Аннотация
Сборник, предлагаемый вниманию читателей, полностью повторяет издание 1939 г., которое вышло в свет в Ленинграде небольшим тиражом. С тех пор прошла четверть века, но до сего времени на русском языке не было издано другого сборника турецких сказок, который отличался бы такой тщательностью подготовки и продуманностью принципов перевода. В этом заслуга как переводчицы Н. А. Цветинович-Грюнберг, так и ныне покойного редактора книги, выдающегося ученого-тюрколога Н. К. Дмитриева. Принципы перевода подробно изложены в его предисловии «Турецкие сказки», которое публикуется нами без всяких изменений и дополнений. При этом мы исходили из того, что статья Н. К. Дмитриева полностью отражает уровень изучения турецких сказок того времени, когда она была написана.
Тексты сказок вновь просмотрены переводчицей Н. А. Цветинович-Грюнберг, которая внесла в них лишь несколько незначительных редакционных уточнений. Книга содержит также подготовленное ленинградским фольклористом И. Г. Левиным приложение — типологический анализ сюжетов сказок, отсутствовавший в первом издании, и подробную библиографию.
Сборник рассчитан на взрослого читателя.
Содержание
От издательства, стр. 5
Николай Дмитриев. Турецкие сказки (статья), стр. 6-28
Турецкие народные сказки
1. Сказка о сыне падишаха (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 31-39
2. Трёхлапый дэв (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 39-48
3. Дэв Рюзгяр (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 48-58
4. Два брата (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 58-63
5. Сказка о дровосеке и волке (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 63-64
6. Сын рыбака (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 65-68
7. Бедный мальчик (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 68-74
8. Сын падишаха и дэв (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 75-78
9. Волшебная роза (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 78-84
10. «Сорок» (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 84-87
11. Цветок повилики и сын падишаха (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 87-91
12. Гюль-султан (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 91-94
13. Салкым-зюмбюль (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 94-99
14. Сказка о сыне купца (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 99-104
15. Падишах Чина (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 104-107
16. Дочь падишаха Чина (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 108-113
17. Джейлен-ханым и сын падишаха (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 114-117
18. Три померанца (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 118-126
19. Сказка об одном дервише (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 126-132
20. Ленивый мальчик (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 132-139
21. Сын пастуха (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 140-143
22. Рассказ о плачущем гранате и смеющейся айве (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 144-155
23. Шах Шабура и шах Бухары (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 155-161
24. Сказка об Искендере-бее (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 161-169
25. Мальчик и дэв (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 169-175
26. Сын старого рыбака (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 175-179
27. Птица Зелёный Орех (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 180-186
28. Сказка о Мурад-шахе (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 186-192
29. Сказка о девушке-сиротке (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 193-196
30. Девушка и Мискембер (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 196-200
31. Сказка о девушке и печёнке (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 200-201
32. Девица-бей (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 202-206
33. Сын дэва — Узун-чаршы (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 206-212
34. Сказка о трёх сёстрах (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 212-215
35. Ночной муж и бедная девушка (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 216-220
36. Юрем-бей и дочь падишаха (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 220-225
37. Дочь кади (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 226-229
38. Золотой бык (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 229-232
39. Сказка о чёрной корове (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 232-235
40. Девушка-сиротка и мачеха (сказка), стр. 235-238
41. Чанга – чунга (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 238-241
42. Падчерица (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 241-247
43. Дильрукеш (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 247-260
44. Гранатовые яблоки (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 260-266
45. Девушка-кофейщица (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 266-272
46. Сказка о красавце-водоносе (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 272-275
47. Брат и сестра (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 275-282
48. Девочка Халиме (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 283-287
49. Девушка и бей (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 287-290
50. Девушка и конь (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 290-294
51. Дочь дервиша (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 294-297
52. Сказка про аллем-каллем (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 297-302
53. Колдовство (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 302-305
54. Рассказ про али-дженгиз (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 305-307
55. Дровосек и его жена (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 307-311
56. Два падишаха (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 311-316
57. Сказка о юродивом Мехмеде (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 316-320
58. Жена бея (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 320-323
59. Сказка о соседской девушке (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 324-326
60. Дочь торговца базиликом (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 326-329
61. Дровосек и его три дочери (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 329-331
62. Сёйлемез-султан (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 331-340
63. Сказка о плешаке (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 340-344
64. Сын богача (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 345-351
65. Сказка о дровосеке (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 351-354
66. Три плута (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 355-357
67. Сказка о девяти безбородых (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 357-363
68. Сказка о сорока небылицах (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 363-365
69. Дровосек (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 365-367
70. Кель-олан (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 367-373
71. Богатырь (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 373-378
72. Две старухи (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 378-381
73. Хитрая женщина (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 381-386
74. Звездочет (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 387-390
75. Сказка о циновщике (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 390-398
76. Вор и карманник (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 398-403
77. Сказка о «шап» и «шекер» (сказка, перевод Н. Цветинович-Грюнберг), стр. 403-416
Николай Дмитриев. Примечания (статья), стр. 417-448
Николай Дмитриев. Указатель общеупотребительных в сказках восточных слов (статья), стр. 449-453
Исидор Левин. Типологический анализ сюжетов (статья), стр. 454-477
Источник: https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5009636
Комментарии к книге "Турецкие народные сказки [1967] [худ. Л. Эрман] [2-е издание]"