Аннотация
Широкая публикация повествовательного фольклора амхарцев - крупнейшей народности Эфиопии. Сопровождается предисловием, примечаниями и типологическим анализом сюжетов. Сборник рассчитан на взрослого читателя.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Л. Эрмана.
Содержание
Эммануил Ганкин. Предисловие (статья), стр. 5-14
Сказки о животных
1. Почему днем не видно летучей мыши (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 17
2. Почему гиена хромает (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 17-18
3. Как леопард стал пятнистым (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 18
4. Почему у страуса длинная шея (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 19
5. Почему у жирафа длинная шея (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 19-20
6. Уоксос (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 20-21
7. Лев и шакал (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 21
8. О шакале, который сказал: «А мне дайте лишь уйти от вас» (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 22
9. Гиена и ослица (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 22
10. Об осле и собаке (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 23
11. Обезьяна и бегемот (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 24
12. Обезьяна и крокодил (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 24-26
13. О мыши и пеликане (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 26
14. Детеныш леопарда и детеныш обезьяны (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 26-27
15. Куропатка и петух (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 27
16. Сватовство мышонка (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 28-29
17. О коте и колокольчике (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 29-30
18. Грешный осел (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 30-31
19. Лев и мышь (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 31
20. Как молодая куропатка попалась в ловушку (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 32
21. О старой собаке и шакале (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 33
22. Две кошки (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 34-35
23. Сообразительный петух (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 35-36
24. О больном льве (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 36-37
25. Как шакал с леопардом судился (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 37-39
26. Лев и гиена подружились и... (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 39-40
27. О крестьянине и леопарде (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 40-41
28. О том, как гиена и леопард просили их исповедать (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 41-46
29. Об одной хитрой мартышке (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 46-47
30. Хитрая мартышка (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 48-50
31. Господин семирог (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 50-52
32. Бедный теленок (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 53-57
33. Хитрая мартышка (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 57
34. Леопард и антилопа (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 58
35. Обезьяний зад (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 59
36. Лошадь и стервятник (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 59
37. О гиене и собаке (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 59-60
38. О смерти гиены (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 60
39. О старой гиене (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 60-61
40. Слон и перепелка (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 61-62
41. О льве, жуке и пауке (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 62-63
42. Лошадь, корова и овца (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 63-64
43. Оса и пчела (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 64
44. Бык и комар (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 64
45. Об умном пауке (сказка, перевод Э. Ганкина), стр.65
46. Лев (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 65
47. Коза и пастух (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 65-66
48. Про обезьяну (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 66
49. О зайце, который вздумал подражать льву (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 66-67
50. Умный вороненок (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 67
51. Об одной неблагоразумной куропатке (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 67-68
52. О том, как у гиены умер сын (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 68-69
53. Они погибли потому, что не было согласия (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 70
54. Два козла (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 70-71
55. Лев и обезьяна (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 71
56. Тот, кто гонится за многим, остается ни с чем (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 71-72
57. Слепая куропатка и куропатка со сломанными крыльями (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 72
58. Курица и шакал (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 73
59. Собака и лошадь (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 73-74
60. Черепаха (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 74-75
61. Мыши и кот (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 75
62. Гиена и лошадь (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 75
63. Об одной мыши (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 75
64. О трех быках (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 76-76
65. Гиена и осел (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 76-77
66. О трех рыбах (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 77
Волшебные сказки
67. Кто добился больших успехов в учении? (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 81-82
68. О семерых соперниках (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 82-85
69. Добрый и злой (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 85-86
70. Бильчо (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 87-89
71. Белолобка (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 90-91
72. Счастливчик и его преданная собака (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 91-94
73. О человеке, которого сопровождали звери (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 94-97
74. Когда открыли могилу, там оказалось золото (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 97-99
75. Честный слуга (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 99-100
76. О лживом слуге (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 100
77. Я сказал земле (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 101
78. Туфелька принцессы (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 101-103
Новеллистические сказки и притчи
79. О том, как враждовали муж и жена (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 107-110
80. Мои глаза стали зрячими (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 110-112
81. О человеке, жене которого понадобилось бычье молоко (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 112-114
82. Разоблачение (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 114-115
83. Возьми ее, Зэггэдоу! (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 115-116
84. О женщине, которая презирала мужа (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 116-118
85. Лучше остаться жить, чем погибнуть (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 118-119
86. Роди вовремя (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 119
87. О том, как ловко семинарист заработал хлеб (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 119-120
88. Об одной распутнице, которая возвращалась с базара (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 120-122
89. Я сегодня только в первый раз пришел (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 122
90. Об одном человеке, вернувшемся домой издалека (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 123
91. О распутной женщине (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 123-124
92. Не трясись, не бойся (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 124
93. Неверная жена (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 124-125
94. Только сейчас держала его! (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 125
95. А это волны (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 125-126
96. Ой, я голодна, как собака! (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 126
97. Упрямая женщина (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 127-128
98. Открыли, а там лен (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 128-130
99. Две жены (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 130-132
100. О том, какие бывают жены (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 132-135
101. Где же ты была до сих пор? (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 136
102. Первый приговор негуса Шиворот-Навыворот (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 137-139
103. Второй приговор негуса Шиворот-Навыворот (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 139-140
104. О глухом, который вырубил лес, и глухом, у которого пропали овцы (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 140-141
105. Правосудие (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 142-143
106. Хорошо бы и мне досталось от вас (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 143
107. О несправедливом судье (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 144-146
108. Позарившись на чужое, потеряешь свое (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 146-147
109. Как два верных друга поссорились из-за денег (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 147-148
110. Догадка мудреца (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 148
111. Огонь на горе (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 149-152
112. О льве и женщине (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 152-153
113. О слепом, перехитрившем своего соседа (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 153-155
114. Об одном мудреце (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 155-156
115. О завещании одного отца (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 156-159
116. Зазубренный не отдавай (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 159-163
117. Загадка мудрого негуса (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 163-164
118. Все изменяется (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 164
119. Сынзыро (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 164-166
120. Карлик и его братья (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 166-168
121. Об одном хитреце (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 169
122. О двух ворах и ротозее (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 170
123. Мяу (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 170-171
124. О двух обманщиках (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 171-174
125. Два брата (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 174-176
126. Я тогда съел кашу (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 176
127. Какая еще будет работа? (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 176
128. Тот, у кого есть ноги, дойдет за семь дней (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 177
129. Шут вельможи (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 177-178
130. О хитром юноше (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 179-180
131. Клянусь тебе (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 180-181
132. В тот день, когда шел дождь (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 181
133. О скупом богаче (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 182-183
134. О богаче и бедняке (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 183-184
135. Какой же это мерзавец распускает такие слухи обо мне?! (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 185
136. О слуге, любившем строить козни (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 185-186
137. О доверчивом негусе (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 186-187
138. Советник двух негусов (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 187-188
139. Вор и хозяин (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 188
140. И здесь тоже каша! (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 188-189
141. Вы скрыли от меня еду, а я скрыла от вас свое желание поесть еще (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 189
142. Сказочник (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 189-191
143. Как поссорились гиена и павиан (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 191-193
144. Писец и обезьяна (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 193
145. О двух товарищах (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 193-194
146. На такой простой вопрос даже вон тот маленький семинарист сможет ответить (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 194-195
147. Это говорите вы! (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 195
148. Когда я увидел тебя, я вспомнил о своем серебре (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 196
149. О крестьянине и разбойниках (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 196-197
150. Об одном обманщике (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 197
151. Не можешь найти? (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 198-198
152. Какая нужда была бить теленка? (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 198
153. Чтоб ты стала такой же, как твоя сестра (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 199
154. Раньше дело дальше взглядов тоже не пошло (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 199
155. Оказывается, вы мастер этого дела (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 199-200
156. Мой мул не может быть беспристрастным свидетелем (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 200
157. Здравствуй, алека! (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 201
158. Там осталось немного зерна, вот она и пошла за ним (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 201-202
159. Пустое небо (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 202
160. О том, как у глупого мужа и глупой жены родился ребенок (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 203-207
161. О глупых муже и жене, у которых был бык (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 207-208
162. Сплету мэсоб, подарю его негусу... (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 208-209
163. Пусть-Будет-Еще-Хуже (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 209-210
164. Об одной глупой женщине (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 210-213
165. Скажи, что мне снилось ночью (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 213
166. Змея ужалила его два раза (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 213
167. Вон тот, который стоит передо мной (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 213-214
168. О трех глупых братьях (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 214
169. Три глупца (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 214-215
170. О вечерней луне (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 215
171. Предсказатель негуса (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 215-219
172. О том, как бог, дождь и смерть просились на ночлег (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 219-221
173. Завещание мудрого отца (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 221
174. О том, как одна многодетная женщина возгордилась и стала презирать бездетную (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 222-223
175. Он, наверное, нагружен свинцом (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 223-224
176. Человек, который говорил только правду (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 224-225
177. Счастье и нищий (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 225-226
178. А нам с тобой трудно всегда (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 226
179. О том, как муж и жена заболели холерой (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 226-227
180. Когда поделишься своим горем, на душе становится легче (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 227-229
181. Благородный поступок (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 229-230
182. Растите тружениками (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 230-231
183. Родственник надежнее друга (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 232-233
184. Сообразительность женщины и сила муравья (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 233-234
185. Богач и смерть (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 234
186. А где же шум и люди? (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 235
187. Он придет (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 235
188. Холостяк и мудрец (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 236
189. О служителях церкви и военных (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 237
190. О том, как одному солдату не повезло (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 237-238
191. Будешь молчать — не будешь дэджазмачем (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 238-239
192. Осужден на пожизненное заключение (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 239
193. О человеке, считавшем друзьями своих собак (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 240
194. И вверх и вниз (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 240-241
195. О собаке и ее подружке (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 241
196. Жадный человек (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 241
197. Коль взял леопарда за хвост, не отпускай (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 242
198. Леопард, которого схватили за хвост (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 242-243
199. Слон рядом, а трус спрашивает, где его следы (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 243
200. Копьем противника (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 244
201. Лучше бы мне тогда погибнуть от когтей леопарда (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 244
202. Об одной керосиновой лампе (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 245
203. Мудрец и человек, пришедший за советом (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 245
204. Весь ее дом был наполнен туфлями (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 246
205. И на собачьей улице бывает праздник (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 246
206. Пролить кровь собаки — тяжкий грех (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 246-247
207. О крестьянине и его верной собаке (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 247-248
208. Чужая работа кажется легкой (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 248-249
209. Поздоровайтесь с моей одеждой! (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 249-250
210. О том, как один человек исповедовался перед смертью (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 250
211. Как бы он не свалился в пропасть (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 250-251
212. Разве я ем много? (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 251
213. Зовите на помощь, купцы! (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 251
214. Я своего отца тоже дотащил только до этого места (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 252
215. О двух тяжущихся (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 252
216. Вдруг он будет еще хуже тебя (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 253
217. Куда делись наши предшественники? (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 253-254
218. Пьяницы (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 254
219. Желудок и хлеб (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 254
220. Как женщины просили высоких должностей (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 255
221. Аббэбэч и прирученная птичка (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 255-256
222. Железо и дерево (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 256-257
223. О том, как огонь и вода купили быка (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 257
224. Согласие победит зазнайство и гордость (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 258
225. О том, что произошло однажды с желудком (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 258-259
226. Об одно крестьянине и его детях (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 259
227. Золотая земля (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 259-260
228. Человек маленького роста (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 260-261
229. Как один слуга сообщил своему господину дурную весть (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 261-262
203. Люди болтают, что ребенок от меня (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 262-263
231. Четверо глухих (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 263
232. Слуга, который жарил сорго (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 263-264
233. У меня один рот, да и тот был занят (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 264
234. Из-за твоего благодеяния я сегодня буду ночевать стоя (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 264-265
235. Ну, посмотрим на тебя (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 265
236. Я же говорил другим, а не тебе (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 265-266
237. Чтоб ты оглох! (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 266-267
238. Я же не упоминал перепелку! (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 267
239. Хвастливый школьник (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 267-268
240. Хвастливый солдат (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 268
241. Сон и действительность (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 269
242. Юмор сумасшедшей (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 269
243. А чем вы можете это подтвердить? (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 269-270
244. Я-Не-Знаю опять приходил к нам (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 270
245. Все мне говорят: «Подожди!» Вот я и прождал до сих пор (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 270
246. Утомился и сделал кое-как (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 271
247. Пусть мой друг придет, когда я скажу (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 271
248. Отчего же ты собираешься умереть? (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 271-272
249. Теперь я действительно прощаю тебя (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 272
Словарь непереводимых слов, собственных имен и терминов, стр. 273-276
Источники, стр. 277-282
Список библиографических сокращений, стр. 283
Елена Котляр. Об амхарском фольклоре (статья), стр. 284-289
Елена Котляр. Типологический анализ сюжетов (статья), стр. 290-327
Источник: https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5009636
Комментарии к книге "Амхарские народные сказки [1979] [худ. Л. Эрман]"