Аннотация
В сборник включены переведенные С. Маршаком английские и шотландские народные баллады: "Баллада о двух сестрах", "Леди и кузнец", "Верный сокол", "Клятва верности", "Женщина из Ашерс Велл", "Демон-любовник", "Русалка", "Поездка на ярмарку", "Песня нищих", "Король и пастух" и многие другие.
В Примечаниях к балладам даются сведения об оригинальных текстах народных баллад на основе собрания Ф. Чайльда, указываются варианты, распространение сюжета и его влияние на литературную балладу, там где это имело место.
СОДЕРЖАНИЕ:
Баллада о двух сестрах (5).
Леди и кузнец (9).
Верный сокол (11).
Клятва верности (17).
Женщина из Ашерс Велл (21).
Демон-любовник (24).
Томас-Рифмач (27).
Русалка (30).
Поездка на ярмарку (32).
Песня нищих (36).
Король и пастух (38).
Три баллады о Робин Гуде (46).
Рождение Робин Гуда (45).
Робин Гуд и мясники (48).
Робин Гуд и шериф (53).
Джордж Кемпбелл (58).
Баллада о загадках (59).
Лорд Рональд (61).
Трагедия Дугласов (62).
Прекрасная Анни из Лох-Рбян (65).
Мэй Кольвин (71).
Королева Элинор (72).
Графиня-цыганка (76).
Баллада о мельнике и его жене (79).
Старуха, дверь закрой! (83).
ПРИЛОЖЕНИЯ:
В.М.Жирмунский. Английская народная баллада (87).
Н.Г.Елина. Развитие англо-шотландской баллады (104).
Список сокращений (132).
Примечания (Сост. Н.Г.Елина и И.С.Маршак) (134).
Список иллюстраций (166).
Комментарии к книге "Английские и шотландские баллады"