Аннотация
Япония малокультурна, скорее даже некультурна. В ней не было и нет ни культуры технической, ни культуры философской, она слишком много заимствовала и заимствует, но этим воспользоваться надлежащим образом не умеет. Она изуродовала позаимствованную из Китая китайскую культуру, теперь она уродует культуру европейскую».
Столь неординарный отзыв принадлежит замечательному ученому- востоковеду Василию Мелентьевичу Мендрину, который всю свою жизнь посвятил изучению культуры, литературы и языка Японии. Предлагаемая читателю книга — перевод труда Рай Дзё «Нихон гайси», известного в России как «Неофициальная история Японии». Этот перевод выходил отдельными выпусками в «Известиях Восточного института» во Владивостоке с 1910 по 1915 г. Всего было переведено 6 книг из 22. Основной текст перевода сопровождается комментариями, дополнительными и справочными материалами. В настоящем издании эти материалы выделены в отдельный том. Транскрипция японских слов и имен заменена на используемую в настоящее время. Орфография и пунктуация приведены в соответствие с современными нормами русского литературного языка.
Профессиональное знание языка, глубоко личный интерес к теме и исходному материалу, оригинальный взгляд на малоизученный период истории, и в то же время индивидуальный стиль, юмор, делают книгу интс・ ресной для широкого круга читателей.
Комментарии к книге "История сегуната в Японии Т.1"