домой, помогать Барто. Ðо Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑÑŒ поÑле обеда. Ðриана коротко обнÑла ее на прощание; ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ðµ почувÑтвовала, как Ñильно выпирают у нее коÑти. Она поÑмотрела на подругу дочери. Ðриана начала Ñтареть, в ее волоÑах блеÑтели незаметные прежде ниточки Ñедины. Ð”Ð»Ñ ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ð¸ Ðриана вÑегда была ровеÑницей Ðделии, не дожившей до двадцати лет. ВернувшиÑÑŒ, она обнаружила, что Барто и Розара куда-то ушли; без них в доме было тихо и Ñпокойно. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð° заштопанную одежду на их кровать и пошла в Ñвою комнату. Кто-то вывалил вÑе ее вещи на кровать. ТруÑÑ‹, рубашки, юбки, единÑтвенное платье валÑлиÑÑŒ нерÑшливой кучей. Зрелище было неприÑтное. Ðижнее белье вÑегда виделоÑÑŒ ей чем-то неприÑтойным, даже такое проÑтое и заношенное, как у нее. Скомканные Ñ‚Ñ€Ñпицы вÑех оттенков бежевого и белого, лишний раз прикрывающие то, что и так надежно прÑтала ее Ð¼ÐµÑˆÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð°. Она оÑтаетÑÑ. Ей не придетÑÑ Ð½Ð¾Ñить белье, поÑкольку вокруг не будет людей, которых возмутит его отÑутÑтвие. Сердце бешено забилоÑÑŒ в груди, и вÑÑŽ ее, от пальцев ног до макушки, обдало жаром затаенного предвкушениÑ. Она вернулаÑÑŒ в гоÑтиную, выглÑнула в окошко на улицу. Ðикого. Скорее вÑего, они ушли обедать в центр. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ в комнату и закрыла за Ñобой дверь. ЗдеÑÑŒ окна не было. Она разделаÑÑŒ, воровато озираÑÑÑŒ по Ñторонам. «Средь бела днÑ», – задохнулÑÑ Ð¾Ñ‚ Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð¸Ð¹ голоÑ; отчитал ее ни за что. Ðовый голоÑ, который говорил, что она оÑтаетÑÑ, промолчал. Секунду она, Ñ‚Ñжело дыша, ÑтоÑла поÑреди комнаты ÑовÑем голаÑ, а потом быÑтро натÑнула одежду, оÑтавив Ñкомканное белье на полу. «Разврат, – захлебнулÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð¸Ð¹ голоÑ. – БеÑÑтыдница! Отвратительно!» Ткань юбки каÑалаÑÑŒ живота и лÑжек. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ñ€Ð¾Ð±ÐºÐ¾ Ñделала шаг вперед. И еще один. СквознÑк по коже между ног, прохлада там, где обычно прела кожа. «Ðет, – Ñказал внутренний голоÑ. – Так нельзÑ». Ðовый Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð». Ему не нужно было ничего говорить. Так дейÑтвительно Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ â€“ пока вокруг люди, которые могут ее оÑудить. Ðо вот поÑле… поÑле она будет ноÑить только то, что ей нравитÑÑ. Знать бы еще что. Ðе Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° внутренний протеÑÑ‚, она быÑтро разделаÑÑŒ и оделаÑÑŒ Ñнова, на Ñтот раз как полагаетÑÑ. Сперва нижнее белье – труÑÑ‹, бюÑтгальтер. Затем вÑе оÑтальное. ПридетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÑ‚ÑŒ. Еще двадцать девÑÑ‚ÑŒ дней. Она как раз закончила Ñкладывать одежду в аккуратные Ñтопки, когда Барто и Розара вернулиÑÑŒ Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ новоÑÑ‚Ñми. – Они говорÑÑ‚, Ñ‚Ñ‹ Ñлишком ÑтараÑ. – Барто укоризненно поÑмотрел на мать, как будто Ñто завиÑело от нее. – Ðа пенÑии, – Ñказала Розара. – Слишком ÑтараÑ, чтобы работать. ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ‡ÑƒÑˆÑŒ. Она работала вÑÑŽ Ñвою жизнь и ÑобиралаÑÑŒ работать до Ñамой Ñмерти, как любой нормальный человек. – СемьдеÑÑÑ‚ лет, – Ñказал Барто. – Твой контракт закончилÑÑ, и перевозить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² другое меÑто Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð¸Ð¸ нерентабельно, потому что от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ пользы. Ðто было ожидаемо, но она вÑе равно разозлилаÑÑŒ. Ðикакой пользы? Ðеужели они решили, что она беÑполезна, только потому, что у нее нет официальной работы и она вÑего лишь Ñледит за домом и огородом и берет на ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ вÑÑŽ готовку? – Ðам выпишут Ñчет, – Ñказала Розара. – Будут вычитать раÑходы на вашу перевозку из зарплаты. – В контракте были пенÑионные гарантии, – Ñказал Барто, – но Ñ‚Ñ‹ не вышла замуж поÑле Ñмерти отца и не рожала больше детей, так что потерÑла право на компенÑацию. Об Ñтом ее не предупреждали. Сказали только, что она потерÑет премию за выÑокую выработку, хоть она и продолжала работать полный день. Про пенÑию ей ничего не говорили. Ðо правила уÑтанавливала КомпаниÑ. Рконкретно Ñто правило, пожалуй, и вовÑе было ей на руку. – Я могу оÑтатьÑÑ. Тогда вам не придетÑÑ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾â€¦ – Ðе говори глупоÑтей! – Барто грохнул кулаком по Ñтолу так, что зазвенели тарелки. – Ð’ твоем возраÑте оÑтатьÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹â€¦ Ты здеÑÑŒ умрешь. – Я так и так умру. Они ведь Ñто и имеют в виду. РеÑли Ñ Ð¾ÑтануÑÑŒ, Ð¼Ð¾Ñ Ñмерть вам ничего не будет Ñтоить. – Ðо, мама! Ты же не думаешь, что Ñ Ð¾Ñтавлю Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ умирать в одиночеÑтве? Ты ведь знаешь, что Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ. – Вид у него был такой, Ñловно он вот-вот раÑплачетÑÑ. ÐœÑÑиÑтое краÑное лицо ÑморщилоÑÑŒ от уÑердиÑ, каждой Ñкладочкой Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ñыновнюю любовь. – Я и в криокапÑуле могу умереть в одиночеÑтве. ГоворÑÑ‚ ведь, что у пожилых людей риÑк больше. По лицу Барто было видно, что ему об Ñтом извеÑтно. Возможно, он уÑлышал об Ñтом на ÑегоднÑшнем Ñобрании. – ВÑе лучше, чем умереть здеÑÑŒ, единÑтвенным человеком на планете! – Я буду Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ð¼ отцом, – Ñказала ОфелиÑ. Ðтот аргумент мог Ñработать: в глазах Барто отец был богоподобной непогрешимой фигурой. Ðо едва она произнеÑла Ñти Ñлова, как ее Ñаму передернуло от фальши. – Ðе надо Ñтой ÑентиментальноÑти, мама! Папа умер. Он мертв уже… – Барто замолчал и принÑлÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñчитывать; ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð° и так: тридцать шеÑÑ‚ÑŒ лет. – Я не хочу оÑтавлÑÑ‚ÑŒ его могилу. – КоÑнувшиÑÑŒ Ñтой темы, она уже не могла оÑтановитьÑÑ. – И оÑтальные тоже… Могилы двух Ñыновей, дочери, умершей во младенчеÑтве, Ðделии. Ðад Ñтими могилами она проливала иÑкренние Ñлезы и знала, что они не иÑÑÑкли до Ñих пор. – Мама! – Барто шагнул к ней, но между ними вÑтала Розара. – ОÑтавь ее, Барто. Ты же видишь, что Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ Ñто важно. Ðто ее дети и твой отец… – По крайней мере, Розара угадала Ñ Ð¿Ð¾ÑледовательноÑтью. – К тому же… – Конечно, Розара тут же поÑпешила иÑпортить Ñффект; ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° Ñкажет, что Ñто (разумеетÑÑ, немыÑлимое) решение положило бы их затруднению конец. – ЕÑли она оÑтанетÑÑ, – продолжала Розара, полноÑтью оправдав Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ð¸, – то нам не придетÑÑ Ð¾Ð¿Ð»Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒâ€¦ – Ðет! – Барто залепил ей пощечину. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð½ÐµÐµ предуÑмотрительно попÑтилаÑÑŒ, чтобы Розара не Ñшибла ее Ñ Ð½Ð¾Ð³. – Она Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ! Я ее не оÑтавлю! – Я пойду в центр, шить дорожные короба, – Ñказала ОфелиÑ. По опыту она знала, что Барто не Ñтанет продолжать Ñпор на улице. К тому же он мог подумать, что она примирилаÑÑŒ Ñ ÐµÐ³Ð¾ решением. Ð’ тот вечер ни Барто, ни Розара к разговору об ее отъезде не возвращалиÑÑŒ. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ñказала, что дошила первый короб и завтра приÑтупит к Ñледующим. – ЕÑли машины изготовÑÑ‚ доÑтаточно ткани, мы Ñошьем по коробу Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ поÑеленца. УложитьÑÑ Ð² такой короткий Ñрок будет Ñложновато, но… – Завтра Розара тебе поможет, – Ñказал Барто. Ð¨Ð²ÐµÑ Ð¸Ð· Розары была никудышнаÑ. – ВÑе машинки уже занÑÑ‚Ñ‹, – Ñказала ОфелиÑ. – Я Ñама Ñделаю короба Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ Ñемьи. – К тому же завтра у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„ÐµÑÑиональное теÑтирование, – заÑвила Розара. – Кто придумал теÑтировать Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ менÑ? – возмутилÑÑ Ð‘Ð°Ñ€Ñ‚Ð¾ и принÑлÑÑ Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ‚ÑŒ Компанию на вÑе лады. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ не Ñлушала. ПоÑле ужина она Ñобрала и вынеÑла объедки. У нее не было возможноÑти заглÑнуть в огород Ñ Ñ€Ð°ÑÑвета, и теперь она жадно вдыхала вечерние ароматы. Ð’ Ñумерках между грÑдок поблеÑкивала протÑÐ½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð·ÑƒÐ½Ñ‡Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ паутина. Прежде чем вернутьÑÑ Ð½Ð° кухню, ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð³Ð»Ñнула внутрь. Ðикого. Дверь в Ñпальню Розары и Барто была закрыта. Ее Ñто уÑтраивало. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ñ‹Ð»Ð° поÑуду и разложила ее на полотенце. Ðаутро первой ее мыÑлью было: «Двадцать воÑемь дней». Второй: «Я оÑтаюÑÑŒ. Через двадцать воÑемь дней Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ Ñвободна». По Ñвоему обыкновению, она проÑнулаÑÑŒ рано, и, когда вышла в огород, дальний конец улицы еще раÑтворÑлÑÑ Ð² утренней дымке. Она обошла Ñвои владениÑ, оÑмотрела крошечные пахучие цветки фаÑоли, куÑÑ‚Ñ‹ помидоров, молодые Ñтрелы кукурузы, раÑкидиÑтые тыквенные плети. Кое-где уже начали раÑкрыватьÑÑ Ñ†Ð²ÐµÑ‚ÐºÐ¸ помидоров Ñ Ð»ÐµÐ¿ÐµÑтками, закрученными назад, как у миниатюрных лилий. Со Ñтороны улицы донеÑлиÑÑŒ торопливые шаги, Ð¸Â ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ. Мимо, Ñкользнув раÑÑеÑнным взглÑдом поверх забора, прошел предÑтавитель Компании. ДождавшиÑÑŒ, когда он ÑкроетÑÑ Ð¸Ð· виду, ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ к работе и торопливо принÑлаÑÑŒ Ñобирать лиÑтоедов и Ñтеблегрызов. Она знала, что Барто отчитает ее, еÑли увидит, что она продолжает возитьÑÑ Ð² огороде, когда в Ñтом уже нет ÑмыÑла. Может, даже разозлитÑÑ Ð¸ потопчет раÑтениÑ. Когда Барто и Розара вышли из Ñпальни, завтрак уже ÑтоÑл на Ñтоле. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ им. – Я ÑобираюÑÑŒ в центр. Ðаверное, вернуÑÑŒ только вечером. ВеÑÑŒ день она провела Ñреди машин, женщин и детей, маÑÑ‚ÐµÑ€Ñ Ñ‚Ñ€Ñпичные короба из Ñркой ткани. Когда у нее уÑтавала Ñпина, кто-нибудь обÑзательно подмечал Ñто и подходил размÑÑ‚ÑŒ ей плечи или Ñменить ее за швейной машинкой. Ðекоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ñидела в проходе в мÑгком креÑле-качалке и раÑÑказывала Ñказки малышам. Ðто были не еевнуки, но она раÑÑказывала Ñказки детÑм так давно, что Ñто уже не имело значениÑ. Ð¡Ð»ÑƒÑˆÐ°Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ðµ разговоры за работой и Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ том, куда их отправÑÑ‚, ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ позабыла, что никуда не летит. Женщины обращалиÑÑŒ к ней «Ñера ОфелиÑ» и Ñпрашивали ее Ñовета. ПоÑтепенно ей начало казатьÑÑ, что она будет Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ вÑегда, что малыши вÑегда будут Ñидеть у нее на коленÑÑ…, а женщины – жаловатьÑÑ ÐµÐ¹ на Ñемейные неурÑдицы или ÑÑоры Ñ ÑоÑедкой. И вÑе-таки ночью, когда ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ ÑƒÐ¶Ðµ лежала в поÑтели, ее кожа помнила Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ одежды поверх голого тела. Она ощупала живот и бока. Она Ñтара… Так говорил ее внутренний Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ â€“ тот Ñамый, который знал, что говорить в приÑутÑтвии других женщин. Она Ñтара, кожа ее покрыта морщинами, а вÑе ее чувÑтва оÑталиÑÑŒ в юноÑти, когда она была влюблена Ñперва в Кейтано, потом в Умберто. Так говорил ее внутренний голоÑ. Ðо другой, новый Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð²Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ð» ему: «Я оÑтаюÑÑŒ. Они улетÑÑ‚, а Ñ Ð¾ÑтануÑÑŒ. Одна. И буду Ñвободна». Ðа Ñледующее утро она проÑнулаÑÑŒ Ñ Ð¼Ñ‹Ñлью, что оÑталоÑÑŒ двадцать Ñемь дней. Ð’Ñе Ñледующие дни походили друг на друга. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð° их в центре, где помогала женщинам шить Ñ‚Ñ€Ñпичные короба, помогала решить, что взÑÑ‚ÑŒ Ñ Ñобой, а что оÑтавить; она брала на руки малышей, когда тем ÑтановилоÑÑŒ Ñтрашно, и раÑÑказывала Ñказки детÑмпоÑтарше. Днем она была одной из них – одной из тех людей, у кого отнÑли вÑе, что удалоÑÑŒ поÑтроить за Ñорок лет, беÑпомощных и ÑмирившихÑÑ Ñо Ñвоей учаÑтью, но вÑе-таки не опуÑкающих руки. По ночам она Ñнова ÑтановилаÑÑŒ Ñобой – незнакомкой, которую она вÑтречала разве что в далеком детÑтве. И вот оÑталоÑÑŒ пÑÑ‚ÑŒ дней. ÐšÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñолгала и тут, и первый челнок уже возвращалÑÑ Ð½Ð° орбиту Ñ Ð¿Ð°ÑÑажирами; тридцать дней отводилоÑÑŒ не на Ñборы, а на то, чтобы вывезти вÑÑŽ колонию. Каждому поÑеленцу приÑвоили номер, ÑоответÑтвующий порÑдку Ñвакуации. Первыми летели матери Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¼Ð¸ детьми, потому что дети путалиÑÑŒ под ногамии мешали Ñборам. Одиночки подлежали Ñвакуации в поÑледнюю очередь. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð² поÑледний раз обнÑла детей, которые воÑпринимали ее как бабушку, и помахала им на прощание, когда их уводили на борт челнока. Следующий челнок прибыл через чаÑ. ПредÑтавители Компании разъÑÑнили продуманный до мелочей порÑдок Ñвакуации. К тому времени, как к кораблю прибывала ÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð°, багаж предыдущей, подпиÑанный и зарегиÑтрированный, уже был в грузовом отÑеке, а Ñами люди – в криокапÑулах. ДеÑÑÑ‚ÑŒ групп в день, пÑÑ‚ÑŒ дней, и поÑледний корабль покинет планету точно в Ñрок. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð½Ðµ ожидала, что ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð¿ÑƒÑтеет так быÑтро. К концу первого Ð´Ð½Ñ ÐµÐ¹ вÑпомнилÑÑ ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñле первого большого потопа, когда погибло Ñтолько людей. К иÑходу второго Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð° и другие поÑеленцы Ñмотрели друг на друга круглыми от Ñтраха глазами. ПредÑтавители Компании ходили между ними, Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ñе новые поручениÑ, чтобы недопуÑтить паники. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð»Ð° готовить и прибиратьÑÑ Ð¿Ð¾Ñле еды, как раньше: предÑтавители Компании напомнили ей, что она летит на поÑледнем челноке поÑледнего днÑ. Розара и Барто, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° протеÑÑ‚Ñ‹, должны были лететь на первом челноке в тот же день. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ñлышала, как они пытаютÑÑ Ð¾Ð±ÑŠÑÑнить, что ее Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾ÑтавлÑÑ‚ÑŒ без приÑмотра, что она Ñтара и забывчива. Люди из Компании поÑмотрели на нее, и она быÑтро опуÑтила глаза, будто не Ñлышала. Она знала, что им вÑе равно. Ð’ поÑледний день они вÑтали по будильнику раньше обычного. Было еще темно; влажный утренний туман холодил кожу, пока ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ ÑˆÐ»Ð° вмеÑте Ñ Барто и Розарой к летному полю. Они вÑтали в конец очереди. Ðа поле опуÑтилÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð½Ð¾Ðº, в темноте вÑпыхнули размытые огни. Очередь пришла в движение. Момент наÑтал. Розара крепко ÑтиÑнула ее в объÑтиÑÑ…. – Мама… – неуверенно, как мальчишка, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð‘Ð°Ñ€Ñ‚Ð¾. – Я люблю тебÑ, – Ñказала ОфелиÑ, Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ñ… к кораблю. – Ðе мешкайте. Они раÑÑердÑÑ‚ÑÑ, еÑли вы опоздаете. – Смотри не опоздай Ñама, – Ñказал Барто и поÑмотрел на нее приÑтально, Ñловно пытаÑÑÑŒ заглÑнуть ей в голову, раÑÑлышать тихий голоÑок, напевающий: «Свобода, Ñвобода». – Ðе волнуйÑÑ, Барто, – Ñказала она. К тому времени, как он поймет, что ее нет, будет уже поздно. Челнок поднÑлÑÑ Ð² небо. Впереди целый день до Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ ÐµÐµ кораблÑ… на котором она не полетит. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð° мимо очереди, выÑтроившейÑÑ Ð² ожидании Ñледующего челнока, и вернулаÑÑŒ домой. Теперь Ñто ее дом. Ðовый Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñтал громче, наÑтойчивее. Ðужно будет где-то ÑпрÑтатьÑÑ: люди Компании навернÑка попытаютÑÑ ÐµÐµ иÑкать, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñ€Ñд ли будут Ñильно уÑердÑтвовать в поиÑках. Они не оÑтавÑÑ‚ ее в покое, а еÑли найдут, то заÑтавÑÑ‚ поднÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð° борт. За домом и огородом лежала полоÑа паÑтбища. За нею меÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾Ð²ÑÐ·Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ñль выглÑдывала из малороÑлых куÑтарников в попытке отвоевать куÑок земли у терраформирующих почвенных бактерий. КуÑтарник ÑменÑлÑÑ Ð²Ñ‹Ñокими, в человечеÑкий роÑÑ‚, зароÑлÑми, за которыми возвышалаÑÑŒ неприÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ Ñтена леÑа. Только бы незаметно переÑечь паÑтбище, а в пролеÑке ее видно не будет. Долго они иÑкать не Ñтанут. Покричат ее имÑ, поругаютÑÑ… и улетÑÑ‚. Ð’ раÑÑветной ÑероÑти, затÑнутой утренней дымкой, ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð·Ð°ÑˆÐ°Ð³Ð°Ð»Ð° через поле, прихватив Ñ Ñобой наволочку Ñо Ñнедью на неÑколько дней и мешочек Ñ Ñеменами. ЕÑли ее огород разорÑÑ‚, она Ñможет разбить новый… Что будет дальше, она не загадывала. Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð½Ð° паÑтбище пружинила под ногами, Ð¼Ð¾ÐºÑ€Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð° щекотала ноги и пропитывала влагой юбку. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что, еÑли ее хватÑÑ‚ÑÑ Ñлишком рано, кто-нибудь может увидеть темный Ñлед, который она оÑтавила на ÑеребриÑтой от роÑÑ‹ траве. Может, они решат, что Ñто было животное? Где-то заблеÑла овца. ИнтереÑно, оÑтавÑÑ‚ ли овец в живых.ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑлаÑÑŒ, что да. Она любила вÑзать. Ð’Ñ‹Ñокие травы, раÑтущие за кромкой паÑтбища, елозили по ногам жеÑткими мокрыми лиÑÑ‚ÑŒÑми, и юбка быÑтро промокла по Ñамые бедра. За Ñпиной раздалиÑÑŒ голоÑа… Звали не ее; Ñто было предупреждение Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑ…, кто должен лететь на Ñледующем челноке. Ðаконец туман раÑÑтупилÑÑ, и перед ней возникла Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ñтена первых выÑоких куÑтарников. Ð—Ð°Ð¹Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¶Ðµ в леÑ, ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñела отдохнуть; здеÑÑŒ было Ñлишком темно, чтобы идти дальше, и она уже не раз ÑпотыкалаÑÑŒ об узловатые корни и Ñтволы. Солнце поÑтепенно поднималоÑÑŒ, пробиваÑÑÑŒ Ñквозь гуÑтые кроны, из темноты проÑтупали вÑе новые Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ цвета. Что-то прыгало выÑоко в ветвÑÑ…, Ð¿Ð¾Ñ…Ñ€ÑŽÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ попиÑкиваÑ. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð½Ð°ÑторожилаÑÑŒ, но оÑталаÑÑŒ Ñидеть. Ð’Ñкоре Ñолнце начало разгонÑÑ‚ÑŒ туман. Когда видно Ñтало лучше, ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð²Ñтала и медленно двинулаÑÑŒ дальше, выÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ñƒ поровнее, чтобы уберечьÑÑ Ð¾Ñ‚ новых ÑинÑков. Она уже бывала в леÑу поÑле Ñмерти Умберто; уже тогда она понÑла, что вÑегда Ñумеет найти дорогу домой. Ðикто не верил ей; ÑоÑеди тревожилиÑÑŒ и проÑили прекратить вылазки в леÑ. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° ничуть не боÑлаÑÑŒ заблудитьÑÑ. ПроголодавшиÑÑŒ, она уÑтроилаÑÑŒ на земле и доÑтала из мешка еду. Потом выкопала Ñмку, воÑпользовалаÑÑŒ ею и приÑыпала охапкой лиÑтьев. Ближе к вечеру, когда начало ÑмеркатьÑÑ, она нагребла веток и лиÑтвы и уÑтроила Ñебе гнездо Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ñ‡Ð»ÐµÐ³Ð°. Ее челнок должен улететь Ñразу поÑле захода Ñолнца. Еще один, наверное, заберет ÑотрудниковКомпании. Ей предÑтоÑло провеÑти в леÑу два днÑ. 3 ЕÑли ее и окликали, она Ñтого не Ñлышала. ЕÑли и организовали поиÑки, то в другой Ñтороне. ПоÑле наÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ñ‚Ñ‹ она еще долго лежала без Ñна, но близоÑÑ‚ÑŒ людей выдавал только рев взлетающих челноков. Что-то прошуршало в лиÑтве, что-то рухнуло Ñверху, ударÑÑÑÑŒ о Ñплетенные ветви, пока не упало на землю Ñ Ð³Ð»ÑƒÑ…Ð¸Ð¼ Ñтуком – далеко ли, близко ли, она не понимала. Ðегромкий Ñтрекот, как звон накрытого подушкой будильника. Звонкий равномерный Ñтук, как будто где-то падали друг на друга камни. Сердце поÑтепенно уÑпокоилоÑÑŒ, а уÑталоÑÑ‚ÑŒ, Ñ‰Ð¸Ð¿Ð»ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°, заглушила Ñтрах. Когда Офелию наконец Ñморил Ñон, она не знала, Ñколько еще времени до раÑÑвета. Еще затемно ее, продрогшую от ÑыроÑти, разбудил рев очередного челнока; она заÑтавила ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒ глаза, но Ñон уже не шел. Когда забрезжил раÑÑвет, она решила, что ей мерещитÑÑ, что уÑтавшие от темноты глаза ее обманывают. ПоÑтепенно Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð¾Ð±Ñ€ÐµÐ»Ð¸ форму, над головой выÑтупили туÑклые очертаниÑ, темные на фоне беÑцветного неба. Когда Ñтало доÑтаточно Ñветло, чтобы различить буровато-рыжие и бледно-зеленые нароÑÑ‚Ñ‹ на ближайшем дереве, до Офелии донеÑÑÑ Ñ€ÐµÐ² челнока, раÑтворÑющийÑÑ Ð²Ñ‹Ñоко в небе. Должно быть, Ñто поÑледний. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÑ‚Ð¾ знает? ЕÑли они Ñолгали, еÑли хотÑÑ‚ вывезти из колонии больше оборудованиÑ, техники, да чего угодно, то им понадобитÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ челноков. К тому же ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð½Ðµ знала, Ñколько времени уйдет на то, чтобы запуÑтить двигатели кораблÑ, ожидающего на орбите. Ðужно выждать по меньшей мере еще день. Она пожалела, что не взÑла Ñ Ñобой Ñменной одежды; ей и в голову не пришло, что в леÑу будет Ñыро, а Ñтарые болÑчки напомнÑÑ‚ о Ñебе. ПоÑле ночи на голой земле кожа былакакаÑ-то липкаÑ, ÑуÑтавы болели, Ð¸Â ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¹. Когда она наконец Ñообразила, что мокрую одежду, липнущую к коже, можно ÑнÑÑ‚ÑŒ, она даже раÑÑмеÑлаÑÑŒ, но тут же прикрыла рот ладонью. Барто не любил, когда она ÑмеÑлаÑÑŒ без причины. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ€Ð»Ð°, вÑлушиваÑÑÑŒ в тишину, но отчитывать ее было некому, и, оÑознав Ñто, она выдохнула и отнÑла руку от губ. Она в безопаÑноÑти – по крайней мере, от Ñтого. ОзираÑÑÑŒ по Ñторонам, чтобы убедитьÑÑ, что никто не Ñмотрит, она разделаÑÑŒ. Ð’ туÑклом Ñвете ее кожа ÑиÑла, Ð±Ð»ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° фоне деревьев. ЕÑли бы кто-то оÑталÑÑ Ð² колонии – еÑли бы кто-то Ñмотрел ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² Ñторону леÑа, – он бы мигом понÑл, что она голаÑ. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ñтала разглÑдывать ÑебÑ; вмеÑто Ñтого она оÑмотрела и хорошенько вытрÑхнула одежду. Может быть, развеÑить ее на ветвÑÑ…? Ðа голое плечо упала ÐºÐ°Ð¿Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð´Ñ‹, Ð¸Â ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð²Ð·Ð´Ñ€Ð¾Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð° и обернулаÑÑŒ. Ей вдруг Ñтало очень веÑело, и она беззвучно заÑмеÑлаÑÑŒ над Ñобой, пока не разболелиÑÑŒ бока. Смех помог ей ÑогретьÑÑ. ÐžÑ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ Ñтранные: она чувÑтвовала воздух каждой клеточкой кожи, но ей было не жарко и не холодно. Когда Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð»Ñ ÑƒÐ¿Ð°Ð»Ð° ей между лопаток и ÑкатилаÑÑŒ вдоль позвоночника, по Ñпине побежали мурашки. Ðто было приÑтно. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÑила рубашку и нижнее белье на лиане, протÑнувшейÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ ветвей, а юбку Ñложила в неÑколько Ñлоев, чтобы на ней можно было Ñидеть. Ткань вÑе еще была Ñыровата, но быÑтро ÑогрелаÑÑŒ от тепла ее тела. Она доÑтала вчерашнюю лепешку и куÑок ÑоÑиÑки и Ñ Ð°Ð¿Ð¿ÐµÑ‚Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¼ перекуÑила. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²ÐºÑƒÑ Ð±Ñ‹Ð» другой, как будто она ела что-то незнакомое, что-то новое. Вода во флÑге тоже была другой, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð½Ðµ могла бы объÑÑнить, в чем отличие. ПоÑле еды она Ñнова выкопала Ñмку Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÑƒÐ°Ð»ÐµÑ‚Ð°. Возможно, в Ñтом не было ÑмыÑла – еÑли она единÑтвенный человек на планете, кого ÑтыдитьÑÑ? – но привычка, которой она Ñледовала вÑÑŽ жизнь, требовала не оÑтавлÑÑ‚ÑŒ иÑÐ¿Ñ€Ð°Ð¶Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° виду. Когда она удоÑтоверитÑÑ, что вÑе улетели – по-наÑтоÑщему улетели, навÑегда, – она попробует иÑпользовать Ð´Ð»Ñ Ñтих целей рециклер. Рпока она заÑыпала Ñмку краÑноватой землей и лиÑÑ‚ÑŒÑми Ñтранного цвета. Воздух потеплел, и Офелии надоело Ñидеть на меÑте; ей не хватало привычного раÑпорÑдка, огорода, ÑÑ‚Ñ€Ñпни – вÑех тех обÑзанноÑтей, которые так долго были чаÑтью ее жизни. Ей хотелоÑÑŒ бы Ñложить коÑтер и что-нибудь приготовить, но разводить огонь было нечем, да и дым мог ее выдать. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñто, она почти машинально начала Ñобирать хвороÑÑ‚ и раÑкладывать его на земле. Из Ñложенных накреÑÑ‚ веточек она Ñделала небольшую платформу, чтобы мешок Ñ Ð²ÐµÑ‰Ð°Ð¼Ð¸ не лежал на Ñырой земле. Вон ту ветку покрупнее, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ Ñгнившей корой, можно воткнуть в землю и иÑпользовать как опору, когда она в Ñледующий раз пойдет по нужде. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ñ€Ð°ÑчиÑтила выбранный ею пÑтачок земли, обуÑÑ‚Ñ€Ð°Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ Ñвои потребноÑти. С каждой минутой он вÑе больше походил на наÑтоÑщее жилище. Ð’ полдень, когда макушки коÑнулиÑÑŒ прÑмые лучи Ñолнца, она прервалаÑÑŒ, чтобы перекуÑить Ñнова и оÑмотреть Ñвое приÑтанище. ФлÑга Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹ удобно легла в углубление между корней; ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð° ее от Ñолнца неÑколькими крупными лиÑÑ‚ÑŒÑми. Ðа широком лиÑте она разложила обед. ПоÑле неÑкольких попыток ей удалоÑÑŒ ÑмаÑтерить из ветвей, приÑлоненных друг к другу и к Ñтволу дерева, удобное Ñиденье, которое она заÑтелила Ñложенной юбкой. Ðагота вÑе еще Ñмущала ее; она чувÑтвовала каждое движениевоздуха, даже когда проÑто шевелилаÑÑŒ. Ð’ конце концов она неохотно натÑнула белье, Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ð¼ Ñтыдом ÑознаваÑ, что ей некого ÑтеÑнÑÑ‚ÑŒÑÑ, кроме ÑÐµÐ±Ñ Ñамой, и накинула поверх рубашку. Длинную юбку, теперь Ñлужившую ей подушкой, она надевать не Ñтала. К ощущению боÑÑ‹Ñ… ног она уже давно привыкла. ПоÑле Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ´Ð½Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑÑ Ð»Ð¸Ð²ÐµÐ½ÑŒ. Ð’ поÑелке приближение грозы можно было предÑказать, но под гуÑтыми кронами дождь зарÑдил почти без Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ â€“ только потемнело вдруг и резко задул ветер. Офелии доводилоÑÑŒ гулÑÑ‚ÑŒ под дождем; промокнуть она не боÑлаÑÑŒ. Ливень закончитÑÑ, и она быÑтро обÑохнет. Ðо прежде ей никогда не приходилоÑÑŒ бывать во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ñ‹ в леÑу. Поначалу она Ñлышала только вой ветра и лишь предполагала, что началÑÑ Ð´Ð¾Ð¶Ð´ÑŒ: от первых капель ее укрывали кроны деревьев. Потом лиÑÑ‚ÑŒÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ влагой и начали пропуÑкать воду. Рпотом, когда она уже было решила, что дождь закончилÑÑ (в леÑу поÑветлело, а громовые раÑкаты отдалилиÑÑŒ), ÑкопившаÑÑÑ Ð² кронах вода наконец добралаÑÑŒ до нее. ÐšÐ°Ð¿Ð»Ñ Ð·Ð° каплей, Ñтруйка за Ñтруйкой, пока ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð½Ðµ вымокла до нитки. ÐаÑтупил вечер. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ ÑкорчилаÑÑŒ в Ñвоем импровизированном креÑле, и юбка под ней мокрее не Ñтала, но и выÑохнуть тоже не уÑпела. Мешок Ñ ÐµÐ´Ð¾Ð¹, хоть и прикрытый широкими лиÑÑ‚ÑŒÑми, вÑе-таки отÑырел, и зачерÑÑ‚Ð²ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð»ÐµÐ¿ÐµÑˆÐºÐ° размокла. Офелии не хотелоÑÑŒ Ñпать на мокрой лиÑтве, но и бодрÑтвовать вÑÑŽ ночь не хотелоÑÑŒ тоже. Ðаконец она задремала, притулившиÑÑŒ у Ñтвола дерева, и урывками проÑпала до утра, подÑÐºÐ°ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ каждого шороха. К раÑÑвету она утвердилаÑÑŒ в мыÑли, что не вынеÑет еще одной ночи в Ñыром леÑу без теплых вещей и дождевика. ХотелоÑÑŒ кому-нибудь пожаловатьÑÑ, Ñказать, что Ñто не ее вина. Она Ñбежала из дома впервые в жизни – откуда ей было знать, к чему готовитьÑÑ? До Ñих пор тишина никогда ее не Ñмущала. Ей говорили, что у нее проблемы Ñо Ñлухом… или Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹; Барто никак не мог определитьÑÑ. Она умела Ñлушать избирательно – только то, что ей хотелоÑÑŒ уÑлышать, – и чаÑто мечтала о тишине. Ð’ те редкие ночи, когда Барто не храпел, а Розара не проÑыпалаÑÑŒ по три-четыре раза, чтобы шумно протопать до туалета, ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð³Ñƒ лежала в темноте, наÑлаждаÑÑÑŒ тишиной. Ð’ первый день в леÑу тишина тоже не Ñмущала ее, потому что не воÑпринималаÑÑŒ как тишина. Ð’ ее голове препиралиÑÑŒ два внутренних голоÑа: Ñтарый говорил хорошо знакомые вещи, новый, недавно прорезавшийÑÑ, говорил немыÑлимое. Ревели двигатели, челноки ÑадилиÑÑŒ и взлетали один за другим. Ðа второй день были звуки, которые производила она Ñама, когда таÑкала ветки, Ñобирала хвороÑÑ‚, дышала, ела и пила, – Ñти звуки уÑпокаивали ее, ÑмешиваÑÑÑŒ Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñами в голове. Она не замечала тишины, пока ей не захотелоÑÑŒ уÑлышать ответ. Ðто была Ñтена. Ðе отÑутÑтвие, а приÑутÑтвие. Давление в ушах, которое заÑтавлÑло нервно Ñглатывать, Ñловно Ñто могло их прочиÑтить. Ð£Ð´ÑƒÑˆÐ°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð° накрыла ей ушиладонÑми, Ð·Ð°Ð³Ð»ÑƒÑˆÐ°Ñ Ð²Ñе звуки. Когда паника улеглаÑÑŒ, ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð»Ð°, что Ñтоит поÑреди полÑны и хватает ртом воздух. Она уже не помнила, какой Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ ÑобиралаÑÑŒ задать, чтобы на него непременно требовалÑÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚. Уши Ñообщали, что извне продолжают поÑтупать звуки: шорохи в лиÑтве, ÐºÐ°Ð¿Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð°, уже привычный звонкий Ñтук, напоминающий удары камней. Ðо вÑе Ñти звуки не неÑли ÑмыÑла, а голоÑа в ее голове – и Ñтарый, и новый – хранили пугающее молчание. Ðаконец один из них – она даже не понÑла какой – произнеÑ: «Ступай домой». ÐŸÑ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¾, без тени ÑомнениÑ. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ»Ð° взглÑдом Ñвое жилище, подобрала Ñложенную юбку. Ð’ÑÑ‚Ñ€Ñхнула ее, надела без единой мыÑли. ВзÑла мешок Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð°Ñами. Пора возвращатьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÑ‰Ðµ неÑовÑем раÑÑвело. Ðоги неÑли ее Ñами, безошибочно Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ñƒ в клочьÑÑ… тумана, Ð¾Ð³Ð¸Ð±Ð°Ñ Ñпутанные корни, Ñтволы и камни. По мере того как она приближалаÑÑŒ к кромке леÑа, где зароÑли были не такие гуÑтые, вокруг ÑтановилоÑÑŒ Ñветлее, а когда она вышла на паÑтбище, Ñнова Ð¼Ð¾ÐºÑ€Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ роÑÑ‹, в бледнеющей дымке уже можно было различить Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð². Ðемного уÑпокоившиÑÑŒ, она поÑтоÑла на краю луга, Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñебе, почему домой пока идти не Ñледует. ЗдеÑÑŒ было гораздо тише, чем в леÑу. Откуда-то Ñправа легкий ветерок Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð¾Ð²ÐµÑ‡Ð¸Ð¹ запах. Ðикаких признаков людей. Ðи голоÑов, ни машин. Рвдруг кто-то ждет ее возвращениÑ? СпрÑталÑÑ Ð² одном из домов или в центре и, затаив дыхание, наблюдает за ней через какой-нибудь Ñпециальный прибор и ждет, когда она подойдет ближе? Солнце прогонÑло поÑледние клочки тумана, Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ñ€ÐµÐ²Ð°Ñ ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ð¸ правую щеку и шею. ЗÑÐ±ÐºÐ°Ñ ÑыроÑÑ‚ÑŒ боролаÑÑŒ Ñ Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ð¾Ð¼, но Ñолнце вÑе-таки победило, и на поÑелок пролилÑÑ Ñркий Ñвет. Впереди виднелÑÑ ÐµÐµ дом: возвращаÑÑÑŒ, она повторила Ñвой путь Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ точноÑтью, что, еÑли бы ее двухдневные Ñледы ÑохранилиÑÑŒ, она бы, наверное, прошла прÑмо по ним. Ðо туÑклое Ñеребро роÑÑ‹ не хранило Ñледов. Она шагнула в выÑокую мокрую траву. ХотелоÑÑŒ поÑкорее попаÑÑ‚ÑŒ домой и переодетьÑÑ Ð² Ñухое. Дома она первым делом ÑнÑла мокрую одежду и принÑла горÑчий душ. Затем перебрала имеющиеÑÑ Ñƒ нее вещи. Что ей хочетÑÑ Ð½Ð°Ð´ÐµÑ‚ÑŒ? Ð’ доме… ничего. Ðо ей не терпелоÑÑŒ проверить огород, и она пока не готова была выходить из дома без одежды. Она накинула рубашку. К рубашке напрашивалиÑÑŒ шорты вроде тех, что она ноÑила в детÑтве и шила длÑБарто. Ð’ его комнате –не его, а моей,поправила она ÑÐµÐ±Ñ â€“ нашлиÑÑŒ оÑтавленные им брюки. Она взÑла ножницы и обрезала штанины, решив не тратить Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° обметку Ñреза. Шорты оказалиÑÑŒ великоваты в поÑÑе и Ñползли на бедра, но ей Ñто даже нравилоÑÑŒ – вÑе лучше, чем белье или юбка. ЛиÑтоеды в минувшие два Ð´Ð½Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð¸ даром не терÑли, но вÑе цветы на помидорах раÑкрылиÑÑŒ. ДвигаÑÑÑŒ от куÑта к куÑту, ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ñобрала гуÑениц, чтобы потом выкормить, раздавила Ñклизевиков в кабачках, поÑнимала тлю Ñ Ñ„Ð°Ñоли. Она ÑовÑем не Ñледила за временем и, только когда в животе заурчало, понÑла, что проголодалаÑÑŒ. Она пообедала тем, что было в холодильнике. За два Ð´Ð½Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не иÑпортилоÑÑŒ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÑлектричеÑтво отключили. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‰ÐµÐ»ÐºÐ°Ð»Ð° кухонным выключателем – Ñнова ничего. Ðо вода была горÑчей… Она немного поломала голову, пока не вÑпомнила, что резервуары Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹ Ñделаны из того же изолирующего материала, что и холодильные камеры. ЕÑли холодильник не уÑпел нагретьÑÑ, неудивительно, что горÑÑ‡Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð° не оÑтыла. Пообедав, она решила поÑмотреть, что оÑталоÑÑŒ от колонии. КазалоÑÑŒ Ñтранным – почти неприличным – заглÑдывать в окна и открывать двери в отÑутÑтвие хозÑев, не Ñлыша привычного «МилоÑти проÑим, Ñера ОфелиÑ» или «Будьте как дома, Ñера ОфелиÑ». УезжаÑ, никто не Ñтал запирать двери – да и замков у них не было, только щеколды, чтобы маленькие дети не бродили без приÑмотра, – и заходить в первые два или три дома было неловко. Ðо потом Ñто превратилоÑÑŒ в игру; к ней вернулоÑÑŒ то пьÑнÑщее чувÑтво, которое она ощутила, когда впервые разделаÑÑŒ догола и предÑтавила, каково будет ходить без одежды. Теперь она могла заглÑнуть под кровать СенÑгиных. Могла залезть в шкафы Линды и узнать, только ли в голове у нее бардак. (Ðетолько: под кучей грÑзного Ð±ÐµÐ»ÑŒÑ ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð° вещи, которых Линде на новой планете определенно будет не хватать.) Уже не таÑÑÑŒ, она быÑтро шагала от дома к дому, раÑпахивала двери, впуÑкала внутрь Ñолнечный Ñвет и заходила Ñама. Огороды за два Ð´Ð½Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не изменилиÑÑŒ. КраÑные воронки дневки, помидоры, фаÑоль, кабачки, горох, Ñвекла… Тут было вÑе, что ей нужно, и куда больше, чем она могла ÑъеÑÑ‚ÑŒ, а ÑемÑн Ñтолько, что не переÑажать. Ð”Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð½Ð° отметила неÑколько раÑтений: оÑобый Ñорт голубой фаÑоли, которую СенÑгины привезли Ñами и продавали за большие деньги. Ðаконец-то она Ñможет поÑадить ее у ÑебÑ. Вон те дыни… вон та иÑполинÑÐºÐ°Ñ Ñ‚Ñ‹ÐºÐ²Ð°; ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не выращивала крупные дыни и тыквы, но порой покупала их у других. ЛемонграÑÑ… травы… Кинзу и перец она выращивала Ñама, а вот ÑÑтрагона, базилика, петрушки и укропау нее не было. За грÑдками Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð°Ð¼Ð¸ надо будет Ñледить оÑобенно тщательно: в колонии они роÑли только на одном учаÑтке. Центр тоже ÑтоÑл нараÑпашку. Длинные швейные Ñтолы были завалены муÑором и обрезками ткани. Швейные машины отключены – ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð° нажимать на кнопки, но ничего не произошло. Она дошла до операторÑкого зала ÑлектроÑтанции – дверь оказалаÑÑŒ не заперта. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð° дверь, впуÑтив внутрь поток дневного Ñвета, подошла к большим рубильникам, выÑтавленным на «Откл», и переключила вÑе на «Вкл». Вокруг вÑпыхнули лампочки. Панель ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°ÑветилаÑÑŒ; вÑе индикаторы указывали на зеленые Ñектора. Она знала, что Ñто значит; вÑе в колонии знали. Каждый взроÑлый в поÑелке в общих чертах предÑтавлÑл уÑтройÑтво ÑлектроÑтанции: Ñти Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ Ñлишком важны, чтобы доверÑÑ‚ÑŒ их неÑкольким профеÑÑионалам. Теперь в центре заработает оборудование, а дома – холодильник и Ñвет. ÐапоÑледок ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð»Ð° уровень муÑора в рециклере. Когда-нибудь придетÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ резервуары, и, вероÑтно, одного человека не хватит, чтобы производить Ñтолько отходов, Ñколько нужно Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ ÑлектроÑтанции. Ðо пока резервуары были полны. Из центра ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¾Ð¿Ð°Ñливо двинулаÑÑŒ в Ñторону летного полÑ. ЕÑли люди Компании вÑе еще ждут ÑÐ»ÑƒÑ‡Ð°Ñ ÐµÐµ Ñхватить, они могут дожидатьÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼. Она держалаÑÑŒ вдоль ÐºÑ€Ð°Ñ ÑƒÐ»Ð¸Ñ†Ñ‹, пока не миновала поÑледние дома. ОтÑюда было видно летное поле – за поÑледнюю неделю вдоль и поперек иÑпещренное Ñледами, но как будто пуÑтое. Ðи транÑпорта, ни людей. Ветер Ñо Ñтороны Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð½ÐµÑ Ð´Ð¾ нее Ñлабый запах маÑла и топлива. Ð’ ноздри вдруг ударила Ñ‚Ñ€ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð½ÑŒ. Она двинулаÑÑŒ на запах и вышла к коÑтрищу, где, по вÑей видимоÑти, предÑтавители Компании зажарили неÑколько овец. Ð Ñдом Ñ ÐºÐ¾Ñтрищем гнило воÑемь или девÑÑ‚ÑŒ неумело разделанных туш. ЗадубевшаÑ, иÑÐ¿Ð°Ñ‡ÐºÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð² крови овчина была Ñвалена в отдельную кучу. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¼ÑƒÑ€Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ. ОÑтавлÑÑ‚ÑŒ шкуры здеÑÑŒ казалоÑÑŒ непроÑтительным переводом хорошей шерÑти и кожи. С другой Ñтороны, их можно отправить в рециклер – и чем Ñкорее, тем лучше. От вони у Офелии напрочь отбило аппетит, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¸Ð»ÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð´ÐµÐ½ÑŒ. Она вернулаÑÑŒ к рециклеру за длинными защитными перчатками, которые ее приучили надевать при работе Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ¿Ð°Ð¼Ð¸ животных. Медленно, Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ трудом она Ñтащила овечьи туши и прочие отходы в кучу. Окинула взглÑдом неÑколько Ñтарых грузовиков и фургонов Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ†ÐµÐ¿Ð°Ð¼Ð¸ на краю полÑ. ЗаведутÑÑ Ð»Ð¸? Она уже много лет не ÑадилаÑÑŒ за руль, но водить умела. Быть может, корабль еще на орбите. Оттуда могут заметить, еÑли она заведет двигатель; а может, уже заметили, что она включила ÑлектричеÑтво. ВернутÑÑ Ð»Ð¸ они? Конечно, вÑегда можно Ñнова укрытьÑÑ Ð² леÑу и на Ñтот раз взÑÑ‚ÑŒ Ñ Ñобой дождевик и побольше одежды… но к чему им возвращатьÑÑ? И вÑе-таки ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð´Ð¾ÑˆÐ»Ð° до третьего дома Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ†Ð° и выкатила из ÑÐ°Ñ€Ð°Ñ ÐррамандиÑов Ñадовую тачку. До Ñамого вечера она таÑкала овечьи туши к рециклеру. За раз в тачкупомещалоÑÑŒ две, а Ð´Ð»Ñ Ñклизких вздувшихÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð² она нашла неÑколько ведер. Как она ни ÑтаралаÑÑŒ, чаÑÑ‚ÑŒ зловонной жижи попала на одежду. Закончив, ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ñ‹Ð»Ð° перчатки, окунула их в антиÑептик, а потом разделаÑÑŒ, ÑтараÑÑÑŒ не прикаÑатьÑÑ Ðº мокрой ткани. Одежду тоже придетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´ÐµÐ·Ð¸Ð½Ñ„Ð¸Ñ†Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ. Впрочем, можно поÑтупить лучше. УхмылÑÑÑÑŒ, она подцепила одежду палкой и затолкала в муÑороприемник. Затем помылаÑÑŒ в общеÑтвенном душе и вытерлаÑÑŒ большим Ñерым полотенцем, виÑевшим Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑ…, кто не захватил Ñвое. Секунду она раздумывала, не завернутьÑÑ Ð»Ð¸ в полотенце по дороге домой… или можно даже пробратьÑÑ Ð² чужой дом и взÑÑ‚ÑŒ наÑтоÑщую одежду. Или… или можно пройти по улице голой – ведь теперь она одна и никто ее не увидит. ОÑтавлÑÑ Ð¼Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ðµ Ñледы, ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð´Ð¾ÑˆÐ»Ð° до открытой двери и выглÑнула наружу. СмеркалоÑÑŒ; Ñолнце уже Ñползло за макушки далеких деревьев. ПуÑто на улицах, пуÑто в домах. Под ложечкой заÑоÑало от Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð²ÐºÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ ÑобÑтвенной ÑмелоÑти. ОтважитÑÑ Ð»Ð¸ она? Когда-нибудь Ñто непременно ÑлучитÑÑ, она знала Ñто, знала Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ днÑ, когда внутри нее зазвучал новый голоÑ. Рраз так – почему не ÑегоднÑ, пока оÑтрота ощущений не притупилаÑÑŒ? Полотенце ÑоÑкользнуло на пол, и она шагнула вперед. Ðет. Она подобрала полотенце, вернулаÑÑŒ в душевую и повеÑила его на крючок. ЕÑли уж идти по улице голой, то начинать надо отÑюда, из душевой. Ð’ полумраке Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð² безопаÑноÑти. У двери она оÑтановилаÑÑŒ Ñнова. Ðет? Да? Спешить некуда. Можно поÑтоÑÑ‚ÑŒ на пороге подольше, дождатьÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ñ‚Ñ‹, когда бы ее никто не увидел, даже будь здеÑÑŒ люди. Ðо она будет знать. Ей хотелоÑÑŒ знать. Один шаг – через порог. Еще один – из-под козырька. Еще и еще, вÑе дальше от зданиÑ, вдоль по улице… и никто не выглÑдывал из темных окон, никто не Ñтыдил ее. Прохладный вечерний воздух Ñкользил по коже, щекотал Ñпину, грудь и живот, руки и ноги, внутреннюю чаÑÑ‚ÑŒ бедер. И оказалоÑÑŒ – когда она наконец уÑпокоилаÑÑŒ и приÑлушалаÑÑŒ к ощущениÑм, – что Ñто очень приÑтно. И тут она увидела, что в окнах центра горит Ñвет, теплый на фоне Ñизых Ñумерек. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¾Ñ†ÐµÐ¿ÐµÐ½ÐµÐ»Ð° от Ñтраха.Идиотка!Чем она только думала? ЕÑли на орбите кто-то еÑÑ‚ÑŒ, еÑли они в Ñтот момент ÑмотрÑÑ‚ на планету, то, конечно же, увидÑÑ‚ Ñвет. Они вÑе поймут; они могут вернутьÑÑ. Позабыв о наготе, она кинулаÑÑŒ внутрь и защелкала выключателÑми. Затем вернулаÑÑŒ домой – и машинально потÑнулаÑÑŒ к выключателю. Секунду ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ ÑтоÑла неподвижно, до Ñудорог в мышцах ÑопротивлÑÑÑÑŒ рефлекторному желанию включить Ñвет. Сердце рвалоÑÑŒ из груди, по вÑему телу разливалиÑÑŒ волны Ñтраха. ПоÑтепенно она немного уÑпокоилаÑÑŒ и мыÑленно обругала ÑебÑ. Дура, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ дура. Она не может позволить Ñебе забывать о таких вещах; Ñ€Ñдом больше нет никого, кто бы ей напомнил. Ðе Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ñвет, она Ñъела холодный ужин. По крайней мере, теперь у нее еÑÑ‚ÑŒ крыша над головой и, еÑли пойдет дождь, она не промокнет. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð° Ñтавни, из-за чего в доме Ñтало еще темнее, и ощупью добралаÑÑŒ до кровати. СобÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÐ¿Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ ей вдруг теÑной и душной. Завтра она переберетÑÑ Ð² комнату Барто и Розары, где жила Ñ Ð¼ÑƒÐ¶ÐµÐ¼ до его Ñмерти. Ðо ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ â€“ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð° не будет шарахатьÑÑ Ð² темноте. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ ÑÑ‚Ñнула Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸ покрывало и уже почти заÑнула, как вдруг вÑпомнила. Она не бываланаÑтолькоодна… никогда в жизни. Удивительно, но ей ÑовÑем не было Ñтрашно – одной в темноте, единÑтвенной живой душе на вÑей планете. Ðет, Ñтрашно не было… Было Ñпокойно – Ñпокойнее, чем когда-либо. Тело нащупало знакомые Ñмки матраÑа, Ð¸Â ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ в Ñон. ПроÑнувшиÑÑŒ утром в ÑобÑтвенной поÑтели, в Ñвоем доме, в окружении знакомых запахов, она не Ñразу вÑпомнила, что произошло. Ð’Ñтала как обычно, прошаркала к выключателю – и только тогда оÑознала, что на ней нет одежды, и вÑпомнила почему. ПоÑледние неÑколько дней казалиÑÑŒ чем-то нереальным, как Ñон. Прежде чем открыть дверь, она ÑнÑла Ñ ÐºÑ€ÑŽÑ‡ÐºÐ° халат и накинула его, почти Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ ÑƒÑлышать храп из комнаты Барто и Розары. Ее вÑтретила тишина – абÑÐ¾Ð»ÑŽÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð° заброшенного дома. Ðо ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð²Ñе равно заглÑнула. Ð¡Ð¿Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ выглÑдела иначе – как комната, в которой давно никто не живет. МеÑто Ð´Ð»Ñ Ð±Ð°Ð³Ð°Ð¶Ð° было ограничено, и Барто не захотел занимать его поÑтельным бельем, поÑтому на кровати вÑе еще лежали подушки в краÑных наволочках и Ð±ÐµÐ¶ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑÑ‚Ñ‹Ð½Ñ Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ð¹ краÑной полоÑкой. Открытый чулан зиÑл раÑпахнутой паÑтью, из которой, как Ñзык, торчал мÑтый ноÑок; ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ ÑƒÑмехнулаÑÑŒ, предÑтавив, как будет жаловатьÑÑ Ð‘Ð°Ñ€Ñ‚Ð¾, обнаружив пропажу. Они убрала ноÑок и задвинула щеколду, иначе дверь чулана не закрывалаÑÑŒ. Комната вÑе еще выглÑдела Ñтранно, но ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð½Ðµ могла понÑÑ‚ÑŒ почему. Ðа подоконнике поблеÑкивала пленка роÑÑ‹; Ñ потолка на паутинке ÑпуÑтилÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð·ÑƒÐ½Ñ‡Ð¸Ðº. Ð’ кухне тихонько гудел холодильник. Ðе Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð½Ð° него вниманиÑ, ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ»Ð° в огород. ЗдеÑÑŒ ничего не изменилоÑÑŒ: раÑÑ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð»Ð¸ раÑти, Ð²Ð¿Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñвет и тепло. Она поработала на грÑдках, наÑлаждаÑÑÑŒ тишиной. Где-то заблеÑла овца, и ее блеÑние подхватили другие; в противоположном конце поÑелка замычала корова. Такие звукиникогда не раздражали Офелию и не нарушали ее покоÑ. Ðаверное, Ñтоит найти животных и проверить, не нужно ли им чего. Ðо пока Ñолнце мÑгко грело затылок, а в воздухе разливалиÑÑŒ ароматы фаÑоли, помидоров и дневки. Когда Ñтало жарко, она раÑпахнула халат, а потом и вовÑе ÑнÑла и повеÑила на крючок в Ñарае. Солнце поглаживало ее тело, как Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ð°Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÑŒ, прогонÑÑ Ñтарые болÑчки. Когда ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ в дом, то заметила, что ее Ñлегка знобит. «Ты перегрелаÑÑŒ, – предоÑтерегла она ÑебÑ, Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ðº. – Ðадо быть пооÑторожнее, по крайней мере, первое времÑ». ПоÑле завтрака она разобрала холодильник и выброÑила Ñтарую еду в компоÑÑ‚. Стоило проверить другие холодильники. Большую чаÑÑ‚ÑŒ можно обеÑточить и держать в качеÑтве запаÑных. Было бы неплохо иметь холодильник в центре – и, пожалуй, в дальнем конце поÑелка, на Ñлучай еÑли она будет ходить туда ухаживать за Ñкотом. Почти во вÑех холодильниках вÑе еще оÑтавалаÑÑŒ еда. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ñ‚Ñ‰Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ вымыла их и выброÑила в компоÑÑ‚ вÑе, что уÑпело зачерÑтветь или иÑпортитьÑÑ. Хорошую еду – твердые колбаÑÑ‹, копченое мÑÑо, Ñыры и ÑÐ¾Ð»ÐµÐ½ÑŒÑ â€“ она отнеÑла к Ñебе домой. Она уже обдумывала, за какими огородами ухаживать, а какие можно заброÑить, какие прополоть и заÑадить злаками Ð´Ð»Ñ Ñкота. За уборкой холодильников прошел веÑÑŒ день – ее изводила мыÑль, что где-то портитÑÑ ÐµÐ´Ð°, которую она не уÑпеет ÑпаÑти. Только к вечеру ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¾Ñознала, что, даже еÑли не найдет больше ничего, у нее не будет недоÑтатка в пище. Конечно, чиÑтить пропахшие порченой едой холодильники – та еще морока, и вÑе жевовÑе не обÑзательно надрыватьÑÑ, чтобы уÑпеть вÑе ÑегоднÑ. С Ñтой мыÑлью ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñила работать, оÑтавив недочищенный холодильник ФалареÑов открытым. Она уже выдернула его из розетки – Ñтого хватит. Она вошла в ванную, которую по-прежнему воÑпринимала как чужую, и принÑла душ. ПользоватьÑÑ ÑƒÐ´Ð¾Ð±Ñтвами в чужом доме вÑе еще казалоÑÑŒ ей большой дерзоÑтью, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð° и понимала, что ФалареÑÑ‹ об Ñтом никогда не узнают. Она Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ прошлепала к выходу, оÑтавлÑÑ Ð·Ð° Ñобой цепочку мокрых Ñледов, и нарочито медленно побрела по улице. Ðа воÑтоке ÑобиралиÑÑŒ облака, Ñнежно-белые Ñверху и Ñизые Ñнизу. Вечером будет дождь; в начале лета такие грозы приходили Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÑŒÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ каждый день. Ðа западе выÑилиÑÑŒ холмы, а еще дальше – горы, Ñкрытые Ñтеной леÑа. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не видела гор, но Ñлышала о них, а на Ñтене центра виÑел фотомонтаж из Ñнимков, Ñделанных Ñо Ñпутников еще до оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð¸Ð¸. К тому времени, как она вернулаÑÑŒ домой, первые порывы ветра уже щекотали ей ноги. Она выглÑнула в окно. Тучи затÑнули больше половины неба. Ð’Ñ€Ñд ли Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ видно Ñвет, даже еÑли он еще на орбите. Офелии не хотелоÑÑŒ Ñидеть в темноте еще один вечер; она мечтала о вкуÑном ужине. С той же запальчивоÑтью, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð° еепомытьÑÑ Ð² доме у ФалареÑов, она включила Ñвет. За окном вÑе ближе рокотали грозовые раÑкаты. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð° Ñтавни в Ñпальне, но оÑтавила открытыми кухонные. За готовкой она то и дело поглÑдывала в окно, дожидаÑÑÑŒ Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ñ Ð¸ ветра. Когда началаÑÑŒ гроза, на Ñковороде уже шкворчали ÑоÑиÑки Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸ лука, Ñладким перцем и дольками картошки; ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð° горÑчую начинку в Ñвежевыпеченную лепешку и Ñела на пороге кухни, ÑÐ»ÑƒÑˆÐ°Ñ ÑˆÐµÐ»ÐµÑÑ‚ Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ñ Ð² огороде. Ð’Ñкоре Ñумерки наполнилиÑÑŒ звуками воды: она шумно хлеÑтала Ñ Ð½ÐµÐ±Ð°, Ñтучала каплÑми по крыше, мелодично журчала, ÑÐ±ÐµÐ³Ð°Ñ Ñ ÐºÐ¾Ð·Ñ‹Ñ€ÑŒÐºÐ¾Ð² на каменные плиты у порогов, бурлила в Ñточных канавах. Гораздо лучше, чем в леÑу. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð´Ð¾ÐµÐ»Ð° ужин и приÑлонилаÑÑŒ к дверному коÑÑку. Лицо и руки обдало водÑной пылью, отлетающей от земли. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð°Ð»Ð° губы – Ð´Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð° бодрила лучше душа. Дождь продолжалÑÑ Ð´Ð¾ темноты. Ðаконец она вÑтала, покрÑÑ…Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ боли в затекшей Ñпине и ногах, и перенеÑла Ñвою подушку в ÑоÑеднюю Ñпальню. За день ползунчик уÑпелÑплеÑти в углу целую Ñеть; ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° его туфлей – хоть какаÑ-то польза от Ñтой обуви, довольно Ñказала она Ñебе – и Ñмахнула паутину. Она знала, что ползунчики не Ñдовиты, но их когтиÑтые лапки кололиÑÑŒ, и ей вовÑе не улыбалоÑÑŒ проÑнутьÑÑ Ð¸Ð·-за Ñтого Ñреди ночи. Лежать на новой кровати было непривычно. Она Ñпала в ней, пока был жив Умберто, но уÑтупила комнату Барто и Стефану через год или два поÑле Ñмерти мужа. Когда Стефанумер, Барто Ñчел, что комната теперь принадлежит ему, и приглаÑил в нее Ñвою первую жену Ðлизу. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð½Ðµ возражала; Ðлиза нравилаÑÑŒ ей, но погибла во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ большого наводнениÑ. Рпотом Барто женилÑÑ Ð½Ð° Розаре… ПолучаетÑÑ, прошло больше двадцати лет Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор, как она Ñпала в большой кровати. Ее тело привыкло к кровати поуже. Она долго ворочалаÑÑŒ, прежде чем приÑпоÑобилаÑÑŒ к новым ощущениÑм и нашла удобную позу. Ее разбудил Ñвет, пробивающийÑÑ Ð¸Ð·-за закрытых Ñтавен. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвом потÑнулаÑÑŒ. Кожа у нее порозовела и Ñлегка чеÑалаÑÑŒ. ПридетÑÑ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-нибудь накинуть – но, когда она взглÑнула на Ñвои рубашки, ни одна ее не уÑтроила. Ей подумалоÑÑŒ о вещах, оÑтавленных ÑоÑедÑми. У Линды она видела шаль Ñ Ð±Ð°Ñ…Ñ€Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. Ð’ другом доме – фамилию бывших владельцев она вÑпомнить не Ñмогла – кто-то оÑтавил мÑгкую Ñинюю рубашку. Реще можно Ñшить что-нибудь из оÑтатков ткани в центре… Ðе ÑегоднÑ. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð° продолжит ревизию – ей хотелоÑÑŒ перебрать побольше холодильников и узнать, что еще полезного оÑтавили поÑеленцы. Больше не беÑпокоÑÑÑŒ о том, что кто-нибудь увидит ее и оÑудит, ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ»Ð° на улицу. ПоÑле Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ зÑбко и туманно; влажный воздух уÑпокоил обгоревшую кожу, и когда ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‹Ñкала ту Ñамую Ñинюю рубашку, раÑшитую крошечными розовыми цветочками, то заÑомневалаÑÑŒ, Ñтоит ли ее надевать. Ð’ доме в ней не было нужды. Она решила ноÑить ее как накидку: набраÑывала на плечи, когда ходила от дома к дому, и Ñнимала внутри. ПоÑле Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ´Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð° Ñнова вÑпомнила, что ÑобиралаÑÑŒ проведать животных за поÑелком, у реки. Заодно можно будет проверить наÑоÑÑ‹. Она взÑла забытую кем-то шлÑпу и накинула на плечи рубашку. Коров паÑли между поÑелком и рекой, на терраформирующих культурах, буйно разроÑшихÑÑ Ð²Ð¾ влажной почве. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ лет не занималаÑÑŒ животными и не знала, что Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÑÑ‚ поÑтроили прочный загон. Ðикто не подумал их выпуÑтить, но две коровы запрыгнули внутрь через ворота. Ð¢Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑ Ð¿Ð°ÑлаÑÑŒ неподалеку. Ð’ загоне оказалиÑÑŒ двое здоровых телÑÑ‚ и один ÑовÑем тощий. Ðа глазах у Офелии он попыталÑÑ ÑƒÑ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚ÑŒ у одной коровы зерно, и та боднула его, оттеÑнÑÑ Ð² Ñторону. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрела на корову за забором. Даже ей, не разбирающейÑÑ Ð² Ñкоте, было видно, что Ð²Ñ‹Ð¼Ñ Ñƒ третьей коровы налито Ñильнее, чем у двоих в загоне. Чуть дальше, у реки, виднелиÑÑŒ бурые Ñпины оÑтальной чаÑти Ñтада. Может быть, вÑе обойдетÑÑ. Офелии не хотелоÑÑŒ об Ñтом переживать. Она открыла ворота и вÑтала за ними, глÑдÑ, как голодные коровы ломанулиÑÑŒ на паÑтбище, ÑƒÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð·Ð° Ñобой телÑÑ‚. Ð¢Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð²Ð° подошла к Ñвоему теленку и облизала его. Теленок нашел Ð²Ñ‹Ð¼Ñ Ð¸ начал ÑоÑать, но ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð½Ðµ видела молочной пены и не знала, еÑÑ‚ÑŒ ли у коровы молоко. Внутри шевельнулаÑÑŒ ÑовеÑÑ‚ÑŒ.Ðто Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð°, ОфелиÑ. ЕÑли бы Ñ‚Ñ‹ удоÑужилаÑÑŒ проверить их раньше – да хоть бы вчера… Ð’Ñе потому, что Ñ‚Ñ‹ ÑгоиÑтка. Ð£Ð¿ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ñ ÑебÑÐ»ÑŽÐ±Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð°.Она проверила воду в корытах, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ðµ ÑобиралаÑÑŒ Ñнова запирать животных внутри. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÑовеÑти не Ñтолько звучал как ее ÑобÑтвенный, Ñколько напоминал голоÑ… кого? Барто? Умберто? Ðет, Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð» Ñтарше и не то чтобы однозначно мужÑкой. Ð’ нем Ñквозили нотки женÑкого раздражениÑ. Она Ñлишком уÑтала, чтобы думать об Ñтом ÑейчаÑ; заметила только, что неÑколько дней он молчал, а теперь вдруг напомнил о Ñебе. Когда на поÑелок опуÑтилиÑÑŒ Ñвежие Ñумерки, ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ñела у кухонной двери, жадно Ð²Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ñ Ð°Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ñ‹ зелени. Ðовый Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтно напевал под журчание воды в канаве. Старый Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÑвернулÑÑ Ð³Ð´Ðµ-то внутри нее, как Ð´Ñ€ÐµÐ¼Ð»ÑŽÑ‰Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ°. Ðовый Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾Ð½ÑŒÐºÐ¾ бормотал: «Свобода, Ñвобода, Ñвобода… покой… тишина… Ñвобода». Ей ÑнилÑÑ Ñон. Ðа ней были желтое платье Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ñ€ÐºÐ°Ð¼Ð¸ на плечах и желтые гольфы. Ð’ волоÑах – два желтых банта. Ð’ руке она держала клетчатый портфель… Первый день школы. Ðакануне мама заÑиделаÑÑŒ до поздней ночи, чтобы закончить платье и банты. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð²ÑÑ Ñ‚Ñ€ÐµÐ¿ÐµÑ‚Ð°Ð»Ð° от предвкушениÑ. Ð’ прошлом году в школу пошел Пауло, а теперь наÑтала ее очередь. Кабинет, пахнущий детьми и паром, находилÑÑ Ð² цокольном Ñтаже переполненной школы, и к обеду накрахмаленные оборки ее желтого Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ñли. Ее Ñто не огорчило. Ð’ кабинете были наÑтоÑщие компьютеры, и детÑм разрешалоÑÑŒ к ним прикаÑатьÑÑ. Пауло об Ñтом раÑÑказывал, но она не верила. Ртеперь Ñама ÑтоÑла перед компьютером, раÑплаÑтав пальцы на тачпаде, и ÑмеÑлаÑÑŒ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° цветные пÑтна на Ñкране. Учительница велела нажимать на цветные квадраты по порÑдку, но ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð»Ð°, что цвета можно менÑÑ‚ÑŒ меÑтами и Ñмешивать, и Ñкоро Ñкран перед ней заиграл вÑеми краÑками. Конечно, Ñто было баловÑтво. Ей велели делать одно, а она делала другое. Ðто было неправильно. Теперь она Ñто понимала. Ðо во Ñне водоворот цвета выплеÑнулÑÑ Ñ Ñкрана и окраÑил веÑÑŒ кабинет, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ ÐµÐµ воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñрче реальноÑти. Ðа других Ñкранах – цветные квадраты, по очереди ÑменÑющие друг друга, чиÑтые и предÑказуемые цвета: краÑный, зеленый, желтый, Ñиний. Ðа ее Ñкране… бардак, как выразилаÑÑŒ учительница, но ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ñлышала, как завороженно ахают другие дети, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° то, что видела она Ñама. Великолепие, воÑторг – вÑе то, что было Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… под запретом. Она проÑнулаÑÑŒ Ñ Ð¼Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ð¼Ð¸ щеками и заморгала, прогонÑÑ Ñлезы. Что-то Ñрко-краÑное раÑкачивалоÑÑŒ за окном… Воронки дневки колыхалиÑÑŒ на ветру – лоза Ñ Ñтой Ñтороны дома подроÑла за ночь на добрых полметра. Барто вÑегда вырубал побеги дневки, чтобы дом не зараÑтал лозой; теперь ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð° в поÑтели, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° цветы, танцующие влучах Ñолнца, и внутри нее зарождалоÑÑŒ ÑчаÑтье. 4 Ð¡Ð»ÑƒÐ¶ÐµÐ±Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñка:от Ð“Ð°Ð°Ñ ÐžÐ»Ð°Ð°Ð½Ð¸, предÑÑ‚Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Â«Ð¡Ð¸Ð¼Ñ Ð‘Ð°Ð½ÐºÐ¾Ñ€Ð¿Â» на борту ÑубÑветового Ñудна «ДÑн Чжи» – начальнику отдела колониального управлениÑ. Ð’ ÑоответÑтвии Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ раÑпорÑжениÑми ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð¸Ñ 3245.12 Ñвакуирована Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñ‹Ð¼ Ñоблюдением регламента. СпиÑок Ñотрудников – Ñм. приложение Ð. СпиÑок оборудованиÑ, вывоз которого признан ÑкономичеÑки неоправданным, – Ñм. приложение Б. Ð’ приложении Ð’ приводитÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‡ÐµÐ½ÑŒ автохтонных биологичеÑких факторов, замедлÑющих Ñтандартный процеÑÑ Ñ‚ÐµÑ€Ñ€Ð°Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸, вероÑтно, поÑлуживших причиной неудачи проекта, в том чиÑле непропорционально низкого ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð²Ð¾ÑпроизводÑтва. Ð’ Ñлучае реколонизации рекомендуетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑти раÑширенный ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑ Ð¸ÑÑледований каÑательно влиÑÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑтной биоты на процеÑÑ Ñ‚ÐµÑ€Ñ€Ð°Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ. ЕÑли об Ñтом умолчать, тот, кто выкупит лицензию, может подать на Ð½Ð°Ñ Ð¸Ñк за Ñокрытие информации. Ð¡Ð»ÑƒÐ¶ÐµÐ±Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñка:от МуÑÑи Шара, замеÑÑ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¸ÐºÐ° отдела коÑмичеÑких иÑÑледований – Гильермо ÐнÑаду, менеджеру проекта. ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ интереÑует, наÑколько вашему агенту можно доверÑÑ‚ÑŒ. Они проÑто хотÑÑ‚ вÑтавить нам палки в колеÑа. Мы знаем, что «СимÑ» толком не занималаÑÑŒ ни бытовыми уÑловиÑми, ни материально-техничеÑким обеÑпечением, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶ о том, что они поÑелили людей в долине Ð·Ð°Ñ‚Ð¾Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° пути тропичеÑких циклонов. ЕÑли коровы и овцы до Ñих пор живы, значит, терраформирование прошло уÑпешно. ПридерживайтеÑÑŒ раÑпиÑаниÑ. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð½Ðµ знала, в какой момент потерÑла Ñчет днÑм. Первые четыре (или пÑÑ‚ÑŒ?) дней она трудилаÑÑŒ не Ð¿Ð¾ÐºÐ»Ð°Ð´Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐº. Ркогда вымыла и обеÑточила вÑе холодильники, проверила, не оÑталоÑÑŒ ли в домах пожароопаÑных вещей, и выработала комфортный Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°ÑпорÑдок днÑ, еще неÑколько дней провела в блаженном безделье. День за днем она занималаÑÑŒ чем хотела. Ðикто не отвлекал ее. Ðикто не ругалÑÑ. Ðикто не говорил, что ей делать. Помидоры мало-помалу превратилиÑÑŒ из крошечных зеленых буÑинок в мÑÑиÑтые зеленые шары. ФаÑоль выпроÑтала из Ñморщенных Ñухих цветков длинные Ñтручки, жиреющие день ото днÑ. Под пышными цветами завÑзалиÑÑŒ и надулиÑÑŒ,как воздушные шарики, первые кабачки. По утрам ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ по огородам, Ñобирала Ñтеблегрызов и лиÑтоедов и давила Ñклизевиков; Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ работы ей даже не надо было думать. Днем она проверÑла оборудование: рециклер, ÑлектроÑтанцию, наÑоÑÑ‹ и фильтры. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÑƒÐ¶Ðµ много лет Ñти обÑзанноÑти лежали на чужих плечах, она без труда вÑпомнила, чтои как уÑтроено. Пока что вÑе Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ в норме. Ðи перебоев Ñ ÑлектричеÑтвом, ни мутной желтой воды из кранов. Закончив проверку, ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð»Ð° обходить поÑелок, ÑтаÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ñе, что могло пригодитьÑÑ, в швейные залы. Там ей было уютно; иногда она ложилаÑÑŒ там вздремнуть поÑле обеда, а когда Ñолнце уползало за деревьÑ, проÑыпалаÑÑŒ и Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñилами шла проверÑÑ‚ÑŒ Ñкот. Ðто единÑтвенное, что немного омрачало идиллию: ей не хотелоÑÑŒ возитьÑÑ Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸, Ñловно Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸. Ðо она понимала, что животные ей пригодÑÑ‚ÑÑ. Ей понадобитÑÑ Ð¼ÑÑо, когда закончатÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð°ÑÑ‹ в больших морозильных камерах в центре. ПонадобитÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ шерÑти, чтобы прÑÑÑ‚ÑŒ. МыÑль, что шерÑÑ‚ÑŒ придетÑÑ Ð¼Ñ‹Ñ‚ÑŒ и чеÑать, не вызывала у нее Ñнтузиазма, но овец уже поÑтригли, так что до Ñледующей веÑны об Ñтом можно не думать. Рпока она каждый день проверÑла, что животные на меÑте. Ðи овцы, ни коровы не уходили далеко от выпаÑа; меÑтными раÑтениÑми они питатьÑÑ Ð½Ðµ могли. Первые дни поÑле ее Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð²Ñ†Ñ‹ Ñильно тревожилиÑÑŒ; должно быть, предÑтавители Компании Ñильно нашумели, пытаÑÑÑŒ отловить неÑколько барашков на ужин. Ðо Ñлепое доверие к человеку быÑтро вернулоÑÑŒ: Офелию они знали и, лишившиÑÑŒ знакомых паÑтухов, Ñкоро к ней привыкли. Коровы, доверÑющие людÑм меньше, провожали ее подозрительными взглÑдами и поворачивали вÑлед уши, когда она шла полем, но не разбегалиÑÑŒ. При мыÑли о предÑтавителÑÑ… Компании ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð²ÑÑкий раз злилаÑÑŒ. ЕÑли они так хотели Ñвежего мÑÑа, могли бы взÑÑ‚ÑŒ его из холодильников в центре, вмеÑто того чтобы пугать овец и оÑтавлÑÑ‚ÑŒ гору потрохов. Конечно, они не знали, что кому-то придетÑÑ Ð½Ð°Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ здеÑÑŒ порÑдок, но вÑе равно ÑвинÑчить нехорошо. Вечером, когда Ñпать еще не хотелоÑÑŒ, она шила Ñебе удобную одежду из материалов, оÑтавленных другими поÑеленцами. Вдали от поÑторонних глаз ее пальцы Ñами Ñобой Ñ‚ÑнулиÑÑŒ к Ñрким цветам, от которых она давно отвыкла. Ðлый цвет дневки, желтый цвет Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¸Ð· детÑких воÑпоминаний, теплый зеленый цвет томатных лиÑтьев и прохладный, Ñ Ð¶ÐµÐ¼Ñ‡ÑƒÐ¶Ð½Ñ‹Ð¼ отливом, цвет мÑÑиÑÑ‚Ñ‹Ñ… плодов. Обрезанные штаны Барто отправилиÑÑŒ в рециклер; теперь у нее были Ñвои ÑобÑтвенные шорты Ñ Ð±Ð°Ñ…Ñ€Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹ понизу. Лишь когда первые помидоры начали розоветь, ощущение времени вернулоÑÑŒ. Как давно она живет одна? ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ ÑоÑчитать, но за иÑключением первых дней ее Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ была небогата на ÑобытиÑ, которые могли бы удержатьÑÑ Ð² памÑти. Компьютер, Ñообразила она, когда немного уÑпокоилаÑÑŒ. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ поÑмотреть в компьютере. Там ведь еÑÑ‚ÑŒ вÑтроенный календарь. Она может даже веÑти журнал, еÑли захочет. Ðа Ñамом деле ей было вÑе равно. ДоÑтаточно знать, когда пора заниматьÑÑ Ð¿Ð¾Ñадками (Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð² меÑтном климате некоторые культуры роÑли круглый год), и здеÑÑŒ ей поможет компьютер. ВеÑти журнал беÑÑмыÑленно: вÑе равно его никто не прочтет, и врÑд ли ей Ñамой захочетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ напиÑанное. [Картинка: _2.jpg] Ðаконец она вÑе-таки открыла журнал и проверила дату. Тридцать два днÑ. Ðевозможно: Ñлишком долго. Она недоверчиво ткнула в Ñкран. Цифры не изменилиÑÑŒ. Она долиÑтала до поÑледнего отчета и Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½Ð¾Ñти переÑчитала дни на пальцах. Ð’Ñе правильно, поÑледнÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ была Ñделана тридцать два Ð´Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´: «Журнал Ñкопирован вкуб Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ñпортировки. ÐšÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ð»Ð¸ÐºÐ²Ð¸Ð´Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð°. Выживший перÑонал Ñвакуирован». ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼Ð¾Ñ‚Ð°Ð»Ð° еще на тридцать дней назад, к отчетам, напиÑанным до Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñтавителей Компании. Она никогда не тратила Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° то, чтобы читать журнал и тем более его веÑти, но, начав, понÑла, что не может оторватьÑÑ. Кто-то не ленилÑÑ Ð¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ вÑе машины по четыре раза в день и Ñкрупулезно вноÑить показаниÑ; кто-то проверÑл уровень воды в реке, температуру, объем оÑадков, ÑкороÑÑ‚ÑŒ ветра. Временами коротко упоминалиÑÑŒ животные («Еще один мертворожденный теленок») и раÑÑ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ («РаÑÑада кукурузы в Ñтом году чиÑтаÑ, без киÑтевика»). Ðо Ñколько же вÑего в Ñтих отчетах не говорилоÑÑŒ! ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð»Ð° лиÑтать в надежде найти ÑƒÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð²ÐµÑтных ей Ñобытий. Кто-то тщательно фикÑировал даты Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ñмерти, информацию о переездах, Ñ‚Ñжелых заболеваниÑÑ…, травмах… но нигде не говорилоÑÑŒ, какие ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ ÑтоÑли за Ñтими фактами. Из Ñкупого «К. Ð“ÐµÑ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐµÑ…Ð°Ð»Ð° из дома К. Боты в дом Ð . СтефаноÑа» можно было заключить, что Ð½ÐµÐºÐ°Ñ Ðš. Ð“ÐµÑ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ð¼ÐºÐ¾Ð¹ вещей проÑто перебралаÑÑŒ в дом по ÑоÑедÑтву. Ðо ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð»Ð°, Ñколько Ñкандалов предшеÑтвовало Ñтому переезду, помнила мертворожденных детей и то, как КоÑтан обвинÑл КÑру в колдовÑтве, а она обвинÑла его в том, что тот ÑпуÑкает вÑе ÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° «Ñту потаÑкуху Линду»… и то, как Линда потом отомÑтила КÑре и как ее меÑÑ‚ÑŒ Ñтоила колонии поÑледних оÑтававшихÑÑ Ð² живых кур. Рейнальдо единÑтвенный оÑмелилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÑÑ‚ÑŒ КÑру поÑле того, как КоÑтан вышвырнул ее за дверь… Рпотом, полгода ÑпуÑÑ‚Ñ, она вдруг умерла, и никто не захотел разбиратьÑÑ, как можно было, ÑпоткнувшиÑÑŒ и упаввперед,так Ñильно ударитьÑÑзатылкомо камень, чтобы Ñто привело к Ñмерти. Что толку в запиÑÑÑ…, еÑли в них нет ничего, кроме цифр и дат? ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ±Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ. Много лет им внушали, что Ñто официальный документ и редактировать его могут только Ñпециально обученные Ñтому люди. Конечно, ее правки оÑтанутÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¼ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸, но… так будет правильно. Оназнала,что так будет правильно. Она внимательно изучила панель управлениÑ. Возможно, компьютер не примет изменениÑ. Ðо ей удалоÑÑŒ подобрать верную комбинацию; окно Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡ÐµÑ‚Ð¾Ð¼ развернулоÑÑŒ во веÑÑŒÑкран, и на пуÑтом поле, где можно было что-нибудь напиÑать, поÑвилаÑÑŒ Ñтрелочка курÑора. Ðа то, чтобы запиÑать иÑторию так, как ей хотелоÑÑŒ, ушел веÑÑŒ оÑтаток днÑ. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° хорошей раÑÑказчицей и знала, как должна выглÑдеть иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ ÐšÑры и КоÑтана. Ðо ÑобÑтвенноручно печатать Ñлова, видеть, как они поÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð½Ð° Ñкране, оказалоÑÑŒ куда Ñложнее. Она то и дело возвращалаÑÑŒ к напиÑанному, чтобы внеÑти уточнение: мать КоÑтана вÑегда недолюбливала КÑру; его отцу она нравилаÑÑŒ; его брат крутил любовь Ñ Линдой. Ð’Ñе имело отношение к делу, вÑе требовалоÑÑŒ включить в иÑторию, но то, что ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° бы передать подмигиванием, легким наклоном головы или интонацией, на пиÑьме ÑмотрелоÑÑŒ топорно и даже неправдоподобно. Когда она закончила, уже Ñтемнело. Сама того не заметив, она прожила одна на планете тридцать два Ð´Ð½Ñ Ð¸ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ðµ уÑпела даже проверить оборудование. У нее затекла Ñпина и разболелиÑÑŒ бедра, так что она не Ñразу Ñмогла вÑтать из-за Ñтола. И как некоторые работают ÑÐ¸Ð´Ñ Ð²ÐµÑÑŒ день? Ðет, больше она такой ошибки не Ñовершит. По дороге домой ночь почему-то казалаÑÑŒ ей темнее, чем обычно, хотÑ, задрав голову, она увидела в ÑÑном небе звезды. Вечер был тихий; теплый влажный воздух мÑгко обволакивал кожу. Ðога приземлилаÑÑŒ в дорожку из Ñлизи, Ð¸Â ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ñердито крÑкнула. Она терпеть не могла поÑкальзыватьÑÑ, к тому же от Ñлизи чеÑалаÑÑŒ кожа. ВернувшиÑÑŒ домой, она залезла в душ и как Ñледует потерла ногу мочалкой, опираÑÑÑŒ на Ñтену, чтобы не потерÑÑ‚ÑŒ равновеÑие. Прежде такие опаÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐµ не беÑпокоили. ВеÑÑŒ ужин она чувÑтвовала, что изо вÑех Ñил избегает какой-то мыÑли. Она ÑчиÑтила объедки, вымыла поÑуду и закрыла Ñтавни. Ð’ доме было душновато, но ей хотелоÑÑŒ оградитьÑÑ Ð¾Ñ‚ внешнего мира. Лежа в темноте, она наконец позволила Ñебе отпуÑтить мыÑли. Тридцать два днÑ. Ðа грани ÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ñчил Ñтрах, огромный, как гора. ÐараÑтал ли он? Ðет… Удивительное дело: она уже взобралаÑÑŒ на Ñту гору, не чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÐµÐµ, не ÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ ÐµÐµ маÑштабов. Такое уже ÑлучалоÑÑŒ прежде, Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ Ñтрахами. Когда они Ñ Кейтано впервые занÑлиÑÑŒ любовью… когда они Ñ Умберто поженилиÑь… когда у нее впервые началиÑÑŒ Ñхватки… Ð’ÑÑкий раз она задним чиÑлом оÑознавала, что не Ñтолько переборола Ñтрах, Ñколько беÑÑознательно оÑтавила без вниманиÑ. Вот и ÑейчаÑ… Мне было Ñтрашно.ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð²Ñпомнила тот единÑтвенный немой вопль, который тут же подавила, загнала назад, Ñловно ребенка на полпути из утробы. Теперь она могла бы иÑÑледовать Ñту гору Ñтраха, но уже не помнила, чего так боÑлаÑÑŒ. Страх маÑчил на границе Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ, неоформившийÑÑ, зловещий и непоÑтижимый. Ðаверное, Ñто к лучшему. Ðе думай Ñлишком много, наÑтавлÑла ее мать. Ðе трать Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° то, что было; его уже нет, оно улетело, как лиÑток бумаги, подхваченный ветром. Конечно, мать имела в виду вÑе плохое; хорошие воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð½Ð° призывала беречь. РаÑÑ‚ÑнувшиÑÑŒ на кровати в темноте, ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑлушалаÑÑŒ к ощущениÑм. Левое бедро болело Ñильнее, чем правое, а плечи задубели. Жаль, что некому их размÑÑ‚ÑŒ. Ðо Ñтрашноли ей? Ðет. Больше нет. Оборудование работает. Коровы и овцы живы, а еÑли бы и погибли, запаÑов продовольÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ на неÑколько лет. Она не Ñтрадала от одиночеÑтва, как Ñтрадают от него другие люди. Ей пока не наÑкучило жить без чужой указки. И вÑе-таки на Ñледующее утро, Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ð² огороде, она вдруг почувÑтвовала, что по лицу еетекут Ñлезы. Почему? Ответа не было. Огород Ñтал Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ утешением. Помидоры, Ñпеющие на глазах… Вон тот, глÑдишь, вечером уже можно будет Ñорвать. Зеленые Ñтручки фаÑоли, выÑокие Ñтебли кукурузы – ее гуÑтой запах вÑегда напоминал Офелии о теле Кейтано. Ðе то чтобы ей хотелоÑÑŒ Ñ ÐºÐµÐ¼-то поговорить… Ñкорее хотелоÑÑŒ, чтобы кто-нибудь ее выÑлушал. МыÑли вернулиÑÑŒ к компьютеру в центре и к журналу, который хранил Ñтолько данных и при Ñтом не раÑÑказывал ничего. ЗапиÑать вÑе иÑтории Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ было Ñлишком трудно. Ðа Ñто уйдет вÑÑ Ð¾ÑтавшаÑÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ, и вÑе равно закончить не удаÑÑ‚ÑÑ. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¾ÑтавлÑла Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñказки: мигрени Евы, день Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑеÑтры Розары, когда разбилÑÑ ÐºÑƒÐ²ÑˆÐ¸Ð½; что она чувÑтвовала, когда во втором потопе разбилиÑÑŒ поÑледние лодки и никто не решалÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ·Ñ€ÐµÐºÑƒ, даже когда Ñезон дождей закончилÑÑ. ОпираÑÑÑŒ на Ñти подÑказки, она могла запиÑать полноценные иÑтории – раÑÑказать, как вÑе было, – позже. Она пиÑала не каждый день, а только когда ей Ñтого хотелоÑÑŒ, когда воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·ÑƒÐ´ÐµÐ»Ð¸ Ñильнее ноги, наÑтупившей в оÑтавленную Ñклизевиком дорожку, когда ей нужно было увидеть их на Ñкране, чтобы убедитьÑÑ: у Ñтих воÑпоминаний еÑÑ‚ÑŒ конец. Бывали дни, когда она заноÑила только Ñухие данные: Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð², температуру, оÑадки, заметки об урожае. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ñидела на пороге и ела очередной поÑпевший помидор. Ð’ Ñтом году урожай будет некуда девать. Полуденное Ñолнце припекало Ñтопы; ÑпрÑтавшиÑÑŒ в тени, она выÑтавила ноги наружу и Ñ‚Ñнула ноÑки то на ÑебÑ, то от ÑебÑ, пока не начало казатьÑÑ, будто на ногах у нее горÑчие тапочки. Она проводила Ñнаружи Ñтолько времени, что ноги довольно Ñильно загорели и руки тоже. Она вытÑнула руку, подÑтавив ладонь Ñолнцу, и полюбовалаÑÑŒ браÑлетом, Ñплетенным из Ñеменных коробочек дневки. Семена внутри поÑтукивали, как миниатюрные каÑтаньеты. Какое- то наÑекомое ужалило ее в Ñпину; она взÑла мухобойку, которую ÑмаÑтерила из прутика и обрезков ткани, и почеÑала зудÑщую кожу. Она знала, что Ñта благодать не будет длитьÑÑ Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð¾. Через полгода вÑе Ñтанет ÑовÑем по-другому. Ðо верилоÑÑŒ в Ñто Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼. Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸ÑŽ жизнь будет проÑтой вÑегда. ЕÑли, конечно, ничего не ÑломаетÑÑ. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñла машины каждый день и не находила никаких неиÑправноÑтей; вÑе показатели были в норме. Ðаверное, Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… жизнь тоже Ñтала проще, ведь обÑлуживать приходитÑÑ Ð²Ñего одного человека. Ðа воÑтоке вздымалиÑÑŒ огромные башни из облаков, оÑлепительно-белые Ñверху и раÑтрепанные, будто грÑзные Ñнизу. ПриближалÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из тех Ñвирепых морÑких циклонов,что могли затÑнутьÑÑ Ð½Ð° неÑколько дней. Бывали годы, когда они обходили колонию Ñтороной; бывало и наоборот, по два-три шторма за лето, ÑпоÑобных погубить половину урожаÑ. ПоÑле обеда, когда ÑтановилоÑÑŒ Ñлишком жарко, ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð¾ ложилаÑÑŒ вздремнуть, но ÑегоднÑ, вздыхаÑ, заÑтавила ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð¸ взÑла корзину. До начала шторма нужно было оборвать поÑпевшие плоды и еще раз проверить оборудование. ПорывиÑтый ветер переворачивал лиÑÑ‚ÑŒÑ Ñадовых раÑтений, Ð¾Ð±Ð½Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð±Ð»ÐµÐ´Ð½ÑƒÑŽ изнанку. ÐŸÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð¾Ñ‚ дома к дому, ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ñобирала урожай, проверÑла, закрыты ли Ñтавни и двери, надежно ли заперты Ñараи. Ð’Ñ‹Ñоко над головой тучи затÑгивали небо, и теплый желтый Ñвет туÑкнел, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð±ÐµÐ»ÐµÑый оттенок. Воздух ÑгуÑтилÑÑ; Ñтало душно, липко и одновременно как-то зÑбко; по коже забегали мурашки. Дом заполнÑлÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð·Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸ Ñо Ñпелыми помидорами, фаÑолью, перцем, кабачками, тыквами-горлÑнками и дынÑми; порывы ветра гонÑли по комнатам гуÑтой овощной аромат. Когда поÑыпалиÑÑŒ первые капли дождÑ, ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ð»Ð° Ñобирать урожай и пошла в центр. Как она и ожидала, барометр в центре показывал низкое давление; жужжало штормовое предупреждение. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¸Ð»Ð° Ñигнал и вызвала Ñкран Ñ Ð¼ÐµÑ‚ÐµÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑкими данными. Она и не думала, что ÑиÑтема работает до Ñих пор, что ÐšÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° оÑтавить метеоÑпутник на орбите. Облачный вихрь виÑел над морем, его ÐºÑ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° еще только каÑалиÑÑŒ Ñуши. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ»Ð° взглÑдом цифры по бокам от изображениÑ. ИнтереÑно, что они значат. Как бы там ни было, шторм будет Ñильный и Ñкоро доберетÑÑ Ð´Ð¾ поÑелка – Ñто главное, что ей нужно знать. Хорошо бы увеÑти животных Ñ Ð¿Ð°Ñтбища, еÑли получитÑÑ… Во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑˆÑ‚Ð¾Ñ€Ð¼Ð° река выходила из берегов, и коров могло унеÑти течением. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð»Ñнула за дверь, и лицо тут же обдало водной пылью; подхваченный ветром дождь коÑо хлеÑтал по улице. Уже почти Ñтемнело, и Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ð¹ раÑтворÑлиÑÑŒ вÑумерках. Ðет уж, не хватало еще бродить по темноте под дождем, разыÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ñ‹Ñ… животных; в конце концов, им должно хватить ума поднÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‹ÑˆÐµ. Рона дождетÑÑ Ð·Ð°Ñ‚Ð¸ÑˆÑŒÑ Ð¸ пойдет домой. Когда шквал улегÑÑ, воздух Ñтал Ñ‚Ñжелый, липкий и навÑзчивый, как незваный ухажер. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ ÑˆÐ»ÐµÐ¿Ð°Ð»Ð° по лужам, вÑлушиваÑÑÑŒ в Ñтранные звуки, доноÑÑщиеÑÑ Ð¸Ð·Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ°. Что Ñто – шум ветра в леÑу? Ð Ñтот пиÑк, Ñти Ñтоны – Ñкрип деревьев или крики животных? Она зашла в дом, и в ноздри ударил Ñ‚Ñжелый запах овощей и фруктов, заполнивший теплый Ñырой воздух. С фонариком в руках она обошла дом и закрыла Ñтавни Ñ‚Ñжелыми бруÑÑŒÑми, как вÑегда делала в шторм. Заперла кухонные двери – Ñетчатую наружную и Ñплошную внутреннюю. Потом вернулаÑÑŒ в дом Ñо Ñтороны улицы и закрыла на задвижку Ñетку. Внутреннюю дверь она запирать не Ñтала: пока ветер дует в другую Ñторону, в Ñтом нет нужды. Она уÑпела напечь новую порцию лепешек, обжарить лук и нарезать Ñвежих овощей, а потом поужинать в тишине, прежде чем налетел новый порыв ветра. По кухонному полу прошелеÑтел ÑквознÑк. «БейÑÑ-бейÑÑ», – подумала ОфелиÑ. Они Ñ Умберто Ñтроили дом на ÑовеÑÑ‚ÑŒ и тщательно Ñледили за его ÑоÑтоÑнием. Он выдерживал и не такие ветра. Она легла в поÑтель и заÑнула под Ð·Ð°Ð²Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑ‚Ñ€Ð°, почти не Ñлыша, как один шквал ÑменÑетÑÑ Ñледующим, перемежаÑÑÑŒ минутами тишины. Утром из-за двойных Ñтавен не пробивалоÑÑŒ ни капли Ñвета. Ðе нужно было выглÑдывать наружу, чтобы понÑÑ‚ÑŒ: шторм добралÑÑ Ð´Ð¾ поÑелка. Ветер Ñ Ð²Ð¾ÐµÐ¼ гулÑл в переулках, через каждую щелочку в дом рвалÑÑÑквознÑк, гонимый его чудовищной Ñилой. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¸Ð»Ð° Ñвет, порадовавшиÑÑŒ, что ÑлектричеÑтво не пропало. Ð’ прошлые разы такого не ÑлучалоÑÑŒ, но по детÑким воÑпоминаниÑм Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ планеты она знала, что в Ñильный шторм ÑлектроÑÑ‚Ð°Ð½Ñ†Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ выйти из ÑтроÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñнаружи завывал ветер, а по ногам, будто ÑÑ‚Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ÑˆÐµÐ¹, щекотал ÑквознÑк, в доме было жарко и душно. ЕÑÑ‚ÑŒ не хотелоÑÑŒ, но ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð·Ð°Ñтавила ÑÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÐ·Ð°Ñ‚ÑŒ золотиÑтую дыню из чьего-то огорода. Она надеÑлаÑÑŒ, что, еÑли ÑъеÑÑ‚ÑŒ ее, пахнуть будет меньше, но одурÑющий аромат никуда не делÑÑ. Может, открыть окно Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²ÐµÑ‚Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ Ñтороны? ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ в Ñпальню и открыла внутренние Ñтавни. Дынный запах поÑледовал за ней, заÑтруилÑÑ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾ нее в окно. Она отÑтупила в угол и тут же подпрыгнула: ÑовÑем Ñ€Ñдом ударила молниÑ, и за второй парой Ñтавен вÑпыхнуло белым, а от раÑката грома в ушах зазвенело так, будто ее шарахнули по голове заÑтупом. Ðет, лучше уж потерпеть приторный дынный запах. Когда Ñердце чуть уÑпокоилоÑÑŒ, ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ñнова закрыла внутренние Ñтавни и легла, но кровать показалаÑÑŒ ей недоÑтаточно безопаÑной. Она Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñтала, Ñтащила Ñ Ð¿Ð¾Ñтели проÑтыню и подушки. Ð’ чулане будет душно, зато можно не боÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð¼Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ð¹. Она разложила поÑтельное белье на полу и ÑвернулаÑÑŒ в Ñвоем гнезде. Шум Ñнаружи нараÑтал; ветер выл как животное, как демон, мечтающий добратьÑÑ Ð´Ð¾ нее и разорвать на куÑки. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð° Ñреди проÑтыней и подушек, ÑƒÐ³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ñнуть. Она вÑегда плохо Ñпала в грозу. С каждым раÑкатом грома она ÑжималаÑÑŒ на полу Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¸Ñ€Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ Ñердцем. Каждый звук, доÑтигавший ее ушей, означал что-то плохое: что-то отвÑзалоÑÑŒ и теперь бьетÑÑ Ð² окна и двери, что-то ÑломалоÑÑŒ, и ÑÑ‚Ð¸Ñ…Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ñ‚-вот ворветÑÑ Ð² дом. Ð’ памÑти вÑплыли давно забытые Ñлова – молитвы, которым ее научила бабушка, когда молилаÑÑŒ Ñама. Ð’ грозу верить в ÑверхъеÑтеÑтвенные Ñилы было нетрудно. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñила молитьÑÑ, когда вышла за Умберто. Ðе то чтобы он ей Ñто запрещал – проÑто Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ таких вещей, как религиÑ, не ÑущеÑтвовало. Когда они подавали заÑвку на меÑто вколонии, в графе «вероиÑповедание» он поÑтавил прочерк, Ð¸Â ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð½Ðµ возразила. Вдали от Ñемьи, Ñреди людей, которые, еÑли у них и были какие-нибудь религиозные ÑƒÐ±ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ предраÑÑудки, никак их не выказывали, без поддержки какого-либо Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ñ Ñ†ÐµÑ€ÐºÐ²Ð¸ ее детÑÐºÐ°Ñ Ð²ÐµÑ€Ð° развеÑлаÑÑŒ Ñама Ñобой. Ðо теперь ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ð¼Ð¾Ñ‚Ð°Ð»Ð° затверженные когда-то фразы, ÑпотыкаÑÑÑŒ на забытых Ñловах, и Ñто Ñтранным образом уÑпокаивало. СкорчившиÑÑŒ в теÑном душном чулане, она провалилаÑÑŒ в беÑпокойный, прерывиÑтый Ñон, а когда проÑнулаÑÑŒ, вокруг ÑтоÑла Ð·Ð»Ð¾Ð²ÐµÑ‰Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð°. «Ðе выходи из дома поÑреди бури». ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð° Ñто и никогда не нарушала запрет. Она научила Ñтому Ñвоих детей, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ðµ раз Ñлышала из-за закрытых дверей воÑхищенные возглаÑÑ‹ ÑоÑедей и ÑоÑедÑких детей и Ñердитые голоÑа, зовущие их назад в укрытие. Что там – ночь или день? Середина бури или ее конец? ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð²Ñ‹ÑунулаÑÑŒ из чулана, но вокруг были только тихие пуÑтые комнаты, залитые ÑлектричеÑким Ñветом. ПокрÑÑ…Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ боли – во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑˆÑ‚Ð¾Ñ€Ð¼Ð° ÑуÑтавы вÑегда болели Ñильнее, – она на четвереньках выбралаÑÑŒ из чулана и медленно вÑтала. ЕÑли Ñто затишье в центре бури, то шторм вернетÑÑ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны, а значит, открывать окна в Ñпальне нельзÑ. Рвот дверь на улицу… ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ñделала шаг, другой по прохладному влажному полу, приÑлушиваÑÑÑŒ, не идет ли новый шквал. Вдалеке прокатилÑÑ Ñ€Ð°Ñкат грома, но Ñто могло значить что угодно. Она открыла внутреннюю дверь, мокрую от ливнÑ, проÑочившегоÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· Ñетку. Вода закапала на пол, оÑтавлÑÑ Ð»ÑƒÐ¶Ñƒ. Теперь Ñтало видно, что Ñнаружи поÑветлело. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð½ÑƒÐ»Ð° щеколду и толкнула наружную дверь. ДеревÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð¼Ð° набухла от воды и не поддалаÑÑŒ – пришлоÑÑŒ навалитьÑÑ Ð½Ð° нее бедром, но даже тогда Ñетка открылаÑÑŒ не Ñразу; оказалоÑÑŒ, что на нее упало небольшое деревце, роÑшее у крыльца. Улицу заливал бледный прозрачный Ñвет, в котором видны были доверху заполненные бурлÑщей водой канавы и подтеки грÑзи на дороге. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрела наверх. Кружок ÑÑного голубого неба прÑмо над головой… а вокруг – ÑÐ¿Ð»Ð¾ÑˆÐ½Ð°Ñ Ñтена облаков, тронутых золотыми мазками воÑходÑщего Ñолнца. Ð’Ñе как ей раÑÑказывали, как на картинках.И одновременно – ÑовÑем по-другому, потому что на Ñтот раз она Ñама ÑтоÑла в центре бури, увÑÐ·Ð°Ñ ÑтупнÑми в Ñкользкой грÑзи, и раÑÑказать об Ñтом было некому. Вторую половину шторма можно было бы переждать в центре; там так же безопаÑно, а то и безопаÑнее, чем дома. Ðо ей хотелоÑÑŒ вÑтретить его, поÑмотреть, как быÑтро он начнетÑÑ.«ОпаÑно», – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñтарый Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñтрогим тоном, знакомым из детÑтва. Шторм вроде Ñтого может убить ее Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ же легкоÑтью, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ она давила ползунчиков и Ñклизевиков. Ðужно вернутьÑÑ Ð² дом и Ñнова укрытьÑÑ Ð² чулане. Она отошла от дома, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÐºÐ° на воÑтоке. КазалоÑÑŒ, они ÑовÑем не движутÑÑ. Еще неÑколько шагов, и ей Ñтало видно вÑÑŽ улицу, уходÑщую на воÑток. Ð’Ñе дома уцелели. Ð’ огороде повалилÑÑ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ€, утÑнув за Ñобой помидорные куÑÑ‚Ñ‹. Стебли кукурузы раÑплаÑталиÑÑŒ на земле, вÑе как один ÑƒÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² Ñторону леÑа. Вдалеке беÑпокойно блеÑли овцы и мычали коровы. Стена облаков как будто приблизилаÑÑŒ, но Ñказать навернÑка было трудно. Офелии хотелоÑÑŒ дождатьÑÑ, когда они доберутÑÑ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ до летного Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð¸Ð»Ð¸ даже до крайних домов. Она уÑпеет забежать внутрь. Ðа Ñтот раз ветер будет дуть Ñ Ð·Ð°Ð´Ð½ÐµÐ¹ Ñтороны дома; Ñамо здание Ñтанет Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ щитом. Она Ñделала неÑколько шагов навÑтречу облакам почти Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ же бунтарÑтвом, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼ впервые вышла из дома голой, но быÑтро одумалаÑÑŒ. Глупо будет, еÑли шторм заÑтигнет ее на открытом меÑте. Ð’ облаках Ñверкнула молниÑ; ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð´Ñ€Ð°Ð»Ð° голову и увидела, что дальний край голубого круга отодвинулÑÑ, а воÑточный край приблизилÑÑ. Как же Ñто было краÑиво! Офелии вÑегда нравилоÑÑŒ разглÑдывать коÑмоÑнимки циклонов, изÑщные белые Ñпирали над Ñиней водой, но она и не предÑтавлÑла, до чего прекраÑны они изнутри. Облака вÑех оттенков Ñинего, Ñерого и лилового Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ шапками, уже начинающими белеть, и Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñинева за ними. Ей не хватало Ñлов, чтобы опиÑать Ñвои чувÑтва; пока воÑхищение в ней боролоÑÑŒ Ñо Ñтрахом, она прошлаÑÑŒ по улице еще немного, чувÑтвуÑ, как Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð»Ð°Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð´ÐºÐ°Ñ Ð³Ñ€Ñзь лаÑкает Ñтупни. Потом Ñтена облаков навиÑла прÑмо над ней, и дальний конец улицы ÑкрылÑÑ Ð² реве Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ñ Ð¸ ветра. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð±Ñ€Ð¾ÑилаÑÑŒ в дом через Ñпутанные ветви поваленного дерева, и одновременно первые порывы ветра обрушилиÑÑŒ на дальнюю Ñтену дома. За Ñчитаные Ñекунды золотиÑто-бело-ÑинÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð¼ÑтежноÑÑ‚ÑŒ раÑтворилаÑÑŒ в Ñером ливне, ветре и невыноÑимом грохоте. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ ÑтоÑла у двери, выглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² щелочку. Дом ÑодрогалÑÑ Ð¾Ñ‚ ударов ветра, но ей больше не хотелоÑÑŒ прÑтатьÑÑ Ð² чулане. ÐеÑколько чаÑов она Ñмотрела, как дождь хлещет по домам на противоположной Ñтороне улицы. Когда у нее уÑтали ноги, она подтащила к двери Ñтул и продолжила наблюдать ÑидÑ. Ð‘ÑƒÑ€Ñ Ð½Ðµ Ñтихала веÑÑŒ день, но к вечеру ÑмÑгчилаÑÑŒ. Ветер Ñлабел, Ð·Ð°Ñ‚Ð¸ÑˆÑŒÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ порывами ÑтановилиÑÑŒ вÑе длиннее. С наÑтуплением ночи ветер задул ровнее и Ñпокойнее, лишь изредка прерываÑÑÑŒ налетающими ÑвоÑтока шквалами. Дождь не прекращалÑÑ ÐµÑ‰Ðµ долго. Ðа Ñтот раз ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÐµÐ²Ð°Ð»Ð° в поÑтели, оÑтавив на кухне Ñвет, – почему-то Ñо Ñветом ей было Ñпокойнее. Ð’ комнате Ñнова было душно; из-за ÑыроÑти к и без того Ñ‚Ñжелому овощному духу добавилÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ… плеÑени. Ð’ такой дождь открывать Ñтавни было нельзÑ, но ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¾Ñтавила приоткрытой входную дверь. Ð’ ту ночь Ñны о воде ÑменÑли друг друга: ей ÑнилиÑÑŒ водопады, реки, Ñлезы, ÑтруÑщиеÑÑ Ð¿Ð¾ каменным ликам, текущие крыши, лопнувшие трубы. Ð’ÑÑкий раз она проÑыпалаÑÑŒ в уверенноÑти, что Ñто произошло наÑву, и вÑÑкий раз убеждалаÑÑŒ, что лежит у ÑÐµÐ±Ñ Ð² поÑтели, лишь немного отÑыревшей от напитанного влагой воздуха. Ð’Ñе утро Ñ Ð²Ñ‹Ñокого затÑнутого облаками неба лил дождь – затÑжной и тоÑкливый, но безобидный. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени налетал шквал, пригонÑÑ Ñ Ñобой низкие темные тучи, но на воÑтоке кое-где уже проглÑдывало голубое небо. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ от жары и влажноÑти. Она протиÑнулаÑÑŒ мимо упавшего дерева и вÑтала поÑреди улицы под Ñтруи дождÑ, ÑÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚. Дождь был теплый, почти как ее тело, и она запрокинула голову, открыла рот и Ñтала глотать воду. Ðа первый взглÑд никакие поÑтройки не поÑтрадали, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð² тот день ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð½Ðµ уÑпела обойти вÑе. Сначала она проверила центр – Ñамое важное оборудование продолжало работать как ни в чем не бывало, Ñловно и не заметило шторма. Возможно, так оно и было. Ð’ воздухе едва уловимо пахло машинным маÑлом и чуть более отчетливо – ÑыроÑтью и плеÑенью. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑтила вентилÑторы, чтобы проветрить швейные залы. Она помнила, как из-за поÑледнего Ñильного шторма иголки заржавели, и их пришлоÑÑŒ полировать заново. Ð’ лучах заходÑщего Ñолнца она перетащила в центр Ñамые пахучие овощи. Больше никаких дынь в доме. Ðочью, когда поÑледние порывы ветра ÑотрÑÑали Ñтавни, за которыми поÑверкивали молнии, она лежала в поÑтели и не понимала, почему вÑÑŽ жизнь боÑлаÑÑŒ гроз. Тело отÑжелело, но Ñловно обновилоÑÑŒ, очиÑтилоÑÑŒ под ÑтруÑми дождÑ. РаÑкаты грома отдавалиÑÑŒ в груди и животе, вибрировали в коÑÑ‚ÑÑ…. Ей вÑпомнилÑÑ ÐšÐµÐ¹Ñ‚Ð°Ð½Ð¾. БеÑÑÑ‚Ñ‹Ð¶Ð°Ñ Ñтаруха. Ты заÑлуживаешь Ñмерти. Старый внутренний Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ð» ее, ругал за голую кожу, за то, как она открывала Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ ÑобÑтвенное тело. Как прекраÑно,прошептал новый голоÑ. Других Ñлов у нее не нашлоÑÑŒ, но перед глазами ÑменÑли друг друга видениÑ: темный дождь, порывы ветра, выÑокие облака, вздымающиеÑÑ Ðº Ñвету. Ей ÑнилиÑÑŒ замки, звезды и горы, которых она никогда не видела. Помидоры и кукуруза пропали полноÑтью; фаÑоль, Ð·Ð°Ð»Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹, почти вÑÑ Ð¿Ð¾Ð¶ÑƒÑ…Ð»Ð° и пожелтела. Кабачки вдоль забора как ни в чем не бывало топорщили Ñвои резные широкие лиÑÑ‚ÑŒÑ, ничуть не поÑтрадавшие от ветра и дождÑ. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ñ€Ð°ÑчиÑтила дорожки между грÑдками от обломанных помидорных плетей, оттащила кукурузные Ñтебли в компоÑÑ‚ и отправилаÑÑŒ оÑматривать другие огороды. Ð’Ñе выÑокие раÑÑ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¸Ð±Ð»Ð¸, низкороÑлые, Ñ Ð¿Ñ‹ÑˆÐ½Ð¾Ð¹ ботвой – уцелели. ЧаÑÑ‚ÑŒ плодовых деревьев – к ÑчаÑтью, не вÑе – вывернуло Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð½ÐµÐ¼. Чтобы проверить животных, пришлоÑÑŒ бреÑти через паÑтбище по щиколотку в грÑзи. Овцы еще до начала шторма перебралиÑÑŒ в куÑтиÑтые зароÑли у кромки леÑа, оÑтавив на мокрой земле цепочку Ñледов. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð° по Ñледам и обнаружила большую чаÑÑ‚ÑŒ отары – животные Ñ Ð½Ð°Ð±Ñ€Ñкшей от воды шерÑтью печально щипали меÑтную зелень. ВооружившиÑÑŒ веточкой, она загнала их назад на паÑтбище, в очередной раз гадаÑ, почему генные инженеры не Ñделали овец поумнее. Животное, глодающее неÑъедобный куÑтарник, вмеÑто того чтобы по ÑобÑтвенным Ñледам вернутьÑÑ Ðº нормальной пище, Ñвно нуждалоÑÑŒ в доработке. Из-за разлива реки коровы паÑлиÑÑŒ ближе к поÑелку, чем обычно. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ отогнать их еще ближе к домам, но они только отÑтупали в воду, где Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ было Ñлишком глубоко, а когда она попробовала замахнутьÑÑ Ð½Ð° них веточкой, неÑколько коров, Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð±Ñ€Ñ‹Ð·Ð³Ð¸, шарахнулиÑÑŒ от нее на глубину, где две из них потерÑли равновеÑие и, жалобно мыча, ÑкрылиÑÑŒ в Ñтремительном потоке. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ñердито уÑтавилаÑÑŒ на оÑтавшихÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð². ПуÑкай Ñебе тонут, пуÑкай заÑÑ‚Ñ€Ñнут на пеÑчаной отмели, где ничего не раÑтет, пуÑкай их Ñожрут дикие звери – и поделом. Она вÑего лишь пыталаÑÑŒ им помочь. Ðа Ñвою беду, коровы были Ñлишком похожи на людей и бежали от помощи навÑтречу опаÑноÑти. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ из жидкой грÑзи, больше не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ€Ð¸Ñковать Ñобой ради Ñтих неблагодарных Ñозданий, и по лужам побрела назад в поÑелок. Ðа Ñледующий день прошло еще неÑколько ливней, чередующихÑÑ Ñ Ð»Ð¸Ð¿ÐºÐ¸Ð¼ зноем. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð° запиÑать Ñвои Ð²Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ шторме в журнал, но подыÑкивать Ñлова было лень. И вÑе же ей хотелоÑÑŒ выÑказатьÑÑ; чувÑтва раÑпирали ее. Ð’ швейных залах ее внимание привлекли обрезки Ñрких тканей. Ðикто не думал украшать дорожные короба; ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð° неÑколько Ñщиков, набитых декоративной теÑьмой, буÑинами, бахромой и отрезами разномаÑтной ткани – должно быть, кто-то ÑкÑпериментировал Ñ Ñ„Ð°Ð±Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ втайне от начальÑтва. Ðичто из найденного ее не уÑтроило. Она перечитала инÑтрукцию к фабрикатору. Ей хотелоÑÑŒ дождÑ, ветра и молний. ХотелоÑÑŒ облаков, из-за которых пробиваютÑÑ Ð»ÑƒÑ‡Ð¸ Ñолнца. ХотелоÑÑŒ шума. КраÑоты. РазрушениÑ. Она пощелкала рычажками, задала наÑтройки. Фабрикатор запищал, как вÑегда при запуÑке, и выплюнул мÑтый отрез ÑеребриÑто-Ñерой, переходÑщей в лиловый материи. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ñтала ткань из корзины и разложила на Ñтоле вмеÑте Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ обрезками. Пальцы лепили то один ÑилуÑÑ‚, то другой, играли Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¸, комбинировали текÑтуру Ñ Ñ‚ÐµÐºÑтурой, матовое Ñ Ð±Ð»ÐµÑÑ‚Ñщим. К вечеру у нее получилоÑь… что-то. Она нерешительно обернула ткань вокруг тела. ÐžÑ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ приÑтные. Тут Ñ‚Ñжелое… тут невеÑомое. Ð”Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð±Ð°Ñ…Ñ€Ð¾Ð¼Ð° колыхалаÑÑŒ и щекотала ноги. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ¸Ð»Ð° к ткани металличеÑкие подвеÑки, кольца и дужки, и они позвÑкивали, ударÑÑÑÑŒ друг о друга. ВзглÑнув в зеркало, она увидела предмет одежды,который не впиÑывалÑÑ Ð½Ð¸ в одну извеÑтную ей категорию, но выглÑдел в точноÑти, как ей хотелоÑÑŒ. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ»Ð° в гуÑтую влажную ночь и, вернувшиÑÑŒ домой, легла Ñпать, не ÑÐ½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñвоего нового нарÑда. Ðтот шторм оказалÑÑ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ñтвенным за вÑе лето. К ÑпиÑку ежедневных дел добавилаÑÑŒ проверка погоды. День за днем ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ñлеживала движение двух других циклонов, которые прошли в неÑкольких ÑотнÑÑ… километров от нее. Ð’ поÑелке наÑтали типичные Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ð½ÐµÐ³Ð¾ лета жаркие Ñолнечные дни; раза два в неделю ÑлучалиÑÑŒ ливни. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ñ€Ð°ÑчиÑтила огороды от муÑора, оÑтавшегоÑÑ Ð¿Ð¾Ñле шторма, и выбрала, в каких уÑтроит на зиму теплицы. Она нарезала и выÑушила Ñобранные помидоры, обдала кипÑтком и заморозила фаÑоль. ЧаÑÑ‚ÑŒ кабачков она отнеÑла на хранение в прохладные Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ†ÐµÐ½Ñ‚Ñ€Ð°, чаÑÑ‚ÑŒ нарезала полоÑками и оÑтавила ÑушитьÑÑ. Перец, лук и чеÑнок она развеÑила в комнатах центра, которые лучше вÑего проветривалиÑÑŒ. ÐаÑтало Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ð½Ð¸Ñ… поÑадок. Впервые ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‚Ð¸Ð»Ð°, что ей не хватает других людей: управитьÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ культиватором оказалоÑÑŒ непроÑто. Она никогда не пахала землю Ñама; обычно кто-нибудь из поÑеленцев покрепче брал Ñту задачу на ÑебÑ, а взамен ему заÑчитывалиÑÑŒ чаÑÑ‹ на других работах. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ñтала Ñо Ñклада маленький культиватор, но взмокла и выбилаÑÑŒ из Ñил, Ð·Ð°ÐºÐ°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ в горку по улице, а когда наконец добралаÑÑŒ до дома, плечи и бедра уже горели от боли. Она запуÑтила культиватор; машина оглушительно взревела и зарылаÑÑŒ в землю. Офелии пришлоÑÑŒ навалитьÑÑ Ð½Ð° ручки вÑем веÑом, чтобы поднÑÑ‚ÑŒ ножи, поÑле чего она обнаружила, что не в ÑоÑтоÑнии толкать его по прÑмой. Когда треть огорода покрылаÑÑŒ кривыми бороздами и рытвинами, она Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ броÑила Ñто беÑÑмыÑленное занÑтие. У нее горели ладони, болело вÑе тело и до Ñих пор звенело в ушах. Отдохнув, она покатила культиватор назад по улице. Она не Ñтанет броÑать его Ñнаружи – такого он вÑе-таки не заÑлужил, – но как же ей хотелоÑÑŒ вÑтретитьÑÑ Ñ Ð¸Ð½Ð¶ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ð¼Ð¸, которые его придумали, и выÑказать им вÑе, что она думает! Почему Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñделать машину, которой могут пользоватьÑÑ Ð½ÐµÐ²Ñ‹Ñокие люди? Почему Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñделать машину потише? Ðа Ñледующий день она взÑла из ÑÐ°Ñ€Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð»Ñ‹ и лопату и начала рыхлить землю вручную. Ðто оказалоÑÑŒ не так Ñложно – главное было не Ñпешить. Конечно, обрабатывать вÑе огороды она не Ñтанет: Ñтолько земли ей не нужно. Закончив рыхлить, она взÑла Ñадовую тачку и покатила ее на паÑтбище. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° дожди, чаÑÑ‚ÑŒ навоза не впиталаÑÑŒ в почву, и Офелии удалоÑÑŒ Ñобрать доÑтаточно, чтобы замешать в грунт, добавив земные бактерии и грибы, необходимые раÑтениÑм. Из зимних культур у нее были корнеплоды и клубнеплоды: к репчатому луку добавилиÑÑŒ морковь, редиÑ, Ñвекла, картошка, батат, лук-порей. ЛиÑтовые овощи, не переноÑÑщие жаркого летнего Ñолнца; холодоÑтойкие бобовые. Ð’ раÑпорÑжении Офелии был веÑÑŒ Ñеменной фонд колонии, и она выÑадила побольше Ñвоих любимых Ñортов: горошек «Тина» и порей «Барк», длинный белый редиÑ-Ñнежноцветник, желтый картофель, кардоннÑкий паÑтернак. Другие Ñорта она поÑадила тоже, но в меньшем количеÑтве – проÑто чтобы обновить поÑевной материал. Закончив Ñ Ð¿Ð¾Ñадками, она Ñтала больше времени проводить в центре, где читала и редактировала Ñтарые отчеты. Она почти забыла о Молли Сапперт и вÑпомнила про нее, лишь наткнувшиÑÑŒ на запиÑÑŒ о Ñмерти; беднÑжка Молли, Ð¿Ñ€Ð¸Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ поÑле оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð¸Ð¸ в качеÑтве Ñтороннего ÑпециалиÑта. ПÑÑ‚ÑŒ лет она в одиночку занималаÑÑŒ меÑтной больницей, Ð¾Ð±ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ñебе Ñмену Ñреди поÑеленцев. СпуÑÑ‚Ñ Ð¿ÑÑ‚ÑŒ лет ее должны были перевеÑти на другое меÑто, но, когда за ней прибыл корабль, Молли уже не было в живых. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не узнала, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ планеты прибыла Молли, но вÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ñ€Ð°ÑÑудила, что меÑто Ñто должно быть веÑьма Ñтранное, еÑли, конечно, его обитатели хоть немного походÑÑ‚ на Молли Ñ ÐµÐµ фарфоровой кожей, желто-зелеными глазами и пышной копной рыжих волоÑ. С ее убеждениÑми. Именно Молли заговорила о том, что девочек не надо выдавать замуж так рано; что добитьÑÑ Ð¿Ð¾ÑÐ»ÑƒÑˆÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ детей можно, не Ð¿Ñ€Ð¸Ð±ÐµÐ³Ð°Ñ Ðº порке. ЕÑли бы она ограничилаÑÑŒ вакцинацией и теÑтами на беременноÑÑ‚ÑŒ, еÑли бы только учила акушерок обращатьÑÑ Ñ Ð´Ð¸Ð°Ð³Ð½Ð¾ÑтичеÑкой аппаратурой, вмеÑто того чтобы раÑпроÑтранÑÑ‚ÑŒ Ñвои идеи Ñреди поÑеленцев, ее бы не нашли Ñ Ð½Ð¾Ð¶Ð¾Ð¼ в шее на задворках центра. ЖителÑм пришлоÑÑŒ повозитьÑÑ, чтобы предÑтавить вÑе так, будто Молли упала на коÑу, когда гонÑла коров у реки, Ð¸Â ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ñильно ÑомневалаÑÑŒ, что в Компании им поверили. Она вÑегда иÑпытывала к Молли оÑобую приÑзнь, хотÑ, в отличие от девушек помоложе, ей хватало ума не водить Ñ Ð½ÐµÐ¹ дружбу. Ð’ теории идеи Молли звучали здраво, но мир был уÑтроен по другим правилам, и в Ñтом мире детей били вÑегда. Она дополнила отчет Ñвоими воÑпоминаниÑми о Молли. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не узнала, кто ее убил, и не ÑобиралаÑÑŒ никого обвинÑÑ‚ÑŒ, оÑновываÑÑÑŒ на одних только подозрениÑÑ…. Она напиÑала про Ñолнце в непоÑлушных волоÑах Молли, которые та вечно пыталаÑÑŒ укротить. Про то, как они ÑветилиÑÑŒ вокруг ее головы, Ñловно нимб ÑвÑтой, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÑвÑтой онаотнюдь не была и веÑьма живопиÑно бранилаÑÑŒ на двух Ñзыках. Ðто ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¸Ð»Ð° по тону и ÑнергичноÑти, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ Молли разговаривала на Ñвоем родном Ñзыке. Самих Ñлов она не помнила – в конце концов, она никогда их не понимала. 5 Она так давно не Ñлышала человечеÑких голоÑов, что поначалу даже не раÑпознала их. Они звучали так же чуждо, как клекот и визги, долетавшие порой из леÑа. С бешено колотÑщимÑÑ Ñердцем ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ€Ð»Ð° на меÑте поÑреди улицы. Что? Откуда?.. Звуки привели ее к центру, к операторÑкой. Один из Ñерых Ñщиков бормотал какую-то беÑÑмыÑлицу; поÑтепенно мозг начал вычленÑÑ‚ÑŒ из потока отдельные Ñлова. ÐеÑколькоÑекунд ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ñ‚ÑƒÐ¿Ð¾ пÑлилаÑÑŒ на коробку, пока до нее не дошло, что обращаютÑÑ Ð½Ðµ к ней, что Ñто не машины ожидают ответа от Ñвоих двуногих Ñмотрителей. – Скорректируйте курÑ, воÑемнадцать-шеÑÑ‚ÑŒ-Ñорок-один… Ðкцент у говорÑщего был непривычный, и Офелии приходилоÑÑŒ напрÑгать Ñлух, чтобы разобрать Ñлова, но Ñзык был ей знаком. МужÑкой голоÑ. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ°, привыкшего отдавать приказы. – Готово, – ответил другой голоÑ. – Челнок один, «Сапфир», корректирую курÑ. Уточните шеÑÑ‚ÑŒ-ноль- два и тридцать-двенадцать. – Шипение, треÑк. И потом: – Что там, видно другую колонию? – Рто. СиÑет на инфракраÑном радаре не хуже маÑка. Ð§ÐµÑ‚ÐºÐ°Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ†Ð° между терраформированной и меÑтной раÑтительноÑтью. Летное поле. Дома какие- то. Рчто? Ðам в другую Ñторону. – Да проÑто интереÑно. Они… Шипение, треÑк. Ð”Ð¾Ð»Ð³Ð°Ñ Ð¿Ð°ÑƒÐ·Ð°. – Ðу, мы их ошибок повторÑÑ‚ÑŒ не планируем, – наконец проговорил первый голоÑ. – Какими идиотами надо быть, чтобы выбрать Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð¸Ð¸ тропики? Я Ñлышал, что они забрали меньше людей, чем заÑелили. – Снова пауза, как будто кто-то задал вопроÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ñлышала только тихое шипение. – Ðе разбежалиÑÑŒ, нет. Поумирали, беднÑги. ÐÐ¾Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ мерзлÑками такого не ÑлучитÑÑ. Офелию прошиб холодный пот, и она Ñ‚Ñжело опуÑтилаÑÑŒ на пол. Челнок? СпуÑкаетÑÑ? «МерзлÑки»? КолониÑÑ‚Ñ‹? Они найдут ее. Ðайдут и отправÑÑ‚ назад в коÑмоÑ, закроют в криокапÑуле… или того хуже: потребуют, чтобы она им помогала. Чтобы подÑтроилаÑÑŒ под них и делала, что велÑÑ‚. Сердце забилоÑÑŒ под ребрами; ее зазнобило. Она не хотела Ñтого; не хотела, чтобы ее поймали и поÑадили под замок, не хотела, чтобы ею Ñнова помыкали. Она попыталаÑÑŒ Ñообразить, что можно Ñделать. Снова ÑпрÑтатьÑÑ Ð² леÑу? Возможно, у нее будет Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº Ñледует ÑобратьÑÑ, но она не Ñумеет выжить в леÑу: там не раÑтет ничего пригодного в пищу. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ»Ð° на улицу и задрала голову. РазумеетÑÑ, она ничего не увидела, кроме голубого купола неба, иÑпещренного белыми облаками. ЕÑли на орбите и виÑит корабль, отÑюда его не разглÑдеть. Рвот Ñмогут ли Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ ее? Днем – едва ли. Рвот ночью… Свет включать нельзÑ. Летними вечерами она и так обходилаÑÑŒ без него, но теперь оÑтро Ñознавала, Ñколько ограничений накладывает на нее темнота. ЕÑли она ÑобираетÑÑ Ð±ÐµÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒ, ей предÑтоит много дел, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… требуетÑÑ Ñвет. Ðту ночь она проÑидела в темноте, вглÑдываÑÑÑŒ в звезды. Могут ли они заметить ее без Ñвета? ИнфракраÑный радар… Ðто тот, что улавливает тепло, припомнила ОфелиÑ; раньше у поÑеленцев были Ñпециальные очки, позволÑющие видеть животных в темноте, но Ñ Ð³Ð¾Ð´Ð°Ð¼Ð¸ они пришли в негодноÑÑ‚ÑŒ. Выходит, ее вÑе-таки могут заÑечь Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ â€“ как минимум увидÑÑ‚ облако жара вокруг рециклера. Может, решат, что рециклер работал Ñам по Ñебе Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор, какиз колонии вывезли людей? Что кто-то попроÑту забыл отключить оборудование? ПоÑле Ñтольких меÑÑцев в одиночеÑтве ей Ñложно было предÑтавить, как раÑÑуждают другие люди. Будь на орбите Барто, о чем бы он думал? Сколько оÑталоÑÑŒ до конца Ñмены… Когда Ð¼Ð¾Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒâ€¦ Готов ли ужин? ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑнулаÑÑŒ на заре; она задремала ÑидÑ, привалившиÑÑŒ к Ñтене, и теперь у нее защемило шею. Ð’ глаза Ñловно наÑыпали пеÑка. МорщаÑÑŒ от боли, она оÑторожно потÑнулаÑÑŒ и медленно, придерживаÑÑÑŒ за Ñтеночку, поднÑлаÑÑŒ на ноги. Ð’ центре Ñвета было немного, но доÑтаточно, чтобы видеть перед Ñобой. Она дошла до кабинетов и уÑтавилаÑÑŒ на безмолвный Ñерый Ñщик. Стоило ей заÑомневатьÑÑ, уж не приÑнилиÑÑŒ ли ей голоÑа, Ñщик Ñнова затрещал и ожил. – ВоÑход по меÑтному времени, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¹ мужÑкой голоÑ. ИнтереÑно, где они? Ð’ поÑелении до воÑхода Ñолнца еще добрый чаÑ. Может, воÑточнее? Ðа воÑтоке не было ничего, кроме морÑ, еÑли только не забрать дальше к Ñеверу. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð° Ñкран погоды – на нем отображалаÑÑŒ карта материка Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸ÐµÐ¹ воÑхода. Выходит, они Ñовершили поÑадку где-то вдоль Ñтой линии, более чем в Ñ‚Ñ‹ÑÑче километров от поÑелка. Может быть, они никогда ее не найдут. У них ведь полно работы. За вÑе Ñорок лет никто из поÑеленцев не отходил от колонии больше чем на неÑколько километров. Они ÑобиралиÑÑŒ продолжить разведку территории, но вÑÑкий раз отвлекалиÑÑŒ на более важные дела. Может быть, ей ничего не угрожает. – ВоÑемь-воÑемь отправлÑет мехботов, принимайте через две. – ПринÑто. ВеÑÑŒ день ОфелиÑ, ÑкрючившиÑÑŒ перед приемником, Ñледила за ходом Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ (иначе проиÑходÑщее она воÑпринимать не могла), временами только догадываÑÑÑŒ о ÑмыÑле уÑлышанного. Она помнила, как проиÑходила их ÑобÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñадка, поÑтому примерно предÑтавлÑла Ñебе процедуру. Первыми отправлÑлиÑÑŒ челноки, которые могли Ñовершить поÑадку без предварительной подготовки грунта; на них доÑтавлÑли мехботов, которые разравнивали поверхноÑÑ‚ÑŒ поÑадочного полÑ. Следом – оÑновные грузовые челноки Ñо ÑтроителÑми, которые быÑтро возводили временные Ñклады и оборудовали поÑадочную полоÑу. ПоÑледними, в порÑдке ÑпециальноÑтей, прибывали паÑÑажирÑкие челноки Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ что проÑнувшимиÑÑ Ð¿Ð¾Ñеленцами. ÐžÑ„ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñтавила женщину, такую