Аннотация
Настоящее издание представляет собой первый полный перевод на русский язык «Ригведы» древнейшего собрания поэтических гимнов, обращенных к богам племен ариев, вторгшихся с северо-запада на полуостров Индостан. Созданный в середине II тысячелетия до н. э. это первый памятник индийской культуры, литературы, религии, философии, хранящий и индоевропейские реминисценции и являющийся наряду с этим источником развития всей дальнейшей индийской традиции.
«Ригведа» — собрание гимнов на ведийском языке, входящее в число четырёх индуистских религиозных текстов, известных как Веды. «Ригведа» была составлена, видимо, около 1700—1100 гг. до н. э. и является одним из древнейших индо-иранских текстов и одним из древнейших религиозных текстов в мире. Самыми древними мандалами «Ригведы» считаются II–VII . Веками она сохранялась только в устной традиции и впервые записана была, вероятно, только в раннем Средневековье. «Ригведа» — наиболее древняя и значительная из Вед, ценный источник для изучения древнеиндийской истории и мифологии.
СОДЕРЖАНИЕ:
РИГВЕДА (Перевод Т.Я.Елизаренковой)
Мандалa I (5).
Мандала II (236).
Мандала III (287).
Мандала IV (357).
ПРИЛОЖЕНИЯ
Список сокращений (425).
Т.Я.Елизаренкова. «Ригведа» - великое начало индийской литературы и культуры (426).
Примечания (Составила Т.Я.Елизаренкова) (544).
Словарь основных мифологических персонажей и ритуальных понятий (Составили Т.Я.Елизаренкова) (758).
Комментарии к книге "Ригведа. Мандалы I-IV [Издание второе, исправленное]"