Аннотация
Книга содержит обширные разделы «Хроник» Жана Фруассара (ок. 1337–1410?), в которых освещается предыстория Столетней войны и самая ранняя её стадия, завершившаяся подписанием Эсплешенского перемирия (1340). Представлены переводы трёх основных редакций Книги Первой «Хроник»: «Амьенского манускрипта», «Римского манускрипта» и манускриптов «семейства А/В». Издание снабжено вводной статьёй, подробными научными комментариями и богатым вспомогательным материалом в виде генеалогических таблиц и историко-географических карт.
«Хроники» Жана Фруассара (ок. 1337–1410?) справедливо считаются одним из самых важных и интересных источников по истории Столетней войны (1337–1453). С юных лет и до самой смерти Фруассар счастливо сочетал в себе таланты поэта и историографа. Пользуясь покровительством своих высокородных заказчиков, он совершал поездки в разные регионы Западной Европы и собирал материал о войне, которая шла между Англией и Францией, а также их союзниками. В итоге, ему удалось создать хроникальную эпопею, не имеющую аналогов по широте тематического охвата и художественной ценности.
«Хроники» состоят из четырёх книг. Первую из них Фруассар неоднократно переписывал и редактировал в течение всей своей жизни. Издание, предлагаемое вниманию читателя, включает в себя перевод трёх основных редакций Книги Первой: «Амьенского манускрипта», «Римского манускрипта» и манускриптов «семейства А/В». Сопоставляя эти редакции, можно проследить, как с ходом времени менялись социально-политические взгляды Фруассара, его представления о творческих методах и целях, которых должен придерживаться историограф. Представленные разделы «Хроник» содержат увлекательный рассказ о предыстории Столетней войны и самой ранней её стадии, завершившейся подписанием Эсплешенского перемирия в 1340 г. Все тексты издания впервые публикуются на русском языке.
Комментарии к книге "Хроники"