онлайн фрагмент книги для ознакомления
фрагмент книги
Эстэри-на-Йо родилась и выросла в Ильме, сорванец в юбке, рыжая бестия, как прозвали ее служительницы храма и пряха судьбы. Перед ней стоит нелегкий выбор, стать одной из двенадцати девушек, которых каждый год отдают Королю на откуп, либо выйти замуж за старика? Да и есть ли выбор, когда отец мало того, что все решил, успел продать ее дважды? Кэйнаро-на-Рити молодой ворнет из аристократической семьи Лэнара, ушел из дома, отказавшись от наследства и места при дворе, чтобы заниматься тем, к чему лежит душа. Некромант-неудачник, мечтающий о должности королевского шерха. Между ними непреодолимая магическая Гряда, но если двум людям суждено встретится, судьбе останется лишь указать в нужном направлении.
21 Дек 19
Буль-буль-курды-мал и Кай-ман-дал, может быть и хороши, и родны, как имена, для автора с простой "русской" фамилией Ли. и для автора такие имена - с первого раа запоминающиеся. А ДЛЯ НАС - НЕТ!!!!!
но это - фигня, бутончики. знаете, что такое "нас"? нет, не местоимение. нас - цветковое травянистое растение. однолетнее (!!), вьющееся, при подходящей опоре вырастает до 5 м в высот., листочки тёмно-зелёные, массивные (!!), цветки состоят и 5 лепестков неправильной формы. обладает сильным, приятным ароматом. кто-нибудь дочитал?
а знаете, что такое "брок"? а "нектарин"? если что, это - не еда. а есть ещё каруджи, ряу, а гитарка - это не инструмент. а ещё яз-жгучий, корабелла, марш - подпольный рынок, окаывается. и до фига новья.
когда количество сносок среди Май-кон-чу и Дыр-буль-фри зашкалило, я попробовал найти конец первой главы. как же! какие главы?? Части! мы, Ли, так велики, что писанина у нас делится на Части!
то есть мне, читателю, родной язык которого - русский, автор Ли предлагает ЗАПОМНИТЬ имена героев вроде Мунь-дунь-хрень и Та-пру-бе, а потом ещё и ВЫУЧИТЬ НОВЫЙ ЯЗЫК??
где гитарка - незамужняя женщина, ведущая свободный образ жизни. гитарками становились девушки, приехавшие из соседствующего с Лэонаром Кро-арга (!!). как правило, они обладали очень яркой внешностью, имели ввысокий уровень образования. жили гитарки в так называемых Весёлых домах (своеобразное сочетание игорного дома и борделя с пансионом для благородных девиц) и зарабатывали на жизнь, развлекая мужчин. иногда в гитарки шли и местные, не обладающие магическим даром девушки. а это - кто-нибудь дочитал до конца?
как в голове у этой Ли уложилось сочетание борделя и пансиона для благородных девиц? две несочитаемые вещи. мрак.
но в русском языке совсем не надо было шарашить вот этот абзац, там есть очень короткое описание подобных девиц: шлюха, или - проститутка.
так же, когда описывают "однолетнее нас" с "приятным ароматом" - ЧЕГО?? листков, цветков, корешков?
я редко до этого дохожу, но: авторша Ли - НЕ ПИШИ БОЛЬШЕ!!!!!